Häufigste Wörter

ausgehandelten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ausgehandelten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
договорен
de Wenn Griechenland beweisen kann , dass es wirklich zu dem mit der Europäischen Union und dem IWF ausgehandelten Reformpaket steht , werden wir Griechenland auf seinem Weg zu neuem Wachstum begleiten .
bg Ако Гърция съумее да докаже , че е истински ангажирана с пакета реформи , договорен с Европейския съюз и МВФ , ние ще вървим заедно с Гърция по пътя на връщането й към растеж .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausgehandelten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
forhandlet
de Militärische Operationen können nie einen dauerhaften Frieden herbeiführen ; dies ist nur auf dem Weg einer ausgehandelten politischen Vereinbarung möglich .
da Militæroperationer kan aldrig skabe varig fred . Det kan kun ske gennem en forhandlet politisk aftale .
ausgehandelten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
forhandlede
de Die soziale Verantwortung von Unternehmen ist nun schon seit einiger Zeit in den Debatten über internationalen Handel anwesend , und dies zeigt sich im Verweis auf die Grundsätze sozialer Verantwortung in den kürzlich mit Südkorea , Kolumbien und Peru ausgehandelten Handelsabkommen .
da Virksomhedernes sociale ansvar har nu i et stykke tid været en del af diskussionerne om international handel , og dette skal ses på baggrund af , at principperne om socialt ansvar i de handelsaftaler , som EU for nylig forhandlede på plads med lande som Sydkorea , Colombia og Peru .
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausgehandelten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
negotiated
de Zunächst möchte ich das Parlament und insbesondere den ehrenwerten Abgeordneten darüber informieren , daß die Kommission heute den Vorgang genehmigt hat , allerdings zu verschiedenen mit den betroffenen Parteien während der sogenannten zweiten Phase des Fusionsverfahrens ausgehandelten Konditionen .
en First of all , I should like to inform the House and the honourable Member in particular that today the Commission authorised the operation , but on several conditions which had been negotiated with the parties concerned during the so-called second phase of the merger procedure .
ausgehandelten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
brokered
de Zunächst musste der Widerstand der Ukrainer , einen russischen Experten in die Überwachungsmission einzubeziehen , gebrochen werden . Dann wurde ein von der Ukraine einstimmig zu dem von unserer Präsidentschaft mühsam ausgehandelten Abkommen hinzugefügter Anhang von Russland abgelehnt .
en First , the resistance of the Ukrainians to include a Russian expert in the monitoring mission had to be overcome , then an annex added unilaterally by Ukraine to the agreement painfully brokered by our presidency was refused by Russia .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausgehandelten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
neuvoteltuun
de Selbstverständlich respektieren wir sie , aber wir respektieren auch das Recht Finnlands , eine eigene Haltung zu dem ausgehandelten Vertrag einzunehmen , zu jenem breiten Kompromiss , der einmal erzielt worden ist .
fi Kyllä me kunnioitamme niitä , mutta me kunnioitamme myös Suomen oikeutta ottaa itse kantaa neuvoteltuun sopimukseen , siihen laajaan kompromissiin , joka aikanaan tehtiin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
ausgehandelten Kompromiss
 
(in ca. 91% aller Fälle)
compromis négocié
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausgehandelten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
negoziata
de Es ist wichtig , dass der Rat alles in seiner Macht Stehende tut , um es dem Parlament zu ermöglichen , den Haushalt des kommenden Jahres in der ausgehandelten Form am Donnerstag anzunehmen .
it E ' importante che il Consiglio faccia tutto il possibile per consentire al Parlamento di approvare giovedì il bilancio del prossimo esercizio nella forma negoziata .
ausgehandelten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
negoziate
de Ich weiß um die Befürchtungen in bestimmten neuen Mitgliedstaaten , ihre in den Beitrittsverträgen ausgehandelten Quoten , denen ein alter Bezugszeitraum zugrunde liegt , könnten zu klein sein .
it Capisco perfettamente la paura di certi nuovi Stati membri che le loro quote negoziate nei trattati di adesione e basate su un periodo di riferimento storico possano essere troppo basse .
ausgehandelten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
negoziato
de Militärische Operationen können nie einen dauerhaften Frieden herbeiführen ; dies ist nur auf dem Weg einer ausgehandelten politischen Vereinbarung möglich .
it Le operazioni militari non possono mai produrre una pace durevole ; solo un accordo politico negoziato può farlo .
ausgehandelten Kompromiss
 
(in ca. 77% aller Fälle)
compromesso negoziato
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausgehandelten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
negociado
de Sorge bereitet mir jedoch , dass jemand versucht sein könnte , sich die Rosinen aus dem mit dem Rat ausgehandelten Kompromiss herauszupicken .
pt No entanto , preocupa-me que possa existir o desejo de se adoptar uma atitude selectiva relativamente ao compromisso negociado com o Conselho .
ausgehandelten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
negociados
de Sämtliche im Rahmen der Nachbarschaftspolitik bereits ausgehandelten Aktionspläne enthalten Festlegungen zur Zusammenarbeit bei der Sicherung der Grenzen der Europäischen Union , so zur Bekämpfung des Terrorismus und der illegalen Einwanderung .
pt Todos os planos de acção já negociados no âmbito da política de vizinhança contêm parágrafos relativos à cooperação para a segurança das fronteiras da União Europeia : luta contra o terrorismo , luta contra a imigração ilegal .
ausgehandelten Kompromiss
 
(in ca. 70% aller Fälle)
compromisso negociado
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ausgehandelten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
negociate
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen , gemäß Artikel 218 Absatz 10 des Vertrages von Lissabon muss das Parlament nun seine Zustimmung zu von der Europäischen Kommission ausgehandelten internationalen Abkommen geben .
ro Dle președinte , dnă comisar , doamnelor și domnilor , în temeiul articolului 218 alineatul ( 10 ) din Tratatul de la Lisabona , Parlamentul trebuie să aprobe acordurile internaționale negociate de către Comisia Europeană .
ausgehandelten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
negociat
de Militärische Operationen können nie einen dauerhaften Frieden herbeiführen ; dies ist nur auf dem Weg einer ausgehandelten politischen Vereinbarung möglich .
ro Operaţiunile militare nu vor duce niciodată la o pace durabilă ; doar un acord politic negociat poate realiza acest lucru .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausgehandelten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
förhandlats
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , Herr Kommissar ! Heute beschäftigen wir uns wieder mit dem im Dezember 1997 mit Mexiko geschlossenen Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft , politische Koordinierung und Zusammenarbeit , um die im Rahmen des Interimsabkommen ausgehandelten handelsbezogenen Maßnahmen zu prüfen .
sv Herr talman , mina damer och herrar , herr kommissionär ! Avtalet om ekonomiskt partnerskap , politisk samordning och samarbete som undertecknades i Mexiko i december 1997 är tillbaka här i parlamentet , för att vi skall analysera de handelsåtgärder som förhandlats fram inom ramen för interimsavtalet .
ausgehandelten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
förhandlats fram
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausgehandelten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
negociado
de Ich möchte auch dem Rat und Herrn Weber zu dem ausgehandelten Kompromiss gratulieren .
es También me gustaría felicitar al Consejo y al señor Weber por el compromiso negociado .
ausgehandelten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
negociados
de Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und auf die Bedeutung verweisen , die die kürzlich ausgehandelten Abkommen für unser gemeinsames Ziel der Aufnahme von Verhandlungen über Assoziierungsabkommen mit diesen Regionen haben .
es Me gustaría aprovechar la oportunidad de recalcar la importancia de los acuerdos recientemente negociados como un instrumento hacia nuestro objetivo común de negociar acuerdos de asociación con estas regiones en el futuro .
ausgehandelten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
negociadas
de Auch die ausgehandelten Einfuhrquoten und Zollabbaukalender für Obstkonserven und Obstsäfte stellt nicht alle Mitgliedstaaten zufrieden .
es Las cuotas de importación negociadas y el calendario de supresión de los aranceles para las conservas y zumos de frutas tampoco satisfacen a todos los Estados miembros .
ausgehandelten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
compromiso negociado
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ausgehandelten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tárgyalásos úton

Häufigkeit

Das Wort ausgehandelten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 86519. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.

86514. Pfändung
86515. Batmans
86516. Bequemlichkeit
86517. Channels
86518. Kliff
86519. ausgehandelten
86520. Aken
86521. Ainu
86522. Wiedererkennungswert
86523. Heep
86524. S.M.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ausgehandelten Vertrag

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • , in den Youngplan einzuwilligen , einen 1929 ausgehandelten Reparationsplan . Als Ende Juni die letzten Besatzungstruppen
  • . Die Sowjets waren an einer Einhaltung der ausgehandelten Besatzungszonen interessiert und befahlen den Rückzug aus Kärnten
  • . Die Sowjets waren an einer Einhaltung der ausgehandelten Besatzungszonen interessiert und erteilten den Befehl zum Rückzug
  • viel daran liege , den vor drei Jahren ausgehandelten Waffenstillstand zwischen tamilischen Rebellen und der Staatsmacht zu
HRR
  • getötet wurde . In dem im Jahr 867 ausgehandelten Frieden mit Karl dem Kahlen erreichte Salomon die
  • und brannten Chartres nieder . In einem 966 ausgehandelten Frieden musste er alle seine Eroberungen in der
  • . April 1241 den zuvor durch die Hospitaliter ausgehandelten Vertrag bestätigte . Das Kommando über das wiederaufgebaute
  • . In dem 1360 zwischen England und Frankreich ausgehandelten Frieden von Brétigny wurde auch Gastons Position gestärkt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK