Häufigste Wörter

unterzeichneten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unterzeichneten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
подписаното
de Er war 2005 innerhalb von weniger als acht Wochen verhaftet und eines brutalen Angriffs auf Martin Georgiev , einen bulgarischen Schriftsteller , beschuldigt und verurteilt worden , und dies trotz mangelnder forensischer Beweise , eines mangelhaften Identifizierungsverfahrens und eines unterzeichneten Geständnisses der Tat seitens eines anderen Mannes , Graham Sankey .
bg През 2005 г . той беше арестуван , обвинен и осъден за по-малко от 8 седмици за брутално нападение срещу българския барман Мартин Георгиев въпреки липсата на правни доказателства , въпреки неправилния идентификационен процес и подписаното признание за нападението от друг човек - Греъм Санки .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unterzeichneten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
underskrevet
de Aus diesem Grund bitten wir das Parlament in unserer Entschließung , das Ratifikationsverfahren des vergangen Dezember zwischen der Europäischen Union und Mexiko unterzeichneten bilateralen Abkommens einzustellen , bis Präsident Zedillo auf die obengenannten Forderungen eingeht . Um dieselbe Maßnahme sollten wir meiner Meinung nach auch die nationalen Parlamente bitten .
da Det er grunden til , at vores beslutning anmoder om , at Parlamentet udsætter ratificeringen af den bilaterale aftale , som blev underskrevet i december mellem Den Europæiske Union og Mexico , indtil præsident Zedillo imødekommer de krav , jeg før nævnte , og jeg mener , vi burde anmode de nationale lovgivende forsamlinger om at tage de samme forholdsregler .
unterzeichneten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
undertegnet
de In dem im August 2003 im Rahmen des 9 . EEF unterzeichneten nationalen Richtprogramm sind 172 Millionen Euro für Burundi vorgesehen , insbesondere für Bereiche wie ländliche Entwicklung , Haushaltshilfe und verantwortungsvolles Regierungshandeln , die , wenn sie Unterstützung erhalten , nach den Wahlen zur Aufrechterhaltung einer dauerhaften Stabilität im Lande beitragen dürften .
da Der er i medfør af det indikativprogram for landet , der blev undertegnet i august 2003 som led i den niende Europæiske Udviklingsfond , afsat 172 millioner euro til Burundi , især til landbrugsudvikling , budgetbistand og god forvaltning af de offentlige anliggender , idet støtte inden for disse områder kan bidrage til at bevare stabiliteten i landet efter valget .
unterzeichneten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
undertegnede
de Wir raten deshalb den Parteien dringend , sich aktiv an dem Friedensprozeß der UNO zu beteiligen , und bringen das auch noch einmal in Ziffer 2 der Entschließung zum Ausdruck , in der wir die Einhaltung des Moskauer Waffenstillstands - und Truppenentflechtungsabkommens von 1994 und des 1998 unterzeichneten Waffenstillstandsprotokolls sowie der Verpflichtung , auf den Einsatz von Gewalt auf jeden Fall zu verzichten , fordern .
da Vi råder derfor indtrængende parterne til at deltage aktivt i FN 's fredsproces , og det giver vi også udtryk for i beslutningens punkt 2 , hvor vi opfordrer til streng overholdelse af Moskva-aftalen fra 1994 om våbenstilstand og troppeadskillelse og den i 1998 undertegnede våbenstilstandsprotokol samt forpligtelsen til under alle omstændigheder at give afkald på magtanvendelse .
unterzeichneten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
har underskrevet
unterzeichneten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
underskrevne
de Die israelische Regierung erhielt die Unterstützung der Vereinigten Staaten , die ein Veto gegen einen Resolutionsentwurf des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingelegt haben , der sich gegen die Errichtung von Siedlungen ausspricht , durch die der in dem unterzeichneten Abkommen vorgesehene Status quo geändert wird .
da Den israelske regering fra fået støtte fra De Forenede Stater , der har afgivet veto til et beslutningsforslag fra De Forenede Nationer mod bebyggelser , der ændrer status quo , som besluttet i den underskrevne aftale .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unterzeichneten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
signed
de Der Bericht , den ich Ihnen hiermit erläutere , gibt drei Richtungen für die zu ergreifenden Maßnahmen an : Erstens mehr Gestaltungs - und Kontrollbefugnisse für die nationalen Parlamente gegenüber ihren jeweiligen Regierungen und wirksame Wahrnehmung dieser Befugnisse ; zweitens eine engere und systematischere Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten , auch im Wege einer von deren Präsidenten unterzeichneten interparlamentarischen Vereinbarung .
en The report I am presenting to you sets forth three paths for action : Firstly , national parliaments should have greater guidance and supervisory powers over their respective governments and should be able to exercise these powers effectively . Secondly , there needs to be increasingly close , systematic cooperation between the European Parliament and national parliaments , including through interparliamentary agreements signed by the respective leaders .
unterzeichneten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
signed by
unterzeichneten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
signed in
unterzeichneten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
agreement signed
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unterzeichneten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
allkirjastasid
de Im April 2007 unterzeichneten die Europäische Union und die USA eine Rahmenvereinbarung zur Vertiefung der transatlantischen Wirtschaftsintegration zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union .
et 2007 . aasta aprillis allkirjastasid Euroopa Liit ja Ameerika Ühendriigid raamkokkuleppe üleatlandilise majandusintegratsiooni tugevdamiseks Ameerika Ühendriikide ja Euroopa Liidu vahel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unterzeichneten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
allekirjoittivat
de Im Jahre 1998 unterzeichneten die Mitgliedstaaten das ECE-Übereinkommen über den Zugang zu Informationen , die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten - das Übereinkommen von Aarhus .
fi Vuonna 1998 jäsenvaltiot allekirjoittivat Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission yleissopimuksen tiedon saamista , kansalaisten osallistumisoikeudesta päätöksentekoon sekä muutoksenhaku - ja vireillepano-oikeudesta ympäristöasioissa - Århusin yleissopimuksen .
unterzeichneten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
allekirjoitti
de Deshalb besteht ein großer Unterschied zwischen dem , was die EU erreicht hat und dem , was die USA nicht umsetzt . In diesem Zusammenhang sollte erwähnt werden , dass in dem von den Vereinigten Staaten unterzeichneten , jedoch nicht ratifizierten Protokoll von Kyoto festgelegt ist , dass die USA ihre Emissionen um 7 % verringern .
fi Siksi EU : n saavutusten ja sen , mitä Yhdysvallat ei ole saavuttanut , välillä on suuri ero . Mainittakoon myös , että Yhdysvaltojen piti vähentää päästöjään 7 prosentilla Kioton pöytäkirjan mukaan , jonka se allekirjoitti , mutta ei ratifioinut .
unterzeichneten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
allekirjoitetun
de Mit dieser im Dezember 2005 unterzeichneten Vereinbarung sollten wirkliche Fortschritte bei der Achtung der Menschenrechte in diesem Land erzielt und insbesondere eine echte Unabhängigkeit der Justiz gewährleistet werden .
fi Joulukuussa 2005 allekirjoitetun sopimuksen oli määrä olla todellista edistystä ihmisoikeuksien kunnioittamisessa kyseisessä valtiossa ja ennen kaikkea taata oikeuslaitoksen aidosti riippumaton asema .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unterzeichneten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
signé
de Im Gegenteil wird sogar im Absatz 4 gesagt , dass es sich um einen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten internationalen Rechtsakt handele . Dieser Satz sagt jedoch nicht das Wesentliche aus : Die Staaten würden damit einem grundlegenden Souveränitätsverzicht zustimmen , da die europäische Verfassung über den einzelstaatlichen Verfassungen stünde und somit beispielsweise mehrheitlich angenommene gesetzgebende Rechtsakte für alle verbindlich würden .
fr Au contraire , il précise même au paragraphe 4 qu'il s ' agirait d'un acte de droit international signé par les États membres . Mais cette phrase ne dit pas l'essentiel : les États consentiraient ainsi à un abandon fondamental de souveraineté , puisque la constitution européenne dominerait les constitutions nationales et que , par exemple , elle imposerait des décisions prises à la majorité pour tous les actes dits législatifs .
unterzeichneten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
signés
de Es ist uns zwar wohlbewußt , daß solchen Abkommen Grenzen gesetzt sind , doch wenn ihre von sämtlichen beteiligten Staaten unterzeichneten Bestimmungen nicht eingehalten werden , werden selbstverständlich erneut gefährliche Situationen auftreten .
fr Nous savons bien que ces accords ont des limites , mais s ' ils ne sont même pas respectés , dans les termes signés par tous les pays membres , il est évident que l'on s ' exposera à des situations très dangereuses .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unterzeichneten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
firmato
de Im Gegenteil wird sogar im Absatz 4 gesagt , dass es sich um einen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten internationalen Rechtsakt handele . Dieser Satz sagt jedoch nicht das Wesentliche aus : Die Staaten würden damit einem grundlegenden Souveränitätsverzicht zustimmen , da die europäische Verfassung über den einzelstaatlichen Verfassungen stünde und somit beispielsweise mehrheitlich angenommene gesetzgebende Rechtsakte für alle verbindlich würden .
it Al contrario , al paragrafo 4 si legge che si tratterebbe di un atto di diritto internazionale firmato dagli Stati membri . Ma questa frase non ci dice la cosa più importante : gli Stati acconsentirebbero così a rinunciare alla propria sovranità , dal momento che la Costituzione europea dominerebbe le costituzioni nazionali e , per esempio , imporrebbe decisioni prese a maggioranza per tutti i cosiddetti atti legislativi .
unterzeichneten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
firmati
de Herr Präsident , das verzögerte Inkrafttreten der fünf im Zuge des Barcelona-Prozesses unterzeichneten Assoziierungsabkommen ist bedauerlich und sehr bezeichnend , so wie es auch zutiefst zu bedauern ist , daß mehr als drei Jahre nach der Konferenz , deren Namen sich von ihrem Austragungsort ableitet , nicht alle Mittelmeerländer zur Teilnahme an diesem im November 1995 so heiß umjubelten Partnerschaftsprozeß eingeladen werden .
it Signor Presidente , il ritardo dell ' entrata in vigore dei cinque accordi d'associazione , firmati nell ' ambito del processo di Barcellona , è deplorevole e significativo , così come è significativamente deplorevole che , a distanza di più di tre anni dalla Conferenza che ha preso il nome della città in cui si è tenuta , non tutti i paesi mediterranei siano stati invitati a partecipare a questo processo di partenariato , tanto osannato nel novembre del 1995 .
unterzeichneten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sottoscritto
de Im Jahre 1998 unterzeichneten die Mitgliedstaaten das ECE-Übereinkommen über den Zugang zu Informationen , die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten - das Übereinkommen von Aarhus .
it Nel 1998 , gli Stati membri hanno sottoscritto la convenzione ONU/ECE sull ' accesso all ' informazione , la partecipazione del pubblico al processo decisionale e l' accesso alla giustizia in materia di ambiente , la Convenzione di Århus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unterzeichneten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pasirašytų
de Dies ist darauf zurückzuführen , dass die chinesische Regierung die mit der Europäischen Union unterzeichneten Wirtschaftsabkommen nicht einhält .
lt Taip yra todėl , kad Kinijos Vyriausybnesilaiko su Europos Sąjunga pasirašytų ekonominio bendradarbiavimo susitarimų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unterzeichneten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ondertekende
de Tel-Aviv und Washington lehnt die Teilnahme der Union am Verhandlungstisch ab , aber niemand kann sie daran hindern , ein deutliches politische Signal zu setzen , indem sie das vorläufige Handelsabkommen zwischen Europa und Israel so lange aussetzt , wie die Regierung Netanjahu die unterzeichneten Abkommen nicht einhält und keine echten Verhandlungen mit der palästinensischen Führung aufnimmt .
nl Aan de onderhandelingstafel is de Unie niet erkend door Tel-Aviv en door Washington , maar niemand kan verhinderen dat zij een politieke stap zet door de toepassing van de interim-handelsovereenkomst tussen Europa en Israël op te schorten zolang de regering Netanyahu de ondertekende akkoorden niet naleeft en geen echte onderhandelingen start met de Palestijnse autoriteiten .
unterzeichneten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ondertekend
de Die Europäische Union hat sich verpflichtet , die von ihr unterzeichneten internationalen Übereinkommen einzuhalten und das in New York zustande gekommene Abkommen zu ratifizieren .
nl Wij hebben toegezegd dat alle internationale verdragen die de Gemeenschap heeft ondertekend zullen worden gerespecteerd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unterzeichneten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
podpisanego
de Zweitens hat sich der Rat geweigert , dem Parlament schriftlich die Informationen und Unterlagen zu übermitteln , die vom Rat in der Anlage zu dem vom Berichterstatter unterzeichneten Schreiben vom 14 . Dezember 2010 verlangt worden waren .
pl Po drugie , Rada odmówiła udzielenia pisemnej odpowiedzi z podaniem Parlamentowi informacji i dokumentów , o jakie wystąpiono do Rady w załączniku do podpisanego przez sprawozdawcę pisma z dnia 14 grudnia 2010 r.
unterzeichneten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
podpisanej
de Dennoch sollten sich viel mehr Mitgliedstaaten an der unterzeichneten Vereinbarung beteiligen .
pl Niemniej jednak dużo większa liczba państw członkowskich powinna przystąpić do podpisanej umowy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unterzeichneten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
assinados
de Drittens fordern wir und fordere damit auch ich , daß die unterzeichneten Abkommen eingehalten und die Gespräche fortgesetzt werden , um nach dem vorgesehenen Zeitplan die noch offenen Probleme zu lösen .
pt Em terceiro lugar , solicitamos , e eu solicito , portanto , que os acordos assinados sejam respeitados e que as conversações prossigam para solucionar os numerosos problemas pendentes , de acordo com o calendário previsto .
unterzeichneten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
assinado
de Betrifft : Westsahara Die Vereinten Nationen haben eine Verlängerung der Präsenz der MINURSO in der Westsahara um zwei Monate beschlossen , ohne dass die uneingeschränkte Anwendung des zwischen Marokko und der Frente Polisario unterzeichneten Plans zur Beilegung des Konflikts bisher erreicht wurde .
pt Objecto : Sara Ocidental As Nações Unidas decidiram prolongar a presença da MINURSO no Sara Ocidental por mais dois meses , apesar de não estar garantida a aplicação plena e integral do plano de resolução do conflito assinado por Marrocos e a Frente Polisário .
unterzeichneten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
assinada
de Aus diesem Grund unterstützen wir zumindest den Kompromiss des Berichterstatters , und wir fordern das Parlament auf , für den von 53 Abgeordneten unterzeichneten Änderungsantrag zu stimmen , der eine Übergangsfrist von acht Jahren vorsieht .
pt É por isso , no mínimo , que apoiamos o compromisso do relator e instamos a Assembleia a votar a favor da alteração assinada por 53 deputados , exigindo um período transitório de oito anos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unterzeichneten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
semnat
de amtierende Präsidentin des Rates . - ( HU ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Es ist mir eine große Freude und Ehre , an dieser Aussprache teilzunehmen , nach der das Parlament über die Annahme des mit der Republik Serbien unterzeichneten Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens abstimmen wird .
ro preşedinta în exerciţiu a Consiliului . - ( HU ) Dnă preşedintă , doamnelor şi domnilor , este o mare plăcere şi onoare pentru mine să iau parte la această dezbatere , care precede votul Parlamentului asupra aprobării Acordului de stabilizare şi de asociere semnat cu Republica Serbia .
unterzeichneten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
semnate
de Wir nehmen weiterhin mit Befriedigung die anderen , ebenfalls wichtigen Bestandteile der am 22 . Januar unterzeichneten Präsidentenverfügungen zur Kenntnis , insbesondere die Schließung der geheimen CIA-Gefängnisse , das absolute Verbot von Folter sowie grausamer , unmenschlicher und erniedrigender Behandlung , sowie außerdem die Aussetzung der Militärgerichtsverfahren .
ro Remarcăm , de asemenea , cu satisfacţie alte trăsături la fel de importante ale ordinelor semnate în data de 22 ianuarie , anume închiderea închisorilor secrete ale CIA , interzicerea totală a folosirii torturii şi a tratamentelor crude , inumane sau degradante , precum şi suspendarea judecării cauzelor de către tribunalele militare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unterzeichneten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
undertecknats
de amtierende Präsidentin des Rates . - ( HU ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Es ist mir eine große Freude und Ehre , an dieser Aussprache teilzunehmen , nach der das Parlament über die Annahme des mit der Republik Serbien unterzeichneten Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens abstimmen wird .
sv ( HU ) Fru talman , mina damer och herrar ! Det är ett stort nöje och en ära för mig att få delta i denna debatt , efter vilken parlamentet kommer att rösta om godkännandet av det stabiliserings - och associeringsavtal som undertecknats med Republiken Serbien .
unterzeichneten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
undertecknade
de Am 14 . November 1996 unterzeichneten die Europäische Gemeinschaft und die Republik Usbekistan ein Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen , das eine zügige Durchführung der Handelsbestimmungen des Partnerschafts - und Kooperationsabkommens , das wie gesagt am 21 . Juli 1996 unterzeichnet wurde , gewährleisten soll .
sv Den 14 november 1996 undertecknade Europeiska gemenskapen och Republiken Uzbekistan ett interimsavtal om handel och handelsfrågor , som skall garantera ett snabbt genomförande av handelsbestämmelserna i partnerskaps - och samarbetsavtalet , vilket som sagt undertecknades den 21 juli 1996 .
unterzeichneten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
undertecknades
de Im April 2005 unterzeichneten UNMIK , UNHCR , OSZE und der Präsident der Stadtversammlung von Mitrovica eine Vereinbarung , mit der ein Rahmen für die Rückkehr der früheren Bewohner der Roma-Mahala in ihre Häuser in Mitrovica Süd geschaffen wird .
sv I april 2005 undertecknades ett avtal mellan UNMIK , UNHCR , OSSE och ordföranden för Mitrovica kommunalförsamling , varigenom ett ramverk upprättades för att de tidigare invånarna i romska Mahala skulle kunna återvända till sina hem i södra Mitrovica .
unterzeichneten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
som undertecknades
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unterzeichneten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
podpísanej
de Trotz des in Budapest unterzeichneten Vertrags gibt es in Ungarn keinen politischen Willen , der slowenischen Minderheit einen eigenen Vertreter im Parlament zu gestatten .
sk Napriek zmluve podpísanej v Budapešti v Maďarsku nie je politická vôľa dovoliť slovinskej menšine mať v parlamente vlastného zástupcu .
unterzeichneten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
podpísali
de Daher fordere ich die Kommission auf , die in der von mehreren Fraktionen , einschließlich meiner eigenen , unterzeichneten Entschließung gemachten Empfehlungen zu berücksichtigen , weil Handlungsbedarf , sogar dringender Handlungsbedarf besteht , Herr Kommissar . -
sk Vyzývam preto Komisiu , aby vzala do úvahy odporúčania v uznesení , pod ktoré sa podpísali viaceré politické skupiny vrátane našej , pretože je skutočne potrebné konať , a to veľmi rýchlo , pán komisár .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unterzeichneten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
firmados
de Es ist nämlich weiterhin schwierig - und das wollte ich heute abend sagen - , dort frei arbeiten zu können , wo man Arbeit findet - und auch das ist nicht immer sehr leicht - , und dies trotz der unterzeichneten und ratifizierten Verträge sowie der bestehenden Richtlinien .
es Sigue siendo difícil , y quería decirlo hoy aquí , tener la ocasión de trabajar libremente en los lugares en que hay trabajo - cosa que tampoco es muy corriente - y esto a pesar de los tratados firmados y ratificados y de las directivas formuladas .
unterzeichneten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
firmado
de Besser wäre es , die Anwendung des Interimsabkommens über den Handel zwischen der Europäischen Union und Israel auszusetzen und die Ratifizierung des am 20 . Oktober 1995 unterzeichneten Mittelmeerabkommens zwischen der Europäischen Union und Israel solange auszusetzen , bis sich die israelische Regierung an die Abkommen zwischen Israel und den palästinensischen Behörden hält .
es Más vale suspender la aplicación del acuerdo interino sobre el comercio entre la Unión Europea e Israel y aplazar la ratificación del acuerdo euromediterráneo entre la Unión Europea e Israel firmado el 20 de octubre de 1995 , hasta que el gobierno israelí se haya conformado a los acuerdos concluidos entre Israel y la autoridad palestina .
unterzeichneten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
firmaron
de Im Jahr 1985 unterzeichneten die Europäischen Gemeinschaften das erste Rahmenabkommen mit China , das sich auf das Thema Handelsbeziehungen beschränkte .
es En 1985 las Comunidades Europeas firmaron el primer acuerdo marco con China , que se limitaba a las relaciones comerciales .
unterzeichneten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
firmada
de Ein für die Sicherheit in Europa unentbehrlicher Partner ; Sicherheit und Zusammenarbeit mit Rußland , die nicht nur auf der von der NATO mit Moskau unterzeichneten Grundlagenakte basiert , sondern auch in der Festigung von Instrumenten wie der OSZE .
es Un socio imprescindible para la seguridad en Europa , seguridad y cooperación con Rusia que no pueden basarse sólo en el acta fundacional firmada con Moscú por parte de la OTAN , sino también en el fortalecimiento de instancias como la OSCE .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unterzeichneten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
aláírt
de Bedauerlicherweise haben die EU und die Mitgliedstaaten Sanktionen bisher nicht systematisch eingesetzt , weshalb in meinen Augen , Herr Präsident , eine kohärente Strategie für die Sanktionspolitik ausgearbeitet werden muss , um die Menschenrechte zu achten - eine Strategie , in der die bereits unterzeichneten Abkommen und Bestimmungen berücksichtigt werden und nicht mehr mit zweierlei Maß gemessen wird , um damit zur Stärkung der Glaubwürdigkeit der Union beizutragen .
hu Sajnálatos , hogy az Unió és a tagállamok a szankciókkal nem szisztematikus módon éltek , ezért vélem úgy , elnök úr , hogy a szankciópolitika koherens stratégiájának létrehozására van szükség az emberi jogok tiszteletben tartása érdekében , egy olyan stratégiára , amely figyelembe venné a már aláírt megállapodásokat és rendelkezéseket , elkerülné a kettős mércét , és így növelné az Unió hitelességét .

Häufigkeit

Das Wort unterzeichneten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16965. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.60 mal vor.

16960. Freibad
16961. übt
16962. Pädagogische
16963. Schnecken
16964. 1582
16965. unterzeichneten
16966. Vormundschaft
16967. Statuten
16968. Judas
16969. begegnete
16970. Stabilisierung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unterzeichneten die
  • unterzeichneten sie
  • unterzeichneten der
  • und unterzeichneten
  • unterzeichneten am
  • unterzeichneten einen
  • unterzeichneten Vertrag
  • unterzeichneten sie einen
  • unterzeichneten einen Vertrag
  • Hitler unterzeichneten
  • unterzeichneten die beiden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • mitunterzeichneten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • . Sie schufen die Ulster Volunteer Force und unterzeichneten die " Ulster-Vereinbarung " ( Ulster Covenant )
  • heftigen Konfrontationen . Am 1 . August 2002 unterzeichneten Burnt Church und das Department of Fisheries and
  • ) bezeichnet . Am 3 . September 1985 unterzeichneten der Under Secretary of the Army und der
  • Eintragungsurkunde der American Guild for German Cultural Freedom unterzeichneten . Nicht Unterzeichner , jedoch unentbehrlicher Unterstützer (
Deutsches Kaiserreich
  • beim Parteitag in Épinay eine Neuorientierung . 1972 unterzeichneten Mitterrand und Georges Marchais ein gemeinsames Regierungsprogramm von
  • zu stärken . Am 22 . Januar 1963 unterzeichneten Charles de Gaulle und Konrad Adenauer den Élysée-Vertrag
  • französischen Staatsoberhäupter . Am 22 . Januar 1963 unterzeichneten General Charles de Gaulle und Konrad Adenauer hier
  • Folgeprozesse mit etwa 500 Beschuldigten an . 1963 unterzeichneten Konrad Adenauer und Charles de Gaulle den deutsch-französischen
Deutsches Kaiserreich
  • Gipfeltreffen am 23 . Mai 2006 in Kiew unterzeichneten die vier Präsidenten der Mitgliedstaaten , Wiktor Juschtschenko
  • er in Moskau ein ; vier Tage später unterzeichneten Nixon und der sowjetische Staats - und Parteichef
  • Einheiten führte . Am 24 . Juni 1992 unterzeichneten der russische Präsident Boris Jelzin und Georgiens Präsident
  • John Howard und der russische Präsident Wladimir Putin unterzeichneten im September 2007 während des Treffens zur Asiatisch-pazifischen
Deutsches Kaiserreich
  • im Norden . Am 14 . Dezember 1987 unterzeichneten Verteidigungsminister André Giraud für Frankreich und George Younger
  • : Marcel und David Rodman sowie Aleš Kranjc unterzeichneten Verträge in der Bundeshauptstadt , während der letzte
  • Austausch teilnehmen . Am 1 . Mai 1997 unterzeichneten Ministerpräsident Kurt Beck und Gouverneur David Beasley ein
  • Eggleton und der Chicagoer Bürgermeister Richard M. Daley unterzeichneten in der Börse von Chicago 1991 den Partnerschaftsvertrag
Deutsches Kaiserreich
  • war das Schiff fertiggestellt . Anfang März 2010 unterzeichneten MSC Crociere und STX France einen Vorvertrag über
  • die Würth Solar GmbH & Co. . KG unterzeichneten am 16 . Juli 2010 einen Know-how Lizenzierungs
  • in Form eines am 24 . August 1959 unterzeichneten Joint Ventures , ist eine der ältesten Luftfahrtallianzen
  • Osten gehört . Saudi Aramco und Dow Chemical unterzeichneten am 12 Mai 2007 eine Absichtserklärung zur gemeinsamen
Deutsches Kaiserreich
  • schließlich aufgeben . Am 9 . Juli 1915 unterzeichneten der Kommandeur der Schutztruppe , Oberstleutnant Franke ,
  • Die Oberbefehlshaber von Heer , Luftwaffe und Kriegsmarine unterzeichneten am 8 . Mai 1945 gegen Mitternacht im
  • Renner mit Ermächtigung vom 6 . September 1919 unterzeichneten Vertrag von Saint-Germain , den Friedensvertrag der Kriegssieger
  • später versammelten sich dort die alliierten Befehlshaber und unterzeichneten im Beisein des japanischen Kommandeurs von Bandung ,
Deutsches Kaiserreich
  • Verhandlungen scheiterten . Zur großen Demütigung von England unterzeichneten Frankreich und Spanien im Februar 1556 ohne englische
  • waren . Die Provinzen , die den Vertrag unterzeichneten , waren Holland , Zeeland , Utrecht ,
  • die deutsche Nordseeküste . Nicht zuletzt auch deshalb unterzeichneten im Dezember 1804 England einen Bündnisvertrag mit Schweden
  • noch bis Kriegsende an . Im Jahre 1647 unterzeichneten Bayern , Schweden und Frankreich in Ulm ein
Deutsches Kaiserreich
  • UNTAC ) . Am 24 . Juni 1991 unterzeichneten alle kambodschanischen Bürgerkriegsparteien einschließlich der Roten Khmer einen
  • weiter geschwächt . Am 24 . Juni 1991 unterzeichneten schließlich alle kambodschanischen Bürgerkriegsparteien einschließlich der Roten Khmer
  • verantwortlich gemacht . Am 8 . April 2004 unterzeichneten die Rebellen und die sudanesische Regierung ein Waffenstillstandsabkommen
  • militärisch intervenierten . Am 10 . Juli 1999 unterzeichneten die Regierung Kabila und die Rebellen ein Waffenstillstandsabkommen
Deutsches Kaiserreich
  • haben würde . Am 29 . November 1984 unterzeichneten die Außenminister Jaime Del Valle für Chile und
  • zuvor begann . Am 2 . September 1996 unterzeichneten die philippinische Regierung unter Präsident Fidel V. Ramos
  • Chile eingeschaltet . Am 9 . April 1898 unterzeichneten Billinghurst und der chilenische Außenminister Silva Cruz ein
  • bekanntesten sind . Am 10 . August 1982 unterzeichneten König Juan Carlos I. und Ministerpräsident Leopoldo Calvo-Sotelo
Deutsches Kaiserreich
  • Rüdiger Grube und der Bayerische Wirtschaftsminister Martin Zeil unterzeichneten daraufhin am 12 . April 2013 den Realisierungs
  • Cuxhavener Fischereihafens . Am 28 . Oktober 2005 unterzeichneten der niedersächsische Wirtschaftsminister Walter Hirche und der Hamburger
  • eG zurückzuführen . Am 18 . Mai 1990 unterzeichneten in Bonn die beiden Finanzminister Theodor Waigel (
  • Flughafen anerkannt . Am 13 . Juli 1998 unterzeichneten der damalige Bahnchef Johannes Ludewig und der Vorstandsvorsitzende
Deutsches Kaiserreich
  • zum Konflikt in Afghanistan . Im September 1991 unterzeichneten die Sowjetunion und die Vereinigten Staaten eine Übereinkunft
  • des Warschauer Pakts weit überlegen waren . 1954 unterzeichneten die Regierungen Italiens und der Vereinigten Staaten ein
  • Pakistan , der Sowjetunion und den Vereinigten Staaten unterzeichneten Genfer Abkommen legten schließlich einen vollständigen Abzug der
  • geschlossen . Von den restlichen Staaten mit Nuklearwaffen unterzeichneten Indien ( 1963 ) , Israel ( 1964
Deutsches Kaiserreich
  • 2 ) . Am 7 . Oktober 2009 unterzeichneten das Bayerische Verkehrsministerium und die Deutsche Bahn die
  • in Frage . Am 7 . Oktober 2009 unterzeichneten das Bayerische Verkehrsministerium und die Deutsche Bahn die
  • Regensburg umfasst . Am 30 . Juli 2008 unterzeichneten Vertreter des Aufgabenträgers ( d.h. die Bayerische Eisenbahngesellschaft
  • Schleife anhängnig . Am 20 . September 1999 unterzeichneten Vertreter des Landes , der Deutschen Bahn ,
Deutsches Kaiserreich
  • 1 . August fällig . Die beiden Juweliere unterzeichneten den Vertrag . Am 1 . Februar rief
  • Kosten tragen . Am 13 . März 2006 unterzeichneten die Beteiligten den Vertrag . Mit der weiteren
  • dem Ende Februar 1860 mit dem Unternehmen Hardon unterzeichneten Vertrag sollte Mougel 5 % des Gewinns erhalten
  • halten werden . Am 6 . November 2009 unterzeichneten die beiden Partner schließlich den Vertrag zur Gründung
Deutschland
  • in Spandau soll er dort den von August unterzeichneten Ehekontrakt verborgen gehalten haben , den der König
  • Schmalkalden nicht persönlich teilnahm , tragen die dort unterzeichneten Artikel seine Unterschrift , ein Umstand , der
  • aus dem KZ rechnen könne . Zermürbt , unterzeichneten die Inhaber nach wenigen Wochen vor dem Frankfurter
  • nächsthin um 1 Uhr Nachmittags , wird vom unterzeichneten Amte , in Gemäßheit von hoher Regierung erhaltener
Deutschland
  • es deren 16 . Im Rahmen dieses Abkommens unterzeichneten die Teams Williams und McLaren ein Zusatzabkommen mit
  • an den Vorarbeiten und dem Zustandekommen der 1925 unterzeichneten Verträge von Locarno beteiligt . Dieser internationale Vertrag
  • Dienst gestellt . Aufgrund der Bestimmungen des 1922 unterzeichneten Washingtoner Flottenvertrages über maritime Rüstungsbegrenzungen erging am 1
  • Gründungsstatut ausgearbeitet und in einem im Februar 1941 unterzeichneten Vertrag die Organisationsstruktur festgelegt . Hauptaufgabe des Instituts
Band
  • von den Konzerten berichtet wurde . Um Oktober unterzeichneten Girls ’ Generation einen Plattenvertrag mit Universal Music
  • voller Länge : Yomigaeru Hi . Im Anschluss unterzeichneten sie einen Vertrag beim Label Speedstar Records .
  • die Mic ihr erstes Album auf . 2002 unterzeichneten sie einen Vertrag mit dem Musiklabel TopNotch .
  • Veröffentlichungen Sony Music auf sich aufmerksam . 1993 unterzeichneten sie einen Vertrag über mehrere Alben bei Sonys
Adelsgeschlecht
  • Olaf und Prinzessin Märtha . Eine Sammlung von unterzeichneten Photographien dieser Gäste befindet sich im Musikzimmer auf
  • an das Ende ihrer Partituren gesetzt . So unterzeichneten Johann Sebastian Bach und Georg Friedrich Händel viele
  • wie Johann Sebastian Bach und Georg Friedrich Händel unterzeichneten die meisten ihrer Werke mit dieser Signatur .
  • Eugen Kogon , Golo Mann oder Alexander Mitscherlich unterzeichneten nach dem Dutschke-Attentat eine „ Erklärung zum Mordanschlag
Adelsgeschlecht
  • " wegen dessen Schrift " Protestantische Rompilger " unterzeichneten . Die Eltern von Johannes Tramsen bewirtschafteten einen
  • das evangelische Glaubensbekenntnis , die Confessio Augustana , unterzeichneten . Weitere Prozessanstrengungen der Kurie am Hofgericht in
  • gegen Alfred Rosenberg wegen dessen Schrift Protestantische Rompilger unterzeichneten . Wesentlich dem entschlossenen Wirken Karl Kochs ist
  • Rosenberg wegen dessen Schrift „ Protestantische Rompilger “ unterzeichneten . 1945 berief man ihn im Zuge einer
Adelsgeschlecht
  • einer von ihm am 30 . Juni 1536 unterzeichneten öffentlichen Urkunde hervor , mit der er sich
  • Besitz verbinden . Am 1 . Februar 1483 unterzeichneten die Einwohner von Törbel eine Satzung , mit
  • letzte Lebenszeichen Paolo Santoninos ist eine von ihm unterzeichneten Urkunde vom 8 . Juli 1507 . Paolo
  • sich gemäß dem am 25 . Juli 1288 unterzeichneten Abkommen , durch das Karl II . seine
Volk
  • heutigen Trainingsplatzes des North Central College . 1833 unterzeichneten die restlichen Indianer einen Kaufvertrag , in dem
  • noch nie einen Weißen gesehen . Die Quinault unterzeichneten am 1 . Juli 1855 den als Quinault
  • seitdem alle Rechte der kanadischen Verwaltungseinheiten . 1991 unterzeichneten die Cree und Inuit einen Vertrag , der
  • Cape Cod seinen Namen . Im Jahr 1620 unterzeichneten die Pilgerväter im Hafen den Mayflower-Vertrag , in
Wehrmacht
  • August 2009 geplanten Neuwahlen zu diskutieren . Anfangs unterzeichneten 133 Abgeordnete , mehr als das notwendige Drittel
  • das Manifest der Kommunistischen Internationalen . Neben ihm unterzeichneten unter anderem als Vertreter für Deutschland : Max
  • Manifest der Kommunistischen Internationalen " . Neben ihm unterzeichneten unter anderem als Vertreter für Deutschland : Max
  • Apachen gegen das Teleskopprojekt breite Unterstützung . 1998 unterzeichneten 83 Abgeordnete des italienischen Parlamentes einen Antrag an
NSDAP
  • die das Gelöbnis treuester Gefolgschaft für Adolf Hitler unterzeichneten . Ab 1934 war sie Leiterin ( „
  • die das Gelöbnis treuester Gefolgschaft für Adolf Hitler unterzeichneten . Noch im selben Jahr wurde Blunck ,
  • die das Gelöbnis treuester Gefolgschaft für Adolf Hitler unterzeichneten . Obwohl er kein Mitglied der NSDAP war
  • die das Gelöbnis treuester Gefolgschaft für Adolf Hitler unterzeichneten . Sein Werk Der Heerbann ruft ( 1933
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK