Häufigste Wörter

beitreten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bei-tre-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beitreten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
присъедини
de ( EL ) Frau Präsidentin , Herr Minister , Herr Kommissar ! Wie Frau Oomen-Ruijten in ihrem Bericht ganz richtig festgestellt hat , kann die Türkei der Europäischen Union solange nicht beitreten , solange die Zypernfrage nicht gelöst ist , bis die Besetzung beendet worden ist und die Armee Zypern verlässt ; die Türkei selbst zieht diese Schlinge um den Beitrittsprozess immer fester zu .
bg ( EL ) Г-жо председател , г-жо министър , г-н член на Комисията , както г-жа Oomen-Ruijten много правилно посочва в доклада си , Турция не може да се присъедини към Европейския съюз преди решаването на кипърския въпрос , преди вдигането на окупацията , преди армията да напусне Кипър - самата Турция е тази , която затяга примката около процеса на присъединяване .
beitreten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
присъединят
de Der Dienst deckt hauptsächlich englische Titel ab und alle europäischen Verleger oder Autoren , die dem Programm beitreten möchten , müssen selbst mit Google verhandeln .
bg Услугата обхваща предимно англоезични заглавия , а европейските издатели или автори , които желаят да се присъединят към програмата , ще трябва сами да преговарят с Google .
beitreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
се присъедини към
beitreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
се присъединят към
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
се присъединят
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
се присъедини
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beitreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tiltræde
de Wir wissen , daß die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den sechs ost - und mitteleuropäischen Staaten , die der Europäischen Union zu Beginn des kommenden Jahrhunderts beitreten wollen , im November beginnen .
da Vi ved , at der i november indledes forhandlinger mellem Den europæiske Union og de seks eventuelle medlemmer fra Øst - og Centraleuropa , der skal tiltræde Den Europæiske Union først i det næste århundrede .
beitreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tiltræder
de Wir müssen davon ausgehen , dass beide Länder , Bulgarien und Rumänien , zum 1 . Jänner 2007 beitreten , erstens weil sie ihre eigene Reformarbeit fortsetzen werden – davon bin ich überzeugt – und zweitens weil die Mehrheitsnotwendigkeiten im Rat dafür sprechen .
da Vi skal gå ud fra , at begge lande , Bulgarien og Rumænien , tiltræder pr . 1 . januar 2007 , for det første fordi de vil fortsætte deres eget reformarbejde - det er jeg overbevist om - og for det andet fordi et nødvendigt flertal i Rådet taler herfor .
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tilslutte sig
beitreten können
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kan tiltræde
Neue Mitgliedstaaten können beitreten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nye medlemmer kan tiltræde .
Deutsch Häufigkeit Englisch
beitreten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
join
de Wahr ist ferner , dass die Kommission darauf verwiesen hat , dass die Europäische Union dem Arktischen Rat beitreten wolle und so weiter .
en Moving on , it is true that the Commission referred to the fact that the European Union wished to join the Arctic Council , and so on .
beitreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
accede
de Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union muss Rechtsverbindlichkeit erlangen und die EU muss dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte beitreten .
en The Charter of Fundamental Rights of the European Union must be made legally binding , and the EU should accede to the European Convention on Human Rights .
beitreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to join
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
join the
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beitreten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ühineda
de Die Werte , Traditionen und Regeln , die unser Verhalten bestimmen , sind jedoch allgemein bekannt , und wir können sie nicht ändern , sodass praktisch jeder beitreten kann .
et Väärtused , tavad ja eeskirjad , mille järgi me tegutseme , on aga üldtunnustatud ning me ei saa neid muuta lihtsalt selleks , et igaüks , kes soovi avaldab , saaks ühineda .
beitreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ühineb
de Ehrlich gesagt , ich glaube nicht , dass eines der Mittelmeerländer , über die wir heute diskutieren , der EU beitreten wird .
et Ausalt öeldes ma ei usu , et ükski Vahemere riik , mille üle me täna arutleme , liiduga ühineb .
beitreten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
liituda
de Sobald man diese Bedingungen erfüllt , kann man Schengen beitreten .
et Kui täidate need tingimused , saate Schengeniga liituda .
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ühineda .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beitreten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
liittyä
de Wenn wir sagen , 2007 wird das Jahr , dann würde der Druck nachlassen , wenn wir jedoch erklären , es wird 2008 , dann würde der Druck gleichermaßen zurückgehen , denn dann weiß man , dass man 2008 sowieso beitreten und sich auf seinen Lorbeeren ausruhen kann .
fi Jos toteamme , että liittymisvuosi on vuosi 2007 , paine hellittää , mutta paine hellittää myös silloin , jos toteamme , että liittymisvuosi on vuosi 2008 . Silloin nimittäin tiedetään , että tapahtuipa mitä tahansa maat voivat liittyä vuonna 2008 ja levätä sen jälkeen laakereillaan .
beitreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
unioniin
de Im Mai werden zehn Länder der Europäischen Union beitreten .
fi Kymmenen uutta jäsenvaltiota liittyy Euroopan unioniin toukokuussa .
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jäseneksi
de Ich selbst habe vorgeschlagen , dass die EU dem Arktischen Rat beitreten sollte .
fi Itse olen ehdottanut , että EU : n tulisi liittyä jäseneksi Arktiseen neuvostoon .
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
euroalueeseen
de Ich weiß nicht , wer der Euro-Zone als Erstes nach der Slowakei beitreten wird .
fi Minä en tiedä , mikä valtio ensimmäisenä liittyy euroalueeseen Slovakian jälkeen .
beitreten können
 
(in ca. 65% aller Fälle)
voivat liittyä
beitreten wollen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
haluavat liittyä
beitreten kann
 
(in ca. 46% aller Fälle)
voi liittyä
Union beitreten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
liittyä Euroopan
Union beitreten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
unioniin
Europäischen Union beitreten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
liittyä Euroopan unioniin
Deutsch Häufigkeit Französisch
beitreten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
adhérer
de Der McMillan Scott-Bericht gibt einen klaren Überblick über die Lage in der Türkei . Obwohl ausführlich auf allerhand Dinge , die nicht verbessert wurden , eingegangen wird , wobei die schlechte Menschenrechtslage wohl an der Spitze steht , bleibt der Tenor des Berichts , daß die Türkei zur EU beitreten kann .
fr Le rapport McMillan-Scott donne une idée claire de la situation en Turquie . Alors qu'il s ' étend en détail sur toutes sortes de choses qui ne se sont pas améliorées , dont la situation des droits de l'homme est le comble , le rapport conclut que la Turquie peut adhérer à l'UE .
beitreten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rejoindre
de Diese Erweiterung zeigt , dass der kalte Krieg endgültig vorbei ist , und wir sollten nicht vergessen , dass in den Revolutionen der Jahre 1989 und 1990 etliche Menschen dafür gestorben sind , dass ihr Land Organisationen wie der EU beitreten kann .
fr Cet élargissement est la preuve que la guerre froide est enfin terminée et nous devrions nous souvenir que , lors des révolutions de 1989 et 1990 , des gens sont morts pour avoir la liberté de rejoindre des organisations telles que l’UE .
beitreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
adhérer à
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beitreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ενταχθούν
de Aber die Länder an der Südküste des Mittelmeers können der Europäischen Union nicht beitreten , sondern sind in einigen Fällen unsere problematischsten Nachbarn .
el Ωστόσο , αυτές οι χώρες στις νότιες ακτές της Μεσογείου δεν μπορούν να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση , αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις είναι οι πλέον προβληματικοί μας γείτονες .
beitreten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
προσχωρήσουν
de Ich hege die Hoffnung , dass sowohl Serbien als auch Montenegro irgendwann einmal der Europäischen Union beitreten können .
el Ευελπιστώ ότι σε κάποια μελλοντική ημερομηνία τόσο η Σερβία όσο και το Μαυροβούνιο θα μπορέσουν να προσχωρήσουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
beitreten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ενταχθεί
de Leider will die Türkei der Europäischen Union beitreten , weil sie nach den vielen Subventionen aus den Geldern der europäischen Steuerzahler zu greifen hofft und sie die Gelegenheit sieht , Millionen ihrer armen , arbeitslosen Überbevölkerung in den Westen abzuschieben , darunter Großbritannien , wo sie entweder für Niedriglöhne arbeiten oder vom Sozialleistungssystem leben werden .
el Δυστυχώς , η Τουρκία θέλει να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση διότι θα τείνει χείρα με την ελπίδα να γεμίσει η χούφτα της με πολλά από τα χρήματα των ευρωπαίων φορολογουμένων υπό τη μορφή επιδοτήσεων , βλέπει δε την ευκαιρία να ξεφορτωθεί εκατομμύρια ανθρώπων από τα φτωχά και άνεργα στρώματα του πλεονάζοντος πληθυσμού της εξάγοντάς τα στις χώρες της Δύσης όπως στη Βρετανία , όπου είτε θα εργαστούν για χαμηλά μεροκάματα είτε θα καταφύγουν στο σύστημα πρόνοιας .
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
προσχωρήσει
de Ich habe jedoch gegen den Bericht gestimmt . Der Grund dafür ist der Vorschlag in dem Bericht , daß die Türkei , wenn sie verschiedenen Kriterien genügt , " automatisch " der EU beitreten kann .
el Συμφωνώ με το μεγαλύτερο τμήμα του περιεχομένου της έκθεσης . Παρόλα αυτά την καταψήφισα , και αυτό διότι η έκθεση λέει στην ουσία ότι , εφόσον αποδειχθεί ότι η Τουρκία πληροί συγκεκριμένα κριτήρια , μπορεί να προσχωρήσει « αυτομάτως » στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
beitreten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
να ενταχθούν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beitreten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
aderire
de Bei meinem Besuch in Kuba im Dezember ist mir klar geworden , dass Kuba seine Beziehungen zur Europäischen Union verbessern und dem Abkommen von Cotonou beitreten möchte .
it Durante la mia visita a Cuba nello scorso dicembre mi sono reso conto che quel paese vuole intrattenere relazioni migliori con l'Unione europea e ambisce ad aderire all ' accordo di Cotonou .
beitreten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aderiranno
de Sofern diese Länder der EU beitreten , müssen allerdings auch ihnen die gleichen Rechte eingeräumt werden und haben sie ab dem ersten Jahr ihres Beitritts auch Anspruch auf die gleichen Beihilfen . Zudem müssen bei der Festlegung der Produktionsquoten die tatsächlichen Kapazitäten und der Nahrungsmittelbedarf ihrer Bevölkerung berücksichtigt werden .
it Tuttavia , visto che questi paesi aderiranno un giorno all ' Unione , dovranno avere gli stessi diritti e ricevere gli stessi aiuti sin dal primo anno di adesione , mentre i contingenti saranno determinati a seconda delle reali possibilità e del fabbisogno alimentare dei loro popoli .
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aderire all
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entreranno
de Es ist klar , dass die gegenwärtigen ' Clubmitglieder ' einen Vorschlag unterbreitet haben , der in erster Linie sie selbst und ihre Vorrechte gleichsam vor den Vorrechten derjenigen , die erst später diesem ' Club ' beitreten werden , schützt .
it E ' chiaro che i membri esistenti del club hanno presentato una proposta che , innanzitutto , tutela loro stessi e le loro prerogative contro , in qualche modo , le prerogative dei membri che in questo club entreranno successivamente .
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
far parte
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entrare
de Ich hatte gehofft , dass die vorliegende Entschließung auch die Meinung einer überwältigenden Mehrheit der Bevölkerung berücksichtigen würde , nämlich , dass die Türkei der Europäischen Union nicht beitreten kann .
it Speravo che questa risoluzione avrebbe tenuto conto del parere di una schiacciante maggioranza della popolazione , vale a dire che la Turchia non può entrare nell ' Unione europea .
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aderire all '
beitreten werden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aderiranno
Union beitreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
aderire all
Deutsch Häufigkeit Lettisch
beitreten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pievienoties
de Es ist zu begrüßen , dass man trotz der anfänglichen Befürchtungen der nicht dem Euroraum angehörenden Mitgliedstaaten den Pakt für alle Mitgliedstaaten geöffnet hat , die beitreten möchten .
lv Ir apsveicami , ka , neraugoties uz valstu , kuras neietilpst euro zonā , sākotnējām bažām , pakts ir atvērts visām dalībvalstīm , kuras vēlas pievienoties .
beitreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zonai
de Länder , die dem Schengen-Raum beitreten , müssen auch danach alle Sicherheitsanforderungen erfüllen , denn die Sicherheit des Schengen-Raumes hängt tatsächlich davon ab , wie konsequent und effektiv jeder einzelne Mitgliedstaat seine Außengrenzen kontrolliert sowie von der Qualität und Geschwindigkeit des Informationsaustauschs durch das Schengener Informationssystem .
lv Valstīm , kas pievienojas Šengenas zonai , jāturpina ievērot visus drošības noteikumus , jo Šengenas zonas drošība tiešām balstās uz precizitāti un efektivitāti , ar kādu katra dalībvalsts veic kontroli uz tās ārējām robežām , kā arī uz informācijas apmaiņas kvalitāti un ātrumu Šengenas informācijas sistēmā .
beitreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vēlas pievienoties
beitreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pievienosies
de Ehrlich gesagt , ich glaube nicht , dass eines der Mittelmeerländer , über die wir heute diskutieren , der EU beitreten wird .
lv Lai nebūtu pārpratumu , es neuzskatu , ka kāda no Vidusjūras reģiona valstīm , par kurām runājam šodien , pievienosies ES .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
beitreten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
prisijungti prie
beitreten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
prisijungti
de Länder , die Schengen beitreten möchten , sollten keinen anderen Regelungen und Evaluierungssystemen unterworfen werden , als die Länder , die bereits Mitglied sind .
lt Prie Šengeno sistemos norinčioms prisijungti šalims neturėtų būti taikoma kitokių vertinimo taisyklių ir sistemų , negu taikomos jau joje esančioms šalims .
beitreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
įstoti
de Wenn sie der Europäischen Union nicht beitreten will , dann sollte sie das sagen , denn für ein großes Land wie die Türkei bin ich dagegen , dass man sich in dieser Frage hin - und her bewegt und darüber nur in diplomatischer Hinsicht spricht .
lt Jeigu nenori įstoti į Europos Sąjungą , ji turėtų tai pasakyti , nes , kalbant apie tokią didelę šalį kaip Turkiją , esu prieš klausimo stumdymą pirmyn ir atgal bei kalbėjimąsi tik diplomatine kalba .
beitreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
įstoti į
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prie
de Dadurch erhalten nicht nur die Nettozahler keine weiteren Rückzahlungen , sondern zudem würden Mitgliedstaaten , die der Europäischen Union voraussichtlich bei zukünftigen Erweiterungen beitreten , ihre Mitgliedschaft unter kohäsionspolitischen Bedingungen antreten , die wahrscheinlich für die kommende Haushaltsperiode bestehen bleiben .
lt Tai reiškia ne tik tai , kad tikrieji įnašų teikėjai praras tolesnį grįžtamąjį finansavimą , bet ir valstybės narės , kurios , kaip tikimasi , prisijungs prie Europos Sąjungos per būsimą plėtros etapą , taps narėmis pagal tokį sanglaudos finansavimą , koks greičiausiai liks per visą būsimą biudžeto laikotarpį .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beitreten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
toetreden
de Natürlich wundern sich einige Leute , warum wir nach der Aufnahme der Charta der Grundrechte der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs der Menschenrechte in Straßburg beitreten müssen .
nl Natuurlijk vragen sommigen zich af waarom we , nadat we het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie hebben ingevoerd , zouden moeten toetreden tot de jurisdictie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg .
beitreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
toetreden .
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
toetreden tot
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zullen toetreden
beitreten wird
 
(in ca. 93% aller Fälle)
zal toetreden
beitreten wollen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
willen toetreden
Neue Mitgliedstaaten können beitreten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nieuwe lidstaten kunnen erbij komen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
beitreten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
przystąpić
de Verständlicherweise kann die Türkei der EU nicht beitreten , bevor nicht alle Kriterien erfüllt sind .
pl Oczywiście Turcja nie może przystąpić do UE do czasu spełnienia wszystkich kryteriów .
beitreten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
przystąpić do
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
do strefy
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wejść do
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beitreten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
aderir
de Herr Präsident ! Alles deutet darauf hin , dass die Türkei auf jeden Fall beitreten wird , doch wie die Bürgerkommission EU/T ürkei kürzlich aufgezeigt hat , erfüllt die Türkei nicht die Kopenhagener Kriterien – entgegen anders lautender Behauptungen der Kommission und des Rates .
pt . - Senhor Presidente , tudo indica que a Turquia irá aderir custe o que custar , mas , como a Comissão Cívica UE-Turquia demonstrou recentemente , a Turquia não preenche os critérios de Copenhaga , apesar de a Comissão e o Conselho afirmarem o contrário .
beitreten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aderir à
Union beitreten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
aderir à
Union beitreten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aderir à União
Europäischen Union beitreten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
aderir à União
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beitreten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
adere
de Ich denke , dass es in dieser Beziehung sehr wichtig ist , sicherzustellen , dass die Rechte von Frauen und Kindern in jedem Land , das der Europäischen Union beitreten möchte , umgesetzt werden .
ro Cred că , în acest sens , este foarte important să ne asigurăm că drepturile femeilor şi ale copiilor sunt respectate în orice ţară care doreşte să adere la Uniunea Europeană .
beitreten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
adera
de Ich darf die Kolleginnen und Kollegen darauf hinweisen , dass mit dem neuen Lissabon-Vertrag die Europäische Union der Menschenrechtskonvention beitreten wird .
ro Aş dori să le amintesc colegilor deputaţi că , în urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona , Uniunea Europeană va adera la Convenţia Drepturilor Omului .
beitreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
să adere la
beitreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
adera la
beitreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
să adere
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beitreten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ansluta
de Wenn das für die Schweizer zutrifft , so trifft es sicherlich für die Briten zu , und , wenn bloß unsere Regierung Großbritanniens Wirtschaft genauso vernünftig und pragmatisch sehen würde wie die Schweizer die ihre , dann würden wir austreten , einfach so wie die Schweizer nicht beitreten .
sv Om detta stämmer för Schweiz stämmer det definitivt för Storbritannien , och om bara vår regering hade en lika känslig och pragmatisk syn på den brittiska ekonomin som schweizarna har på den schweiziska , så skulle vi lämna unionen , samtidigt som Schweiz avstår från att ansluta sig .
beitreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ansluta sig
beitreten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ansluta sig till
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medlemmar
de Wenn die ost - und mitteleuropäischen Länder beitreten , muß sichergestellt werden , daß Dynamik und Perspektive nicht verebben .
sv När de östoch centraleuropeiska länderna blir medlemmar är det viktigt att se till att dynamiken och perspektivet inte försvinner .
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medlem
de In wenigen Monaten wird Kroatien der EU beitreten .
sv Om några månader blir Kroatien medlem av EU .
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sig till
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
anslutas
de Wenn die Türkei mit den Privilegien auch die Verpflichtungen übernimmt , die für ausnahmslos alle Staaten , die der Europäischen Union beitreten wollen , bindend sind , und wenn sie konsequent die Bedingungen und den Zeitplan entsprechend den gemeinsamen Beschlüssen von Kopenhagen und Luxemburg erfüllt , dann kann sie ihr Ziel Europa durchaus erreichen .
sv Under förutsättning att Turkiet accepterar de privilegier och förpliktelser som utan undantag binder alla de stater som önskar anslutas till Europeiska unionen och under förutsättning att Turkiet konsekvent följer villkoren och tidsplanerna i gemenskapens beslut från Köpenhamn och Luxemburg , kommer landet att kunna nå sina europeiska mål .
beitreten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ansluter sig
Neue Mitgliedstaaten können beitreten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nya medlemsstater kan komma in
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beitreten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vstúpiť
de Wir können nicht genug über Bürgerrechte und Pressefreiheit in Bezug auf Länder , die der Europäischen Union beitreten wollen , sprechen , wenn diese Dinge nicht für die bereits aufgenommenen Mitglieder dieses Clubs zu gelten scheinen .
sk Nemôžeme prestať hovoriť o občianskych právach a slobode tlače , keď ide o krajiny , ktoré chcú vstúpiť do Európskej únie , ale zdá sa , že tieto veci neplatia pre súčasných členov tohto klubu .
beitreten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vstúpiť do
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pristúpiť
de Wir im Westen bleiben jedoch unbestritten der " Ein-China-Politik " verpflichtet , indem wir die Selbstbestimmungsrechte des demokratischen Taiwan ignorieren und es nicht einmal der UNO beitreten lassen , obwohl Taiwan de facto unabhängig ist und niemals von der VR China regiert wurde .
sk Napriek tomu my , Západ , zostávame neoblomne zaviazaní k politike " jednej Číny " , pričom ignorujeme práva na sebaurčenie demokratického Tajvanu , aby mu bolo vôbec umožnené pristúpiť k OSN , a to napriek tomu , že Tajvan je de facto nezávislou krajinou a nikdy nepatril pod správu ČĽR .
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stať
de Obwohl seit 2005 alle baltischen Währungen direkt an den Euro gebunden sind , können die baltischen Staaten aufgrund offizieller Maastricht-Kriterien nicht vollständig der Eurozone beitreten .
sk Hoci od roku 2005 je pre všetky pobaltské meny stanovený pevný kurz voči euru , pre oficiálne maastrichtské kritériá sa ešte nemôžu stať plnoprávnymi členmi eurozóny .
Europäischen Union beitreten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vstúpiť do Európskej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beitreten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pridružiti
de Vielmehr zeigt sich eine Diskrepanz zwischen den Anforderungen des Stabilitäts - und Wachstumspaktes für die Länder in der Eurozone , wo Defizite und Staatsverschuldung zunehmen , und den stringenten Kriterien , die den Ländern , die der Eurozone beitreten möchten , auferlegt werden .
sl Opaziti je mogoče neskladnosti med zahtevami Pakta stabilnosti in rasti za države v evrskem območju , kjer se primanjkljaj in javni dolg povečujeta , ter z izjemno strogimi standardi , naloženimi tistim , ki se želijo pridružiti evrskemu območju .
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
želijo pridružiti
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pridružila
de Ich persönlich erachte die Anstrengungen Montenegros daher als beachtlich , und unterstütze vollauf die Unterstützung und Hilfe , die die EU dem Land zukommen lässt . Ich bin überzeugt , dass dieses Land in naher Zukunft der EU beitreten wird .
sl Zato se mi zdijo prizadevanja Črne gore zelo pomembna in popolnoma podpiram pomoč in podporo , ki ju EU zagotavlja državi , ter sem prepričan , da se bo ta država v bližnji prihodnosti pridružila EU .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beitreten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
adherirse
de Seit vielen Jahren hat die EU eine enge Zusammenarbeit mit Küstenländern angestrebt , die nicht zur EU gehören , und von denen einige nie der EU beitreten können .
es Durante muchos años la UE ha cooperado estrechamente con los Estados ribereños que no pertenecen a la UE , algunos de los cuales nunca podrán adherirse a ella .
beitreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
unirse
de Das kostet Zeit , aber das Land muss beitreten - und das ist etwas , was wir klar und unmissverständlich vermitteln sollten .
es Llevará tiempo , pero el país debe unirse a la UE y eso es algo que deberíamos decir de forma clara y vinculante .
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
incorporarse
de Deutschland darf nur einer Stabilitätsgemeinschaft beitreten .
es Alemania sólo puede incorporarse a una comunidad estable .
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adherirse a
beitreten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
entrar
de Da wir nun über eine konsolidierte Erweiterungsagenda verfügen , würde eine theoretische Diskussion darüber , ob z. B. die Ukraine überhaupt der Europäischen Union beitreten sollte , weder uns noch den Ukrainern zum Vorteil geraten , zumal die weitere Zukunft und die demokratische Entwicklung der Ukraine nun auf dem Spiel stehen .
es Dado que ahora tenemos un programa de trabajo consolidado para la ampliación , un debate teórico , por ejemplo sobre si Ucrania debe entrar en la UE , no nos beneficiaría ni a nosotros ni a los ucranios , en un momento en que el futuro de Ucrania y su evolución democrática están en juego .
beitreten können
 
(in ca. 50% aller Fälle)
puedan adherirse
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
beitreten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
přistoupit
de Staaten , die der Europäischen Union beitreten wollen , wie Kroatien und später Serbien , werden ebenfalls natürliche Partner des Donauraums sein .
cs Členské státy , které si přejí přistoupit k Evropské unii , jako je Chorvatsko a později také Srbsko , budou rovněž přirozenými partnery dunajského regionu .
beitreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vstoupit
de Es liegt an den Kandidaten , die der Euro-Zone beitreten möchten , den Antrag zu stellen .
cs Jsou to kandidáti , kteří si přejí vstoupit do eurozóny .
beitreten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
připojit
de Das Vierte ist der Pakt für den Euro , seine Ausweitung auf Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraumes , die diesem beitreten möchten , und die mögliche Ankündigung des ersten nationalen Aktionsplans zu seiner Umsetzung .
cs Čtvrtým prvkem je Pakt pro euro , jenž bude rozšířen o členské státy nenáležející do eurozóny , které se k němu chtějí připojit , a pravděpodobně budou oznámeny první národní plány jeho provádění .
beitreten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
smluvní
de Die Europäische Union selbst sollte der Europäischen Menschenrechtskonvention beitreten .
cs Unie sama se měla stát smluvní stranou Evropské úmluvy o lidských právech .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beitreten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
csatlakozni
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident , ein kleines Land bereitet der EU immer viele Kopfschmerzen , wenn es beitreten möchte , und die Kopfschmerzen im Zusammenhang mit Island haben ihre Ursache in der Fischerei , der Umwelt und allem anderen , was der Kommissar erwähnte .
hu a Verts/ALE képviselőcsoport nevében . - Elnök úr ! Egy kis ország mindig sok fejfájást okoz az EU-nak , amikor csatlakozni kíván , és Izland esetében , mint ahogy tudjuk , ez a halászatot , a környezetet és a biztos úr által még ezeken felül említetteket jelenti .
beitreten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Unióhoz
de Da ich aus dem " neuen Europa " stamme , weiß ich aus eigener Erfahrung , wie wichtig es für uns war , der Europäischen Union beitreten zu können , welcher Anreiz das für uns war , Reformen durchzuführen und unsere Anstrengungen zu verdoppeln .
hu Mivel én az " új Európából ” való vagyok , személy szerint tudom , mennyire fontos volt számunkra , hogy lehetőséget kaptunk az Európai Unióhoz való csatlakozásra , mennyire ösztönzött minket ez a reformok véghezvitelére és erőfeszítéseink megduplázására .
beitreten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
csatlakozni kívánó

Häufigkeit

Das Wort beitreten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37137. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.37 mal vor.

37132. ausgelassen
37133. Barmherzigkeit
37134. Koppel
37135. Umsturz
37136. Gedenktafeln
37137. beitreten
37138. Henke
37139. Internetseiten
37140. Revers
37141. Pardubice
37142. Rekordsieger

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • beitreten und
  • nicht beitreten
  • beitreten zu
  • beitreten . Die
  • beitreten konnten
  • beitreten wollten
  • beitreten können
  • beitreten kann

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbaɪ̯ˌtʀeːtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bei-tre-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • beitretenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • betrifft nur die Katholiken , „ die Organisationen beitreten , die sich gegen die Kirche verschwören “
  • eigentlich verboten war ) noch den dortigen Zünften beitreten . So heißt es beispielsweise in einer alten
  • , insbesondere Frauen ( die dem Bund nicht beitreten dürfen ) . Trotz der Verfolgung überlebte der
  • hatten . Weil nach bestimmten Reinigungszeremonien auch Kastenniedrige beitreten konnten , zog sich die Organisation jedoch die
Deutschland
  • Landes Clustermunition eingesetzt haben und später der Konvention beitreten , sind angehalten , mit den betroffenen Länder
  • Konvention über Streumunition ( s. u. ) nicht beitreten . Laos ist pro Kopf gemessen das am
  • den Abkommen über das Kriegsvölkerrecht aber nur Staaten beitreten können , ist vor allem der rechtliche Status
  • dem Abkommen über das Kriegsvölkerrecht aber nur Staaten beitreten können , ist vor allem der rechtliche Status
Film
  • vertrat die Philosophie , dass jeder dem Orchester beitreten konnte , solange er keinerlei Erfahrung mit dem
  • , ob sie dem System der Wohltätigen Ritter beitreten wollten . Ebenso wenig war klargestellt worden ,
  • . Er kann daher dem U als Nebenintervenient beitreten und vortragen , dass er alle Regeln seines
  • wenn sie auf Grund folgender Sätze der Vereinigung beitreten wollten : 1 ) Wir wollen nicht unter
Politiker
  • er am 1 . Mai 1937 der NSDAP beitreten . Über seine Entnazifizierung ist nichts bekannt .
  • − wie von ihm gefordert − der NSDAP beitreten wollte , übernahm er ab 1934 die Leitung
  • verwehrt . Erst 1940 konnte er der Partei beitreten . Jeserich wurde 1933 aber Mitglied der SS
  • “ an das Deutsche Reich nicht der SS beitreten wollte , wurde er von den Nationalsozialisten in
Ringer
  • , mit dem Rumänien und Bulgarien der EU beitreten . 2012 : die umstrittene neue Verfassung von
  • , bei der Bulgarien und Rumänien der EU beitreten . Der Kosovo erklärt am 17 . Februar
  • ( heutiges Serbien ) musste der UNO erneut beitreten - und tat dies dann auch im Jahr
  • , der Zollunion Russlands , Weißrusslands und Kasachstans beitreten zu wollen . Der Staatshaushalt umfasste 2009 Ausgaben
Computerspiel
  • kann man bei Cash Games jederzeit dem Tisch beitreten - vorausgesetzt , es sind noch Plätze verfügbar
  • Hier kann nur eine Person der virtuellen Welt beitreten . Die zweite Möglichkeit ist die der Mehrspieler
  • oder Internet ) einem Rennen auf einem Server beitreten und gegen bis zu 18 menschliche Gegner fahren
  • , sodass ein Freund auf den jeweiligen Server beitreten kann . Dies machte die lange Zeit gehandhabte
HRR
  • zum Katholizismus . Daraufhin wollte Lepp den Jesuiten beitreten , der Ordensgeneral riet ihm aber , sich
  • Nach Exerzitien in Rom wollte er den Jesuiten beitreten , wegen einer Krankheit musste er aber das
  • Bosco in Turin und wollte daraufhin den Salesianern beitreten und Priester werden . Don Boscos lehnte dies
  • Entlassung aus dem Jesuitenorden , um dem Benediktinerorden beitreten zu können . Dies wurde ihm gewährt ,
Band
  • Rozz und Kam Lee schon kurze Zeit später beitreten . Sie nannten sich 1984 nach einigen Auftritten
  • Remco Bouwens , welcher der Band als Schlagzeuger beitreten sollte . Kurze Zeit später kamen Sänger Simon
  • ersetzt . Mayorga sollte später unter anderem Soulfly beitreten . Daraufhin folgten Auftritte in Europa zusammen mit
  • . Dieser verließ die Band um Nine Days beitreten zu können . Auf diesem Album zeichnete sich
Kartenspiel
  • dass die Eltern mit ihren Kindern der Organisation beitreten sollten . Eine große Anzahl verschiedener Verbände bildeten
  • Lesegesellschaften , denen grundsätzlich Angehörige aller sozialer Schichten beitreten durften , doch sorgten meist statutäre Vorgaben wie
  • zumindest für die Dauer des Schulbesuchs ihrer Kinder beitreten . Schüleraustausch nach Tempe , Arizona - fast
  • County sagen die Zahlen , dass 85 Prozent beitreten . Nach ihrer Schulzeit arbeiteten die amischen Jugendlichen
EU
  • geworden . Staaten , die der Europäischen Union beitreten wollen , müssen zunächst Mitglied bei den Europäischen
  • sowie die Europäische Union , können dem Abkommen beitreten . Das Europäische Landschaftsübereinkommen wurde bereits von 40
  • mittlerweile umgesetzt werden , um der Europäischen Union beitreten zu können . Weder Chiracs Nachfolger als Präsident
  • , sowohl der NATO wie der Europäischen Union beitreten zu wollen . 1996 nahm das Verfassungsgericht seine
Mathematik
  • die einzelnen Helden eigene Supergruppen bilden oder diesen beitreten . Die Mitgliedschaft in einer solchen Supergruppe wird
  • Anzahl an potentiellen Gesprächspartnern , die dem Netz beitreten oder beigetreten sind , steigt . Ökonomisch äußert
  • . Jedes Mitglied kann bis zu 125 Gruppen beitreten . Die Themen der Gruppe sind vollkommen frei
  • politischen oder geografischen Gründen in absehbarer Zeit nicht beitreten können . Nicht in die ENP eingeschlossen sind
Verein
  • des Vereins fördernden Themen beschäftigen , dem Verein beitreten . Seit September 2009 ist der Verein als
  • Bürger , Architekturbüros und Bremer Organisationen und Institutionen beitreten können . Der Verein mit circa 150 Mitgliedern
  • gemeinnützige Errichtungsstiftung Bauakademie gegründet , der jeder Interessierte beitreten kann . In Anlehnung an dieses historische Vorbild
  • und Gesellschaften können als institutionelle Mitglieder der Gesellschaft beitreten . „ Wappentier “ der Gesellschaft ist ein
Wehrmacht
  • werden nach den Verhältnissen handeln ( verschiedenen Auslandsvereinen beitreten ) und nicht mehr nach Ungarn zurückkehren ,
  • entscheiden , welchem der beiden neuen Staaten er beitreten wollte . Aufgrund der geografischen Lage und hinduistischen
  • überlassen , welchem der beiden neuen Staaten sie beitreten wollten . Nach der Bekanntgabe des genauen Grenzverlaufes
  • Auch die Han in Alaska können dem Vertrag beitreten . Durch Rückgabe und Ausstellung von Kulturgütern wird
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK