Häufigste Wörter

zugestimmt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-ge-stimmt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zugestimmt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • гласувах
  • Гласувах
de In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
bg Поради тази причина гласувах в подкрепа на доклада .
zugestimmt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Подкрепих
  • подкрепих
de Ich habe dieser Entschließung zugestimmt .
bg Подкрепих тази резолюция .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
настоящия
de schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
bg Гласувах в подкрепа на настоящия доклад .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
съгласи
de Zudem hat er zugestimmt , dass es alle Schlüsselelemente sowie die Maßnahmen enthalten sollte , die unverzüglich eingeleitet werden können .
bg Той също се съгласи , че то следва да съдържа всички ключови елементи , както и мерките , които могат да бъдат предприети незабавно .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
приемам
de Ich habe diesem Bericht zugestimmt .
bg Аз приемам доклада .
voll zugestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Дадох пълната
ihm zugestimmt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Гласувах
  • гласувах
Kollegin Joly zugestimmt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Joly .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zugestimmt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
stemt
de Leider liegt - und das ist auch schon angesprochen worden - kein politisch legitimiertes Modell für die Berechnung dieser Kosten auf europäischer Ebene vor . Deshalb habe ich nach langem Hin und Her und reiflicher Überlegung dem Ergänzungsmodell zugestimmt , das die Verlagerung von Transporten von der Straße auf die Schiene und die Binnenschifffahrt mittels Verträgen vorsieht .
da Desværre findes der , som det allerede er blevet nævnt , ikke nogen politisk legitimeret model for beregningen af disse omkostninger på europæisk niveau . Derfor har jeg efter mange overvejelser frem og tilbage stemt for den supplerende model , som medfører en forskydning af transporter fra landevejen til jernbanen og de indre vandveje ved hjælp af kontrakter .
zugestimmt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stemte
de Ich habe dem Bericht zugestimmt .
da Jeg stemte for denne betænkning .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
accepterede
de Erstens hat er zugestimmt , im Rat erneut Gespräche über das Komitologieverfahren zu führen , damit das Parlament dieselben Kontroll - und Rückrufbefugnisse wie der Rat erhält .
da For det første accepterede formandskabet at genoptage drøftelserne om komitologiproceduren med henblik på at give Parlamentet samme ret til kontrol og tilbagekaldelse som Rådet .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
godkendt
de . – Der Bericht Cercas , dem die Abgeordneten des Front National trotz zahlreicher Schwachstellen zugestimmt haben , fordert den Wegfall der Opt-out-Klausel , die nach dem Vorschlag der Kommission aufrechterhalten bleiben soll .
da I Cercas-betænkningen , som medlemmerne af Parlamentet fra Den Nationale Front har godkendt trods adskillige mangler , opfordrer man til at afskaffe den - klausul , som Kommissionen foreslog at bevare .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
støttede
de Ich möchte jedoch die Hohe Vertreterin hier noch einmal daran erinnern , dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieser Erhöhung erst in letzter Minute zugestimmt hat , weil uns versprochen wurde , dass in Zukunft im Rahmen des Instruments umfangreiche Maßnahmen im Kampf gegen Landminen , Streubomben und Munitionsrückstände unternommen werden .
da 3 , fra 5 til 10 % . Men jeg vil gerne endnu en gang erindre den højtstående repræsentant om , at Udenrigsudvalget støttede denne forhøjelse i sidste øjeblik , fordi vi blev lovet , at man fremover vil gennemføre omfattende foranstaltninger inden for rammerne af instrumentet i kampen mod landminer , klyngebomber og efterladt ammunition .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stemt for
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har stemt for
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stemmer
de Wir , die EVP/ED-Fraktion haben ihm einstimmig zugestimmt .
da Vi , de kristelige demokrater , stemmer enstemmigt for .
ihm zugestimmt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
stemt
Deutsch Häufigkeit Englisch
zugestimmt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
agreed
de Im Dezember 2008 hat der Europäische Rat einem Weg zugestimmt , mit dem der Vertrag von Lissabon bis Ende 2009 in Kraft treten soll .
en In December 2008 , the European Council agreed on a path designed to enable the Lisbon Treaty to enter into force by the end of 2009 .
zugestimmt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
agreed to
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
endorsed
de Deshalb haben wir dem Bericht zugestimmt .
en That is why we endorsed the report .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
agreed with
Ich habe auch zugestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I also voted in favour
Dem hat Schweden zugestimmt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sweden has agreed to that
Schließlich haben alle Beteiligten zugestimmt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Eventually all stakeholders endorsed it
Nepal hat bereits zugestimmt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nepal has already agreed .
Diesem Antrag haben wir zugestimmt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
We approved that motion
Ich habe ihm zugestimmt .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
I voted in favour .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zugestimmt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Hääletasin
  • hääletasin
de schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
et kirjalikult . - ( DE ) Hääletasin raporti poolt .
zugestimmt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nõustunud
de Es gibt nur ein Problem : Alle haben dem Text zugestimmt und einige haben ihn sogar schon angenommen , obwohl er noch gar nicht in der konsolidierten Fassung vorliegt .
et On vaid üks probleem : kõik on nõustunud ja mõned on tegelikult juba vastu võtnud teksti , mida veel konsolideeritud versioonis olemas pole .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hääletanud
de Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Sie haben mit überwältigender Mehrheit dem Reformvertrag zugestimmt .
et Daamid ja härrad , te olete suure enamusega hääletanud reformilepingu poolt .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hääletasingi
de Daher habe ich dem Bericht zugestimmt .
et Seetõttu hääletasingi selle raporti poolt .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
heaks
de schriftlich . - ( DE ) Ich habe dem Bericht " Entschließung des Europäischen Parlaments zu der Rückkehr und Aufnahme der Insassen des Gefangenenlagers Guantánamo " zugestimmt , weil ich die Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen in die Staaten der EU grundsätzlich begrüße .
et kirjalikult . - ( DE ) Euroopa Parlamendi resolutsiooni ühisettepanek Guantánamo kinnipidamiskeskuse vangide tagasisaatmise ja ümberasustamise kohta sai minu poolthääle , sest ma kiidan heaks Guantánamo vangide vastuvõtmise ELi liikmesriikide poolt .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
põhjusel
de schriftlich . - Die SPD-Europaabgeordneten haben dem Bericht Karas aus zwei Gründen nicht zugestimmt :
et kirjalikult . - ( DE ) Euroopa Parlamendi liikmed fraktsioonist SPD ei olnud raportiga nõus kahel põhjusel :
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nõustusid
de Die Kommission und der Rat haben zugestimmt , eine Erklärung in die Einigung in erster Lesung aufzunehmen , und ich möchte den Kommissar befragen , den ich hier nicht sehe , doch er hat gestern Abend die Erklärung in der Aussprache abgegeben ; er erläuterte die Erklärung , die in die Einigung aufgenommen wurde ...
et Komisjon ja nõukogu nõustusid lisama avalduse esimese lugemise kokkuleppega ja mina tahaksin paluda volinikku , keda ma siin ei näe , aga ta tegi oma avalduse eileõhtusel arutelul ; ta esitas kokkuleppe osaks oleva avalduse ...
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
LT
de Ich habe diesem Bericht zugestimmt , der zu Maßnahmen und zur Zuweisung von Mitteln aufruft , um sicherzustellen , dass EU-Mittel nicht von Korruption betroffen sind und einheitliche Transparenz über die Empfänger von EU-Mitteln zu gewährleisten .
et kirjalikult . - ( LT ) Ma nõustusin selle raportiga , milles kutsutakse üles võtma meetmeid ja eraldama vahendeid tagamaks , et ELi vahenditega ei toimuks korruptiivset tegevust , ning kindlustamaks ELi vahendite saajate üldist läbipaistvust .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mina
de Ich habe der Entschließung zugestimmt , weil ich einsehe , dass das Potential der OSZE voll ausgeschöpft werden sollte .
et kirjalikult . - ( IT ) Mina hääletasin selle resolutsiooni poolt , sest ma mõistan , et OSCE potentsiaal tuleks täiel määral ära kasutada .
Entlastung zugestimmt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Hääletasin eelarve
zugestimmt .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zugestimmt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Äänestin
  • äänestin
de Ich habe dem zugestimmt .
fi Äänestin mietinnön puolesta .
zugestimmt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
äänestänyt
de Die Freiheitliche Delegation hat dem Bericht daher zugestimmt .
fi Freedom party - puolueen valtuuskunta on sen vuoksi äänestänyt mietinnön puolesta .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hyväksyneet
de Diesem Änderungsantrag haben die großen Fraktionen zugestimmt .
fi Tärkeimmät puolueet ovat hyväksyneet tämän tarkistuksen .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hyväksynyt
de Einem davon hat Frau Karamanou bereits zugestimmt : Beruf und Familie sollen nicht mehr als ein zweifacher Nachteil bezeichnet werden , mit denen Frauen zu kämpfen haben , sondern als Doppelbelastung , mit denen sie fertig werden müssen und mit denen sie in der Tat fertig werden können .
fi Jäsen Karamanou on jo hyväksynyt yhden niistä : ammattia ja perhettä ei pitäisi enää kuvata kaksinkertaiseksi syrjinnäksi , jota vastaan naisten on taisteltava , vaan kaksinkertaiseksi työmääräksi , josta heidän on selviydyttävä ja joista he myös käytännössä selviytyvät .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mietinnön
de Ich habe dem Bericht daher zugestimmt .
fi Näin ollen äänestin tämän mietinnön puolesta .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suostunut
de Die Kommission hat zugestimmt , den bestehenden Vorschlag für eine Veterinäragentur zurückzuziehen und ausführliche und detaillierte Vorschläge für eine neue Lebensmittel - und Veterinäreinheit vorzulegen , die u.a. das Arbeitsprogramm , die Gebäude , die Politik und die Standorte umfassen .
fi Komissio on suostunut perumaan eläinlääkintävirastoa koskevan nykyisen ehdotuksen ja esittämään uuden elintarvike - ja eläinlääkintävirastoa koskevan kattavan ja yksityiskohtaisen ehdotuksen , joka sisältää työohjelman , suunnitellun henkilöstön , rakennukset , politiikan , sijainnit jne .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zugestimmt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
accepté
de Da der Wortlaut auch in anderen Verordnungen erscheint , kann ihm zugestimmt werden .
fr Ce texte apparaît dans d'autres réglementations et peut dès lors être accepté .
zugestimmt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
approuvé
de schriftlich . - ( LT ) Ich habe diesem Dokument zugestimmt , weil die Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Europäischen Union auf der Ministerkonferenz über den Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen ( CIIP ) in Tallinn betonen , dass wir , um neue und lang andauernde künftige Herausforderungen zu bewältigen , das Mandat der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit ( ENISA ) überdenken und umformulieren müssen , um eine flexiblere Reaktionsfähigkeit zu erzielen , Fähigkeiten und Kompetenzen zu entwickeln und die operative Effizienz und die Gesamtwirkung der Agentur zu fördern .
fr par écrit . - ( LT ) J'ai approuvé ce document , car les conclusions de la conférence de la Présidence de l'Union européenne qui s ' est tenue à l'occasion de la conférence ministérielle relative à la protection des infrastructures d'information critiques organisée à Tallinn souligne que pour résoudre les nouveaux problèmes et les problèmes à long terme , nous devons repenser et reformuler le mandat de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information ( ENISA ) pour mettre en place une capacité de réaction plus flexible , pour développer des aptitudes et des compétences et pour accroître l'efficacité opérationnelle et l'impact global de l'Agence .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
J’ai
de Ich habe ihm zugestimmt .
fr J’ai voté en faveur de cette résolution .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voté
de Ich habe dem Bericht sehr gerne zugestimmt .
fr C'est avec grand plaisir que j' ai voté en faveur de ce rapport .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
marqué
de Wenn das Parlament nicht zugestimmt hätte , dann hätte der Rat daraus eine obligatorische anstatt einer nichtobligatorischen Ausgabe gemacht .
fr Si le Parlement n'avait pas marqué son accord , le Conseil aurait rendu cette dépense obligatoire plutôt que non obligatoire .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
J'ai
de schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
fr par écrit . - ( LT ) J'ai voté en faveur de ce rapport .
ihm zugestimmt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
J’ai
Ich habe ihm zugestimmt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
J’ai voté pour
Ich habe ihm zugestimmt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
J'ai voté pour ce rapport
Ich habe auch zugestimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
J'ai également voté pour .
Ich habe dem zugestimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
J’ai voté pour .
Hat der Rat zugestimmt ?
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Le Conseil a-t-il accepté ?
Ich habe ihm zugestimmt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
J’ai soutenu le rapport .
Ich habe ihm zugestimmt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
J'ai voté favorablement .
Ich habe ihm zugestimmt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
J'ai voté pour .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zugestimmt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • υπερψήφισα
  • Υπερψήφισα
de Ich begrüße daher , dass nun auf EU-Ebene geeignete Sicherheitsstandards gesucht werden sollen , und habe dem Entschließungsantrag zugestimmt .
el Ως εκ τούτου , επικροτώ το ότι τώρα θα αναζητηθούν σε επίπεδο ΕΕ τα κατάλληλα πρότυπα ασφαλείας και υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος .
zugestimmt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • ψήφισα
  • Ψήφισα
de Daher habe ich diesem Entschließungsantrag zugestimmt und ich unterstütze Kroatiens zügigen Beitritt in die EU .
el Γι ' αυτόν τον λόγο , ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος και στηρίζω την ταχεία προσχώρηση της Κροατίας στην ΕΕ .
zugestimmt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
συμφώνησε
de Vorerst muss die 7000 Mann starke AU-Truppe verstärkt werden , und die UNO hat einer logistischen und materiellen Unterstützung zugestimmt .
el Προς το παρόν , η υποστήριξη για τη δύναμη 7 000 ατόμων της Αφρικανικής Ένωσης είναι ουσιώδης , και ο ΟΗΕ συμφώνησε να παράσχει υλικοτεχνική και επιμελητειακή στήριξη .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
συμφώνησαν
de Außerdem habe ich einen mündlichen Änderungsantrag zu den Abschnitten L , M , N und O , den ich an die verschiedenen Koordinatoren verteilt habe . Diese haben dem Antrag zugestimmt .
el Εξάλλου , θα ήθελα να προτείνω μία προφορική τροπολογία στις παραγράφους ΙΒ , ΙΓ , ΙΔ , ΙΕ . Έχω διανείμει αυτή την τροπολογία στους διάφορους συντονιστές της ψηφοφορίας οι οποίοι συμφώνησαν με αυτήν .
zugestimmt hat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
συμφώνησε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zugestimmt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
approvato
de Da der Wortlaut auch in anderen Verordnungen erscheint , kann ihm zugestimmt werden .
it Il testo è presente in altri regolamenti e può quindi essere approvato .
zugestimmt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
accettato
de Wir haben zugestimmt , über den 1 . Januar 2008 hinaus zu anderen Punkten , wie Dienstleistungen , Investitionen und anderen handelsbezogenen Bereichen , weiterzuverhandeln , die ein so wichtiger Teil der Entwicklungskomponente dieser Abkommen sind .
it Abbiamo accettato di continuare i negoziati dopo il 1 ° gennaio 2008 su temi quali servizi , investimenti e altri ambiti correlati al commercio , che costituiscono una parte così rilevante della componente di sviluppo di tali accordi .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
votato
de Ich habe ihm zugestimmt .
it Ho votato favorevolmente .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
espresso
de Da die Verfahren wesentlich vereinfacht wurden , habe ich diesem Vorschlag für eine Verordnung zugestimmt , und zwar nicht nur , weil er den Bedürfnissen dieser EU-Beitrittskandidaten im Hinblick auf den Zusammenhalt entgegenkommt , sondern auch , weil dies eine Aufforderung des Parlaments an den Rat und an die Kommission sein kann , schnellstmöglich auch den vollberechtigten Beitritt Zyperns und Maltas zu unserer Europäischen Union zu erwirken .
it Dato che la complessità delle procedure è stata notevolmente ridotta , ho espresso il mio voto favorevole , non solo perché con questo provvedimento si viene incontro alle esigenze di coesione di questi Stati candidati all ' Unione ma anche perché credo che questo debba significare un invito del Parlamento al Consiglio e alla Commissione perché si arrivi al più presto all ' ingresso , a pieno titolo , nella nostra Unione europea anche di Cipro e Malta .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hanno
de Die Mitgliedstaaten haben diesem letzten Vorschlag einstimmig zugestimmt , wie Herr Reynders gesagt hat .
it Come precisato dal Presidente Reynders , gli Stati membri hanno accolto all ' unanimità quest ' ultima proposta .
zugestimmt .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ha approvato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zugestimmt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • balsoju
  • Balsoju
de Ich begrüße daher , dass nun auf EU-Ebene geeignete Sicherheitsstandards gesucht werden sollen , und habe dem Entschließungsantrag zugestimmt .
lv Tāpēc atzinīgi novērtēju faktu , ka pašlaik ES līmenī ir vērojami centieni noteikt atbilstošus drošības standartus , un es balsoju par šo rezolūcijas priekšlikumu .
zugestimmt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atbalstīju
de Natürlich habe ich diesem Bericht zugestimmt .
lv Lieki teikt , ka es atbalstīju ziņojumu .
zugestimmt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nebalsoju
de Deshalb habe ich nicht zugestimmt .
lv Šā iemesla dēļ es nebalsoju par šo ziņojumu .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nobalsoju
de Ich habe ihm zugestimmt .
lv Es nobalsoju " par ” .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ziņojuma pieņemšanu
ihm zugestimmt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
balsoju
Kollegin Joly zugestimmt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
par Joly kundzes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zugestimmt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Balsavau
  • balsavau
de Ich habe ihm zugestimmt .
lt Balsavau už rezoliuciją .
zugestimmt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • pritariau
  • Pritariau
de Darum habe ich den Änderungsanträgen zugestimmt , die den Text verbessert haben , habe aber schließlich meine Unzufriedenheit zum Ausdruck gebracht , indem ich gegen die legislative Entschließung gestimmt habe .
lt Dėl to pritariau tekstą pagerinusiems pakeitimams , bet galiausiai išreiškiau savo nepasitenkinimą balsuodamas prieš šią teisėkūros rezoliuciją .
zugestimmt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nebalsavau
de Deshalb habe ich dem Bericht nicht zugestimmt .
lt Būtent dėl šios priežasties nebalsavau už šį pranešimą .
ihm zugestimmt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Balsavau
  • balsavau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zugestimmt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ingestemd
de Ich habe dem Bericht zum Verfassungsvertrag mit etwas Bauchweh zugestimmt und halte deshalb darauf , Folgendes klarzustellen : Wenn die Mehrheitsabstimmung auf verschiedene Gebiete ausgedehnt wird , so ist dies in einer immer größer werdenden Union zu begrüßen .
nl ( DE ) Ik heb met lichte buikpijn ingestemd met het verslag over het grondwetsverdrag en hecht er daarom aan het volgende duidelijk naar voren te brengen : wanneer de meerderheidsbesluitvorming op verschillende gebieden uitgebreid wordt , dan valt dat te verwelkomen , in een steeds verder uitgroeiende Unie .
zugestimmt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gestemd
de Ich habe diesem Dokument zugestimmt , da das Freiwillige Partnerschaftsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Kongo zum Ziel hat , einen rechtlichen Rahmen zu schaffen , innerhalb dessen die Rückverfolgbarkeit von Holz ermittelt und sichergestellt werden soll , und staatliche sowie unabhängige Verfahren zu Verifizierung einzuführen , um zu bescheinigen , dass alle Holzexporte aus dem Kongo an europäische Märkte legal beschafft , gefällt , transportiert und exportiert worden sind .
nl Ik heb voor dit document gestemd , omdat met de vrijwillige partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Congo wordt beoogd een wettelijk kader te scheppen om de traceerbaarheid van houtproducten te waarborgen en procedures in te voeren voor overheidscontrole en onafhankelijke controle om te waarborgen dat al het hout uit Congo dat naar de Europese markt wordt uitgevoerd op legale wijze verworven , gekapt , vervoerd en uitgevoerd is .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
goedgekeurd
de schriftlich . - ( NL ) Ich habe dem uns vorliegenden Kompromiss zugestimmt , obwohl es ihm an der Schlagkraft und Unerschrockenheit fehlt , die ich mir gewünscht hätte .
nl schriftelijk . - Ik heb het voorliggende compromis goedgekeurd , hoewel het minder krachtig en kordaat is dan wat ikzelf wil .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
voorgestemd
de Ich habe ihm zugestimmt .
nl Ik heb voorgestemd .
zugestimmt hat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
heeft ingestemd
zugestimmt ,
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ingestemd
zugestimmt .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ingestemd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zugestimmt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • głosowałam
  • Głosowałam
de Deswegen habe ich dem Bericht zugestimmt .
pl Dlatego głosowałam za przyjęciem sprawozdania .
zugestimmt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • głosowałem
  • Głosowałem
de Trotzdem habe ich zugestimmt .
pl Tak czy inaczej głosowałem za jej przyjęciem .
zugestimmt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Zagłosowałem
  • zagłosowałem
de Ich habe ihm zugestimmt .
pl Zagłosowałem za przyjęciem sprawozdania .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • zagłosowałam
  • Zagłosowałam
de Daher habe ich dem Bericht zugestimmt .
pl Dlatego też zagłosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
przedmiotowego
de In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
pl Z tego powodu oddałem głos za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zatwierdziła
de Ich möchte jedoch die Hohe Vertreterin hier noch einmal daran erinnern , dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieser Erhöhung erst in letzter Minute zugestimmt hat , weil uns versprochen wurde , dass in Zukunft im Rahmen des Instruments umfangreiche Maßnahmen im Kampf gegen Landminen , Streubomben und Munitionsrückstände unternommen werden .
pl 3 z 5 % do 10 % . Pragnę jednak ponownie przypomnieć wysokiej przedstawiciel , że Komisja Spraw Zagranicznych zatwierdziła owo zwiększenie w ostatniej chwili , jako że obiecano nam , że w przyszłości pod auspicjami tego instrumentu zostaną podjęte szeroko zakrojone działania w zakresie likwidacji min lądowych , bomb klastrowych oraz pozostałych zapasów amunicji .
Freude zugestimmt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
radością zagłosowałem
nicht zugestimmt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nie głosowałem
ihm zugestimmt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Głosowałem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zugestimmt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • votei
  • Votei
de Als Mitglied des Haushaltsausschusses und Verfechterin der weitestgehenden Transparenz habe ich natürlich auch dem Änderungsantrag zugestimmt , welcher eine getrennte Haushaltslinie je Mission fordert .
pt Na minha qualidade de membro da Comissão dos Orçamentos e defensora da máxima transparência possível , também votei , obviamente , a favor da alteração que solicita rubricas orçamentais separadas para cada missão .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
concordou
de Nach dieser Mitteilung hat der Rat „ Justiz und Inneres “ im Dezember dem Vorschlag zugestimmt und einen Aktionsplan angenommen .
pt Em Dezembro , na sequência dessa comunicação , o Conselho de Ministros “ Justiça e Assuntos Internos ” concordou com a proposta apresentada e adoptou um plano de acção .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
favoravelmente
de Wir haben deshalb als deutsche Sozialdemokraten diesem Bericht trotz aller Bedenken zugestimmt , unter anderem auch deshalb , weil er ansonsten überhaupt nicht zustande gekommen wäre und dieses Parlament gut beraten ist , in der Konsultation mit dem Rat seine Stellungnahmen abzugeben .
pt Assim sendo , os sociais-democratas alemães votaram favoravelmente o relatório apesar de todas as reservas formuladas e também , entre outras razões , porque de outra forma o relatório não teria conseguido ser aprovado e este Parlamento não pode deixar de ter uma palavra a dizer quando consultado pelo Conselho .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • votei favoravelmente
  • Votei favoravelmente
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aprovou
de Frau Schleicher wird sich daran erinnern , und da sie dem Vorschlag selber zugestimmt hat , wird sie jetzt sicher meine Ausführungen mit großer Begeisterung begrüßen .
pt A senhora deputada Schleicher deve lembrar-se deste facto e como , na altura , aprovou a proposta , certamente que está a seguir com grande entusiasmo a minha intervenção .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zugestimmt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
aprobat
de Schließlich , Herr Stellvertretender Ministerpräsident Vondra , sollten Sie Ihre unwahre Behauptung zurückziehen , dass 25 Länder dem Vertrag von Lissabon zugestimmt haben .
ro În sfârșit , dle viceprim-ministru Vondra , ar trebui să vă retrageți afirmația falsă conform căreia 25 de țări au aprobat Tratatul de la Lisabona .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
votat
de Ich habe dieser Entschließung zugestimmt , weil diese ein wesentliches Problem , das niemals unterschätzt werden sollte , deutlich macht .
ro Am votat în favoarea acestei rezoluţii , deoarece ea evidenţiază o problemă fundamentală care nu trebuie subestimată în niciun caz .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
convenit
de Angesichts dieser Entwicklungen haben das Parlament und die Kommission der Einrichtung eines gemeinsamen Registers zugestimmt . Darin soll eine Liste von Organisationen und Personen , die am Entwurf und der Umsetzung von EU-Strategien beteiligt sind , geführt und diese Personen und Organisationen überwacht werden .
ro Prin prisma acestor evoluții , Parlamentul European și Comisia au convenit să înființeze și să gestioneze un registru comun pentru înscrierea și controlul organizațiilor și persoanelor participante la elaborarea și punerea în aplicare a politicilor Uniunii Europene .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rezoluție
de schriftlich . - Ich habe dem Entschließungsantrag und der in diesem enthaltenen Forderung nach einer Verbesserung der Rechtslage zugestimmt .
ro în scris . - ( DE ) Am votat în favoarea acestei propuneri de rezoluție și a solicitării cuprinse în aceasta de a îmbunătăți situația juridică .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tocmai
de Deshalb habe ich diesem Bericht zugestimmt .
ro Tocmai din acest motiv am votat în favoarea acestui raport .
ihm zugestimmt .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pentru .
Ich habe auch zugestimmt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Și eu am votat pentru
Ich habe ihm zugestimmt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Am votat pentru
Ich habe ihm zugestimmt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Am votat în favoarea acesteia
Ich habe ihm zugestimmt .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Am votat pentru .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zugestimmt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
röstat
de In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
sv Därför har jag röstat för betänkandet .
zugestimmt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
röstade
de schriftlich . - Ich habe der Verschiebung der Entlastung zugestimmt .
sv skriftlig . - ( DE ) Jag röstade ja till att skjuta upp ansvarsfriheten .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
godkänt
de Drittens muß das Kernstück des Berichts Ghilardotti , die Beweisumkehr , dem Parlament und Kommission zugestimmt haben , erhalten bleiben .
sv För det tredje måste kärnpunkten i Ghilardottis betänkande , den omvända bevisbördan , som parlament och kommission har godkänt , bibehållas .
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ja
de schriftlich . - Ich habe der Verschiebung der Entlastung zugestimmt .
sv skriftlig . - ( DE ) Jag röstade ja till att skjuta upp ansvarsfriheten .
Rat zugestimmt ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Gick de
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zugestimmt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • hlasovala
  • Hlasovala
de Ich habe dem Bericht daher zugestimmt .
sk Z tohto dôvodu som hlasovala za túto správu .
zugestimmt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • hlasoval
  • Hlasoval
de Deshalb habe ich dem Bericht nicht zugestimmt .
sk Z toho dôvodu som hlasoval proti tejto správe .
zugestimmt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • súhlasil
  • Súhlasil
de Das Parlament hat zugestimmt , die Summe auf 110 Mrd . EUR zu korrigieren .
sk Parlament súhlasil s tým , že svoj údaj opraví na výšku 110 miliárd EUR .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nehlasoval
de Daher habe ich nicht zugestimmt .
sk Z tohto dôvodu som nehlasoval za túto správu .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zaň zahlasoval
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
súhlasili s
zugestimmt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prijatie
de Ich habe diesem Bericht zugestimmt , der zu Maßnahmen und zur Zuweisung von Mitteln aufruft , um sicherzustellen , dass EU-Mittel nicht von Korruption betroffen sind und einheitliche Transparenz über die Empfänger von EU-Mitteln zu gewährleisten .
sk Súhlasil som s touto správou , ktorá požaduje prijatie opatrení a poskytnutie zdrojov na to , aby sme zabezpečili , že finančné prostriedky EÚ nebudú predmetom korupcie , ako aj transparentnosť príjemcov prostriedkov EÚ na jednom mieste .
dem zugestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlament zaň zahlasoval .
nicht zugestimmt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
som nehlasoval za
zugestimmt hat
 
(in ca. 53% aller Fälle)
súhlasila
ihm zugestimmt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Hlasoval
die Euratom-Versorgungsagentur zugestimmt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
správu Zásobovacej agentúry Euratomu .
über Eurojust zugestimmt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
o Eurojuste .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zugestimmt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • glasoval
  • Glasoval
de Da es wichtig ist , dass die Konsumenten vor Schleichwerbung und ähnlich problematischen Werbetaktiken geschützt werden , habe ich dem Bericht zugestimmt .
sl Ker je pomembno zaščititi potrošnike pred " prikritim " oglaševanjem in podobnimi problematičnimi oglaševalskimi taktikami , sem glasoval za poročilo .
zugestimmt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Glasovala
  • glasovala
de Ich habe diesem Bericht zugestimmt , obwohl neben der gewünschten Bemühung , Sicherheits - und Qualitätsanforderungen für zur Transplantation bestimmte menschliche Organe zu vereinheitlichen , der Bedarf besteht , sich insbesondere auf die zunehmende Anzahl von Spendern in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu konzentrieren und die unterschiedlichen nationalen Gesundheitssysteme zu berücksichtigen .
sl Glasovala sem za to poročilo , čeprav se je treba sočasno z zaželenim prizadevanjem za poenotenje zahtev za varnost in kakovost glede človeških organov , določenih za presaditev , osredotočiti zlasti na vse večje število darovalcev v različnih državah članicah in pri tem upoštevati različne nacionalne tradicije zdravstvenih sistemov .
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podprl
de Natürlich habe ich diesem Bericht zugestimmt .
sl Ni treba posebej omenjati , da sem podprl poročilo .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
strinjala
de Ein Anpassungsrahmen , ein Technologierahmen , ein Forstwirtschaftsrahmen , alle Punkte aus der Vereinbarung von Kopenhagen , die Aussicht auf eine immer noch rechtsverbindliche Abmachung und einige wesentliche Fortschritte bei MRV/ICA sowie etliche andere Themen , plus die Tatsache , dass sich nun alle Parteien der Ansicht verpflichten , dass wir zusammen nicht genug geleistet haben - ich denke , wenn wir dieses Ergebnis so erörtert hätten , bevor wir nach Cancún gegangen sind , hätten die meisten von Ihnen zugestimmt , dass dies ein gutes Ergebnis wäre .
sl Okvir za prilagajanje , tehnološki okvir , okvir za gozdove , vsi elementi københavnskega sporazuma , možnost , da enkrat vendarle dosežemo pravno zavezujoč sporazum in opazen napredek v zvezi z MRV/ICA in še vrsto drugih področij , pa še to , da so zdaj vsi sodelujoči sprejeli oceno , da vsi skupaj še nismo storili dovolj - če bi tak izid vrednotili po merilih , ki smo jih uporabljali pred odhodom v Cancún , bi se , verjamem , večina strinjala , da je dober .
ihm zugestimmt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Glasoval
zugestimmt .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sem glasoval za
dem Berichtsentwurf zugestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
predlog poročila
über Eurojust zugestimmt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
o Eurojustu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zugestimmt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
votado
de In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
es Ése es el motivo por el que he votado a favor del informe .
zugestimmt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aprobado
de Ich kann mich nicht erinnern , dass der Präsident Brasiliens , Cardoso , diesem Plan zugestimmt oder ihn mit Begeisterung aufgenommen hätte .
es Que yo recuerde , el Presidente de Brasil , Cardoso , no ha aprobado el Plan y tampoco lo ha acogido con satisfacción .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aceptado
de Die Kommission hat jedoch dem im Konvent erreichten Kompromiss zugestimmt , der eine doppelte Mehrheit mit 50 % der Mitgliedstaaten vorsieht , die 60 % der Gesamtbevölkerung repräsentieren , obgleich ich sagen muss , dass die Kommission unverändert der Meinung ist , dass die Gewichtung 50 % und 55 % für den Zweck wirksamer Entscheidungsverfahren noch besser geeignet wäre .
es Sin embargo , la Comisión ha aceptado el compromiso de la Convención del 50 % de los Estados miembros y el 60 % de la población , si bien tengo que decir que la Comisión aún cree que un 50 % y un 55 % se ajustaría mejor al objetivo de un proceso de toma de decisiones eficaz .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • He
  • he
de schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
es por escrito . - ( DE ) He votado a favor del presente informe .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
favor
de ( SV ) Wir haben dem Bericht als Ganzes zugestimmt , da wir der Meinung sind , dass es der EU möglich sein müsste , beispielsweise der Europäischen Menschenrechtskonvention beizutreten . Voraussetzung dafür ist jedoch , dass die Union den Status einer Rechtspersönlichkeit erhält .
es . ( SV ) Votamos a favor de la totalidad del informe puesto que , a nuestro juicio , la UE debe suscribir la Convención Europea de Derechos Humanos , lo que supone que la Unión tenga personalidad jurídica .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
motivo
de Wir haben daher den Änderungsanträgen zugestimmt , die diese Problematik berücksichtigen , nicht zuletzt Änderungsantrag 27 .
es Por este motivo hemos dado nuestro apoyo a enmiendas con esta orientación , especialmente la enmienda 27 .
zugestimmt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acordado
de Als Katalane bin ich froh , dass das Parlament zugestimmt hat , die beteiligten Institutionen aufzufordern , die erforderlichen Anstrengungen zur Beschleunigung der Inanspruchnahme des EGF zu unternehmen , und dass es an die Verpflichtung der Institutionen erinnert , ein reibungsloses und schnelles Vorgehen bei der Annahme der Entscheidungen über die Inanspruchnahme des EGF zu gewährleisten , um einmalige , zeitlich begrenzte Unterstützung für Arbeitnehmer zu bieten , die infolge der Globalisierung und der Finanz - und Wirtschaftskrise entlassen wurden .
es Como catalán , me alegro de que el Parlamento haya acordado instar a las instituciones implicadas a que hagan los esfuerzos necesarios para acelerar la movilización del FEAG , y a recordar el compromiso de las instituciones para garantizar un procedimiento sencillo y rápido para la adopción de las decisiones relativas a la movilización del FEAG , proporcionando ayudas individuales únicas y de duración limitada orientadas a auxiliar a los trabajadores que han sufrido despidos como consecuencia de la globalización y la crisis financiera y económica .
Kollegin Joly zugestimmt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
de Eva Joly .
hat bereits zugestimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ya la ha aceptado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zugestimmt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • hlasoval
  • Hlasoval
de Herr Präsident ! Ich habe dieser Entschließung zugestimmt , möchte aber auf einen Punkt hinweisen .
cs ( DE ) Pane předsedající , hlasoval jsem pro toto usnesení , ale na jeden bod bych chtěl upozornit - zmínku o vytvoření evropské ochranné jednotky .
zugestimmt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Hlasovala
  • hlasovala
de schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
cs písemně . - ( DE ) Hlasovala jsem pro tuto zprávu .
zugestimmt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nehlasoval
de Deshalb habe ich nicht zugestimmt .
cs Z tohoto důvodu jsem nehlasoval pro přijetí této zprávy .
nicht zugestimmt .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
zprávu nehlasoval .
Trotzdem habe ich zugestimmt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Přesto jsem pro něj hlasoval
Ich habe ihm zugestimmt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Hlasoval jsem pro
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zugestimmt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
megszavaztam
de Herr Präsident ! Ich habe dieser Entschließung zugestimmt , möchte aber auf einen Punkt hinweisen .
hu ( DE ) Elnök úr , én megszavaztam ezt az állásfoglalást , de van egy pontja , amelyet szeretnék kiemelni - az európai védekező erő létrehozására való hivatkozás .
zugestimmt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Emiatt
de Deshalb habe ich nicht zugestimmt .
hu Emiatt nem szavaztam a jelentés mellett .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szavaztam
de Herr Präsident ! Ich habe dem Bericht der Kollegin Oomen-Ruijten zugestimmt und möchte zwei Themen betonen .
hu ( DE ) Elnök úr , a jelentés mellett szavaztam , és szeretnék két dolgot kiemelni .
zugestimmt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mellett szavaztam
zugestimmt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
egyetértett
de Die PPE-DE Fraktion hat dem zugestimmt .
hu A PPE-DE képviselőcsoport ezzel egyetértett .
Kollegin Joly zugestimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Megszavaztam Eva Joly jelentését

Häufigkeit

Das Wort zugestimmt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26130. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.12 mal vor.

26125. Edvard
26126. Patriarchat
26127. volkstümlichen
26128. Verhältniswahl
26129. Politisches
26130. zugestimmt
26131. Generatoren
26132. Mon
26133. zus
26134. Schwingen
26135. Sonnenlicht

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zugestimmt hatte
  • nicht zugestimmt
  • zugestimmt hatten
  • zugestimmt . Die
  • zugestimmt haben
  • zugestimmt und
  • zugestimmt hat
  • zugestimmt . Der
  • zugestimmt . Am
  • zugestimmt , die
  • zugestimmt , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

zu-ge-stimmt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • auch zu Regelungen kommen , denen Österreich nicht zugestimmt hat . Dennoch werden diese auch in Österreich
  • Verträgen , welche die Reichsgesetzgebung berührten , musste zugestimmt werden . Die Bundesstaaten konnten aber untereinander und
  • Ländern über diese Vereinbarung ) dies noch nicht zugestimmt haben , haben die beiden Staaten noch immer
  • Ländern über diese Vereinbarung , dieser noch nicht zugestimmt haben , haben die beiden Staaten noch immer
Deutschland
  • dass das Bundeskabinett dem Vorschlag von Bundesminister Ramsauer zugestimmt und einen entsprechenden Gesetzesantrag zur Änderung des StVG
  • Bundesrat hat dem Gesetz am 15 . Dezember zugestimmt . Das Personenstandsrechtsreformgesetz ändert zahlreiche Gesetze und Rechtsverordnungen
  • hat der Bundestag der EFSF mit dem Stabilisierungsmechanismusgesetz zugestimmt . Die Verfassungsmäßigkeit dieses Gesetzes ist umstritten .
  • der Bundesrat hat am 12 . Juni 2009 zugestimmt . Zentrales Element ist eine grundgesetzlich verankerte Schuldenregel
Deutschland
  • dann Parlamentsgesetz , wenn ihm das Oberhaus nicht zugestimmt hat . Diese Bestimmung soll jedoch nur wirksam
  • Maßgabe aus , dass gleichzeitig auch dem Vorschlag zugestimmt werde , eine Änderung der Ländergrenzen gegen den
  • mitgeteilt . Hat der Bundesrat nur nach Maßgaben zugestimmt ( was nicht selten der Fall ist )
  • verwirklicht , wenn der betreffende Richter der Entscheidung zugestimmt hat . Wie die Abstimmung verlaufen ist ,
Deutschland
  • wenn entweder der Verstorbene zu Lebzeiten einer Gewebespende zugestimmt hat oder die nächsten Angehörigen der Entnahme zustimmen
  • Bestatters zu . Wenn der Hinterbliebene nicht ausdrücklich zugestimmt hat , muss er in der Regel die
  • Treuhänder allein einen solchen begangen oder einem solchen zugestimmt , so haften sie bis zur Höhe ihrer
  • Risiko auferlegt werden darf , wenn sie dem zugestimmt haben ( z. B. Nida-Rümelin ) . Daraus
Deutsches Kaiserreich
  • 1870 vorgestellt . Nachdem beide Kammern des Kongresses zugestimmt hatten , unterschrieb Präsident Ulysses S. Grant das
  • Bill of Rights am 22 . Januar 1689 zugestimmt hatten , wurden die beiden vom Parlament am
  • zuvor das House of Lords dem Gesetz bereits zugestimmt hatte . Die Synode bestand aus insgesamt 30
  • Barbados , Antigua und St. Vincent dem Kauf zugestimmt hatten . LIAT betreibt ein hochfrequentiertes Streckennetz zwischen
Deutsches Kaiserreich
  • . Erst im Frühjahr 1907 wurde der Fusion zugestimmt , jedoch mit der Auflage , dass die
  • Kraft trat , mit Beginn des Jahres 1978 zugestimmt . In den 70er und 80er Jahren wurde
  • von 1992 wurde dem Antrag für die Kirchenrenovation zugestimmt . Diese erfolgte in den Jahren 1993 bis
  • durch die Grupo Globalia jedoch bisher nicht abschließend zugestimmt . Seit dem 15 . Februar 2013 war
Deutsches Kaiserreich
  • 15 . Dezember 2009 der Öffnung der Ehe zugestimmt . Das Gesetz trat am 3 . März
  • , nachdem der Bundesrat am 26 . September zugestimmt hatte , im Wesentlichen zum 1 . Dezember
  • am 19 . November 2009 in zweiter Lesung zugestimmt . Der Staatsvertrag ist am 1 . Januar
  • sowie am 1 . Juli 1937 per Referendum zugestimmt ; sie trat am 29 . Dezember 1937
Film
  • mit dem Komment . Diesem wurde zwar 1954 zugestimmt , doch im Laufe der Jahre entfernte sich
  • den Wachschutz , erst nachdem dort jeweils mehrheitlich zugestimmt wurde , bemühte man sich schließlich auch um
  • geplant und bekannt war , hatte er ihm zugestimmt , die räumliche Trennung missfiel ihm jedoch .
  • einen großen Fehler seines Vaters , einer Verfassung zugestimmt zu haben und wollte die seit 1906 bestehende
Film
  • Einem Antrag auf Begnadigung wurde wieder einmal nicht zugestimmt und so will sich Marie schon an den
  • John Ross angefochten , da sie ihm nicht zugestimmt hätten . Es wurde der US-Senat gebeten ,
  • Zivilgerichtsverfahren nicht standhalten könne . Der Richter hat zugestimmt , den Fall Mudd neu aufzurollen . Trotz
  • Einsatz des vorbestraften Priesters nur unter der Bedingung zugestimmt habe , dass er nicht mit Kindern und
Wehrmacht
  • . Als der Maharaja dem Beitritt zu Indien zugestimmt hatte , sandte Indien ein großes Aufgebot an
  • aufgrund eines Rechtshilfeersuchens , dem die niederländische Regierung zugestimmt hatte , auf den niederländischen Antillen verhaftet und
  • hatten die Fantikönige einem Bund mit den Briten zugestimmt , der aus der Föderation ein britisches Protektorat
  • . Die Irgun in Israel hatte einer Übereinkunft zugestimmt , nach der ihre Einheiten in die neu
Berlin
  • geplanten Ausbau aus infrastrukturellen und städtebaulichen Gründen nicht zugestimmt wurde , erfolgte im Jahr 1977 eine komplette
  • Die DB hatte bereits dem Abriss des Bahnhofsgebäudes zugestimmt . Damit wäre eines der letzten noch erhaltenen
  • , dass die Landesregierung dem Neubau der Strecke zugestimmt hat und die Planungen für den Wiederaufbau beginnen
  • öffentlichen Nutzung des genannten Bereichs an der Oswaldgasse zugestimmt . 2002/2003 wurden Teile der Anlage abgerissen ,
Belgien
  • des Verbandes zu erneuern , mit großer Mehrheit zugestimmt worden war , wurde im Rahmen der Verbandstagung
  • Bankgarantien hinterlegt und der slowenische Verband dem Wechsel zugestimmt . Als letzter Schritt stimmte die Präsdentenkonferenz am
  • Nachdem sie trotzdem der Abschaffung der Ersten Kammer zugestimmt hatten , wurde ab der Wahl 1970 ein
  • Thaya-Land zusammenzuschließen . Nachdem die Landesregierung diesem Plan zugestimmt hatte , wurde die Gründung in die Wege
England
  • Rom der Scheidung und Neuvermählung der Fürstin endlich zugestimmt . Für den 22 . Oktober 1861 ,
  • Wahl . Nachdem Ulrika Eleonore notgedrungen dieser Verfahrensweise zugestimmt hatte , wurde sie am 23 . Januar
  • ’ Schwester Elisabeth mit dem Großfürsten Sergej Alexandrowitsch zugestimmt , einer reinen Liebesheirat . Schließlich gab sie
  • seiner Kusine strikt untersagte . Er hatte schon zugestimmt ( dabei unterstützt von der Montespan ) ,
Unternehmen
  • Hamburg Energie und damit wieder einem eigenen Energieversorger zugestimmt . Es folgte der Eintrag ins Handelsregister .
  • Konsortium , unter anderem mit Will Smith , zugestimmt hatte , übernahm das Konsortium die Kontrolle über
  • der Übernahme der Mylex-Sparte des Computerherstellers IBM Corporation zugestimmt hat und die darauf folgende Bar-Transaktion im dritten
  • gewährleistet sein würde . Nachdem die Mitglieder dem zugestimmt hatten , firmierte die neu fusionierte Firma am
Texas
  • Zweifel . Steinbrück hat der Verwendung seines Namens zugestimmt . Die Agentur von Blog-Betreiber Steinkühler wiederum zählt
  • Parteipolitikern . Das ZDF hat dem Vorschlag bereitwillig zugestimmt . Rolf Kurz , Präsident des Bundesverbands der
  • 18 von 25 Topmanagern einer Rückgabe ihrer Bonuszahlungen zugestimmt . Berlin/Deutschland : Bundespräsident Horst Köhler ( CDU
  • , dass zu Guttenberg der Veröffentlichung des Prüfungsberichtes zugestimmt habe . Neelie Kroes , als Vizepräsidentin der
HRR
  • noch Papst Johannes Paul II . der Seligsprechung zugestimmt hatte . Im Dezember 2011 wurde ein Dekret
  • gleichzeitigen Ernennung zum Titularerzbischof von Adana dei Greco-Melkiti zugestimmt wurde . Nach seiner Demission zog er sich
  • XIII . Denkha hatte zwar dem katholischen Glauben zugestimmt aber kein offizielles Unionsabkommen mit dem Heiligen Stuhl
  • Mit der Akklamation erfolgt , wenn alle Kardinäle zugestimmt haben , die Ausrufung eines Papstes . Mit
Politik
  • " . Dem Antrag wurde mit 6:5 Stimmen zugestimmt , der letztendliche Entscheid lag ab dann bei
  • der Stimmberechtigten innerhalb eines halben Jahres dem Volksbegehren zugestimmt haben . Ist ein Volksbegehren zustande gekommen ,
  • einer nationalen Referendumsabstimmung die Mehrheit der Wahlberechtigten ihr zugestimmt haben . Jede Änderung und Erweiterung der EV
  • , jedoch mindestens ein Viertel der Stimmberechtigten , zugestimmt hat . Eine Verfassungsänderung durch Volksentscheid bedarf der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK