zugestimmt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-ge-stimmt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (9)
- Englisch (10)
- Estnisch (11)
- Finnisch (6)
- Französisch (15)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (7)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
Поради тази причина гласувах в подкрепа на доклада .
|
zugestimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ich habe dieser Entschließung zugestimmt .
Подкрепих тази резолюция .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
настоящия
schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
Гласувах в подкрепа на настоящия доклад .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
съгласи
Zudem hat er zugestimmt , dass es alle Schlüsselelemente sowie die Maßnahmen enthalten sollte , die unverzüglich eingeleitet werden können .
Той също се съгласи , че то следва да съдържа всички ключови елементи , както и мерките , които могат да бъдат предприети незабавно .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
приемам
Ich habe diesem Bericht zugestimmt .
Аз приемам доклада .
|
voll zugestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Дадох пълната
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Kollegin Joly zugestimmt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Joly .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stemt
Leider liegt - und das ist auch schon angesprochen worden - kein politisch legitimiertes Modell für die Berechnung dieser Kosten auf europäischer Ebene vor . Deshalb habe ich nach langem Hin und Her und reiflicher Überlegung dem Ergänzungsmodell zugestimmt , das die Verlagerung von Transporten von der Straße auf die Schiene und die Binnenschifffahrt mittels Verträgen vorsieht .
Desværre findes der , som det allerede er blevet nævnt , ikke nogen politisk legitimeret model for beregningen af disse omkostninger på europæisk niveau . Derfor har jeg efter mange overvejelser frem og tilbage stemt for den supplerende model , som medfører en forskydning af transporter fra landevejen til jernbanen og de indre vandveje ved hjælp af kontrakter .
|
zugestimmt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stemte
Ich habe dem Bericht zugestimmt .
Jeg stemte for denne betænkning .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
accepterede
Erstens hat er zugestimmt , im Rat erneut Gespräche über das Komitologieverfahren zu führen , damit das Parlament dieselben Kontroll - und Rückrufbefugnisse wie der Rat erhält .
For det første accepterede formandskabet at genoptage drøftelserne om komitologiproceduren med henblik på at give Parlamentet samme ret til kontrol og tilbagekaldelse som Rådet .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
godkendt
. – Der Bericht Cercas , dem die Abgeordneten des Front National trotz zahlreicher Schwachstellen zugestimmt haben , fordert den Wegfall der Opt-out-Klausel , die nach dem Vorschlag der Kommission aufrechterhalten bleiben soll .
I Cercas-betænkningen , som medlemmerne af Parlamentet fra Den Nationale Front har godkendt trods adskillige mangler , opfordrer man til at afskaffe den - klausul , som Kommissionen foreslog at bevare .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
støttede
Ich möchte jedoch die Hohe Vertreterin hier noch einmal daran erinnern , dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieser Erhöhung erst in letzter Minute zugestimmt hat , weil uns versprochen wurde , dass in Zukunft im Rahmen des Instruments umfangreiche Maßnahmen im Kampf gegen Landminen , Streubomben und Munitionsrückstände unternommen werden .
3 , fra 5 til 10 % . Men jeg vil gerne endnu en gang erindre den højtstående repræsentant om , at Udenrigsudvalget støttede denne forhøjelse i sidste øjeblik , fordi vi blev lovet , at man fremover vil gennemføre omfattende foranstaltninger inden for rammerne af instrumentet i kampen mod landminer , klyngebomber og efterladt ammunition .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stemt for
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har stemt for
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stemmer
Wir , die EVP/ED-Fraktion haben ihm einstimmig zugestimmt .
Vi , de kristelige demokrater , stemmer enstemmigt for .
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stemt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
agreed
Im Dezember 2008 hat der Europäische Rat einem Weg zugestimmt , mit dem der Vertrag von Lissabon bis Ende 2009 in Kraft treten soll .
In December 2008 , the European Council agreed on a path designed to enable the Lisbon Treaty to enter into force by the end of 2009 .
|
zugestimmt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
agreed to
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
endorsed
Deshalb haben wir dem Bericht zugestimmt .
That is why we endorsed the report .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agreed with
|
Ich habe auch zugestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I also voted in favour
|
Dem hat Schweden zugestimmt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Sweden has agreed to that
|
Schließlich haben alle Beteiligten zugestimmt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eventually all stakeholders endorsed it
|
Nepal hat bereits zugestimmt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nepal has already agreed .
|
Diesem Antrag haben wir zugestimmt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
We approved that motion
|
Ich habe ihm zugestimmt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
I voted in favour .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
kirjalikult . - ( DE ) Hääletasin raporti poolt .
|
zugestimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nõustunud
Es gibt nur ein Problem : Alle haben dem Text zugestimmt und einige haben ihn sogar schon angenommen , obwohl er noch gar nicht in der konsolidierten Fassung vorliegt .
On vaid üks probleem : kõik on nõustunud ja mõned on tegelikult juba vastu võtnud teksti , mida veel konsolideeritud versioonis olemas pole .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hääletanud
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Sie haben mit überwältigender Mehrheit dem Reformvertrag zugestimmt .
Daamid ja härrad , te olete suure enamusega hääletanud reformilepingu poolt .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hääletasingi
Daher habe ich dem Bericht zugestimmt .
Seetõttu hääletasingi selle raporti poolt .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
heaks
schriftlich . - ( DE ) Ich habe dem Bericht " Entschließung des Europäischen Parlaments zu der Rückkehr und Aufnahme der Insassen des Gefangenenlagers Guantánamo " zugestimmt , weil ich die Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen in die Staaten der EU grundsätzlich begrüße .
kirjalikult . - ( DE ) Euroopa Parlamendi resolutsiooni ühisettepanek Guantánamo kinnipidamiskeskuse vangide tagasisaatmise ja ümberasustamise kohta sai minu poolthääle , sest ma kiidan heaks Guantánamo vangide vastuvõtmise ELi liikmesriikide poolt .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
põhjusel
schriftlich . - Die SPD-Europaabgeordneten haben dem Bericht Karas aus zwei Gründen nicht zugestimmt :
kirjalikult . - ( DE ) Euroopa Parlamendi liikmed fraktsioonist SPD ei olnud raportiga nõus kahel põhjusel :
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nõustusid
Die Kommission und der Rat haben zugestimmt , eine Erklärung in die Einigung in erster Lesung aufzunehmen , und ich möchte den Kommissar befragen , den ich hier nicht sehe , doch er hat gestern Abend die Erklärung in der Aussprache abgegeben ; er erläuterte die Erklärung , die in die Einigung aufgenommen wurde ...
Komisjon ja nõukogu nõustusid lisama avalduse esimese lugemise kokkuleppega ja mina tahaksin paluda volinikku , keda ma siin ei näe , aga ta tegi oma avalduse eileõhtusel arutelul ; ta esitas kokkuleppe osaks oleva avalduse ...
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
LT
Ich habe diesem Bericht zugestimmt , der zu Maßnahmen und zur Zuweisung von Mitteln aufruft , um sicherzustellen , dass EU-Mittel nicht von Korruption betroffen sind und einheitliche Transparenz über die Empfänger von EU-Mitteln zu gewährleisten .
kirjalikult . - ( LT ) Ma nõustusin selle raportiga , milles kutsutakse üles võtma meetmeid ja eraldama vahendeid tagamaks , et ELi vahenditega ei toimuks korruptiivset tegevust , ning kindlustamaks ELi vahendite saajate üldist läbipaistvust .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mina
Ich habe der Entschließung zugestimmt , weil ich einsehe , dass das Potential der OSZE voll ausgeschöpft werden sollte .
kirjalikult . - ( IT ) Mina hääletasin selle resolutsiooni poolt , sest ma mõistan , et OSCE potentsiaal tuleks täiel määral ära kasutada .
|
Entlastung zugestimmt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hääletasin eelarve
|
zugestimmt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ich habe dem zugestimmt .
Äänestin mietinnön puolesta .
|
zugestimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
äänestänyt
Die Freiheitliche Delegation hat dem Bericht daher zugestimmt .
Freedom party - puolueen valtuuskunta on sen vuoksi äänestänyt mietinnön puolesta .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hyväksyneet
Diesem Änderungsantrag haben die großen Fraktionen zugestimmt .
Tärkeimmät puolueet ovat hyväksyneet tämän tarkistuksen .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hyväksynyt
Einem davon hat Frau Karamanou bereits zugestimmt : Beruf und Familie sollen nicht mehr als ein zweifacher Nachteil bezeichnet werden , mit denen Frauen zu kämpfen haben , sondern als Doppelbelastung , mit denen sie fertig werden müssen und mit denen sie in der Tat fertig werden können .
Jäsen Karamanou on jo hyväksynyt yhden niistä : ammattia ja perhettä ei pitäisi enää kuvata kaksinkertaiseksi syrjinnäksi , jota vastaan naisten on taisteltava , vaan kaksinkertaiseksi työmääräksi , josta heidän on selviydyttävä ja joista he myös käytännössä selviytyvät .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mietinnön
Ich habe dem Bericht daher zugestimmt .
Näin ollen äänestin tämän mietinnön puolesta .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suostunut
Die Kommission hat zugestimmt , den bestehenden Vorschlag für eine Veterinäragentur zurückzuziehen und ausführliche und detaillierte Vorschläge für eine neue Lebensmittel - und Veterinäreinheit vorzulegen , die u.a. das Arbeitsprogramm , die Gebäude , die Politik und die Standorte umfassen .
Komissio on suostunut perumaan eläinlääkintävirastoa koskevan nykyisen ehdotuksen ja esittämään uuden elintarvike - ja eläinlääkintävirastoa koskevan kattavan ja yksityiskohtaisen ehdotuksen , joka sisältää työohjelman , suunnitellun henkilöstön , rakennukset , politiikan , sijainnit jne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
accepté
Da der Wortlaut auch in anderen Verordnungen erscheint , kann ihm zugestimmt werden .
Ce texte apparaît dans d'autres réglementations et peut dès lors être accepté .
|
zugestimmt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
approuvé
schriftlich . - ( LT ) Ich habe diesem Dokument zugestimmt , weil die Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Europäischen Union auf der Ministerkonferenz über den Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen ( CIIP ) in Tallinn betonen , dass wir , um neue und lang andauernde künftige Herausforderungen zu bewältigen , das Mandat der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit ( ENISA ) überdenken und umformulieren müssen , um eine flexiblere Reaktionsfähigkeit zu erzielen , Fähigkeiten und Kompetenzen zu entwickeln und die operative Effizienz und die Gesamtwirkung der Agentur zu fördern .
par écrit . - ( LT ) J'ai approuvé ce document , car les conclusions de la conférence de la Présidence de l'Union européenne qui s ' est tenue à l'occasion de la conférence ministérielle relative à la protection des infrastructures d'information critiques organisée à Tallinn souligne que pour résoudre les nouveaux problèmes et les problèmes à long terme , nous devons repenser et reformuler le mandat de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information ( ENISA ) pour mettre en place une capacité de réaction plus flexible , pour développer des aptitudes et des compétences et pour accroître l'efficacité opérationnelle et l'impact global de l'Agence .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
J’ai
Ich habe ihm zugestimmt .
J’ai voté en faveur de cette résolution .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
voté
Ich habe dem Bericht sehr gerne zugestimmt .
C'est avec grand plaisir que j' ai voté en faveur de ce rapport .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
marqué
Wenn das Parlament nicht zugestimmt hätte , dann hätte der Rat daraus eine obligatorische anstatt einer nichtobligatorischen Ausgabe gemacht .
Si le Parlement n'avait pas marqué son accord , le Conseil aurait rendu cette dépense obligatoire plutôt que non obligatoire .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
J'ai
schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
par écrit . - ( LT ) J'ai voté en faveur de ce rapport .
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
J’ai
|
Ich habe ihm zugestimmt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
J’ai voté pour
|
Ich habe ihm zugestimmt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
J'ai voté pour ce rapport
|
Ich habe auch zugestimmt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J'ai également voté pour .
|
Ich habe dem zugestimmt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J’ai voté pour .
|
Hat der Rat zugestimmt ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Le Conseil a-t-il accepté ?
|
Ich habe ihm zugestimmt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
J’ai soutenu le rapport .
|
Ich habe ihm zugestimmt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
J'ai voté favorablement .
|
Ich habe ihm zugestimmt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
J'ai voté pour .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ich begrüße daher , dass nun auf EU-Ebene geeignete Sicherheitsstandards gesucht werden sollen , und habe dem Entschließungsantrag zugestimmt .
Ως εκ τούτου , επικροτώ το ότι τώρα θα αναζητηθούν σε επίπεδο ΕΕ τα κατάλληλα πρότυπα ασφαλείας και υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος .
|
zugestimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Daher habe ich diesem Entschließungsantrag zugestimmt und ich unterstütze Kroatiens zügigen Beitritt in die EU .
Γι ' αυτόν τον λόγο , ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος και στηρίζω την ταχεία προσχώρηση της Κροατίας στην ΕΕ .
|
zugestimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συμφώνησε
Vorerst muss die 7000 Mann starke AU-Truppe verstärkt werden , und die UNO hat einer logistischen und materiellen Unterstützung zugestimmt .
Προς το παρόν , η υποστήριξη για τη δύναμη 7 000 ατόμων της Αφρικανικής Ένωσης είναι ουσιώδης , και ο ΟΗΕ συμφώνησε να παράσχει υλικοτεχνική και επιμελητειακή στήριξη .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συμφώνησαν
Außerdem habe ich einen mündlichen Änderungsantrag zu den Abschnitten L , M , N und O , den ich an die verschiedenen Koordinatoren verteilt habe . Diese haben dem Antrag zugestimmt .
Εξάλλου , θα ήθελα να προτείνω μία προφορική τροπολογία στις παραγράφους ΙΒ , ΙΓ , ΙΔ , ΙΕ . Έχω διανείμει αυτή την τροπολογία στους διάφορους συντονιστές της ψηφοφορίας οι οποίοι συμφώνησαν με αυτήν .
|
zugestimmt hat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
συμφώνησε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
approvato
Da der Wortlaut auch in anderen Verordnungen erscheint , kann ihm zugestimmt werden .
Il testo è presente in altri regolamenti e può quindi essere approvato .
|
zugestimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
accettato
Wir haben zugestimmt , über den 1 . Januar 2008 hinaus zu anderen Punkten , wie Dienstleistungen , Investitionen und anderen handelsbezogenen Bereichen , weiterzuverhandeln , die ein so wichtiger Teil der Entwicklungskomponente dieser Abkommen sind .
Abbiamo accettato di continuare i negoziati dopo il 1 ° gennaio 2008 su temi quali servizi , investimenti e altri ambiti correlati al commercio , che costituiscono una parte così rilevante della componente di sviluppo di tali accordi .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
votato
Ich habe ihm zugestimmt .
Ho votato favorevolmente .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
espresso
Da die Verfahren wesentlich vereinfacht wurden , habe ich diesem Vorschlag für eine Verordnung zugestimmt , und zwar nicht nur , weil er den Bedürfnissen dieser EU-Beitrittskandidaten im Hinblick auf den Zusammenhalt entgegenkommt , sondern auch , weil dies eine Aufforderung des Parlaments an den Rat und an die Kommission sein kann , schnellstmöglich auch den vollberechtigten Beitritt Zyperns und Maltas zu unserer Europäischen Union zu erwirken .
Dato che la complessità delle procedure è stata notevolmente ridotta , ho espresso il mio voto favorevole , non solo perché con questo provvedimento si viene incontro alle esigenze di coesione di questi Stati candidati all ' Unione ma anche perché credo che questo debba significare un invito del Parlamento al Consiglio e alla Commissione perché si arrivi al più presto all ' ingresso , a pieno titolo , nella nostra Unione europea anche di Cipro e Malta .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hanno
Die Mitgliedstaaten haben diesem letzten Vorschlag einstimmig zugestimmt , wie Herr Reynders gesagt hat .
Come precisato dal Presidente Reynders , gli Stati membri hanno accolto all ' unanimità quest ' ultima proposta .
|
zugestimmt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ha approvato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ich begrüße daher , dass nun auf EU-Ebene geeignete Sicherheitsstandards gesucht werden sollen , und habe dem Entschließungsantrag zugestimmt .
Tāpēc atzinīgi novērtēju faktu , ka pašlaik ES līmenī ir vērojami centieni noteikt atbilstošus drošības standartus , un es balsoju par šo rezolūcijas priekšlikumu .
|
zugestimmt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atbalstīju
Natürlich habe ich diesem Bericht zugestimmt .
Lieki teikt , ka es atbalstīju ziņojumu .
|
zugestimmt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nebalsoju
Deshalb habe ich nicht zugestimmt .
Šā iemesla dēļ es nebalsoju par šo ziņojumu .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nobalsoju
Ich habe ihm zugestimmt .
Es nobalsoju " par ” .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ziņojuma pieņemšanu
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
balsoju
|
Kollegin Joly zugestimmt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
par Joly kundzes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ich habe ihm zugestimmt .
Balsavau už rezoliuciją .
|
zugestimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Darum habe ich den Änderungsanträgen zugestimmt , die den Text verbessert haben , habe aber schließlich meine Unzufriedenheit zum Ausdruck gebracht , indem ich gegen die legislative Entschließung gestimmt habe .
Dėl to pritariau tekstą pagerinusiems pakeitimams , bet galiausiai išreiškiau savo nepasitenkinimą balsuodamas prieš šią teisėkūros rezoliuciją .
|
zugestimmt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nebalsavau
Deshalb habe ich dem Bericht nicht zugestimmt .
Būtent dėl šios priežasties nebalsavau už šį pranešimą .
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ingestemd
Ich habe dem Bericht zum Verfassungsvertrag mit etwas Bauchweh zugestimmt und halte deshalb darauf , Folgendes klarzustellen : Wenn die Mehrheitsabstimmung auf verschiedene Gebiete ausgedehnt wird , so ist dies in einer immer größer werdenden Union zu begrüßen .
( DE ) Ik heb met lichte buikpijn ingestemd met het verslag over het grondwetsverdrag en hecht er daarom aan het volgende duidelijk naar voren te brengen : wanneer de meerderheidsbesluitvorming op verschillende gebieden uitgebreid wordt , dan valt dat te verwelkomen , in een steeds verder uitgroeiende Unie .
|
zugestimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gestemd
Ich habe diesem Dokument zugestimmt , da das Freiwillige Partnerschaftsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Kongo zum Ziel hat , einen rechtlichen Rahmen zu schaffen , innerhalb dessen die Rückverfolgbarkeit von Holz ermittelt und sichergestellt werden soll , und staatliche sowie unabhängige Verfahren zu Verifizierung einzuführen , um zu bescheinigen , dass alle Holzexporte aus dem Kongo an europäische Märkte legal beschafft , gefällt , transportiert und exportiert worden sind .
Ik heb voor dit document gestemd , omdat met de vrijwillige partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Congo wordt beoogd een wettelijk kader te scheppen om de traceerbaarheid van houtproducten te waarborgen en procedures in te voeren voor overheidscontrole en onafhankelijke controle om te waarborgen dat al het hout uit Congo dat naar de Europese markt wordt uitgevoerd op legale wijze verworven , gekapt , vervoerd en uitgevoerd is .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
goedgekeurd
schriftlich . - ( NL ) Ich habe dem uns vorliegenden Kompromiss zugestimmt , obwohl es ihm an der Schlagkraft und Unerschrockenheit fehlt , die ich mir gewünscht hätte .
schriftelijk . - Ik heb het voorliggende compromis goedgekeurd , hoewel het minder krachtig en kordaat is dan wat ikzelf wil .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voorgestemd
Ich habe ihm zugestimmt .
Ik heb voorgestemd .
|
zugestimmt hat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
heeft ingestemd
|
zugestimmt , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ingestemd
|
zugestimmt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ingestemd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Deswegen habe ich dem Bericht zugestimmt .
Dlatego głosowałam za przyjęciem sprawozdania .
|
zugestimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Trotzdem habe ich zugestimmt .
Tak czy inaczej głosowałem za jej przyjęciem .
|
zugestimmt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ich habe ihm zugestimmt .
Zagłosowałem za przyjęciem sprawozdania .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Daher habe ich dem Bericht zugestimmt .
Dlatego też zagłosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przedmiotowego
In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
Z tego powodu oddałem głos za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zatwierdziła
Ich möchte jedoch die Hohe Vertreterin hier noch einmal daran erinnern , dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieser Erhöhung erst in letzter Minute zugestimmt hat , weil uns versprochen wurde , dass in Zukunft im Rahmen des Instruments umfangreiche Maßnahmen im Kampf gegen Landminen , Streubomben und Munitionsrückstände unternommen werden .
3 z 5 % do 10 % . Pragnę jednak ponownie przypomnieć wysokiej przedstawiciel , że Komisja Spraw Zagranicznych zatwierdziła owo zwiększenie w ostatniej chwili , jako że obiecano nam , że w przyszłości pod auspicjami tego instrumentu zostaną podjęte szeroko zakrojone działania w zakresie likwidacji min lądowych , bomb klastrowych oraz pozostałych zapasów amunicji .
|
Freude zugestimmt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
radością zagłosowałem
|
nicht zugestimmt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nie głosowałem
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Głosowałem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Als Mitglied des Haushaltsausschusses und Verfechterin der weitestgehenden Transparenz habe ich natürlich auch dem Änderungsantrag zugestimmt , welcher eine getrennte Haushaltslinie je Mission fordert .
Na minha qualidade de membro da Comissão dos Orçamentos e defensora da máxima transparência possível , também votei , obviamente , a favor da alteração que solicita rubricas orçamentais separadas para cada missão .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
concordou
Nach dieser Mitteilung hat der Rat „ Justiz und Inneres “ im Dezember dem Vorschlag zugestimmt und einen Aktionsplan angenommen .
Em Dezembro , na sequência dessa comunicação , o Conselho de Ministros “ Justiça e Assuntos Internos ” concordou com a proposta apresentada e adoptou um plano de acção .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
favoravelmente
Wir haben deshalb als deutsche Sozialdemokraten diesem Bericht trotz aller Bedenken zugestimmt , unter anderem auch deshalb , weil er ansonsten überhaupt nicht zustande gekommen wäre und dieses Parlament gut beraten ist , in der Konsultation mit dem Rat seine Stellungnahmen abzugeben .
Assim sendo , os sociais-democratas alemães votaram favoravelmente o relatório apesar de todas as reservas formuladas e também , entre outras razões , porque de outra forma o relatório não teria conseguido ser aprovado e este Parlamento não pode deixar de ter uma palavra a dizer quando consultado pelo Conselho .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aprovou
Frau Schleicher wird sich daran erinnern , und da sie dem Vorschlag selber zugestimmt hat , wird sie jetzt sicher meine Ausführungen mit großer Begeisterung begrüßen .
A senhora deputada Schleicher deve lembrar-se deste facto e como , na altura , aprovou a proposta , certamente que está a seguir com grande entusiasmo a minha intervenção .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aprobat
Schließlich , Herr Stellvertretender Ministerpräsident Vondra , sollten Sie Ihre unwahre Behauptung zurückziehen , dass 25 Länder dem Vertrag von Lissabon zugestimmt haben .
În sfârșit , dle viceprim-ministru Vondra , ar trebui să vă retrageți afirmația falsă conform căreia 25 de țări au aprobat Tratatul de la Lisabona .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
votat
Ich habe dieser Entschließung zugestimmt , weil diese ein wesentliches Problem , das niemals unterschätzt werden sollte , deutlich macht .
Am votat în favoarea acestei rezoluţii , deoarece ea evidenţiază o problemă fundamentală care nu trebuie subestimată în niciun caz .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
convenit
Angesichts dieser Entwicklungen haben das Parlament und die Kommission der Einrichtung eines gemeinsamen Registers zugestimmt . Darin soll eine Liste von Organisationen und Personen , die am Entwurf und der Umsetzung von EU-Strategien beteiligt sind , geführt und diese Personen und Organisationen überwacht werden .
Prin prisma acestor evoluții , Parlamentul European și Comisia au convenit să înființeze și să gestioneze un registru comun pentru înscrierea și controlul organizațiilor și persoanelor participante la elaborarea și punerea în aplicare a politicilor Uniunii Europene .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rezoluție
schriftlich . - Ich habe dem Entschließungsantrag und der in diesem enthaltenen Forderung nach einer Verbesserung der Rechtslage zugestimmt .
în scris . - ( DE ) Am votat în favoarea acestei propuneri de rezoluție și a solicitării cuprinse în aceasta de a îmbunătăți situația juridică .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tocmai
Deshalb habe ich diesem Bericht zugestimmt .
Tocmai din acest motiv am votat în favoarea acestui raport .
|
ihm zugestimmt . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pentru .
|
Ich habe auch zugestimmt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Și eu am votat pentru
|
Ich habe ihm zugestimmt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Am votat pentru
|
Ich habe ihm zugestimmt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Am votat în favoarea acesteia
|
Ich habe ihm zugestimmt . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Am votat pentru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
röstat
In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
Därför har jag röstat för betänkandet .
|
zugestimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
röstade
schriftlich . - Ich habe der Verschiebung der Entlastung zugestimmt .
skriftlig . - ( DE ) Jag röstade ja till att skjuta upp ansvarsfriheten .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
godkänt
Drittens muß das Kernstück des Berichts Ghilardotti , die Beweisumkehr , dem Parlament und Kommission zugestimmt haben , erhalten bleiben .
För det tredje måste kärnpunkten i Ghilardottis betänkande , den omvända bevisbördan , som parlament och kommission har godkänt , bibehållas .
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ja
schriftlich . - Ich habe der Verschiebung der Entlastung zugestimmt .
skriftlig . - ( DE ) Jag röstade ja till att skjuta upp ansvarsfriheten .
|
Rat zugestimmt ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Gick de
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ich habe dem Bericht daher zugestimmt .
Z tohto dôvodu som hlasovala za túto správu .
|
zugestimmt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Deshalb habe ich dem Bericht nicht zugestimmt .
Z toho dôvodu som hlasoval proti tejto správe .
|
zugestimmt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Das Parlament hat zugestimmt , die Summe auf 110 Mrd . EUR zu korrigieren .
Parlament súhlasil s tým , že svoj údaj opraví na výšku 110 miliárd EUR .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nehlasoval
Daher habe ich nicht zugestimmt .
Z tohto dôvodu som nehlasoval za túto správu .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaň zahlasoval
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
súhlasili s
|
zugestimmt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prijatie
Ich habe diesem Bericht zugestimmt , der zu Maßnahmen und zur Zuweisung von Mitteln aufruft , um sicherzustellen , dass EU-Mittel nicht von Korruption betroffen sind und einheitliche Transparenz über die Empfänger von EU-Mitteln zu gewährleisten .
Súhlasil som s touto správou , ktorá požaduje prijatie opatrení a poskytnutie zdrojov na to , aby sme zabezpečili , že finančné prostriedky EÚ nebudú predmetom korupcie , ako aj transparentnosť príjemcov prostriedkov EÚ na jednom mieste .
|
dem zugestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parlament zaň zahlasoval .
|
nicht zugestimmt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
som nehlasoval za
|
zugestimmt hat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
súhlasila
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Hlasoval
|
die Euratom-Versorgungsagentur zugestimmt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
správu Zásobovacej agentúry Euratomu .
|
über Eurojust zugestimmt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
o Eurojuste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Da es wichtig ist , dass die Konsumenten vor Schleichwerbung und ähnlich problematischen Werbetaktiken geschützt werden , habe ich dem Bericht zugestimmt .
Ker je pomembno zaščititi potrošnike pred " prikritim " oglaševanjem in podobnimi problematičnimi oglaševalskimi taktikami , sem glasoval za poročilo .
|
zugestimmt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ich habe diesem Bericht zugestimmt , obwohl neben der gewünschten Bemühung , Sicherheits - und Qualitätsanforderungen für zur Transplantation bestimmte menschliche Organe zu vereinheitlichen , der Bedarf besteht , sich insbesondere auf die zunehmende Anzahl von Spendern in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu konzentrieren und die unterschiedlichen nationalen Gesundheitssysteme zu berücksichtigen .
Glasovala sem za to poročilo , čeprav se je treba sočasno z zaželenim prizadevanjem za poenotenje zahtev za varnost in kakovost glede človeških organov , določenih za presaditev , osredotočiti zlasti na vse večje število darovalcev v različnih državah članicah in pri tem upoštevati različne nacionalne tradicije zdravstvenih sistemov .
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podprl
Natürlich habe ich diesem Bericht zugestimmt .
Ni treba posebej omenjati , da sem podprl poročilo .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strinjala
Ein Anpassungsrahmen , ein Technologierahmen , ein Forstwirtschaftsrahmen , alle Punkte aus der Vereinbarung von Kopenhagen , die Aussicht auf eine immer noch rechtsverbindliche Abmachung und einige wesentliche Fortschritte bei MRV/ICA sowie etliche andere Themen , plus die Tatsache , dass sich nun alle Parteien der Ansicht verpflichten , dass wir zusammen nicht genug geleistet haben - ich denke , wenn wir dieses Ergebnis so erörtert hätten , bevor wir nach Cancún gegangen sind , hätten die meisten von Ihnen zugestimmt , dass dies ein gutes Ergebnis wäre .
Okvir za prilagajanje , tehnološki okvir , okvir za gozdove , vsi elementi københavnskega sporazuma , možnost , da enkrat vendarle dosežemo pravno zavezujoč sporazum in opazen napredek v zvezi z MRV/ICA in še vrsto drugih področij , pa še to , da so zdaj vsi sodelujoči sprejeli oceno , da vsi skupaj še nismo storili dovolj - če bi tak izid vrednotili po merilih , ki smo jih uporabljali pred odhodom v Cancún , bi se , verjamem , večina strinjala , da je dober .
|
ihm zugestimmt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Glasoval
|
zugestimmt . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sem glasoval za
|
dem Berichtsentwurf zugestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
predlog poročila
|
über Eurojust zugestimmt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
o Eurojustu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
votado
In diesem Sinne habe ich dem Bericht zugestimmt .
Ése es el motivo por el que he votado a favor del informe .
|
zugestimmt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aprobado
Ich kann mich nicht erinnern , dass der Präsident Brasiliens , Cardoso , diesem Plan zugestimmt oder ihn mit Begeisterung aufgenommen hätte .
Que yo recuerde , el Presidente de Brasil , Cardoso , no ha aprobado el Plan y tampoco lo ha acogido con satisfacción .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aceptado
Die Kommission hat jedoch dem im Konvent erreichten Kompromiss zugestimmt , der eine doppelte Mehrheit mit 50 % der Mitgliedstaaten vorsieht , die 60 % der Gesamtbevölkerung repräsentieren , obgleich ich sagen muss , dass die Kommission unverändert der Meinung ist , dass die Gewichtung 50 % und 55 % für den Zweck wirksamer Entscheidungsverfahren noch besser geeignet wäre .
Sin embargo , la Comisión ha aceptado el compromiso de la Convención del 50 % de los Estados miembros y el 60 % de la población , si bien tengo que decir que la Comisión aún cree que un 50 % y un 55 % se ajustaría mejor al objetivo de un proceso de toma de decisiones eficaz .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
por escrito . - ( DE ) He votado a favor del presente informe .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
favor
( SV ) Wir haben dem Bericht als Ganzes zugestimmt , da wir der Meinung sind , dass es der EU möglich sein müsste , beispielsweise der Europäischen Menschenrechtskonvention beizutreten . Voraussetzung dafür ist jedoch , dass die Union den Status einer Rechtspersönlichkeit erhält .
. ( SV ) Votamos a favor de la totalidad del informe puesto que , a nuestro juicio , la UE debe suscribir la Convención Europea de Derechos Humanos , lo que supone que la Unión tenga personalidad jurídica .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
motivo
Wir haben daher den Änderungsanträgen zugestimmt , die diese Problematik berücksichtigen , nicht zuletzt Änderungsantrag 27 .
Por este motivo hemos dado nuestro apoyo a enmiendas con esta orientación , especialmente la enmienda 27 .
|
zugestimmt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acordado
Als Katalane bin ich froh , dass das Parlament zugestimmt hat , die beteiligten Institutionen aufzufordern , die erforderlichen Anstrengungen zur Beschleunigung der Inanspruchnahme des EGF zu unternehmen , und dass es an die Verpflichtung der Institutionen erinnert , ein reibungsloses und schnelles Vorgehen bei der Annahme der Entscheidungen über die Inanspruchnahme des EGF zu gewährleisten , um einmalige , zeitlich begrenzte Unterstützung für Arbeitnehmer zu bieten , die infolge der Globalisierung und der Finanz - und Wirtschaftskrise entlassen wurden .
Como catalán , me alegro de que el Parlamento haya acordado instar a las instituciones implicadas a que hagan los esfuerzos necesarios para acelerar la movilización del FEAG , y a recordar el compromiso de las instituciones para garantizar un procedimiento sencillo y rápido para la adopción de las decisiones relativas a la movilización del FEAG , proporcionando ayudas individuales únicas y de duración limitada orientadas a auxiliar a los trabajadores que han sufrido despidos como consecuencia de la globalización y la crisis financiera y económica .
|
Kollegin Joly zugestimmt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
de Eva Joly .
|
hat bereits zugestimmt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ya la ha aceptado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Ich habe dieser Entschließung zugestimmt , möchte aber auf einen Punkt hinweisen .
( DE ) Pane předsedající , hlasoval jsem pro toto usnesení , ale na jeden bod bych chtěl upozornit - zmínku o vytvoření evropské ochranné jednotky .
|
zugestimmt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich habe dem Bericht zugestimmt .
písemně . - ( DE ) Hlasovala jsem pro tuto zprávu .
|
zugestimmt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nehlasoval
Deshalb habe ich nicht zugestimmt .
Z tohoto důvodu jsem nehlasoval pro přijetí této zprávy .
|
nicht zugestimmt . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zprávu nehlasoval .
|
Trotzdem habe ich zugestimmt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Přesto jsem pro něj hlasoval
|
Ich habe ihm zugestimmt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hlasoval jsem pro
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zugestimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
megszavaztam
Herr Präsident ! Ich habe dieser Entschließung zugestimmt , möchte aber auf einen Punkt hinweisen .
( DE ) Elnök úr , én megszavaztam ezt az állásfoglalást , de van egy pontja , amelyet szeretnék kiemelni - az európai védekező erő létrehozására való hivatkozás .
|
zugestimmt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Emiatt
Deshalb habe ich nicht zugestimmt .
Emiatt nem szavaztam a jelentés mellett .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szavaztam
Herr Präsident ! Ich habe dem Bericht der Kollegin Oomen-Ruijten zugestimmt und möchte zwei Themen betonen .
( DE ) Elnök úr , a jelentés mellett szavaztam , és szeretnék két dolgot kiemelni .
|
zugestimmt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mellett szavaztam
|
zugestimmt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
egyetértett
Die PPE-DE Fraktion hat dem zugestimmt .
A PPE-DE képviselőcsoport ezzel egyetértett .
|
Kollegin Joly zugestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Megszavaztam Eva Joly jelentését
|
Häufigkeit
Das Wort zugestimmt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26130. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.12 mal vor.
⋮ | |
26125. | Edvard |
26126. | Patriarchat |
26127. | volkstümlichen |
26128. | Verhältniswahl |
26129. | Politisches |
26130. | zugestimmt |
26131. | Generatoren |
26132. | Mon |
26133. | zus |
26134. | Schwingen |
26135. | Sonnenlicht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zustimmen
- entsprochen
- zugesagt
- beschlossen
- beantragt
- abgelehnt
- zustimmte
- geeinigt
- unterzeichnet
- unterbreitet
- zuzustimmen
- billigte
- eingereicht
- stimmte
- vorgelegt
- aufgekündigt
- Antrag
- verhandelt
- bewilligt
- Zusagen
- widerrufen
- ausgehandelt
- zugesichert
- zurückgewiesen
- beantragten
- vorzulegen
- widersprochen
- vorzuschlagen
- vorgeschlagenen
- genehmigten
- abgewiesen
- Einspruch
- Zustimmung
- vereinbart
- Beschlusses
- Eilantrag
- Vereinbarung
- erteilt
- unterschrieben
- Rücknahme
- Einsprüche
- bekräftigte
- Rechtsgültigkeit
- abzuändern
- genehmigte
- vorlegen
- vereinbarten
- Anhörung
- Beschwerde
- ausgehandelten
- förmlichen
- verlangte
- einzureichen
- bekräftigt
- Einverständnis
- Bedenken
- formell
- abzulehnen
- beantragte
- unterschriebene
- unterzeichnen
- angefochten
- vorsah
- rechtmäßig
- vorgelegte
- vorgelegen
- zugestanden
- gescheitert
- gegenstandslos
- Einspruchs
- Ersuchen
- anzufechten
- nachgekommen
- Genehmigung
- vorlag
- geklagt
- eingeräumt
- unterbreiten
- vereinbarte
- vorgelegten
- einzuberufen
- Vorschlags
- ausgehandelte
- formellen
- untersagte
- stattgegeben
- gefordert
- Hauptversammlung
- genehmigen
- bewilligte
- unterbreitete
- ersucht
- abgesprochen
- rechtskräftig
- Vertragsabschluss
- rechtens
- beschloss
- Vorschlag
- verlautbart
- ablehnen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zugestimmt hatte
- nicht zugestimmt
- zugestimmt hatten
- zugestimmt . Die
- zugestimmt haben
- zugestimmt und
- zugestimmt hat
- zugestimmt . Der
- zugestimmt . Am
- zugestimmt , die
- zugestimmt , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
zu-ge-stimmt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Berlin |
|
|
Belgien |
|
|
England |
|
|
Unternehmen |
|
|
Texas |
|
|
HRR |
|
|
Politik |
|