Regierungschefs
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Regierungschef |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-gie-rungs-chefs |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (20)
- Englisch (12)
- Estnisch (5)
- Finnisch (10)
- Französisch (12)
- Griechisch (13)
- Italienisch (11)
- Lettisch (13)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ръководители
Die Wahl , die Sie treffen werden , verehrte Staats - und Regierungschefs , werden bestimmend für das Europa sein , das Sie sich für die Zukunft wünschen .
Изборът , който ще направите вие , държавните и правителствените ръководители , ще определи желаното от вас бъдеще за Европа .
|
Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
правителствени ръководители
|
Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
правителствените ръководители
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
правителствени
Auf der Ebene der Staats - und Regierungschefs haben wir jedoch , außer den Beziehungen zu unseren Mitgliedstaaten , den Präsidenten des Rates im Vertrag von Lissabon verankert , der Europa in Angelegenheiten der Außenpolitik und der gemeinsamen Sicherheit vertritt , und die Kommission , die Europa gemäß Artikel 17 in allen anderen Aspekten der Außenbeziehungen vertritt .
На равнището на държавни или правителствени ръководители обаче , отделно от взаимоотношенията с нашите държави-членки , в Договора от Лисабон има длъжността председател на Съвета , който представлява Европа по въпроси на външната политика и политиката на общата сигурност , и Комисията , която съгласно член 17 представлява Европа във всеки друг аспект на външните отношения .
|
und Regierungschefs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ръководители
|
und Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
държавните и
|
und Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
и правителствени ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
и правителствени ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
правителствени ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
държавните и
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
държавните и правителствени ръководители
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
и правителствени
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
regeringscheferne
Ich fordere die Staats - und Regierungschefs dazu auf , hinsichtlich Bulgarien und Rumänien genauso beherzt vorzugehen und für sie ein Maßnahmenpaket vorzuschlagen , mit dem sichergestellt werden kann , dass diese Staaten der europäischen Völkerfamilie so schnell wie möglich beitreten können .
Jeg opfordrer stats - og regeringscheferne til at være lige så dristige og foreslå en række tiltag for Bulgarien og Rumænien for at sikre , at disse lande også kan blive fuldgyldige medlemmer af den europæiske familie så hurtigt som muligt .
|
Regierungschefs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stats -
|
Regierungschefs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stats
Ich fordere die Staats - und Regierungschefs dazu auf , hinsichtlich Bulgarien und Rumänien genauso beherzt vorzugehen und für sie ein Maßnahmenpaket vorzuschlagen , mit dem sichergestellt werden kann , dass diese Staaten der europäischen Völkerfamilie so schnell wie möglich beitreten können .
Jeg opfordrer stats - og regeringscheferne til at være lige så dristige og foreslå en række tiltag for Bulgarien og Rumænien for at sikre , at disse lande også kan blive fuldgyldige medlemmer af den europæiske familie så hurtigt som muligt .
|
Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
regeringschefer
Sie ist aktiv . Die Einzigen , die sich in Europa permanent nicht einigen , das ist der Rat der Staats - und Regierungschefs , der zwischenzeitlich so weit ist , dass er nicht einmal eine gemeinsame Tagesordnung festlegen kann , ohne die Angst , es werde ein Veto geben .
Den er aktiv . De eneste , der ikke kan enes permanent i Europa , er Rådet af stats - og regeringschefer , der i mellemtiden er så vidt , at det ikke engang kan fastlægge en fælles dagsorden uden at være bange for , at der vil komme et veto .
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stats - og
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stats - og regeringscheferne
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regeringschefernes
So hat Präsident Santer nach dem Wiener Gipfel die Standpunkte der Staats - und Regierungschefs als " rein taktisch " bezeichnet und erklärt , ich zitiere : " Am Schluß wird man sich auf der Grundlage der Kommissionsvorschläge einigen " .
Det så vi efter topmødet i Wien , hvor formand Santer kaldte stats - og regeringschefernes stillingtagen for ren taktik , og han erklærede at den endelige aftale vil blive bygget op omkring Kommissionens forslag .
|
und Regierungschefs |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
stats -
|
und Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stats - og regeringscheferne
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
stats - og
|
Staats und Regierungschefs |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
stats - og regeringscheferne
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stats -
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stats - og
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stats - og regeringscheferne
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regeringscheferne
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
og regeringscheferne
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- og regeringscheferne
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stats - og regeringschefer
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
regeringschefer
|
die Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
stats - og regeringscheferne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass auch Sie als Mitglieder des Europäischen Parlaments das Recht haben , unsere Staats - und Regierungschefs zu fragen , ob sie in dieses Projekt des Zusammenlebens , das heute in unserer globalisierten Welt mehr denn je notwendig ist , investierten wollen .
I believe that you too , as Members of the European Parliament , will have a right to ask our Heads of State or Government whether they wish to invest in this project for living together as Europeans , which is needed now more than ever in this globalised world .
|
Regierungschefs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Heads of State
|
und Regierungschefs |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Heads of
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Heads of State
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Heads of State
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Heads of
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Heads of State or Government
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Heads of State and Government
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
leaders
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
of Heads of State
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
of State
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
valitsusjuhid
Die Staats - und Regierungschefs der Eurozone und die europäischen Institutionen insbesondere haben auch klargestellt , dass sie bereit sind , alles Erforderliche zu tun , um die Stabilität der gesamten Eurozone zu gewährleisten .
Euroala liikmesriikide riigipead ja valitsusjuhid ning eriti ELi institutsioonid on samuti selgelt teatanud , et on valmis tegema kõik mis vaja kogu euroala stabiilsuse tagamiseks .
|
Regierungschefs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
valitsusjuhtide
Im Augenblick sehen wir hauptsächlich Diskussionen zwischen Regierungschefs und Finanzministern , also was für einen Zeitplan haben Sie im Kopf , wenn Sie sagen : " besser früher als später " ?
Hetkel näeme peamiselt valitsusjuhtide ja finantsministrite arutelusid , seega missugust ajaskaalat te silmas peate , kui ütlete " pigem varem kui hiljem ” ?
|
Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
riigipead
Die Staats - und Regierungschefs der Eurozone und die europäischen Institutionen insbesondere haben auch klargestellt , dass sie bereit sind , alles Erforderliche zu tun , um die Stabilität der gesamten Eurozone zu gewährleisten .
Euroala liikmesriikide riigipead ja valitsusjuhid ning eriti ELi institutsioonid on samuti selgelt teatanud , et on valmis tegema kõik mis vaja kogu euroala stabiilsuse tagamiseks .
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
riigipead ja valitsusjuhid
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
riigipead ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hallitusten
Eine Reihe von Sitzungen der Staats - und Regierungschefs , die zueinander sagen : " Ich würde auf jeden Fall die und die Person unterstützen " .
Monia kokouksia , joissa valtion tai hallitusten päämiehet kokoontuvat sanomaan toinen toisilleen , " minä esittäisin ehdottomasti sitä ja sitä henkilöä " .
|
Regierungschefs |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
päämiehet
Unsere Staats - und Regierungschefs haben in Wien einmütig zum Ausdruck gebracht , daß die Dinge bis Ende März 1999 zum Abschluß gebracht sein müssen ; doch damit diese endgültige Einigung erreicht wird , muß natürlich jeder bereit sein , alles auf den Tisch zu legen und nicht auf Besitzständen zu beharren , die gegenwärtig nicht mehr gerechtfertigt sind .
Valtioidemme ja hallitustemme päämiehet olivat Wienissä yhtä mieltä siitä , että tämän aiheen käsittely on päätettävä maaliskuun 1999 lopussa , mutta lopullisen sopimuksen aikaansaaminen edellyttää tietenkin sitä , että kaikki ovat valmiita käsittelemään kaikkia aiheita eivätkä turvaudu säännöksiin , jotka eivät ole enää nykyisin perusteltavissa .
|
Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hallitusten päämiehet
|
Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
päämiesten
Wir wissen , dass es eilig ist und dass die Staats - und Regierungschefs den Verfassungsprozess vorantreiben müssen , weil Kroatien vor der Tür steht . Aber wir müssen auch deutlich machen , dass nicht in jeder zeitlichen Phase und jedem einzelnen Fall die Vollmitgliedschaft sofort oder auf Dauer das einzige Instrument ist , mit dem wir die europäische Perspektive glaubwürdig erfüllen können .
Tiedämme ajan kuluvan , minkä vuoksi valtioiden tai hallitusten päämiesten on vietävä prosessia eteenpäin Kroatian odottaessa jo oven takana . On kuitenkin myös tehtävä selväksi , ettei täysjäsenyys ole kaikissa vaiheissa eikä kaikissa tapauksissa , välittömästi tai pitkällä aikavälillä , ainoa keino antaa maille uskottavat ja konkreettiset liittymisnäkymät .
|
Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hallitusten päämiesten
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ja hallitusten
|
und Regierungschefs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ja hallitusten
|
Regierungschefs in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hallitusten päämiesten
|
Staats und Regierungschefs |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ja hallitusten
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ja hallitusten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
chefs
Leider blieb es nur beim wohlgemeinten Versuch , denn in der Praxis saßen die Staats - und Regierungschefs hinter Absperrungen und die Zivilgesellschaft und die Bürger hatten keine Möglichkeit , die Verhandlungen , die unser aller Zukunft betreffen , zu verfolgen .
Malheureusement , cette tentative s ' est avérée un vu pieux . Car , en réalité , les chefs d'État et de gouvernement étaient retranchés derrière des barrières et la société civile , les citoyens , n'avaient aucunement la possibilité de suivre des négociations portant sur notre avenir à tous .
|
Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de gouvernement
|
Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chefs d'État
|
Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chefs de gouvernement
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les chefs
|
und Regierungschefs |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
chefs d'État
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
chefs
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
chefs d'État
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de gouvernement
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chefs d'État et de gouvernement
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les chefs
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chefs d'État et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
κυβερνήσεων
Eine große Anzahl Staats - und Regierungschefs und Anführer regionaler Gruppen waren persönlich an der Erstellung des angenommenen Dokuments beteiligt , das den Willen von Ländern darstellt , deren Emissionen zusammen mehr als 80 % der global erzeugten Emissionen ausmachen .
Ένας μεγάλος αριθμός αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων και ηγετών περιφερειακών ομάδων συμμετείχαν προσωπικά στην εκπόνηση του εγγράφου που υιοθετήθηκε , το οποίο αντιπροσωπεύει τη βούληση των χωρών οι εκπομπές των οποίων ανέρχονται σε πάνω από το 80 % εκείνων που παράγονται παγκόσμια .
|
Regierungschefs |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αρχηγοί
Die Staats - und Regierungschefs der fünfzehn Mitgliedstaaten werden am Morgen eine gemeinsame politische Erklärung abgeben .
Οι αρχηγοί των κρατών και κυβερνήσεων των δεκαπέντε κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα υποβάλουν σήμερα το πρωί κοινή πολιτική δήλωση .
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κρατών και κυβερνήσεων
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αρχηγών
Es ist vordringlichste Aufgabe der Staats - und Regierungschefs , auf dem Frühjahrsgipfel wirkliche Ergebnisse zu erzielen . Hieran werden wir Erfolg oder Misserfolg dieser Ratstagung messen .
Το πιο επείγον καθήκον των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων είναι να επιτύχουν πραγματικά αποτελέσματα στην εαρινή σύνοδο κορυφής , γιατί από αυτό θα κριθεί η επιτυχία ή η αποτυχία της .
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αρχηγούς
Ich möchte Ihnen , Herr Van Rompuy , dafür danken , dass Sie zusammen mit den Staats - und Regierungschefs ein unglückliches Versäumnis in dem Dokument der Europäischen Kommission korrigiert haben , da letzteres die Landwirtschaft nicht berücksichtige . Sie hatten Recht , als Sie eine der historisch wichtigsten Strategien der Europäischen Union , nämlich die Landwirtschaft , hinzufügten , die einen Faktor des Wohlergehens und Wohlstands der europäischen Menschen darstellt .
Θέλω να σας ευχαριστήσω , κύριε Van Rompuy , διότι διορθώσατε , μαζί με τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων , μια ατυχή παράλειψη του εγγράφου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής , δεδομένου ότι αυτό δεν ανέφερε τη γεωργία , και ορθώς προσθέσατε μια από τις βασικές ιστορικές πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης , τη γεωργία , η οποία είναι παράγοντας ευημερίας του ευρωπαϊκού λαού .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οι αρχηγοί
|
und Regierungschefs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
και κυβερνήσεων
|
und Regierungschefs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
κρατών και κυβερνήσεων
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
κρατών και κυβερνήσεων
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κρατών και κυβερνήσεων
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
και κυβερνήσεων
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κυβερνήσεων
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Wer nicht funktioniert , ist der Rat der europäischen Staats - und Regierungschefs , der beschließt nämlich in der Regel nichts .
Quello che non funziona è il Consiglio dei capi di Stato e di governo europei , che di norma non decide nulla .
|
Regierungschefs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
di governo
|
Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
governo
Im Vertrag von Amsterdam haben die fünfzehn Staatsund Regierungschefs feierlich beschlossen , Friedenssicherung zur Aufgabe der Union zu machen .
Nel Trattato di Amsterdam i quindici Capi di stato e di governo hanno deciso solennemente che il mantenimento della pace è uno dei compiti dell ' Unione .
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i capi di governo
|
und Regierungschefs |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Stato e
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Stato e
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
di Stato e di governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
di governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
capi di Stato e di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
valdību
Sie wurde einstimmig von 27 Staats - und Regierungschefs ernannt . Somit denke ich , dass sie alle Legitimität hat , um ihren Posten zu erfüllen und die Achtung der ausländischen Partner der Europäischen Union zu erhalten .
Šajā amatā viņu vienprātīgi iecēla visu 27 dalībvalstu vai valdību vadītāji , tāpēc , manuprāt , viņai ir visas tiesības veikt savu darbu un iemantot Eiropas Savienības ārvalstu parteru cieņu .
|
Regierungschefs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
valdību vadītāji
|
Regierungschefs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vadītāji
Und dann setze ich darauf , dass die Staats - und Regierungschefs im Februar das Thema noch genau so ernst nehmen wie vor der Krise . Denn mir scheint , dass nach heutigem Stand die Mitgliedstaaten nicht für verbindliche Ziele votieren werden .
Es paļaujos , ka valstu vai valdību vadītāji pret šo jautājumu februārī izturēsies tikpat nopietni , kā pirms krīzes , jo man šķiet , ka pašreizējā situācijā dalībvalstis nebalsos par saistošiem mērķiem .
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vadītāju
Treffen von Staats - und Regierungschefs und Ministertagungen sind natürlich grundlegend ; sie sind jedoch nur dann erfolgreich , wenn im Bereich der zwei Grundpfeiler echte Fortschritte erzielt werden .
Acīmredzami svarīgas ir valsts vadītāju tikšanās un valdības un ministriju tikšanās , bet tās būs veiksmīgas tikai tad , ja tiks veikti reāli uzlabojumi divu pamatpīlāru jomās .
|
Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vadītājiem
Wir sehen es nun sehr oft , dass Staats - und Regierungschefs sich auf koordinierte und kohärente Art und Weise mit Angelegenheiten befassen müssen , mit denen sich zuvor jene einzeln befasst hatten , die in den verschiedenen Regierungen dafür verantwortlich waren .
Tagad mēs redzam , ka valsts vai valdības vadītājiem ļoti bieži saskaņotā un saistītā veidā jārisina jautājumi , ko iepriekš atsevišķi risināja dažādu valdību atbildīgās personas .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valstu un valdību
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valstu vai valdību
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
valdību vadītāji
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vadītāji
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
valdību
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valstu vai valdību
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valstu un valdību
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un valdību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vyriausybių
Aber es hat den Staats - und Regierungschefs der Mut zu einer rein europäischen Lösung gefehlt .
Tačiau valstybių ir vyriausybių vadovams pritrūko drąsos priimti grynai Europos lygmens sprendimą .
|
Regierungschefs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vadovų
Ich verstehe die Befürchtungen vieler Staats - und Regierungschefs und ich selbst war für das volle Format .
Aš suprantu daugelio valstybių ir vyriausybių vadovų išsakytus būgštavimus ir pats buvau už įprastą susitikimą .
|
Regierungschefs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Regierungschefs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vadovai
Ich entschuldige mich nicht dafür , dass ich die Unterstützung von 27 Staats - und Regierungschefs habe , die demokratisch gewählt wurden und die natürlich auf allen politischen Seiten vertreten sind , weil ich glaube , dass meine Rolle im Wesentlichen darin bestanden hat , die Menschen zusammenzuführen .
Žinoma , aš neatsiprašau už tai , kad mane remia dvidešimt septynių valstybių arba vyriausybių vadovai , kurie yra demokratiškai išrinkti ir yra įvairių politinių pažiūrų , nes , žinoma , aš manau , kad iš esmės mano funkcija buvo suartinti žmones .
|
Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovų
|
und Regierungschefs |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovai
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vyriausybių
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
valstybių ir vyriausybių
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vyriausybių vadovų
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ir vyriausybių
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vadovai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regeringsleiders
Der Energierat am 3 . Dezember und dann die einmalige Chance , dass die Staats - und Regierungschefs sich am 4 . Februar um Energie kümmern wollen , bringen uns für unsere gemeinsamen Ziele und für unsere Europäisierung der Energiepolitik Rückenwind .
De Energieraad op 3 december en vervolgens de unieke mogelijkheid voor de staats - en regeringsleiders om op 4 februari de energiekwestie te bespreken , zullen onze gemeenschappelijke doelstellingen en de Europeanisering van het energiebeleid een impuls geven .
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
staatshoofden
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich habe den Eindruck , dass die Staats - und Regierungschefs auf ihrem Treffen in in einem luftleeren Raum verhandelt haben .
- Mijnheer de Voorzitter , geachte collega ’s , men heeft de indruk dat de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court hebben gesproken onder een glazen bol .
|
Regierungschefs haben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
regeringsleiders hebben
|
Regierungschefs in |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
regeringsleiders in
|
Regierungschefs der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
regeringsleiders van
|
und Regierungschefs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
staatshoofden en regeringsleiders
|
und Regierungschefs |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
regeringsleiders
|
und Regierungschefs |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en regeringsleiders
|
und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
staatshoofden
|
und Regierungschefs haben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en regeringsleiders hebben
|
und Regierungschefs und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
en regeringsleiders en
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
regeringsleiders
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
staatshoofden en regeringsleiders
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
staatshoofden en regeringsleiders
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
regeringsleiders
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
staatshoofden
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en regeringsleiders
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de staatshoofden en regeringsleiders
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
staatshoofden en
|
Staats - und Regierungschefs und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
staatshoofden en regeringsleiders en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rządów
Ich erinnere auch an die Staatsmänner , Staats - und Regierungschefs , die entschlossene , überzeugte und mutige Europäer waren und heute durch Herrn Valéry Giscard d'Estaing vertreten werden .
Pamiętam również mężów stanu , głowy państw i szefów rządów , którzy byli zdeterminowanymi , przekonanymi i odważnymi Europejczykami i których dzisiaj reprezentuje pan prezydent Valéry Giscard d'Estaing .
|
Regierungschefs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
szefów
Ich erinnere auch an die Staatsmänner , Staats - und Regierungschefs , die entschlossene , überzeugte und mutige Europäer waren und heute durch Herrn Valéry Giscard d'Estaing vertreten werden .
Pamiętam również mężów stanu , głowy państw i szefów rządów , którzy byli zdeterminowanymi , przekonanymi i odważnymi Europejczykami i których dzisiaj reprezentuje pan prezydent Valéry Giscard d'Estaing .
|
Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Die Staats - und Regierungschefs haben sich einstimmig - und ich wiederhole : einstimmig - darauf verständigt , einen ständigen Krisenmechanismus unter Einbeziehung des privaten Sektors zu fordern .
Jednogłośnie - jednogłośnie , jak powtarzam - szefowie państw lub rządów zdecydowali się wnioskować o wprowadzenie stałego mechanizmu kryzysowego z udziałem sektora prywatnego .
|
Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szefów państw
|
Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
państw lub rządów
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rządów .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szefów rządów
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
przywódcy
Ich wünschte auch , die Staats - und Regierungschefs der EU hätten das , was sie heute sagen , schon früher gesagt .
Chciałbym też , aby przywódcy UE wcześniej mówili to , co mówią dzisiaj .
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
państw i rządów
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
państw i
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
państw lub rządów
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rządów
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szefów państw
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
szefów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ich stelle an den Rat allerdings eine Frage - Herr Staatssekretär Lobo Antunes , nicht an Sie persönlich , sondern an die Staats - und Regierungschefs der 26 anderen Staaten : Wie lange wollen eigentlich die 26 anderen Staats - und Regierungschefs hinnehmen und dazu schweigen , dass ein Befürworter der Todesstrafe , der das ja auch offen sagt , den ganzen Europäischen Rat in dieser Frage lahm legen kann ?
Dirijo , no entanto , uma pergunta ao Conselho , não a si pessoalmente , Senhor Secretário de Estado Lobo Antunes , mas aos Chefes de Estado e de Governo dos outros 26 Estados-Membros : Por quanto tempo mais irão os outros 26 Chefes de Estado e de Governo tolerar esta situação e consentir , em silêncio , que um defensor da pena de morte , que o admite publicamente , consiga paralisar o Conselho Europeu nesta matéria ?
|
Regierungschefs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Chefes de Governo
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de Governo
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chefes de
|
und Regierungschefs |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Estado e
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Estado e
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de Estado e de Governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de Estado e de
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Chefes de Governo
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Chefes de Estado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
guvern
Ich finde , das ist wirklich zuviel des Populismus , und es ist unerträglich , dass bis heute nicht feststeht , dass die Staats - und Regierungschefs im Rahmen des regulären Rates am Donnerstag und am Freitag sich einigen , wie die Eurozone mit der Krise in Griechenland umgehen will .
Cred că acest lucru lasă să se întrevadă un populism mult prea pregnant şi este intolerabil că încă nu a fost stabilit că şefii de stat şi de guvern vor conveni , în cursul reuniunilor obişnuite de joi şi de vineri , asupra modului în care zone euro va aborda criza din Grecia .
|
Regierungschefs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de guvern
|
Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
şefii
Ich finde , das ist wirklich zuviel des Populismus , und es ist unerträglich , dass bis heute nicht feststeht , dass die Staats - und Regierungschefs im Rahmen des regulären Rates am Donnerstag und am Freitag sich einigen , wie die Eurozone mit der Krise in Griechenland umgehen will .
Cred că acest lucru lasă să se întrevadă un populism mult prea pregnant şi este intolerabil că încă nu a fost stabilit că şefii de stat şi de guvern vor conveni , în cursul reuniunilor obişnuite de joi şi de vineri , asupra modului în care zone euro va aborda criza din Grecia .
|
Regierungschefs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
șefii
Auch wenn Sie es nicht schaffen , die Regierungschefs zu überzeugen - und hier stimme ich Herrn Cohn-Bendit zu - , sagen Sie das auch so , und lassen Sie uns nicht raten !
Chiar dacă nu reușiți să îi convingeți pe șefii de stat - și sunt de acord cu dl Cohn-Bendit asupra acestui punct - nu ne lăsați să ghicim !
|
Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
liderii
Somit üben die Regierungschefs , die wir unterstützt haben , sei es zur Wahrung eines gewissen Maßes an Stabilität und zur Abwehr der Gefahr des Islamismus , eine Schreckensherrschaft aus und halten das Volk in Armut .
Așadar liderii pe care i-am sprijinit , chiar dacă de dragul asigurării unei anumite stabilități și evitării pericolului islamismului , exercită o domnie a terorii și țin oamenii în sărăcie .
|
Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
şefi
Die erste Tugend war die , dass diese Konferenz weit mehr Regierungschefs als der Gipfel von Kyoto mobilisierte .
Primul a fost că a mobilizat un număr mai mare de şefi de stat şi de guvern decât summitul de la Kyoto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
regeringscheferna
Wie der Ratspräsident bereits sagte , haben die Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union in Göteborg bekräftigt , dass die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten entschlossen sind , ihre Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll einzuhalten .
Som den tjänstgörande ordföranden redan har sagt , bekräftade stats - och regeringscheferna i Göteborg att Europeiska gemenskapen och medlemsstaterna är beslutna att uppfylla sina åtaganden enligt Kyoto-protokollet .
|
Regierungschefs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
regeringschefer
Jean-Claude Trichet , dem Präsidenten der Europäischen Zentralbank , ist es während seines Mandats gelungen , dem Druck der Staats - und Regierungschefs zu widerstehen .
Jean-Claude Trichet , ordförande i Europeiska centralbanken , har under sitt förordnande lyckats stå emot påtryckningar från stats - och regeringschefer .
|
Regierungschefs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
stats
Wie der Ratspräsident bereits sagte , haben die Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union in Göteborg bekräftigt , dass die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten entschlossen sind , ihre Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll einzuhalten .
Som den tjänstgörande ordföranden redan har sagt , bekräftade stats - och regeringscheferna i Göteborg att Europeiska gemenskapen och medlemsstaterna är beslutna att uppfylla sina åtaganden enligt Kyoto-protokollet .
|
Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stats -
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stats - och
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stats - och regeringscheferna
|
und Regierungschefs |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
stats -
|
und Regierungschefs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
och regeringscheferna
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
stats - och
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stats -
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stats - och
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stats - och regeringscheferna
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
regeringscheferna
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
- och regeringscheferna
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
och regeringscheferna
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stats - och regeringschefer
|
die Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
stats - och regeringscheferna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vlád
Präsident der Kommission . - Herr Präsident ! Ich wurde darum gebeten , im Vorfeld des Treffens der Staats - und Regierungschefs des Euroraums am Freitag vor diesem Parlament eine Erklärung abzugeben .
predseda Komisie . - Vážený pán predseda , bol som požiadaný , aby som pred piatkovým stretnutím hláv štátov a predsedov vlád eurozóny vystúpil v Parlamente s vyhlásením .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predsedovia vlád
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hláv
Ich hoffe , dass das Europäische Parlament sich seiner Verantwortung stellen wird und die vorliegende Gemeinsame Erklärung billigt , damit sie als Leitfaden für den Gipfel der Staats - und Regierungschefs dienen kann .
Dúfam , že Európsky parlament prevezme na seba túto zodpovednosť a prijme spoločné vyhlásenie , o ktorom tu dnes diskutujeme , aby mohlo slúžiť ako plán pre samit hláv štátov a vlád .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predstavitelia
Die Staats - und Regierungschefs der G20 haben bei ihrem Treffen in Seoul ebenfalls die zuständigen internationalen Organisationen aufgefordert , die Informationen über die Vorräte und die Produktionsvoraussagen zu verbessern .
Vedúci predstavitelia skupiny G20 na zasadnutí v Soule tiež požiadali príslušné medzinárodné organizácie , aby zlepšili informácie o zásobách a predpovede výroby .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predsedovia
Ohne Zweifel wird es Staats - oder Regierungschefs geben , die ihr eigenes Land selbst vertreten werden .
Nepochybne , jednotlivé krajiny budú zastupovať vedúci predstavitelia štátov alebo predsedovia vlád .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
predstaviteľov
Dies stand im Gegensatz zur Verhandlungsstrategie der EU und verärgerte eine bedeutende Anzahl europäischer Staats - und Regierungschefs .
Tento postoj bol v rozpore s rokovacou stratégiou EÚ a pobúril značný počet európskych vedúcich predstaviteľov .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vedúcich predstaviteľov
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hlavy
Nun ist das Verfahren so , dass Sie den Euro-Beitritt vorschlagen , wir angehört werden , ebenso wie der Rat in Zusammensetzung der Staats - und Regierungschefs , und dass dann der Ecofin-Rat beschließen muss .
V súčasnosti tento postup funguje nasledovne : vy navrhnete vstup krajiny do eurozóny , prebehne konzultácia s nami spolu s Radou , ktorú tvoria hlavy štátov alebo vlád , a následne Rada pre hospodárske a finančné záležitosti prijme rozhodnutie .
|
Regierungschefs des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlád eurozóny
|
und Regierungschefs |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vlád
|
Regierungschefs der Europäischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vlád Európskej únie
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vlád
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
štátov a vlád
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
štátov a
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
štátov alebo vlád
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vlad
Wir sollten es den UN ermöglichen , Verhandlungen auf hoher Ebene mit den Regierungschefs zu beginnen und dann fortfahren , Details mit Beamten auszuarbeiten , wie das bei den G8 - oder G 20-Treffen getan wird .
Poskrbeti bi morali , da bi Združeni narodi začeli pogajanja na visoki ravni z voditelji držav in vlad , nato pa podrobna pogajanja nadaljevali z visokimi uradniki , podobno kot pri skupinah G8 oziroma G20 .
|
Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
voditelji
Und der Check wird sich nicht auf die finanziellen Vereinbarungen erstrecken , die die Staats - und Regierungschefs der EU für die Landwirte in Irland und Europa bis zum Jahre 2013 getroffen haben .
Poleg tega pregled ne bo vključeval finančnih predpisov , ki so jih sprejeli voditelji EU za kmete na Irskem in v Evropi do leta 2013 .
|
Regierungschefs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
voditeljev
Einige Abgeordnete haben kritisiert , dass das ursprüngliche Ziel des Gipfels der Staats - und Regierungschefs einen Wandel vollzogen hat .
Številni poslanci so kritizirali , ker se je prvotni cilj vrha voditeljev držav ali vlad spremenil v drugačno obliko .
|
Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
držav ali vlad
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voditeljev držav
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voditelji držav
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
držav in vlad
|
einige Regierungschefs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nekateri voditelji
|
Regierungschefs haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vlad so
|
und Regierungschefs |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
držav ali vlad
|
und Regierungschefs |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vlad
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
držav ali vlad
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
držav ali vlad
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vlad
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
držav in vlad
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
voditelji držav
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in vlad
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Wenn es nicht zu einer Verfassung kommt , werden die Staats - und Regierungschefs meiner Meinung nach Europa in eine Krise stürzen , eine erneute Erweiterungsrunde wird ausgeschlossen sein , und die finanziellen Probleme werden unlösbar werden .
Opino que si no cabe esperar ninguna constitución , los Jefes de Gobierno abocarán a Europa a una crisis , se imposibilitará cualquier posibilidad de ampliación posterior y los problemas financieros devendrás insolubles .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Jefes de Gobierno
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de Gobierno
|
Regierungschefs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Gobierno
Wir hoffen , dass diese Arbeit und die Debatte in der Arbeitsgruppe die Situation für die Staats - und Regierungschefs erleichtern wird , dass diese die wichtigsten politischen Beschlüsse beim Europäischen Rat im Juni fassen können .
Esperamos que esta actividad y el debate en el grupo de trabajo puedan simplificar la situación para los Jefes de Estado o de Gobierno , y que éstos sean capaces de adoptar decisiones políticas significativas en el Consejo Europeo de junio .
|
und Regierungschefs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Estado y
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Estado y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vlád
Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Ergebnisse des informellen Gipfels der Staats - und Regierungschefs in Lissabon .
Dalším bodem na pořadu jsou sdělení Rady a Komise o výsledcích neformální schůzky na nejvyšší úrovni šéfů států a vlád v Lisabonu .
|
Regierungschefs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hlavy
Wenn das so einfach ist , wie es praktiziert wird , gut , dann , sehr geehrte Regierungschefinnen und Regierungschefs , denken Sie doch bitte intensiver über eine soziale Fortschrittsklausel im Vertrag von Lissabon nach .
Je-li to tak jednoduché , jak se ve skutečnosti zdá , pak bych chtěl požádat hlavy států , aby se ve větší míře zamyslely nad článkem Lisabonské smlouvy s tématem sociálního pokroku .
|
Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hlav
Ich möchte anmerken , dass der Hohe Vertreter für die gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik zusammen mit Präsident Karzai und dem UN-Generalsekretär einige Monate zuvor an dem anlässlich des NATO-Gipfels in Bukarest vom 2 . bis 4 . April organisierten Treffen der Staats - und Regierungschefs zu Afghanistan teilgenommen hatte .
Chtěl bych zdůraznit , že před několika měsíci se summitu NATO , který se konal 2 . až 4 . dubna v Bukurešti , zúčastnil vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku spolu s prezidentem Karzajim a generálním tajemníkem OSN setkání hlav států a vlád o Afghánistánu .
|
Regierungschefs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
předsedů vlád
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
představitelé
Mitglied der Kommission . - Wie Frau McGuinness sicherlich weiß , haben die Europäischen Staats - und Regierungschefs bei der Sitzung des Europäischen Rates im vergangenen Dezember vereinbart , dass in den Jahren 2009 und 2010 ein kürzerer Zeitraum für Ausschreibungen gelten könnte .
člen Komise . - Jak by měla paní McGuinnessová vědět , na zasedání Evropské rady loni v prosinci se vedoucí představitelé států shodli na tom , že se pro výběrová řízení použijí v letech 2009 a 2010 kratší lhůty .
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vlád
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
států a vlád
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Regierungschefs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kormányfők
Und dann setze ich darauf , dass die Staats - und Regierungschefs im Februar das Thema noch genau so ernst nehmen wie vor der Krise . Denn mir scheint , dass nach heutigem Stand die Mitgliedstaaten nicht für verbindliche Ziele votieren werden .
Számítok arra , hogy az állam - , illetve kormányfők februárban ugyanolyan komolyan veszik ezt a kérdést , mint ahogyan a válság előtt is tették , mivel a jelenlegi helyzet alapján nekem úgy tűnik , hogy a tagállamok nem fognak megszavazni kötelező célkitűzéseket .
|
Regierungschefs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
állam -
|
Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
állam
Die Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union haben auf die Wirtschaftskrise mit Sparmaßnahmen und Einschnitten bei öffentlichen Ausgaben reagiert .
Az Európai Unió állam - és kormányfői megszorító intézkedésekkel és az állami kiadások csökkentésével válaszoltak a gazdasági válságra .
|
Regierungschefs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
állam - és
|
und Regierungschefs |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
állam -
|
- und Regierungschefs |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
állam - és
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
állam -
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
állam - és
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
állam - és kormányfők
|
Staats - und Regierungschefs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
az állam - és kormányfők
|
Häufigkeit
Das Wort Regierungschefs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27840. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.
⋮ | |
27835. | Objektes |
27836. | 1.400 |
27837. | Beides |
27838. | Kunsthändler |
27839. | Nîmes |
27840. | Regierungschefs |
27841. | 6,8 |
27842. | Neuauflagen |
27843. | Beirats |
27844. | Echtheit |
27845. | Klaviere |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Regierungen
- Parlamentspräsidenten
- Staatschefs
- Staatsoberhauptes
- Kommissionspräsidenten
- Außenminister
- Außenministern
- Staatsoberhäupter
- Staatspräsidenten
- Kabinetts
- Staatsoberhaupts
- Ministern
- Parlamentskammern
- Exekutivrat
- Staatssekretäre
- Generalsekretärs
- Premierministers
- Präsidenten
- Parlamentes
- präsidialen
- Sicherheitsrats
- UN-Vollversammlung
- Sondersitzung
- Kabinettsmitglieder
- Kommissionspräsident
- Europaminister
- Ministerpräsidenten
- Außenministers
- Chefunterhändler
- Menschenrechtskommission
- Vertrauensabstimmung
- Regierung
- Sicherheitsrates
- Exekutivrats
- Staatssekretären
- Finanzminister
- UN-Generalversammlung
- Präsidialsystem
- Verfassungsgerichtes
- UN-Menschenrechtsrat
- Parteichefs
- Präsidentenamtes
- Sondergesandten
- Einkammerparlament
- Gipfelkonferenz
- Oppositionsführers
- Regierungsbildung
- Parlaments
- Generalsekretäre
- Kabinettsposten
- Verteidigungspolitik
- Beglaubigungsschreiben
- Präsidentschafts
- Verteidigungsminister
- Regionalparlamente
- UN-Generalsekretärs
- Parlament
- Cohabitation
- zusammentreten
- Kronrates
- Provinzparlamente
- parlamentarische
- einzuberufen
- Regierungsprogramm
- Bildungsminister
- Ministerrat
- Verteidigungsministers
- parlamentarisches
- neugewählten
- Justizminister
- turnusgemäß
- Finanzministers
- Europaabgeordneten
- Regierungsämtern
- Legislativen
- Übergangsverfassung
- Verfassungsentwurf
- Gesundheitsministers
- Verfassungsreformen
- Verfassungskrise
- Gesundheitsminister
- UN-Generalsekretär
- Premierministern
- Erziehungsminister
- präsidiale
- Staatsversammlung
- Exekutivsekretär
- Handelsminister
- Nordatlantikrat
- Präsidialrepublik
- Parlamentsmitglieder
- Misstrauensvotum
- Regierungsämter
- Verfassungsreform
- Regierungsarbeit
- Regierungsmitglied
- Spitzenpolitiker
- vereidigt
- Kommunikationsminister
- Volkswahl
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Regierungschefs
- Regierungschefs der
- des Regierungschefs
- und Regierungschefs der
- der Regierungschefs
- die Regierungschefs
- Regierungschefs und
- Regierungschefs in
- Regierungschefs von
- den Regierungschefs
- der Regierungschefs der
- des Regierungschefs und
- die Regierungschefs der
- Regierungschefs der EU
- Regierungschefs der Gruppe
- Regierungschefs der Mitgliedstaaten
- Regierungschefs der Europäischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeˈɡiːʀʊŋsˌʃɛfs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Chefs
- Staatschefs
- Kirchenschiffs
- mittschiffs
- Schiffs
- Querschiffs
- Reliefs
- Josefs
- Raumschiffs
- Bischofs
- Seitenschiffs
- Begriffs
- Luftangriffs
- Bundesarchivs
- Berufs
- Golfs
- Wolfs
- Verlaufs
- Play-offs
- Dorfs
- Aufrufs
- Friedhofs
- Entwurfs
- Sauerstoffs
- Vorwurfs
- aufs
- Gerichtshofs
- Bundesgerichtshofs
- Laufs
- Wahlkampfs
- Erzbischofs
- Riffs
- Einkaufs
- Wolffs
- Angriffs
- Adolfs
- Massivs
- Bahnhofs
- U-Bahnhofs
- Stadtarchivs
- Eingriffs
- Wasserstoffs
- Landesarchivs
- Stoffs
- Offs
- Bedarfs
- Motivs
- Düsseldorfs
- Archivs
- Staatsarchivs
- Hauptbahnhofs
- Hofs
- Flusslaufs
- Objektivs
Unterwörter
Worttrennung
Re-gie-rungs-chefs
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EU-Regierungschefs
- Länder-Regierungschefs
- Regierungschefstellvertreter
- Ex-Regierungschefs
- EG-Regierungschefs
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Titularbistum |
|
|
Band |
|