Häufigste Wörter

auszuarbeiten

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-zu-ar-bei-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
изготвят
de Und abschließend noch das letzte Element : Ich möchte Sie , Herrn Kommissar , bitten herauszufinden , ob es nicht nützlich sein könnte , dies schnellstmöglich auf Kommissionsebene zu diskutieren und einige Vorschläge auszuarbeiten , um sicherzustellen , dass diejenigen unserer Unternehmen , die ihre Geschäfte in Entwicklungsländern , insbesondere auf dem Sektor der natürliche Ressourcen in diesen Ländern , betreiben , mit dem Dodd Act vom US Kongress übereinstimmen oder damit in Einklang stehen , weil dies dann ein riesiger Schritt im Kampf gegen die Plünderung der natürliche Ressourcen und gegen die Korruption bedeuten würde .
bg В заключение , последният елемент : бих искал , г-н член на Комисията , да видите дали не би било полезно това да бъде обсъдено бързо на равнище Комисия и да се изготвят някои предложения , които да гарантират , че онези наши предприятия , които работят в развиващите се страни , и особено в сектора за природни ресурси в тези страни , спазват или съблюдават закона Dodd , приет от Конгреса на САЩ , защото това ще представлява гигантска крачка в борбата срещу ограбването на природните ресурси и срещу корупцията .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
udarbejde
de Trotz schwerster Haftbedingungen hatten Sie den Mut , diese Umstände zu nutzen , um Widerstandsstrategien auszuarbeiten , sich mit Sprachen und Jura zu befassen sowie wunderbare Gedichte zu verfassen und Bilder zu malen , die Sie mir vorhin liebenswürdigerweise übergeben haben .
da Til trods for de belastende forhold under fængselsopholdet har De haft kræfter til at udarbejde strategier for modstandsinitiativer , studere sprog og jura samt producere fremragende digte og malerier - endnu en gang tak , fordi De så venligt har betænkt mig med et af disse værker , som jeg fik overrakt for et øjeblik siden .
auszuarbeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
at udarbejde
auszuarbeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
udarbejde en
auszuarbeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
at udarbejde en
Deutsch Häufigkeit Englisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
draw up
auszuarbeiten .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
draw up
Deutsch Häufigkeit Estnisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
koostada
de Der Europäische Rat sollte die Europäische Kommission auffordern , eine EU-Schwarzmeer-Strategie auszuarbeiten , mit Schwerpunkt auf die geostrategische Bedeutung des Schwarzen Meeres .
et Musta mere geostrateegilist tähtsust rõhutades peaks Euroopa Ülemkogu paluma komisjonil koostada Euroopa Liidu Musta mere strateegia .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
laatimaan
de Seit 1993 versucht die OSZE , diese Lösung zu finden , einen Friedensplan auszuhandeln und auszuarbeiten , doch wie jeder weiß , stoßen diese Verhandlungen auf zahlreiche Hindernisse , und im November letzten Jahres wurde der von der Minsk-Gruppe vorgelegte Friedensplan abgelehnt .
fi ETYJ on pyrkinyt vuodesta 1993 alkaen löytämään ratkaisun , neuvottelemaan ja laatimaan rauhansuunnitelman , mutta kuten kaikki tietävät , neuvottelut ovat törmänneet erittäin moniin esteisiin , ja viime marraskuussa hylättiin Minskin ryhmän esittämä rauhansuunnitelma .
auszuarbeiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
laatia
de Es gilt nicht nur Verursacher von Gewalt zu bestrafen , sondern auch eine Strategie zur Verhütung von Gewalt auszuarbeiten , durch die vor allem gefährdeten Kindern geholfen werden soll .
fi Ei riitä , että varmistamme väkivaltaa harjoittaneiden rankaisemisen , vaan meidän on myös luvattava laatia ennaltaehkäisystrategia , jonka tarkoituksena on erityisesti väkivallalle alttiina olevien lasten auttaminen .
auszuarbeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
komissiota laatimaan
auszuarbeiten .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
laatimaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
élaborer
de Ich freue mich über diese breite Unterstützung , denn wenn unser Haus im Plenum den Bericht bestätigt , werden wir auf diese Weise die Möglichkeit haben , an der Arbeit , die die Kommission gegenwärtig leistet , um für nächsten Herbst eine Mitteilung über die Binnenmarktstrategie im 21 . Jahrhundert auszuarbeiten , voll mitzuwirken und sie umfassend zu beeinflussen .
fr Je ne peux que me réjouir de ce soutien très large , car si notre Assemblée plénière le confirme , nous aurons ainsi la possibilité , Monsieur le Commissaire , de participer pleinement , d'influer pleinement sur le travail que la Commission est en train de faire pour élaborer , à l'automne prochain , une communication sur la stratégie du marché intérieur pour le vingt-et-unième siècle .
auszuarbeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
d'élaborer
de Mit einem Änderungsantrag zum Bericht Viola fordern wir alle europäischen Institutionen - zu denen auch unser Parlament gehört - auf , einen Aktionsplan für eine umweltfreundlichere interne Verwaltung auszuarbeiten .
fr Par le biais d'un amendement au rapport Viola , nous demandons à toutes les institutions européennes , parmi lesquelles notre propre Parlement européen , d'élaborer un plan d'action pour une gestion interne plus respectueuse de l'environnement .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
elaborare
de Vorrangig ist dabei , Datensicherheitsblätter auszuarbeiten und sie betriebsintern präzise anzuwenden , damit Unfälle durch unsachgemäßen Umgang mit Stoffen vermieden werden .
it E ’ prioritario elaborare documenti sulla sicurezza dei dati e utilizzarli in modo preciso nell ’ ambiente di lavoro , al fine di evitare incidenti dovuti a un uso scorretto delle sostanze .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
izstrādāt
de Sogar kleinere Städte und Dörfer werden in der Lage sein , ihre Änderungsmaßnahmen darzustellen , Bedingungen auszuarbeiten und Ressourcen bereitzustellen und dazu beizutragen , die Ziele zu erreichen .
lv Pat mazākās pilsētas un ciemati varēs izklāstīt savus uz pārmaiņām vērstos pasākumus , izstrādāt nosacījumus un apkopot resursus , kā arī veicināt šo mērķu sasniegšanu .
auszuarbeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sagatavot
de Aber , Herr McCreevy , es bedarf des Willens , ihn auszuarbeiten : Ich hatte manchmal den Eindruck , dass er nicht etwas ist , was der Kommissar dringend erreichen möchte .
lv Tomēr , McCreevy kungs , ir jāgrib to sagatavot : man dažkārt ir radies iespaids , ka komisārs netiecās veikt savu uzdevumu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
parengti
de Der Europäische Rat sollte die Europäische Kommission auffordern , eine EU-Schwarzmeer-Strategie auszuarbeiten , mit Schwerpunkt auf die geostrategische Bedeutung des Schwarzen Meeres .
lt Europos Vadovų Taryba , pabrėždama geostrateginę Juodosios jūros svarbą , turėtų paprašyti Europos Komisijos parengti Europos Sąjungos Juodosios jūros regiono strategiją .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
opracowanie
de Dieser Konflikt resultiert aus der beharrlichen Weigerung seitens der Nationalen Krankenkasse , realistische Verhandlungen mit den praktischen Ärzten zu führen , um einen Rahmenvertrag auszuarbeiten , von dem alle Interessengruppen profitieren .
pl Taka sytuacja jest spowodowana tym , że krajowy fundusz ubezpieczeń społecznych uporczywie odmawia przystąpienia do realnych negocjacji z lekarzami , mających na celu opracowanie ramowej umowy operacyjnej korzystnej dla wszystkich zainteresowanych stron .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
elaborar
de Die Minsk-Gruppe ihrerseits war damit beauftragt , einen Plan für einen dauerhaften Frieden auszuarbeiten .
pt o Grupo de Minsk , por seu lado , foi incumbido de elaborar um plano de paz duradouro .
auszuarbeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
preparar
de Diese wenigen Worte enthalten immerhin drei Regelwidrigkeiten : Es gibt keine europäischen politischen Parteien , es ist nicht vorgesehen , solchen Parteien öffentliche Mittel zuzuweisen und die Kommission ist keinesfalls berechtigt , ein solches Statut auszuarbeiten , das nicht mit dem Vertrag im Einklang steht .
pt Aqui temos em poucas palavras uma tripla irregularidade : não existe partido politico europeu ; não está prevista qualquer contribuição pública a seu favor e a Comissão não tem qualquer direito para preparar um estatuto não conforme ao Tratado .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
elaboreze
de Daher rufe ich die Europäische Kommission auf , den Dialog zu diesem Thema der Ausnahmeregelungen zu beschleunigen , der gegenwärtig die wirtschaftlichen Institutionen und die wirtschaftlichen Kreise in Europa spaltet , und eine Folgenabschätzung auszuarbeiten .
ro Prin urmare , solicit Comisiei Europene să accelereze dialogul privind acest aspect legat de scutire , care separă în prezent atât instituţiile economice , cât şi cercurile economice din Europa , şi să elaboreze o evaluare a impactului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
utarbeta
de Ausgehend vom internationalen Aktionsplan zur Bekämpfung der Piratenfischerei der FAO beabsichtigen wir auch , im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einen gemeinschaftsweiten Aktionsplan gegen diese Praktiken auszuarbeiten .
sv Med utgångspunkt i FAO : s internationella åtgärdsplan för att bekämpa piratfiske har vi också för avsikt att inom ramen för reformen rörande den gemensamma fiskeripolitiken utarbeta en för hela gemenskapen gemensam handlingsplan mot dessa verksamheter .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
auszuarbeiten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
elaborar
de Es gilt deshalb , eine europäische Gesetzgebung auszuarbeiten , die den menschenwürdigen Umgang mit Asylanträgern garantiert , jedoch gleichzeitig dem Mißbrauch der Asylbestimmungen entgegenwirkt .
es Por consiguiente , ahora se trata de elaborar una legislación europea que garantice el respeto a la dignidad humana de los solicitantes de asilo , pero que a la vez también permita contrarrestar el abuso de las disposiciones en materia de asilo .

Häufigkeit

Das Wort auszuarbeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50727. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.92 mal vor.

50722. Zweiteilung
50723. Schmiedeberg
50724. beantragten
50725. Bouches-du-Rhône
50726. Indus
50727. auszuarbeiten
50728. Boveri
50729. Hersfeld-Rotenburg
50730. Mabuse
50731. stalinistischen
50732. Establishment

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • auszuarbeiten und
  • Verfassung auszuarbeiten
  • auszuarbeiten . Die
  • auszuarbeiten , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

aus-zu-ar-bei-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • erlaubte es Gaiman allerdings , einzelne Erzählstränge genauer auszuarbeiten und einige Zugeständnisse , die er zugunsten der
  • Freund John Musker daran , das kurze Script auszuarbeiten und einige der Grundideen zu verändern . So
  • Productions zu benutzen , um das Spiel damit auszuarbeiten . Es folgt also ein Enginewechsel . Anmerkungen
  • Rats . Statt die Charaktere und Dialoge komplett auszuarbeiten , überließ er es der Besetzung , ihre
Band
  • gab drei Wochen Zeit , um eine Nachricht auszuarbeiten . Sagan erstellte zusammen mit Frank Drake die
  • Weiner auf , um mit ihm eine Beschwerdeschrift auszuarbeiten . Was sich dort zutrug , fasste ein
  • in der Fortsetzung seines Romans Annas Geschichte besser auszuarbeiten . 2000 : Die Straßen von Berlin (
  • russischen Feldzugsplan in einem möglichen Krieg gegen Deutschland auszuarbeiten . Barbara Tuchman schildert Hoffmann als Im März
Architekt
  • und Wetli der Auftrag erteilt , ein Projekt auszuarbeiten . Innerhalb eines Jahres waren die notwendigen Konzessionen
  • einer neuen Kirche für die örtliche russisch-orthodoxe Gemeinde auszuarbeiten . Aufgrund der ungeklärten Finanzierung musste das Projekt
  • . Gleichzeitig wurde das Stadtbauamt angewiesen ein Projekt auszuarbeiten . Die generellen Plandarstellungen waren Anfang April 1905
  • Aktien-Gesellschaft in München beauftragt , ein generelles Projekt auszuarbeiten . Der Plan sah vor , dass die
Mathematik
  • der Zeit immer unübersichtlicher gewordenen Verträge einen Entwurf auszuarbeiten , der einfach , klar und übersichtlich wäre
  • , denn die Spezifikationen bis ins letzte Detail auszuarbeiten ist meist noch aufwendiger als etwas Reserve einzuplanen
  • die aus der Materialverdrängung folgenden Erhebungen exakt „ auszuarbeiten “ und in die gewünschte Form zu bringen
  • für Badezimmer entwerfen , um dann komplizierte Strategien auszuarbeiten , wie man diese erzeugen und an Millionen
Österreich
  • es wurde beschlossen , eine neue provisorische Verfassung auszuarbeiten , die der Exekutive mehr Macht geben sollte
  • Mitglieder angehörten , an , einen neuen Verfassungsentwurf auszuarbeiten . Als wichtige Reformmaßnahme und als Entgegenkommen an
  • dem Wohlfahrtsausschuss beigeordnet , um eine neue Verfassung auszuarbeiten . ( Die alte Verfassung aus dem Jahre
  • 55 Delegierten stattdessen dazu , eine neue Verfassung auszuarbeiten und unter Ausschluss der Öffentlichkeit zu tagen .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK