ergänzende
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
supplerende
Europa hat gleichwohl eine nicht unwesentliche ergänzende Rolle zu spielen : gemeinsame Forschungspolitik , bei der die Gesundheit einen herausragenden Platz einnimmt , und ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit , das darauf abzielt , die Qualität der Fürsorge und der Behandlungsmethoden durch Datenaustausch , durch Bündelung von Fachwissen und durch das Lernen der Länder voneinander zu verbessern .
Europa har dog en meget vigtig supplerende rolle at spille : en fælles forskningspolitik , hvor sundhed indtager en væsentlig plads , og et offentligt handlingsprogram for sundhed , som har til formål at forbedre kvaliteten af omsorgs - og behandlingsmetoder ved at udveksle materiale , samle ekspertiser og lade landene lære af hinanden .
|
eine ergänzende |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
en supplerende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
complementary
Ich sehe den Modernisierungspakt als eine ergänzende Frage , ebenso wie es die gemeinsamen Räume sind .
I see the modernisation pact as a complementary issue , in the same way that the common areas are .
|
ergänzende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
supplementary
Die Union besitzt nur eine ergänzende Rolle , die von ihr dann aber auch ausgeübt werden sollte .
The Union only has a supplementary task , but let it carry out this task .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
täydentävää
Wir müssen anerkennen , daß es sich hier zwar um ein durch und durch europäisches Problem handelt , wir jedoch nur ergänzende Arbeit leisten können , da der Schwerpunkt bei den Mitgliedstaaten und ihren Gesellschaften liegt .
Meidän pitää myöntää , että tämä on täysin Eurooppaa koskeva ongelma mutta että meidän työmme voi olla ainoastaan täydentävää , koska painopiste on jäsenvaltioissa ja niiden yhteiskunnissa .
|
ergänzende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
täydentävä
Meine Schlußfolgerung ist : Die Versauerungsstrategie der Kommission sieht gut aus , aber meiner Ansicht nach ist eine ergänzende Strategie im Hinblick auf die Partikel erforderlich .
Johtopäätökseni on se , että komission strategia happamoitumisen estämiseksi näyttää hyvältä , mutta minun mielestäni sitä täydentävä hiukkasstrategia on välttämätön .
|
Meine ergänzende Frage betrifft Birma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Myös täydentävä kysymykseni koskee Burmaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
complémentaires
Daher sollten wir alle diesen beiden sehr begrüßenswerten Berichten in der Hoffnung zustimmen , dass die Umsetzung der erforderlichen Strategien und Richtlinien ungehindert vonstatten geht und auch Drittstaaten einbezieht und dass in naher Zukunft weitere ergänzende Maßnahmen folgen werden .
C'est pourquoi nous devrions tous soutenir pleinement ces deux rapports opportuns dans l'espoir que l'application des stratégies et directives nécessaires sera possible sans obstacle et pourra être étendue aux pays tiers , et que de nouvelles mesures complémentaires seront introduites dans un avenir proche .
|
ergänzende |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
complémentaire
Ich meine , wir müssen deutlich machen , daß diese ergänzende Politik der Koordinierung der entscheidende Ansatzpunkt dafür ist , daß die Stabilität gestützt wird , daß die Stabilität Bedingung ist , daß die Stabilität nicht ein Ziel unter vielen ist und daß wir auf dieser Grundlage eine vernünftige Wirtschaftspolitik im Sinne von Wachstum , Fortschritt und Beschäftigung betreiben müssen .
Nous devons selon moi faire comprendre que cette politique complémentaire de coordination constitue la pierre angulaire pour que la stabilité soit soutenue , qu'elle soit condition , qu'elle ne soit pas un objectif parmi d'autres , et que , partant de là , nous devons mener une politique économique judicieuse dans le sens de la croissance , du progrès et de l'emploi .
|
ergänzende Maßnahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mesures complémentaires
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
complementare
Ich habe eine ergänzende Frage , die das Informationsbüro der Kommission in Stockholm und dessen ehemalige Leiterin , Linda Steneberg , betrifft .
Avrei un ' interrogazione complementare sull ' Ufficio di informazione della Commissione di Stoccolma e sul suo ex direttore , Linda Steneberg .
|
ergänzende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
complementari
Ergänzend wurde jedoch aufgenommen , dass die Mitglieder des Gremiums verschiedene , sich gegenseitig ergänzende Fähigkeiten und Erfahrungen besitzen sollten .
Tuttavia , abbiamo aggiunto il requisito che il comitato fornisca una vasta gamma di abilità e di esperienze complementari .
|
ergänzende Tätigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
attività complementare
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Gesetzliche Regelungen allein reichen jedoch nicht aus . Sie führen möglicherweise erst dann zu den erwarteten Ergebnissen , wenn sie mit anderen Maßnahmen kombiniert werden , zu denen ergänzende Rechtsdurchsetzungsmaßnahmen , die Zusammenarbeit der Branche einschließlich von Untersuchungen zur Standardisierung sowie eine stärkere Sensibilisierung der Nutzer zählen .
Wetgeving alleen is echter niet afdoende ; voor het bereiken van de verwachte resultaten dient deze te worden gecombineerd met andere maatregelen , zoals aanvullende handhavingsmaatregelen , samenwerking met de bedrijfstak , onder andere middels onderzoek naar normalisering , en betere bewustmaking van gebruikers .
|
ergänzende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
complementaire
Die ergänzende - und folglich untergeordnete - Vorschrift ist eine Verfahrensvorschrift , die unabhängig von anderen Erwägungen mit den Verträgen im Einklang steht : Das Verfahren bei einer europäischen Institution muß im allgemeinen in einer der Amtssprachen durchgeführt werden .
Deze complementaire en bijgevolg ondergeschikte regel is een procedureregel die niet strijdig is met de Verdragen : de algemeen geldende norm is dat voor de procedures van de Europese instellingen een van de officiële talen moet worden gebezigd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
complementares
Im Jahr 2001 wurden 2,1 Mio . Euro für drei einander ergänzende Projekte von Nichtregierungsorganisationen zur Unterstützung des Internationalen Strafgerichtshofs bereitgestellt .
Em 2001 foram postos à disposição 2,1 milhões de euros para três projectos complementares de ONG cujo objectivo é apoiar a constituição do Tribunal Penal Internacional .
|
ergänzende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
complementar
Was den COPE-Fonds betrifft , so hat er , wie bereits gesagt wurde , eine ergänzende Funktion .
Relativamente ao Fundo COPE , ele é , como já aqui se disse , complementar .
|
ergänzende Maßnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medidas complementares
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
complementar
Wie in dem Dokument zum neuen Strategiekonzept deutlich wird , können und sollten die NATO und die Europäische Union sich ergänzende und sich gegenseitig verstärkende Rollen bei der Förderung des Friedens und der Sicherheit auf der ganzen Welt wahrnehmen .
Așa cum o arată un document al noului concept strategic , NATO și Uniunea Europeană pot și trebuie să joace un rol complementar și de consolidare reciprocă în susținerea păcii și securității internaționale .
|
ergänzende |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
complementară
Ich sehe den Modernisierungspakt als eine ergänzende Frage , ebenso wie es die gemeinsamen Räume sind .
Consider că pactul pentru modernizare este o chestiune complementară , la fel şi domeniile comune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kompletterande
Dennoch bin ich der Meinung , dass der Umweltausschuss dem Plenum ein ausgewogenes Stück Gesetzgebung zur Beschlussfassung vorlegt , zumal diese Richtlinie eine ergänzende Richtlinie ist .
Jag anser ändå att miljöutskottet har lagt fram ett väl avvägt stycke lagstiftning för omröstning i kammaren , i synnerhet eftersom detta direktiv är kompletterande till karaktären .
|
ergänzende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
följdfrågor
Ich habe noch einige ergänzende Fragen .
Jag har ett antal följdfrågor .
|
eine ergänzende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en kompletterande
|
ergänzende Maßnahmen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kompletterande åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doplnkové
Wir brauchen ergänzende Maßnahmen , flexiblere und effektivere Maßnahmen , Maßnahmen , die im Krisenfall die Marktstabilität garantieren .
Potrebujeme doplnkové opatrenia , flexibilnejšie a účinnejšie , opatrenia , ktoré zaručia trhovú stabilitu v časoch krízy .
|
ergänzende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doplňujúcu
Dennoch kann diese Beziehung in zweierlei Hinsicht eine ergänzende Rolle spielen . Zum einen bei den multilateralen Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation ( WTO ) und zum anderen im Hinblick auf den Freihandelsraum zwischen der EU und dem Mercosur .
Tento vzťah však hrá doplňujúcu úlohu v dvoch oblastiach : multilaterálnych rokovaní pri WTO a oblasti voľného obchodu medzi EÚ a skupinou Mercosur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
komplementarni
Wir möchten dies auf ergänzende Weise tun , damit die einzelnen Ebenen sich gegenseitig unterstützen .
To bi radi storili na komplementarni način , tako da bo vsaka raven podpirala druge .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
complementarios
Einige dieser Empfehlungen werden im übrigen hier im Parlament diskutiert , z. B. der Vorschlag über ergänzende Rentenansprüche für Arbeitnehmer , die innerhalb der Union umziehen , und der Vorschlag einer Erweiterung des Systems der sozialen Sicherheit für Bürger aus Drittländern , die innerhalb der Gemeinschaft umziehen .
Algunas de esas recomendaciones se discuten aquí en el Parlamento , por ejemplo , la propuesta de derechos de jubilación complementarios para trabajadores que se trasladan dentro de la Unión y la propuesta de ampliación del sistema de seguridad social a los ciudadanos de terceros países que se trasladan dentro de la Comunidad .
|
ergänzende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
complementaria
Ich habe noch eine ergänzende Frage bezüglich der zur EU-Eingreiftruppe gehörenden Verbände .
Tengo una pregunta complementaria que se refiere los integrantes de los cuerpos armados de la Unión .
|
ergänzende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
complementarias
Diese Fragen müssen dringend in Angriff genommen werden , denn sie machen ergänzende und kurzfristigere Maßnahmen erforderlich .
No obstante , es necesario abordar urgentemente estas cuestiones , que precisan acciones complementarias y medidas más a corto plazo .
|
ergänzende Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medidas complementarias
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ergänzende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kiegészítő
Dabei hat die Wirtschaft keine übernehmende , sondern eine ergänzende Funktion , und entscheidend ist , dass die Forschung frei bleibt und die Lehre ebenso .
Az üzlet nem helyettesítő , hanem kiegészítő szerepet vállalna , a legfontosabb pedig az , hogy a kutatás , csakúgy , ahogyan az oktatás is , független maradna .
|
Häufigkeit
Das Wort ergänzende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34427. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.51 mal vor.
⋮ | |
34422. | unerwünscht |
34423. | hergeleitet |
34424. | Farrell |
34425. | Solarzellen |
34426. | signalisiert |
34427. | ergänzende |
34428. | Eiskunstlauf |
34429. | Nassau-Dillenburg |
34430. | Guadeloupe |
34431. | Unternehmensberater |
34432. | Habitate |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ergänzenden
- relevante
- weitergehende
- Arbeitsanweisungen
- Entscheidungsgrundlage
- Begriffsdefinitionen
- relevanten
- beinhalten
- ergänzend
- entsprechende
- sinnvolle
- generelle
- detailliertere
- Regelwerke
- standardisierte
- inhaltliche
- Ergänzung
- Jahresabschlüssen
- beachtende
- hinausgehende
- Erfassung
- gesonderte
- vorzunehmen
- Vergleichbarkeit
- Entscheidungskriterien
- einschlägiger
- speziellere
- Festlegung
- Zusatzinformationen
- Bescheinigungen
- Kriterien
- Nachvollziehbarkeit
- zeitnahe
- fundierte
- Fragebögen
- ergänzen
- behördliche
- Versicherungsnummer
- einheitliche
- individuelle
- Spezialkenntnisse
- sonstige
- umfangreichere
- betreffen
- relevanter
- Abläufe
- Zulassungskriterien
- unterstützende
- detaillierte
- Entsprechende
- Erlaubnisse
- Weitergehende
- Korrekturen
- Beurteilung
- einzelner
- anderweitige
- Stellenbeschreibung
- aussagekräftige
- konzeptionelle
- Schulungen
- vorliegender
- personenbezogen
- Abklärungen
- länderspezifisch
- anzuwendenden
- Diagnosen
- Regelwerken
- Klassifizierungen
- adäquate
- Versicherungsvertrages
- Überprüfungen
- Relevante
- Datenerhebungen
- sachgerechte
- personenbezogene
- bestimmter
- landesspezifischen
- sachgerechten
- Arbeitsaufträge
- hinausgehen
- Öffentlichkeitsbeteiligung
- Überprüfung
- baurechtlichen
- bedürfen
- vornimmt
- Erfordernisse
- fachkundige
- vorliegen
- Voraussetzungen
- einschlägigen
- Vorgaben
- abgesicherte
- Verbindliche
- Maßnahmen
- ordnungsgemäße
- erfragt
- Sicherheitsüberprüfung
- Gewerbeanmeldung
- Datengrundlage
- landesspezifische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine ergänzende
- und ergänzende
- als ergänzende
- die ergänzende
- ergänzende Informationen
- sich ergänzende
- ergänzende Musik
- einander ergänzende
- durch ergänzende
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gesetzesergänzende
- netzergänzende
- familienergänzende
- titelergänzende
- programmergänzende
- unterrichtsergänzende
- verfahrensergänzende
- Gesetzesergänzende
- befugnisnormergänzende
- hierarchieergänzende
- Familienergänzende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Historiker |
|
|
Pädagogik |
|