Häufigste Wörter

Wartung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wartungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung War-tung
Nominativ die Wartung
die Wartungen
Dativ der Wartung
der Wartungen
Genitiv der Wartung
den Wartungen
Akkusativ die Wartung
die Wartungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wartung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
поддръжка
de Darüber hinaus werden durch die Investitionen in die Verbesserung der Energieeffizienz und die Nutzung erneuerbarer Energieträger Millionen von Arbeitsplätzen entstehen und Impulse für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der EU gesetzt . Gleichzeitig werden diese Investitionen dazu beitragen , die Gelder , die derzeit für die Wartung energieintensiver Gebäude verschwendet werden , zu senken .
bg Освен това инвестициите в подобряването на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници ще създадат милиони работни места и ще допринесат за растежа в рамките на Европейския съюз ; в същото време те ще спомогнат и за намаляване на средствата , които в момента се губят за поддръжка на енергоемки сгради .
Wartung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
поддръжката
de Ein Drittel des Schienennetzes wird aufgrund mangelnder Ressourcen für die Wartung zugrundegehen .
bg Една трета от мрежата ще рухне поради липса на ресурси за поддръжката й .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wartung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vedligeholdelse
de Die Hilfe galt Maßnahmen im Bereich der Stilllegung , der Wartung und Überwachung von Reaktoren nach der Abschaltung , der Behandlung von Abfällen , der Lagerung von Abfällen und abgebrannten Brennelementen , der Dekontaminierung und der Rückbauarbeiten sowie im Energiesektor ( Ersetzung der Energieerzeugungskapazität der stillgelegten Anlagen , Verbesserung der Energieversorgungssicherheit und Energieeffizienz und weitere Maßnahmen , die zur notwendigen Umstrukturierung und Modernisierung der Energieinfrastruktur beitragen ) und dem Umgang mit sozialen Folgen ( Unterstützung der Mitarbeiter der Anlage bei der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus nach der Abschaltung und Umschulung der Mitarbeiter für die neuen Aufgaben bei der Stilllegung ) .
da Bistanden var tiltænkt foranstaltninger i forbindelse med nedlukning , vedligeholdelse og overvågning af reaktorerne efter lukningen , affaldsbehandling , oplagring af affald og brugt brændsel samt dekontaminering og demonteringsarbejder , såvel som til foranstaltninger i energisektoren ( til udskiftning af produktionskapaciteten i nedlagte enheder , forbedring af energiforsyningssikkerheden og energieffektiviteten og andre foranstaltninger , der bidrager til den nødvendige omstrukturering og modernisering af energiinfrastrukturen ) samt til håndtering af de sociale følger ( støtte til de ansatte i anlægget til opretholdelse af et højt sikkerhedsniveau efter lukningen og omskoling af personalet med henblik på nye opgaver i forbindelse med nedlukningen ) .
Wartung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vedligeholdelse og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wartung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
maintenance
de Einige Länder geben ja immerhin 70 % oder mehr für Personal und Wartung aus .
en Some countries are spending as much as 70 % or more on personnel and maintenance .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wartung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
hoolduse
de Die Richtlinie beinhaltet außerdem die Vorschriften für das System zur technischen Kontrolle und Wartung der Ausrüstung für die Verwendung der Pestizide , basierend auf der nationalen Gesetzgebung .
et Direktiiviga jäetakse alles ka riikide õigusnormidel põhinevad määrused pestitsiididega töötlemise seadmete tehnilise kontrolli ja hoolduse süsteemi kohta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wartung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
maintenance
de Ebenso wie es niemandem einfallen würde , einen europäischen Airbus zur Wartung in eine Tupolev-Werkstätte zu bringen , ist der Besitzer eines Autos einer bestimmten Marke von der Technologie und den Arbeitsverfahren des Autoherstellers abhängig , wenn es um die Wartung geht .
fr Il ne vous viendrait pas à l'idée d'envoyer un Airbus européen en maintenance dans un atelier de Tupolev . En matière d'entretien , le propriétaire d'une marque donnée de véhicule dépend de la technologie et des procédures de travail du constructeur du véhicule .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wartung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
συντήρηση
de Ebenso wie es niemandem einfallen würde , einen europäischen Airbus zur Wartung in eine Tupolev-Werkstätte zu bringen , ist der Besitzer eines Autos einer bestimmten Marke von der Technologie und den Arbeitsverfahren des Autoherstellers abhängig , wenn es um die Wartung geht .
el Όπως κανένας από εσάς δεν θα σκεφτόταν να στείλει ένα αεροσκάφος του ευρωπαϊκού ομίλου " Airbus " σε ένα εργαστήριο της εταιρείας " Tupolev " για συντήρηση , έτσι και ο ιδιοκτήτης μιας δεδομένης μάρκας οχήματος εξαρτάται , όταν πρόκειται για συντήρηση , από την τεχνολογία και τις διαδικασίες εργασίας του παραγωγού του οχήματος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wartung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
manutenzione
de Es sollten dabei folgende Maßnahmen erfolgen : die erforderliche Wartung und Überwachung nach der Abschaltung , Behandlung der Abfälle , Lagerung von Abfällen und abgebrannten Brennelementen und Dekontaminierung , Verbesserung der Umweltfreundlichkeit bestehender Anlagen und Unterstützung bei der Ersetzung der Energieerzeugungskapazität abgeschalteter Reaktoren , wobei insbesondere die ökologische Nachhaltigkeit und die Energieeffizienz zu berücksichtigen sind . -
it Questi processi devono comprendere le attività di manutenzione e sorveglianza necessarie in regime di sicurezza dopo la chiusura , il trattamento dei rifiuti , lo stoccaggio e la decontaminazione delle scorie e dei combustibili esauriti , nonché iniziative per il miglioramento ambientale degli impianti ed il sostegno necessario per la sostituzione della capacità di produzione delle unità chiuse , prestando particolare attenzione alla sostenibilità ambientale e all ' efficienza energetica .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wartung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
onderhoud
de Meine Vorschläge betreffen unter anderem die Veränderung der Landnutzung , die Aufforstung mit einheimischen Pflanzen sowie steuerliche und/oder andere Anreize , um Kleininvestoren für die Aufstellung und Wartung von Geräten zur Brandverhütung in Waldgebieten zu mobilisieren .
nl Maatregelen die gericht zijn op ruimtelijke ordening , herbebossing met inheemse planten , mobilisatie van kleine investeerders met behulp van fiscale en andere voordelen , steun voor de installatie en het onderhoud van preventiesystemen in beboste arealen behoren tot de mogelijkheden .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wartung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
manutenção
de Meiner Ansicht nach ist die Anwendung eines transparenten Systems von Abgaben vorzuziehen , die für verschiedene , aber klare Ziele erhoben werden . Beispielsweise Steuern auf die Haltung eines Fahrzeugs zur Finanzierung der Wartung von Straßen und Abgaben auf die Fahrzeugnutzung zur Behebung von Umweltschäden .
pt Do meu ponto de vista , é preferível adoptar um regime de tributação transparente , com objectivos diferentes mas claros , como os impostos sobre a propriedade de veículos , destinados a financiar a manutenção das estradas , e os impostos sobre a utilização de veículos , destinados a reparar os danos ambientais .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wartung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
întreţinere
de Viele der jüngsten Eisenbahnunfälle und Beinaheunfälle sind auf mangelhafte Wartung zurückzuführen .
ro Multe dintre recentele accidente şi incidente feroviare au fost cauzate de o întreţinere defectuoasă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wartung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
underhåll
de Die Kosten für Wartung und Qualität der Dienste können zum Nutzen der Fahrgäste sinken , die dann ihrerseits die Freiheit haben werden , zwischen privaten und öffentlichen Dienstleistungen zu wählen , wobei zugleich ihre Rechte garantiert werden .
sv Kostnaderna för service , underhåll och kvalitet kan sänkas till nytta för resenärerna som , i sin tur , får frihet att välja mellan kommersiella och offentliga tjänster samtidigt som deras rättigheter garanteras .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wartung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
údržbu
de In Sachen Wartung und umweltfreundlicherem Eisenbahnverkehrssystem brauchen wir meiner Meinung nach modernisierte Betriebsmittel und Maschinen sowie eine wirkungsvolle Wartung .
sk Čo sa týka údržby a ekologicky šetrnejších systémov železničnej dopravy , myslím si , že potrebujeme zmodernizovať zariadenie a mať efektívnejšiu údržbu .
Wartung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
údržby
de In Sachen Wartung und umweltfreundlicherem Eisenbahnverkehrssystem brauchen wir meiner Meinung nach modernisierte Betriebsmittel und Maschinen sowie eine wirkungsvolle Wartung .
sk Čo sa týka údržby a ekologicky šetrnejších systémov železničnej dopravy , myslím si , že potrebujeme zmodernizovať zariadenie a mať efektívnejšiu údržbu .
und Wartung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
a údržbu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wartung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vzdrževanje
de Es sollten dabei folgende Maßnahmen erfolgen : die erforderliche Wartung und Überwachung nach der Abschaltung , Behandlung der Abfälle , Lagerung von Abfällen und abgebrannten Brennelementen und Dekontaminierung , Verbesserung der Umweltfreundlichkeit bestehender Anlagen und Unterstützung bei der Ersetzung der Energieerzeugungskapazität abgeschalteter Reaktoren , wobei insbesondere die ökologische Nachhaltigkeit und die Energieeffizienz zu berücksichtigen sind . -
sl Ti postopki morajo zajemati potrebno vzdrževanje in nadzor po zaprtju , predelavo odpadkov , shranjevanje in dekontaminacijo odpadkov in izrabljenega goriva ter nadomestitev produkcijskih zmogljivosti zaprtih enot , pri čemer je treba posebno pozornost nameniti okoljski trajnosti in energetski učinkovitosti .
Wartung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vzdrževanja
de In Sachen Wartung und umweltfreundlicherem Eisenbahnverkehrssystem brauchen wir meiner Meinung nach modernisierte Betriebsmittel und Maschinen sowie eine wirkungsvolle Wartung .
sl Glede vzdrževanja in okolju prijaznejših sistemov železniškega prevoza menim , da moramo modernizirati opremo in potrebujemo učinkovito vzdrževanje .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wartung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mantenimiento
de Diese Prozesse sollten Folgendes umfassen : die notwendige Wartung und Überwachung nach der Abschaltung ; die Behandlung , Lagerung und Dekontaminierung von Abfällen ; die Verbesserung der Umweltfreundlichkeit von Anlagen ; die Unterstützung bei der Ersetzung der Energieerzeugungskapazität stillgelegter Anlagen , mit besonderem Augenmerk auf ökologische Nachhaltigkeit und Energieeffizienz .
es Estos procesos deben incluir el mantenimiento y la supervisión necesarios tras el cierre , el procesamiento , el almacenamiento y la descontaminación de los residuos , la adecuación medioambiental de las instalaciones y el apoyo a la sustitución de la capacidad energética de las centrales desmanteladas , prestando especial atención a la sostenibilidad ambiental y a la eficiencia energética .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wartung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
údržbu
de Der Vorschlag wird eine Ergänzung der bestehenden Bestimmungen zur Wartung und regelmäßigen technischen Prüfung der Ausbringungsgeräte sein .
cs Tento návrh doplní již existující ustanovení , která upravují údržbu a pravidelnou kontrolu postřikových zařízení .
Wartung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
údržby
de Die Mittel zur Erreichung dieses Ziels , insbesondere hinsichtlich der Kooperation und der gegenseitigen Anerkennung von Zertifizierungsergebnissen in den Bereichen Flugtüchtigkeit und Wartung , sind allerdings in den Anhängen des Abkommens ausgeführt . Insofern unterscheidet es sich von konventionellen Abkommen , in denen diese Festlegungen gewöhnlich in separaten , unverbindlichen Vereinbarungen auf der Ebene der Zivilluftfahrtbehörden erfolgen .
cs Prostředky pro dosažení tohoto cíle , jmenovitě spolupráce a vzájemné přijetí výsledků ověřování v oblastech letové způsobilosti a údržby , jsou však stanoveny v přílohách ke smlouvě , narozdíl od obvyklých dohod , kde jsou tato opatření obvykle stanovena v oddělených nezávazných smlouvách na úrovni orgánů pro civilní letectví . Tyto přílohy široce odrážejí obsah prováděcích pravidel Společenství k letové způsobilosti ( Nařízení Komise ( ES ) č .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wartung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
karbantartásra
de In Sachen Wartung und umweltfreundlicherem Eisenbahnverkehrssystem brauchen wir meiner Meinung nach modernisierte Betriebsmittel und Maschinen sowie eine wirkungsvolle Wartung .
hu Ami a karbantartást és a környezetbarátabb vasúti közlekedési rendszereket illeti , meggyőződésem , hogy a berendezések korszerűsítésére és hatékony karbantartásra van szükségünk .
Wartung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
karbantartására
de Im Jahr 2007 wurden auf bulgarischer Seite 12 Millionen Euro eingenommen , aber nur 17.000 Euro in die Wartung gesteckt .
hu 2007-ben 12 millió eurót szedtek be a bolgár oldalon , miközben csupán 17 000 eurót költöttek a híd karbantartására .

Häufigkeit

Das Wort Wartung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13950. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.51 mal vor.

13945. brandenburgischen
13946. Sally
13947. 1694
13948. 1687
13949. Spalten
13950. Wartung
13951. Lateinischen
13952. Flight
13953. Keyboard
13954. ukrainisch
13955. Forever

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wartung und
  • die Wartung
  • und Wartung
  • Wartung der
  • der Wartung
  • Wartung von
  • die Wartung der
  • zur Wartung
  • die Wartung und
  • Wartung des
  • und Wartung von
  • und Wartung der
  • Wartung und Reparatur
  • Die Wartung
  • Wartung und Instandhaltung
  • Wartung und Instandsetzung
  • Wartung ,
  • der Wartung und
  • zur Wartung und
  • der Wartung der
  • die Wartung von
  • die Wartung des
  • Wartung und Pflege
  • Wartung , Reparatur
  • Wartung und Reparatur von
  • für Wartung und
  • Wartung der Fahrzeuge
  • zur Wartung der
  • Wartung und Instandhaltung der
  • Die Wartung der
  • und Wartung des
  • der Wartung von
  • die Wartung und Reparatur
  • zur Wartung von
  • Wartung der Züge
  • Wartung und Reparatur der
  • Wartung und Instandsetzung der
  • Die Wartung und
  • die Wartung und Instandhaltung
  • zur Wartung und Reparatur

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaʁtʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

War-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

War tung

Abgeleitete Wörter

  • Wartungen
  • Wartungsintervalle
  • Wartungseinrichtungen
  • Wartungsintervallen
  • Wartungsanlagen
  • Wartungshangar
  • Wartungsanleitung
  • Wartungstrupp
  • Wartungsanfälligkeit
  • ICE-Wartung
  • Software-Wartung
  • Wartungsanforderungen
  • Service/Wartung
  • Wartungsanweisung
  • Mainstream-Wartung
  • Wartungsanleitungen
  • Wartungsanlage
  • Out-of-Band-Wartung
  • Wartungsturm
  • Wartungseinrichtung
  • Wartungsanweisungen
  • Wartung/Flugdienst
  • Reparatur/Wartung
  • Flugzeug-Wartung
  • Wartungseinsatz

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • durch die Integration planender und indirekter Funktionen ( Wartung , Instandhaltung , Mitarbeiterverpflegung , etc. ) aus
  • , zu Montage , Inbetriebnahme , Benutzung und Wartung und ggf . zur unsachgemäßen Verwendung . Die
  • , des Anlagenbetriebes , der Überwachung , der Wartung und Instandhaltung usw . Bei der Anwendung sind
  • , Verkabelung und Bedienung , sowie Überprüfung , Wartung und Instandhaltung der Beleuchtung und zum Teil auch
Deutschland
  • ausgeführt . Es war einfach in Aufbau und Wartung und im Verhältnis zum Schub sehr laut .
  • wesentlich geringerem Kabelaufwand und der schnellen und einfachen Wartung . Darüber hinaus wird nur ein einziger Tastatur-Grafik-Mauscontroller
  • unter hoher Spannung steht , wird für die Wartung oft eine Bogenpresse verwendet . Im Gegensatz zu
  • außerdem einen vergleichsweise hohen Aufwand für Bau und Wartung . Daher wird bei der Konstruktion von Flussbrücken
Deutschland
  • dieser Lösung gelten unter anderem erschwerte Zugangsmöglichkeiten für Wartung und Bau sowie der notwendige Aushub einer 20
  • Gewässer umgewandelt . Die Regulierung des Rheins und Wartung des Hochwasserschutzes ist aber weiterhin eine konstante Aufgabe
  • für Stadtentwicklung und Umwelt bewegt werden . Mangelnde Wartung führte in den 1990er Jahren zu dringendem Sanierungsbedarf
  • sich an Gemeinschaftsaufgaben wie Bau , Betrieb und Wartung des Bewässerungssystems orientierte und in Sippen-Geheimbünden ihren Niederschlag
Deutschland
  • Aufgabe des VoGIS ist der Betrieb und die Wartung der technischen GIS Infrastruktur . Diese umfasst neben
  • Entwicklung , Errichtung und Integration bis hin zur Wartung und den Betrieb kompletter Netze im Vordergrund .
  • Schaffung von Arbeitsplätzen in Installation , Betrieb und Wartung der Anlagen . Von besonderem Gewicht ist die
  • gibt folgende Phasen : Planungsphase Steuerungsphase Einrichtung und Wartung der Infrastruktur Vorbereitungsphase Spezifikationsphase Durchführungsphase Abschlussphase Die Planungsphase
Deutschland
  • nur den tatsächlichen Betrieb des Kraftfahrzeuges , weder Wartung und Unterhalt , noch den Herstellungs - und
  • können mit zusätzlichen Vereinbarungen wie der Übernahme der Wartung des überlassenen Objekts durch den Leasinggeber gegen einen
  • Kraftfahrzeuge neben der Betrachtung des Fahrzeugbetriebes Well-to-Wheel die Wartung , den Unterhalts und auch die Herstellung und
  • Nebenleistungen des Leasinggebers wie Versicherung des Objektes oder Wartung des Objektes werden in Service-Leasingverträgen pauschaliert durch Aufschläge
Unternehmen
  • eine eigene Organisation für den Vertrieb und die Wartung ihrer Radio - wie auch der in den
  • als Programmorganisation für die Entwicklung , Produktion und Wartung der Tiger-Triebwerke verantwortlich . Außerdem ist es Vertragspartner
  • den anfängliche Aufgaben gehörte der Bau und die Wartung von elektrischen Funk - Befeuerungssystemen für die kanadische
  • Pan Am ) , die auch mit der Wartung der Maschinen beauftragt wurde und der Gesellschaft organisatorische
Unternehmen
  • und Botanik oder alphabetische Beschreibung vom Bau , Wartung und Nutzen aller in - und ausländischen ,
  • aus Gründen der Materialökonomie und um die spätere Wartung effizienter zu gestalten vom L60 übernommen . Eine
  • Botanik : oder alphabetische Beschreibung vom Bau , Wartung und Nutzen aller in - und ausländischen ,
  • technische Planung , die Produktion bis hin zur Wartung eingesetzt werden . Parallel dazu greifen immer mehr
Unternehmen
  • . Hinzu kommen zwei überregionale funktionale Kommandos für Wartung , Maintenance , und Ausbildung , Training .
  • MAS . Danach sollen die Abteilungen Flugzeugeinkauf , Wartung und Schulung von MAS und den Air Asia-Fluggesellschaften
  • Technical Units waren für Transport , Reparatur und Wartung zuständig . Die Labor Service-Seelsorge für dieses meist
  • Flugbetriebselektroniktechniker sind verantwortlich für die Einrichtung , die Wartung und die Reparatur solcher Systeme . Aviation Warfare
Unternehmen
  • ergänzt durch Serviceleistungen in den Bereichen Inbetriebnahme , Wartung , Reparatur von Fremdprodukten , Fluidanalytik , Fluidengineering
  • umfassen : Vermietung und Absatzfinanzierung der Produkte , Wartung und Reparatur von Geräten , Aufarbeitung und Verkauf
  • Produkten . Sie unterstützen andere Fachkräfte bei der Wartung und Instandhaltung . Während der Herstellung der Produkte
  • die Betreuung von militärischen Produkten . Dies beinhaltet Wartung , Reparatur und Modernisierung sowohl von Produkten von
Unternehmen
  • Markt ist er in den Bereichen Reparatur und Wartung tätig . Der Sitz des Unternehmens ist Göteborg
  • Inc. wurde als Nachfolger gegründet , der die Wartung noch im Einsatz befindlicher Systeme , den Verkauf
  • Schweden ist er in den Bereichen Reparatur und Wartung tätig . Der Sitz des Unternehmens ist Solna
  • beschränkt sich heute auf Vertrieb , Montage und Wartung . 1994 wurde Konecranes ausgegliedert . Ebenso wurde
Technik
  • , Pneumatik , Industrieschläuche , Lineartechnik , Chemische Wartung , DIN - und Normteile , Arbeitsschutz und
  • - Anforderungen an die Lagerung , Reinigung und Wartung DIN 7726 Schaumstoffe ; Begriffe und Einteilung DIN
  • , Schmier - und Hilfsstoffe , Ersatzteile , Wartung , Reparaturen , Dockungen und Klasseerneuerungen sowie für
  • 15635 Ortsfeste Regalsysteme aus Stahl - Anwendung und Wartung von Lagereinrichtungen DIN EN 15800 Zylindrische Schraubenfedern aus
Technik
  • ) können die Lebensdauer verkürzen und eine häufigere Wartung erforderlich machen . Zum Teil gibt es für
  • . Der Nachteil dieses Zaunes ist die notwendige Wartung , außerdem muss immer Strom vorhanden sein .
  • kann längere Standzeiten überbrücken , ohne dass eine Wartung nötig wäre ( zum Vergleich : bei Tintenstrahldruckern
  • , besonders in der Entwicklungsphase und bei der Wartung . Sie spart das ständige Auswechseln , eventuell
Eisenbahn
  • gewartet . Dieses Bahnbetriebswerk wurde eigens für die Wartung der metronom-Züge gebaut und befindet sich im Norden
  • behandelt . Eine grundlegende Neuerung war die zeitsparende Wartung der Züge im neu errichteten ICE-Betriebswerk Hamburg-Eidelstedt .
  • war , und ein Bahnbetriebswerk , welches zur Wartung der LAG-Fahrzeuge auf der Strecke diente . Am
  • diente das Depot Schmöckwitz als Hilfsdepot 21 zur Wartung der Fahrzeuge , die auf dem vom Restnetz
Schiff
  • Notfallfahrplan nicht aufrechterhalten werden konnte . Wegen unterlassener Wartung und unzureichender Vorbereitung auf den Winter fielen im
  • im Dreißigjährigen Krieg resultieren oder aus der mangelnden Wartung in den kargen Kriegsjahren kann nicht durch schriftliche
  • des Betriebspersonals und Beschlagnahme von Pferden litt die Wartung des Kanals , was zu Wassermangel und entsprechenden
  • Zerstörung , freiwillig oder zufällig , insbesondere mangelnde Wartung , führte zum Verlust des südlichen Flügels .
Schiff
  • Kaiserlichen Marine . Es wurde speziell für die Wartung von U-Booten entwickelt und gebaut . Bereits kurze
  • eigentlichen U-Boot-Bunker , ein Trockendock mit Werkstätten zur Wartung und Reparatur von U-Booten sowie eine Abteilung für
  • bis 1994 der wichtigste britische Stützpunkt für die Wartung , Reparatur und Modernisierung von Kriegsschiffen . Außerdem
  • angelehnte Forschungsgebiete Marinearsenal , militärische Einrichtung mit zur Wartung , Reparatur und Ausrüstung von Kriegsschiffen und den
Automarke
  • in wirtschaftliche Schwierigkeiten , da aufgrund der mangelnden Wartung während der Kriegsjahre Gleise und Rollmaterial mit hohem
  • betätigten , und häufigen technischen Problemen wegen mangelnder Wartung wurde der Verkehr eingestellt ; für Reisegruppen verkehren
  • ) Stadtwerken Königs Wusterhausen betrieben . Aufgrund mangelnder Wartung und hygienischer Mängel stellte der Turm seinen Betrieb
  • auf Schmalspurbahnen gelten , um die Kosten für Wartung und Instandsetzung zu reduzieren . Zunächst wurden von
Automarke
  • Werte für den Gesamtwirkungsgrad . Der Aufwand zur Wartung der Motoren ( wie Ölwechsel und Luftfilter ,
  • Teilerneuerung einzelner Anlagenkomponenten mit Erhöhung des Anlagenwirkungsgrades , Wartung und Instandhaltung Pumps Pumpen Generator Turbo Turbogeneratoren für
  • Einzelne Generatoren können abgestellt und zugeschaltet werden , Wartung und Reparatur einer Maschine bei laufendem Schiffsbetrieb auf
  • Kardanwellen oder Zahnriemen benutzt , die mit weniger Wartung auskommen . Wie bei LKWs und PKWs mit
Software
  • , Wasserfall - und agilen Ansätzen Neuentwicklung , Wartung und Migration von Informationssystemen Bei kombinierten Entwicklungsverfahren ,
  • korrektive Wartung : die Beseitigung von Fehlern perfektionierende Wartung : Verbesserung von Attributen wie etwa der Performanz
  • Standard . Sie können dabei der Vereinfachung von Wartung und Reparatur komplexer elektronischer Systeme dienen - z.
  • Man unterscheidet zwischen korrektiver , perfektionierender und adaptiver Wartung : korrektive Wartung : die Beseitigung von Fehlern
Software
  • . Das System ermöglicht sowohl die Online-Verteilung , Wartung ( Patchen ) und Nutzungskontrolle ( DRM )
  • . Das System ermöglicht sowohl die Online-Verteilung , Wartung ( Patchen ) und Überwachung ( DRM )
  • im Autogetriebe ( DEX ) , Fehlerortung und Wartung bei Telefonnetzen ( ACE ) , automatische Entwöhnung
  • den Einsatz von Verschlüsselungsmechanismen , die Einrichtung und Wartung von Firewalls , IDS/IPS , Virenschutz , Geräte
London Underground
  • und Südbahngemeinden der schon die letzten Jahre die Wartung der Anlage durchführte , von der Gemeinde in
  • war Stephan Lenk . Für Kontrollgänge und die Wartung des Wasserlaufs wurden auf beiden Seiten 1,5 bis
  • Standort am damaligen Verkehrslandesplatz . Die Produktion und Wartung von Hubschrauberkomponenten hat einen hohen Arbeitsplatz-Anteil ( zum
  • bis auf eine kleine Gruppe von Spezialisten zur Wartung der Anlage , in deutsche Kriegsgefangenschaft . Zwei
Fluggesellschaft
  • dem Seitenleitwerk . Die Flotte wird teilweise zur Wartung nach Europa geflogen . Mittlerweile hat Jetblue Airways
  • letztere am Airbus A380 zum Einsatz . Die Wartung der A380-Triebwerke soll dabei erst im Jahr 2013
  • Aviation für Luftfahrt , Forschung und Entwicklung sowie Wartung . Der Bereich " Aviation " leistet Modernisierungs
  • der Turkish Airlines als ein beispielhaftes Zentrum zur Wartung aller amerikanischen zivilen Luftfahrzeuge anzusehen sind . 2005
Bundeswehr
  • keinem Verhältnis zum Aufwand , der bei der Wartung , Instandhaltung und Sicherung der Einsatzbereitschaft der Flugzeuge
  • neben der Bereitstellung eines Piloten , auch die Wartung und Instandhaltung dieser Hubschrauber . Nach Modernisierung der
  • ist zuständig für die Entwicklung , Beschaffung und Wartung der Technik und Ausrüstung der Luftwaffe . Zum
  • Die Luftfahrzeugtechnische Abteilung war für die Kontrolle , Wartung und Instandhaltung der Hubschrauber verantwortlich und bestand aus
New Jersey
  • sind so konzipiert , dass sie bei regelmäßiger Wartung mindestens 50-60 .000 Flugstunden bzw . 20.000 (
  • Nutzlast von 1 t. Wegen Rostproblemen und schlechter Wartung sind die Heckmotor-Bongos heute selten geworden . Es
  • im Wartungsplan aller 95.000 km vorgesehen , eine Wartung aber nur bei Bedarf . Bei dieser würde
  • im Wartungsplan alle 95.000 km vorgesehen , eine Wartung aber nur bei Bedarf . Bei dieser würde
Deutsches Kaiserreich
  • ab Baujahr 1983 : Handbuch für Pflege , Wartung und Reparatur ISBN 3-7168-1789-9 Bucheli Verlag : Yamaha
  • - SR ab Baujahr 1976 - Technik , Wartung , Reparatur , Verlag BLV Auto - und
  • Clemens Losch : Das Entenhandbuch - 2CV Pflege Wartung Reparatur , Gisbert-Frech-Verlag , Sprockhövel 1999 , ISBN
  • Längung liegt . Richard Hallet : Fahrrad - Wartung , Pflege , Reparatur . 1 . Auflage
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK