umfassendes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | um-fas-sen-des |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
всеобхватно
Die Europäische Kommission hofft , mit dem Regionalverbund Pazifik ein umfassendes Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abschließen zu können , worüber derzeit Gespräche laufen .
Европейската комисия се надява да сключи всеобхватно споразумение за икономическо партньорство с групата от Тихоокеанския басейн , преговорите по което продължават .
|
umfassendes internationales |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
всеобхватно международно
|
umfassendes Paket |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
цялостен пакет
|
ein umfassendes Paket |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
цялостен пакет
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
omfattende
Es gibt das europäische Gesellschaftsmodell , das ein sehr umfassendes System des Sozialschutzes entwickelt hat , und das ist eine substanzielle Änderung .
Der er den europæiske sociale model , som har udviklet et meget omfattende system af social beskyttelse , og dette er en væsentlig forandring .
|
ein umfassendes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
et omfattende
|
ein umfassendes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
en omfattende
|
ein umfassendes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
omfattende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
comprehensive
Es wird sich um ein umfassendes Abkommen handeln , das die wachsende Zahl von politischen Bereichen einschließt , in denen wir zusammenarbeiten .
It will be a comprehensive agreement , embracing the growing number of policy areas in which we cooperate .
|
umfassendes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a comprehensive
|
ein umfassendes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
a comprehensive
|
ein umfassendes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
comprehensive
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kattava
Meine Begründung : Im Mai dieses Jahres erhielt Kommissionspräsident Prodi ein überzeugendes Votum des Europäischen Parlamentes , um mit einer unverbrauchten Mannschaft ein umfassendes Reformprogramm für eine sanierungsbedürftige Kommission zu verwirklichen .
Perusteluni on seuraava : tämän vuoden toukokuussa komission puheenjohtaja Prodi sai Euroopan parlamentilta vakuuttavan kannatuksen aikeelleen toteuttaa uudella miehistöllä kattava uudistusohjelma tervehdyttämisen tarpeessa olevalle komissiolle .
|
umfassendes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kattavan
Herr Präsident ! Der Initiativbericht von Herrn Zīle vermittelt ein umfassendes Bild von den Beziehungen , die die Europäische Union mit der Volksrepublik China und Russland im Bereich des Luftverkehrs unterhält .
– Arvoisa puhemies , jäsen Zīlen valiokunta-aloitteinen mietintö antaa kattavan kuvan Euroopan unionin suhteista Kiinan kansantasavaltaan ja Venäjään lentoliikennealalla .
|
ein umfassendes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kattavaa
|
ein umfassendes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kattava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
global
Die Kommission hat ein umfassendes Paket von Initiativen und Aktionen angekündigt , in die alle relevanten Akteure einbezogen werden .
La Commission a annoncé un paquet global d’initiatives et d’actions , auxquelles tous les acteurs importants seront associés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
completo
Die Kommission wird das Jahr 2001 für eingehende Analysen der einzelnen Sektoren nutzen , um dann ein umfassendes , durchdachtes Zukunftskonzept vorlegen zu können .
La Commissione utilizzerà l' anno 2001 per condurre analisi settoriali approfondite e poi poter proporre un modello completo e approfondito per il futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
visaptverošu
Das Ziel ist es , ein umfassendes Bild des Standpunkts der EU in den derzeit verhandelten Angelegenheiten zu vermitteln .
Mērķis ir spēt sniegt visaptverošu priekšstatu par Eiropas Savienības nostāju jautājumos , kas pašlaik tiek apspriesti .
|
ein umfassendes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
visaptverošu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
išsamaus
Darüber hinaus beabsichtigt die EU erneut zu bekräftigen , dass offizielle Verhandlungen über ein tief greifendes und umfassendes Freihandelsabkommen beginnen können , sobald Russland seinen WTO-Beitritt abgeschlossen hat .
Be to , ES taip pat numato pakartoti , kad oficialios derybos dėl išsamaus laisvos prekybos susitarimo gali prasidėti ir kai Rusija užbaigs stojimo į PPO procesą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ein umfassendes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kompleksowy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
abrangente
In seiner jetzigen Form ist der Bericht ein umfassendes Dokument .
Na sua forma actual , o relatório é abrangente .
|
ein umfassendes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
abrangente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
cuprinzător
Wie ich bereits zuvor erwähnt habe , hoffe ich , dass sich die Pazifikstaaten auf ein umfassendes regionales Wirtschaftspartnerschaftsabkommen einigen können .
După cum am menționat mai devreme , sper că statele din Pacific pot conveni asupra unui APE regional cuprinzător .
|
ein umfassendes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
cuprinzător
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
omfattande
Das Weißbuch ist ein sehr umfassendes Dokument .
Vitboken är ett mycket omfattande dokument .
|
umfassendes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
umfassendes Verbot |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omfattande förbud
|
ein umfassendes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ett omfattande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
komplexnú
Ich bin sicher , dass die drei Institutionen somit alle Hebel in Gang setzen werden , um bis zur Vermittlung im November , also in zwei Monaten , ein umfassendes Übereinkommen in allen Fragen zu erarbeiten , und ich wünsche mir , dass dieses Übereinkommen den besten aller möglichen Kompromisse für die Institutionen wie auch für die europäischen Bürger darstellen wird .
Som si istý , že naše tri inštitúcie potom vyvinú všetko úsilie , aby sme počas dvoch mesiacov v období medzi dnešným dňom a zmierovacím konaním v novembri , dosiahli komplexnú dohodu o všetkých spomínaných otázkach . Dúfam , že táto dohoda bude najlepším možným kompromisom pre inštitúcie , ako aj pre európskych občanov .
|
umfassendes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
komplexnej
Die Kommission setzt sich engagiert dafür ein , die Verhandlungen über ein umfassendes WPA mit der Pazifikregion fortzusetzen .
Komisia sa v plnej miere zaviazala pokračovať v rokovaniach s tichomorskou oblasťou o komplexnej DHP .
|
umfassendes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
komplexný
Ich würde Sie nun bitten , Herr Kommissar , in den nächsten Wochen mit Ihren Kolleginnen und Kollegen der Kommission ein umfassendes Konzept zu entwickeln , welche Antworten wir geben können . Denn die Bürgerinnen und Bürger - nicht nur global gesehen , sondern auch in Europa - wollen eine Antwort darauf , was wir tun können und was wir nicht tun können .
Chcel by som Vás teraz , pán komisár a Vašich kolegov z Komisie požiadať , aby ste vypracovali komplexný plán na nasledujúce týždne , aby sme vedeli , aké odpovede môžeme dať našim občanom - vo svete aj v Európe - keď budú chcieť poznať odpoveď ma otázku , čo môžeme a čo nemôžeme urobiť .
|
umfassendes System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexný systém
|
ein umfassendes |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
komplexný
|
ein umfassendes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
komplexnej
|
umfassendes Aufsichtssystem eingerichtet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
toho zavedie komplexný režim dohľadu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
celovit
Nur ein umfassendes Übereinkommen , das mittel - und langfristige Ziele setzt , bietet die erforderliche Vorhersehbarkeit , um große Forschungs - und Entwicklungsprojekte zu initiieren und die erheblichen Investitionen zu tätigen , die notwendig sind , um Wirtschaftswachstum dauerhaft von einem Anwachsen der Treibhausgasemissionen abzukoppeln .
Samo celovit , srednjeročno in dolgoročno usmerjen sporazum bo ustvaril predvidljivost , ki je potrebna za začetek izvajanja veliki projektov raziskav in razvoja in za zavezo velikim naložbam , potrebnih za trajno ločitev gospodarske rasti od naraščanja emisij toplogrednih plinov .
|
ein umfassendes |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
celovit
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
global
Das für die Berechnung der Entwicklung von der Kommission zugrunde gelegte Verfahren enthält nicht die bei der Energieerzeugung anfallenden Umweltkosten , und unsere Energiepolitik wird nach wie vor unsystematisch betrieben , während wir ein integriertes und umfassendes Konzept benötigen würden .
El método de cálculo del desarrollo de la Comisión no tiene en cuenta los costes medioambientales de la generación de energía y seguimos elaborando políticas energéticas muy poco sistemáticas , aunque lo que necesitamos es un enfoque global e integrador .
|
umfassendes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
completo
Vor einiger Zeit wurde ein umfassendes Verbot für Nuklearversuche unterzeichnet .
Hace tiempo , se firmó un plan completo que prohibía las pruebas nucleares .
|
umfassendes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exhaustivo
Das Weißbuch ist ein sehr umfassendes Dokument .
El Libro Blanco es un documento muy exhaustivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
komplexní
Deshalb erteilte der Rat der Kommission im Oktober 2007 ein Mandat , ein umfassendes Luftverkehrsabkommen anstelle der bestehenden bilateralen Abkommen auszuhandeln .
Rada proto v říjnu 2007 pověřila Komisi , aby namísto dosavadních dvoustranných dohod vyjednala komplexní dohodu o leteckých službách .
|
umfassendes internationales |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexní mezinárodní
|
ein umfassendes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
komplexní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
umfassendes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
átfogó
Ich stimme für diese Entschließung , da ich glaube , dass wir ein umfassendes Wirtschaftsabkommen brauchen , das die bereits stark ausgeprägten Beziehungen im bilateralen Handel und bei den Investitionen noch weiter stärken kann .
Az állásfoglalásra irányuló indítvány mellett szavazok , mivel véleményem szerint szükség van egy olyan átfogó gazdasági megállapodásra , amely a kereskedelem és befektetés terén megerősíti a már meglévő kétoldalú kapcsolatokat .
|
ein umfassendes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
egy átfogó
|
ein umfassendes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
átfogó
|
Häufigkeit
Das Wort umfassendes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17660. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.43 mal vor.
⋮ | |
17655. | demontiert |
17656. | erschlagen |
17657. | Denkmalschutzgesetzes |
17658. | Dokumentationen |
17659. | 1574 |
17660. | umfassendes |
17661. | zugespitzt |
17662. | Taxon |
17663. | Vergleiche |
17664. | Fußballmeisterschaft |
17665. | Sorgen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- umfangreiches
- großes
- einzigartiges
- vielfältiges
- umfassender
- zusammenhängendes
- zentrales
- einheitliches
- wichtiges
- weites
- bedeutendes
- entstandenes
- aktuelles
- reichhaltiges
- einmaliges
- bedeutsames
- interessantes
- kleines
- eigenständiges
- umfassende
- detailliertes
- orientiertes
- breiteres
- abgeschlossenes
- modernes
- weltweites
- ausgerichtetes
- touristisches
- geordnetes
- wesentliches
- geistiges
- bekanntes
- historisches
- einzigartiger
- gesellschaftliches
- umfangreicher
- Gesamtkonzept
- erstelltes
- europäisches
- zeitgemäßes
- erworbenes
- älteres
- selbständiges
- deutsch-französisches
- beeindruckendes
- selbstständiges
- Zentrales
- angemessenes
- erarbeitet
- ergänzendes
- bedeutsamer
- Regelwerk
- umfangreichem
- Wesentliches
- ständiges
- größtes
- Nutzungsrecht
- Wissen
- durchgängiges
- experimentelles
- Konzept
- archäologisches
- betriebenes
- Höchstmaß
- wesentlicher
- alternatives
- ausgearbeitetes
- befristetes
- Alleinstellungsmerkmal
- seltenes
- berühmtes
- entstandener
- wertvoller
- reges
- vielfältige
- typischer
- Ökosystem
- Grundlage
- erweiterter
- bevorzugtes
- jeweiliges
- ausgewählte
- eindeutiges
- genaues
- wichtiger
- Einbindung
- umspannt
- einzigartige
- funktionales
- schwedisches
- Einblick
- Vielfalt
- dasjenige
- umfangreiche
- Einbeziehung
- ursprüngliches
- einzigartigen
- bezogenes
- strukturierten
- Themenschwerpunkt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein umfassendes
- umfassendes Naturschutzgebiet
- Hektar umfassendes
- umfassendes Naturschutzgebiet in Mecklenburg-Vorpommern
- umfassendes Werk
- Hektar umfassendes Naturschutzgebiet
- umfassendes Bild
- Hektar umfassendes Naturschutzgebiet in Mecklenburg-Vorpommern
- ein umfassendes Bild
- Seiten umfassendes
- Ein umfassendes
- umfassendes Wissen
- umfassendes Geständnis
- umfassendes Programm
- Gebiet umfassendes
- ein umfassendes Werk
- umfassendes Bild der
- umfassendes Departement
- umfassendes Werk über
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʊmˈfasn̩dəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bedeutendes
- ausreichendes
- grundlegendes
- herausragendes
- passendes
- anschließendes
- Gesundheitszustandes
- Gegenstandes
- Erdmondes
- Umfeldes
- Freundes
- Hintergrundes
- Städtebundes
- Bildes
- Feldes
- Bundesverbandes
- Bandes
- Liedes
- Bundeslandes
- Geländes
- Windes
- Feindes
- Endes
- Spielfeldes
- einzelnes
- Bades
- Auslandes
- Fundes
- Strandes
- Abstandes
- Schildes
- hervorragendes
- Todes
- Randes
- wildes
- Standes
- Hauptgebäudes
- Heimatlandes
- Pfades
- Völkermordes
- Dachverbandes
- Gräberfeldes
- Weltbildes
- Kreisverbandes
- entscheidendes
- Festlandes
- Zustandes
- Brandes
- Mondes
- Wasserstandes
- Pferdes
- fremdes
- mildes
- Magnetfeldes
- zusammenhängendes
- jedes
- Mittelstandes
- Regenwaldes
- Verstandes
- Landesverbandes
- Rades
- Wildes
- Rheinlandes
- Hundes
- Untergrundes
- Breitengrades
- Vorstandes
- Eides
- Hügellandes
- Verbandes
- Grades
- Getreides
- Bundes
- rundes
- Kindes
- Vaterlandes
- Berglandes
- Geldes
- Bestandes
- Mordes
- Gebäudes
- Schulgebäudes
- Erscheinungsbildes
- Archimedes
- Blütenstandes
- Goldes
- Landes
- Gemäldes
- Sauerlandes
- Aufstandes
- Skiverbandes
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- schwaches
- Getriebes
Unterwörter
Worttrennung
um-fas-sen-des
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- allumfassendes
- Allumfassendes
- weltumfassendes
- Stengelumfassendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Psychologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Iran |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Philosophie |
|
|
Unterfranken |
|
|
Art |
|
|
Burkina Faso |
|
|
Mediziner |
|
|
Unternehmen |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Komponist |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|