umfassende
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | um-fas-sen-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (16)
- Englisch (14)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (11)
- Lettisch (10)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
цялостна
Es reicht nicht , dass wir hier eine umfassende Agrarreform auf den Weg gebracht haben , sondern wenn sich die Randbedingungen geändert haben , muss natürlich von Ihrer Seite aus eine entsprechende Initiative ergriffen werden , um den Bäuerinnen und Bauern in der Europäischen Union zu helfen .
Не е достатъчно , че стартирахме програма за цялостна реформа в земеделието , защото когато се променят основните условия Вие трябва , разбира се , да предприемете съответна инициатива за подпомагане на земеделските стопани в Европейския съюз .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
всеобхватна
Es ist Zeit für eine umfassende EU-Strategie , die zu einem konkreten Aktionsplan zur Bekämpfung aller Formen der Gewalt gegen Frauen , einschließlich des Frauenhandels , führt .
Време е за всеобхватна стратегия на ЕС , която да води до конкретен план за действие , насочен към борба с всички форми на насилие спрямо жените , включително трафика на жени .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
цялостно
Wir brauchen wirklich eine vollständige und umfassende Durchführung des Stabilitäts - und Wachstumspaktes .
Абсолютно ни е необходимо пълно и цялостно прилагане на Пакта за стабилност и растеж .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
изчерпателния
Vielen Dank , Herr Barroso , für Ihre detaillierten Antworten auf die Fragen und Anmerkungen , die aus dem Plenarsaal an Sie gerichtet wurden und auch für Ihre sehr umfassende Behandlung unserer gegenseitigen Beziehungen - der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments .
Благодаря Ви , г-н Барозу , за подробните отговори на въпросите и забележките , отправени към Вас от пленарната зала , а също и за много изчерпателния преглед на нашите взаимоотношения - Европейската комисия и Европейския парламент .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
изчерпателна
Ich bin sicher , wenn wir diese neue umfassende und ganzheitliche Strategie festlegen und damit die politischen , diplomatischen und operativen Entwicklungsstränge unseres Engagements in der Sahel-Zone fortsetzen , dann werden wir der Bewältigung der vielfältigen Bedrohungen und Herausforderungen , vor der diese Region steht , neue Impulse verleihen werden .
Убедена съм , че ако създадем тази нова изчерпателна и холистична стратегия , като запазим политическите , дипломатически и оперативни тенденции на нашия ангажимент в Сахел , ние ще дадем нов тласък на преодоляването на множеството заплахи и предизвикателства , пред които е изправен регионът .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
всеобхватни
Die regionale Integration wird zweifelsohne intensiviert werden , sobald alle Regionen umfassende Abkommen unterzeichnen , die auf ihre individuellen Anforderungen abgestimmt wurden .
Без съмнение регионалната интеграция ще бъде укрепена , след като всички региони сключат всеобхватни споразумения , приспособени към техните конкретни изисквания .
|
umfassende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
стратегия
Es ist Zeit für eine umfassende EU-Strategie , die zu einem konkreten Aktionsplan zur Bekämpfung aller Formen der Gewalt gegen Frauen , einschließlich des Frauenhandels , führt .
Време е за всеобхватна стратегия на ЕС , която да води до конкретен план за действие , насочен към борба с всички форми на насилие спрямо жените , включително трафика на жени .
|
umfassende Vision |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
цялостна визия
|
umfassende Lösung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
всеобхватно решение
|
umfassende Strategie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
всеобхватна стратегия
|
umfassende Strategie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
стратегия
|
eine umfassende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
цялостна
|
eine umfassende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
всеобхватна
|
Ihre umfassende Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
за изчерпателния отговор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
omfattende
Wie Herr Ford bereits sagte , leistete Michael Courtney einen wertvollen Beitrag zum gegenwärtigen Friedensprozess in Burundi , und ich hoffe , es findet eine umfassende Ermittlung der Zusammenhänge seines Todes statt und die für seinen Tod Verantwortlichen werden vor Gericht gestellt .
Som hr . Ford også pointerede , ydede Michael Courtney et værdifuldt bidrag til den aktuelle fredsproces i Burundi , og jeg håber , at der bliver en omfattende undersøgelse af hans død , så de ansvarlige kan blive draget til ansvar .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en omfattende
|
umfassende Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omfattende politik
|
umfassende Folgenabschätzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omfattende konsekvensanalyse
|
umfassende Kennzeichnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
omfattende mærkning
|
umfassende Analyse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
omfattende analyse
|
und umfassende |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
og omfattende
|
umfassende Strategie |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
omfattende strategi
|
umfassende Reform |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
omfattende reform
|
umfassende und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
omfattende og
|
sehr umfassende |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
meget omfattende
|
umfassende Lösung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
omfattende løsning
|
umfassende Zusammenarbeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
omfattende samarbejde
|
eine umfassende |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
en omfattende
|
umfassende Antwort |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
omfattende svar
|
eine umfassende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
omfattende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
comprehensive
Die Kommission hat im vergangenen Jahr ein Arbeitsdokument der Haushaltsbehörde vorgelegt , in dem eine umfassende Analyse der Entwicklung erfolgt - aufgeschlüsselt nach Sektoren und den zugrundeliegenden Faktoren - und Abhilfemaßnahmen vorgeschlagen werden .
The Commission submitted a working paper to the budgetary authority last year in which it made a comprehensive analysis of developments , broken down by sector and underlying factors , and suggested remedies .
|
umfassende Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comprehensive policy
|
umfassende europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comprehensive European
|
umfassende Strategie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
comprehensive strategy
|
umfassende Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
full cooperation
|
Eine umfassende |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A comprehensive
|
umfassende Analyse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
comprehensive analysis
|
und umfassende |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
and comprehensive
|
umfassende Kennzeichnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
comprehensive labelling
|
umfassende Vorschläge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
comprehensive proposals
|
umfassende Lösung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
comprehensive solution
|
umfassende Reform |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
comprehensive reform
|
umfassende und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
comprehensive and
|
eine umfassende |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
a comprehensive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kõikehõlmav
Es ist Zeit für eine umfassende EU-Strategie , die zu einem konkreten Aktionsplan zur Bekämpfung aller Formen der Gewalt gegen Frauen , einschließlich des Frauenhandels , führt .
On aeg kujundada välja kõikehõlmav ELi strateegia ja seejärel koostada konkreetne tegevuskava , mille eesmärk on võidelda naistevastase vägivalla kõigi vormide , sealhulgas naistega kaubitsemise vastu .
|
umfassende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
täielik
Herr Präsident , Herr Kommissar , wenn wir in Europa etwas aus der jüngsten Finanzkrise gelernt haben , dann ist es die Tatsache , dass eine umfassende Kapitaladäquanz unserer Kreditinstitute und die effektive Überwachung der von ihnen eingegangenen Risiken die Kernpunkte im Hinblick auf die gesamte wirtschaftspolitische - nicht nur finanzpolitische - Steuerung darstellen .
fraktsiooni S&D nimel . - ( EL ) Austatud juhataja , lugupeetud volinik ! Kui oleme Euroopa hiljutisest finantskriisist üldse midagi õppinud , on selleks see , et meie krediidiasutuste täielik kapitalipiisavus ja nende võetavate riskide taseme tõhus järelevalve on üldise majandusliku - mitte ainult rahandusliku - valitsemise alused .
|
umfassende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
põhjaliku
Vielen Dank für Ihre umfassende Antwort .
Tänan teid põhjaliku vastuse eest !
|
umfassende Antwort |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
põhjaliku vastuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kattava
Diese regionale Komponente kann meines Erachtens Synergieeffekte in der Region bewirken und einen Nachahmungseffekt in den Ländern auslösen , die , wie Somalia , Hilfe , Verständnis , aber auch mutige Entscheidungen brauchen , die die umfassende Beteiligung aller Vertretungen gewährleisten können .
Uskon , että juuri tämän alueellisen ulottuvuuden ansiosta alueelle voitaisiin aikaansaada yhteistyötä ja luoda kilvoitteluhenkeä Somalian kaltaisissa maissa , jotka tarvitsevat apua ja ymmärrystä , mutta myös valintoja , jotka olisivat rohkeita ja joilla voitaisiin taata kaikkien osapuolten kattava osallistuminen .
|
umfassende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kattavaa
Wir fordern eine stärkere Vergemeinschaftung aller Migrationsfragen und eine globale und umfassende Sicht bei Fragen wie Integration , Asyl , legale Einwanderung , illegale Einwanderung und internationaler Schutz .
Vaadimme kaikkien maahanmuuttoasioiden siirtämistä yhteisön toimivaltaan sekä kattavaa ja laaja-alaista näkemystä yhdentymisen , turvapaikkojen , laillisen maahanmuuton , laittoman maahanmuuton ja kansainvälisen suojelun kaltaisissa asioissa .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
laaja
Er verfügt auch über umfassende Erfahrungen im öffentlichen Bereich , als Politiker ebenso wie als Beamter .
Ehdokkaalla on laaja kokemus myös julkisista tehtävistä sekä poliitikkona että virkamiehenä .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kattavan
Diese Verordnung ist eine Übergangslösung , bis wir mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Nizza in der Lage sein werden , eine umfassende Gesetzgebung zusammen mit dem Rat zu erarbeiten .
Tämä asetus on väliaikainen ratkaisu siihen saakka , kunnes me pystymme Nizzan sopimuksen voimaantulon myötä laatimaan yhdessä neuvoston kanssa kattavan lainsäädännön .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kokonaisvaltainen
Ich möchte die in einigen Ländern geltenden Bestimmungen herausstellen , nach denen umfassende Rehabilitation nach einem Unfall Voraussetzung für erfolgreiche Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt ist .
Haluan korostaa joissakin maissa voimassa olevia määräyksiä , joiden nojalla toteutetaan onnistuneesti kokonaisvaltainen kuntoutus onnettomuuden jälkeen ehtona sille , että työntekijä voi palata työmarkkinoille .
|
Ihre umfassende |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
umfassende Antwort |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kattavasta vastauksestanne
|
umfassende Antwort |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kattavasta
|
eine umfassende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kattavan
|
eine umfassende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kattava
|
eine umfassende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
laajan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
complète
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Lassen Sie mich zuerst den Mitgliedern des Ausschusses Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und deren Vorsitzenden Gabriele Albertini für eine ausgeglichene und umfassende Entschließung danken .
Monsieur le Président , permettez-moi avant tout de remercier les membres de la commission des affaires étrangères et son président , Gabriele Albertini , pour cette résolution équilibrée et complète .
|
umfassende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
globale
Ich trete für die Schaffung einer europäischen Sicherheitsagentur für die Beförderung von Gefahrgut auf dem Landweg ein , um eine wirklich umfassende Sicherheitspolitik auf Unionsebene anzustoßen .
Je milite pour la création d'une agence européenne de sécurité du transport terrestre des matières dangereuses pour impulser une véritable politique globale de sécurisation à l'échelle de l'Union .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une
Was die spezielle Frage betrifft , ob der Aspekt der Verfolgung aus sexuellen Gründen einen Asylantrag begründet , so hat die Kommission hierzu bereits eine umfassende Konsultation eingeleitet , und wir hoffen , dass im Laufe dieses Jahres die notwendigen Schlussfolgerungen gezogen werden können , damit dem Rat und dem Parlament dann ein Vorschlag zum subsidiären Schutz vorgelegt werden kann , in den auch solche Umstände Eingang finden .
Quant à la question spécifique des demandes d'asile fondées sur des persécutions à caractère sexuel , la Commission a déjà lancé une consultation élargie sur cette matière et nous espérons pouvoir tirer les conclusions nécessaires à la présentation au Parlement et au Conseil d'une proposition sur la protection subsidiaire envisageant aussi ce type de situation , dans le courant de cette année .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
besoin
Damit wir unser Augenmerk in integrierter und nachhaltiger Weise auf die Migrantenkinder richten können , brauchen wir eine umfassende Herangehensweise an die Problematik .
Pour pouvoir s ' occuper des enfants migrants de manière intégrée et durable , nous avons besoin d'une démarche exhaustive .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
complet
Wenn wir die Aussprache über den Bericht vorziehen , können wir eine umfassende Einigung erzielen und ein Zeichen setzen , dass die Spannungen abklingen und dass auch die Forderungen der PSE-Fraktion Beachtung finden .
En choisissant d’avoir un débat sur ce rapport , nous pourrons donc parvenir à un accord complet , signe de l’apaisement des tensions et de l’attention accordée aux demandes du groupe PSE .
|
eine umfassende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
complète
|
eine umfassende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
globale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ολοκληρωμένη
Wir für unseren Teil gehen davon aus , daß die Richtlinie erst in kraft treten wird , wenn die Kommission eine umfassende Beurteilung vorgelegt hat , wie der Kunstmarkt in Wirklichkeit funktioniert , und wie er im Verhältnis zu Drittländern funktioniert .
Εμείς από την πλευρά μας προϋποθέτουμε ότι η οδηγία δεν θα τεθεί σε ισχύ πριν να έχει επεξεργαστεί και υποβάλλει η Επιτροπή μια ολοκληρωμένη εκτίμηση των συνεπειών για το πως λειτουργεί πραγματικά η αγορά τέχνης και πως λειτουργεί σε σχέση με μια τρίτη χώρα .
|
umfassende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ευρεία
Doch die Kommission hat die erforderliche umfassende Konsultation von Beteiligten , nicht durchgeführt - auch nicht mit dem Parlament , was ein Verstoß gegen die demokratischen Verfahren darstellt .
Ωστόσο , η Επιτροπή δεν διεξήγαγε την απαραίτητη , ευρεία διαβούλευση με τους ενδιαφερομένους - και με το Κοινοβούλιο - που ήταν αναγκαία , και αυτό αποτελεί παραβίαση των δημοκρατικών διαδικασιών .
|
umfassende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
περιεκτική
Wir brauchen daher eine gemeinsame , umfassende europäische Strategie , die Aufmerksamkeit auf Ressourcenverwaltung , die Registrierung der Angehörigen der Gesundheitsberufe sowie auf Aus - und Weiterbildung richtet , was wiederum zu zunehmender Qualität und Sicherheit bei der Gesundheitsversorgung beitragen sollte - nicht nur national , sondern auch grenzüberschreitend .
Συνεπώς , χρειαζόμαστε κοινή , περιεκτική ευρωπαϊκή στρατηγική , η οποία θα εφιστούσε την προσοχή στη διαχείριση πόρων , στην καταχώριση στα μητρώα επαγγελματιών , στην εκπαίδευση και την κατάρτιση , και η οποία , με τη σειρά της , θα συνέβαλε στην ενίσχυση της ποιότητας και της ασφάλειας , όχι μόνο στην εθνική αλλά επίσης και στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πλήρη
Ich habe den Antrag auch abgelehnt , weil er nicht die umfassende Achtung der Rechte von Regierungen gewährleistet , ihre Fähigkeit zu schützen , grundlegende Dienste insbesondere im Bereich öffentlicher Güter und Dienstleistungen , wie Gesundheit , Bildung , Kultur , Kommunikation , Transport , Wasser und Energie zu steuern und zur Verfügung zu stellen .
Επίσης καταψήφισα , διότι το ψήφισμα δεν εξασφαλίζει τον πλήρη σεβασμό του δικαιώματος των κυβερνήσεων να προστατεύουν την ικανότητά τους για ρύθμιση και παροχή θεμελιωδών υπηρεσιών , ιδίως στον τομέα των δημόσιων αγαθών και υπηρεσιών όπως η υγεία , η παιδεία , ο πολιτισμός , οι επικοινωνίες , οι μεταφορές , η ύδρευση και ο εφοδιασμός με ενέργεια .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συνολική
Herr Präsident , der Bericht weist zwei bemerkenswerte Eigenschaften auf , die sich eigentlich zu widersprechen scheinen , nämlich zum einen die Fähigkeit , mit großer Sorgfalt bis ins kleinste Detail zu gehen , und zum andern eine umfassende Gesamtschau der europäischen Landwirtschaft , wie sie sich in Zukunft darstellen wird .
Κύριε Πρόεδρε , η έκθεση είναι αξιόλογη λόγω δύο προτερημάτων που θα μπορούσαν να φανούν αντιφατικά : πρώτα απ ' όλα , μία σχολαστική ικανότητα να υπεισέρχεται σε λεπτομέρειες και , την ίδια στιγμή , μία συνολική θεώρηση μεγάλης πνοής του μελλοντικού πανοράματος της ευρωπαϊκής γεωργίας .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εκτεταμένη
Ich habe eine umfassende Erhebung in der von mir vertretenen Region durchgeführt .
Διεξήγαγα εκτεταμένη έρευνα στην περιφέρεια την οποία εκπροσωπώ .
|
umfassende Analyse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
περιεκτική ανάλυση
|
eine umfassende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
μια ολοκληρωμένη
|
eine umfassende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ευρεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
globale
Die umfassende Behandlung der Einwanderung in ihren humanitären , wirtschaftlichen , kulturellen und politischen Aspekten muss in diesem Parlament und bei der Kommission eine Vorrangstellung erhalten .
La trattazione globale dell ' immigrazione nei suoi aspetti umanitari , economici , culturali e politici deve essere portata a buon fine da questo Parlamento e dalla Commissione in modo prioritario .
|
umfassende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esauriente
Wir hoffen auf diese konkreten Schritte der Kommission , da ja der Gerichtshof keine umfassende Würdigung des juristischen Materials vornehmen kann .
Speriamo in queste azioni specifiche da parte della Commissione , poiché la Corte non può intraprendere una verifica esauriente del materiale giuridico .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
completa
Frau Kommissarin Wallström und ich haben an die irischen Behörden geschrieben und um eine vollständige und umfassende Antwort auf die Fragen im Zusammenhang mit der Einhaltung der einschlägigen Gemeinschaftsgesetze ersucht .
Il Commissario , signora Wallström , e io abbiamo scritto alle autorità irlandesi richiedendo una risposta esaustiva e completa alle nostre domande in merito al loro adempimento della legislazione comunitaria pertinente .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esaustiva
Frau Kommissarin Wallström und ich haben an die irischen Behörden geschrieben und um eine vollständige und umfassende Antwort auf die Fragen im Zusammenhang mit der Einhaltung der einschlägigen Gemeinschaftsgesetze ersucht .
Il Commissario , signora Wallström , e io abbiamo scritto alle autorità irlandesi richiedendo una risposta esaustiva e completa alle nostre domande in merito al loro adempimento della legislazione comunitaria pertinente .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valutazione
Wir benötigen daher eine umfassende präzise Evaluierung von der Kommission , um im Rahmen des nächsten Haushaltsplans geeignete Maßnahmen durchführen zu können und um die Effizienz der KMU-Förderung wirksam zu steigern .
Occorre pertanto una valutazione complessiva e precisa della Commissione per adottare misure adeguate nel quadro del prossimo progetto di bilancio e per rafforzare l'efficacia delle iniziative a favore delle PMI .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ampia
( EN ) Sie haben über die umfassende Analyse der Strukturfonds gesprochen , doch Ihnen ist vielleicht bekannt , dass Eurostat in der vergangenen Woche Zahlen veröffentlicht hat , aus denen die reichsten Regionen und die reichsten Städte der Europäischen Union hervorgehen .
( EN ) Lei ha parlato dell ' ampia valutazione dei finanziamenti strutturali , ma dovrebbe sapere che , la scorsa settimana , Eurostat ha pubblicato dati che mostravano quali erano le zone e le città più ricche dell ' Unione europea .
|
umfassende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
piena
Die umfassende eigentumsrechtliche Entflechtung stellt die wichtigste Voraussetzung für eine Reform dar .
La piena disaggregazione della proprietà è la condizione principale per la riforma .
|
umfassende Analyse |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
analisi globale
|
eine umfassende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
completa
|
eine umfassende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un ampio
|
diese umfassende Antwort |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
per l'esauriente risposta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
visaptverošu
Auf diese Weise haben wir zumindest eine umfassende Gesetzgebung erhalten .
Šādi mēs vismaz iegūstam visaptverošu tiesību aktu .
|
umfassende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
visaptveroša
Der Änderungsantrag , den wir für besonders angebracht erachten , fordert eine umfassende Strategie zur Bekämpfung von Piraten , die die Lage der Fischerboote tatsächlich berücksichtigen soll , welche diesen Angriffen auf allen Weltmeeren wehrlos ausgesetzt sind .
Vienā grozījumā , kuru mēs uzskatām par sevišķi piemērotu , ir prasīta visaptveroša stratēģija pirātisma apkarošanai , kas reāli ņemtu vērā zvejas kuģu stāvokli , kuri ir īpaši neaizsargāti pret šādām darbībām visos pasaules ūdeņos .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
visaptverošas
Hierfür benötigen wir umfassende Strategien , starke internationale Organisationen und die Rechtsstaatlichkeit innerhalb der Länder und untereinander .
Tam mums vajadzīgas visaptverošas stratēģijas , spēcīgas starptautiskās organizācijas un tiesiskums gan valstīs , gan starp valstīm .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visaptverošo
Gemeinsam schaffen wir den größten Steueranreiz , den größten Einschnitt bei den Zinssätzen , die größte Reform in unserem internationalen Finanzsystem , die ersten internationalen Grundsätze zur Vergütung im Bankwesen und zu Bankstandards , die erste umfassende Aktion gegen Steuerparadiese und , zum ersten Mal in einer Weltkrise , neue und zusätzliche Hilfen für die Armen .
Mēs kopā varam noteikt lielāko nodokļu stimulu , lielāko procentu likmju samazinājumu , lielāko reformu mūsu starptautiskajā finanšu sistēmā , pirmos starptautiskos principus , kas reglamentā banku atalgojumu un banku standartus , pirmo visaptverošo rīcību visā pasaulē pret nodokļu paradīzēm un pirmo reizi pasaules krīzē - jaunu un papildu palīdzību nabadzīgajiem .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rūpīgi
Was gebraucht wird , und wofür wir uns einsetzen , ist eine umfassende Überarbeitung der Gemeinschaftspolitiken und eine erhebliche Erhöhung der Haushaltsmittel .
Mēs iestājamies par to , ka Kopienas politika ir rūpīgi jāpārskata un ievērojami jāpalielina finansējums .
|
umfassende Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visaptverošas debates
|
umfassende Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visaptverošas programmas
|
umfassende Strategie |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
visaptverošu stratēģiju
|
eine umfassende |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
visaptverošu
|
wenigsten umfassende . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ir visvienkāršākais nolīgums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
visapusišką
In Befürwortung der Haltung des Vorsitzes zum Thema Betäubungsmittel haben wir versucht , eine umfassende Stellungnahme auszuarbeiten , welche die diesbezüglichen ländlichen Entwicklungsaspekte de facto mit sozialen Fragen und natürlich mit der Rechtsstaatlichkeit verknüpft .
Sutikdama su pirmininkaujančios valstybės atstove narkotikų klausimu , turiu pasakyti , kad siekėme sukurti visapusišką atsaką , kuriame būtų integruoti kaimo plėtros aspektai , socialiniai klausimai ir , žinoma , teisinės valstybės principai .
|
umfassende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
išsamią
In diesem Rahmen sollten die Mitglieder des Europäischen Parlaments mit den Kommissionsmitgliedern zusammenarbeiten , die direkt oder indirekt für Minderheiten , deren Integration und Einbeziehung zuständig sind . Im Rahmen einer Sachverständigengruppe müssen sie gemeinsam eine umfassende , grenzübergreifende Strategie für die Roma erarbeiten , die wirksam überwacht wird , und den Menschen , die in den ärmsten Regionen leben , sowie den am stärksten benachteiligten Gruppen die Möglichkeit bietet , Zugang zu den Entwicklungsprogrammen der Union zu erhalten .
Labai svarbu , kad Europos Parlamento nariai bendradarbiautų su Komisarais , kurie yra tiesiogiai arba netiesiogiai atsakingi už nepilnamečių klausimų sprendimą , jų integravimą ir įtrauktį bei , kaip specialistų grupė , drauge paruoštų išsamią Europos romų strategiją pasitelkus efektyvias stebėjimo priemones , kurios teiktų galimybę skurdžiuose regionuose gyvenantiems romams ir jų bendruomenėms dalyvauti Europos Sąjungos vykdomose plėtros programose .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kurią
Ich unterstütze das Engagement der Kommission für eine umfassende und grundlegende Reform voll und ganz , die zu Recht von dem Fischereiausschuss befürwortet wurde .
Visiškai pritariu Komisijos įsipareigojimui atlikti visapusišką , esminę reformą , kurią ne veltui rėmŽuvininkystės komitetas .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
išsamus
Die EU hat jedoch schon öfter darauf hingewiesen , dass wir uns mit 20 % nicht zufrieden geben : Wir wollen 30 % , und daher hoffen wir , dass in Kopenhagen eine ehrgeizige und umfassende globale Vereinbarung zustande kommt .
Tačiau , žinoma , ES daug kartų sakė , kad ji neapsiribos 20 proc . tikslu - mes norime nustatyti 30 proc . tikslą - todėl tikimės , kad Kopenhagoje bus pasiektas ambicingas , visuotinis ir išsamus susitarimas .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
išsamų
Vielen Dank , Herr Barroso , für eine umfassende Präsentation der wichtigsten Initiativen der Kommission für die nächsten acht Monate .
Dėkoju , pone J. M. Barroso , už labai išsamų ateinančiam aštuonių mėnesių laikotarpiui numatytų svarbiausių Komisijos iniciatyvų pristatymą .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
masto
Wir brauchen eine umfassende , ehrgeizige Strategie ohne Tabus , um die Rechte aller Europäer auf bestmögliche sexuelle Gesundheit und Sicherheit zu garantieren .
Reikia bendros plataus masto strategijos be jokių tabu , kad visiems europiečiams garantuotume teisę į kuo geresnę lytinę sveikatą ir saugumą .
|
eine umfassende |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
išsamią
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uitgebreide
Vielen Dank , Herr Kommissar , für Ihre umfassende und sachliche Antwort .
Hartelijk dank , mijnheer de commissaris , voor uw uitgebreide en zakelijke antwoord .
|
umfassende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
volledige
Wohlstand für diese Völker ist nur dann möglich , wenn sie umfassende nationale Souveränität genießen und über die Freiheit verfügen , ihre Strukturen und ihre Produktion so zu entwickeln , wie sie dies wünschen .
De volkeren zullen alleen kunnen in welvaart kunnen leven indien zij over volledige nationale soevereiniteit beschikken en hun structuren en producten in vrijheid , op de door hen gekozen manier kunnen ontwikkelen .
|
umfassende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alomvattende
Um diese umfassende Politik in die Tat umsetzen und die Verwendung der Mittel überwachen zu können , müssen wir die Abteilung Tourismus der GD XXIII stärken .
Om dit alomvattende beleid te kunnen uitvoeren en toezicht op de fondsen te kunnen houden , moeten wij de Eenheid toerisme van DG XXIII versterken .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uitvoerige
– Vielen Dank für diese umfassende Antwort , Herr Kommissar .
– Dank u , mijnheer de commissaris voor uw uitvoerige antwoord .
|
umfassende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
volledig
Ich habe mit dieser Frage gerechnet , sodass ich Ihnen sagen kann , dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit von der Europäischen Kommission bereits um eine umfassende objektive Beurteilung der Tierschutzaspekte der Tötung und Häutung von Robben gebeten wurde , was Kommissar Dimas Ihnen versprochen hat .
Ik had deze vraag verwacht en kan u dus melden dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid , EFSA , al door de Europese Commissie is gevraagd om een volledig objectieve beoordeling te geven van de aspecten van dierenwelzijn bij het doden en villen van zeehonden , zoals commissaris Dimas u heeft beloofd .
|
und umfassende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en uitgebreide
|
umfassende Strategie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
uitgebreide strategie
|
umfassende Antwort |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uitgebreide antwoord
|
eine umfassende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
een alomvattende
|
eine umfassende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
een uitgebreide
|
eine umfassende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
een volledige
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kompleksowej
Was den Euroraum betrifft , gibt es - wie Sie sagen - zwischen den Mitgliedstaaten und dem Rat , der Kommission und der Europäischen Zentralbank andauernde Diskussionen über die bestmögliche , alles umfassende Reaktion .
Jeżeli chodzi o strefę euro , to tak jak Pan powiedział , między państwami członkowskimi , Radą , Komisją i Europejskim Bankiem Centralnym trwają debaty dotyczące ustanowienia jak najbardziej kompleksowej interwencji .
|
umfassende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kompleksowe
Wir brauchen umfassende Stresstests .
Potrzebne nam kompleksowe testy warunków skrajnych .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kompleksową
Die Probleme der Roma-Gettos können nur durch einen europäischen Aktionsplan gelöst werden , der eine umfassende Wiedereingliederung und eine unmittelbare Entwicklung der ausgegrenzten Regionen sicherstellt .
Problem romskich gett może być rozwiązany wyłącznie poprzez europejski plan działania zapewniający kompleksową reintegrację i natychmiastowy rozwój regionów wykluczonych .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyczerpującą
( ES ) Frau Präsidentin ! Vielen Dank , Frau Kommissarin , für Ihre ausführliche und sehr umfassende Antwort auf meine Anfrage .
( ES ) Pani przewodnicząca , bardzo dziękuję pani komisarz za obszerną i wyczerpującą odpowiedź na moje pytanie .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
decyzji
Die Meeresüberwachung , die wichtig ist für die Sicherheit und die Gefahrenabwehr bei der Nutzung des maritimen Raumes , und die maritime Raumplanung , die ein zentrales Planungsinstrument für eine nachhaltige Entscheidungsfindung sowie eine umfassende , leicht zugängliche Quelle von Daten und Informationen darstellt , sind äußerst interessante Handlungsansätze .
Interesującymi kierunkami rozwoju może się okazać nadzór morski , który jest niezbędny , aby zapewnić bezpieczeństwo i ochronę korzystania z przestrzeni morskich , rozwój przestrzeni morskich , który jest instrumentem planowania potrzebnym do podejmowania wykonalnych pod względem ekologicznym decyzji oraz pełne i dostępne źródło danych i informacji , które jest niezbędne , aby zapewnić bezpieczeństwo i ochronę .
|
umfassende Veränderung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nastąpiła całkowita zmiana
|
umfassende Antwort |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
wyczerpującą odpowiedź
|
umfassende Strategie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kompleksową strategię
|
Ihre umfassende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
za wyczerpującą
|
eine umfassende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kompleksowej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
abrangente
Wir brauchen eine ordentliche und umfassende öffentliche Debatte .
Precisamos de realizar um debate público e abrangente .
|
umfassende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
completa
Obwohl ich eine umfassende Antwort zur Zukunft der einzelstaatlichen Luftfahrtbehörden von der Kommission erhalten habe , sind noch einige Fragen hinsichtlich ihrer Zuständigkeit und ihres Aufgabenbereiches offen .
Embora tenha recebido uma resposta completa da Comissão no que respeita ao futuro das autoridades aeronáuticas nacionais , é necessária ainda uma maior clarificação do seu papel no que respeita ao seu campo de actuação e responsabilidades .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
global
Wir fordern eine umfassende Überprüfung und Neubewertung der gesamten Gemeinsamen Agrarpolitik .
Pedimos uma revisão global e uma reavaliação de toda a política agrícola comum .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plena
Dem Schutz der Arbeitnehmer bei der Umstrukturierung von Verarbeitungsbetrieben muss Priorität eingeräumt werden . Dazu gehört auch , dass die umfassende Unterrichtung , die vollständige Einbeziehung und eine entschiedene Einflussnahme während des gesamten Prozesses voll gewährleistet sein müssen .
É necessário dar prioridade à protecção dos trabalhadores sempre que as empresas transformadoras sejam reestruturadas , incluindo a plena garantia à informação e à sua participação e influência decisiva ao longo de todo o processo .
|
umfassende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exaustiva
Wenn jene Linken uns eine umfassende Analyse dieser Probleme präsentieren , dann könnten wir uns damit auseinandersetzen , aber wir haben heute weitaus Wichtigeres zu tun , als über ihre politische Erklärung zu debattieren .
Quando a esquerda nos oferece uma análise exaustiva desses problemas , poderemos ponderar sobre ela , mas temos coisas muito mais importantes a fazer hoje do que ficar a debater a sua declaração política .
|
umfassende Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
directiva abrangente
|
umfassende Strategie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
estratégia abrangente
|
eine umfassende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abrangente
|
umfassende Kommunikationsstrategie . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunicação global
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
cuprinzătoare
Wenn die umfassende Analyse der best practice-Projekte tatsächlich in die politische Diskussion einfließt , dann dürfte einer europäischen Vorreiterrolle für eine wirklich nachhaltige Politik nichts mehr im Wege stehen .
Dacă analiza cuprinzătoare a proiectelor care reflectă cele mai bune practici reprezintă într-adevăr un element al discuţiei politice , nu ar mai trebui să existe niciun obstacol în calea rolului de pionierat pe care Europa îl poate juca în elaborarea unei politici cu adevărat durabile .
|
umfassende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cuprinzător
Das umfassende Programm zum Aufbau der Verwaltungsstrukturen , die von der Östlichen Partnerschaft vorgesehen wurden , ist ein gutes Beispiel , da es genau auf die Verwaltungsstrukturen innerhalb der ukrainischen Regierung ausgerichtet ist , die gestärkt werden müssen , um Reformen durchführen zu können .
Programul cuprinzător de consolidare instituţională al Parteneriatului estic este un exemplu potrivit , întrucât vizează în mod specific instituţiile din cadrul guvernului ucrainian care trebuie să fie consolidate pentru a putea efectua reforma .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
completă
Aber dürfte ich darum bitten , wenn sie den Aktionsplan für Menschen mit Behinderungen diskutieren , dass Sie als Kommissar und Kommission daran denken , dass die Auswirkungen von Alzheimer über den Bereich der Behinderung auf das Altern und das Gesundheitswesen übergreift , und dass Sie eine umfassende Strategie beibehalten und Alzheimer nicht bloß erkennen , sondern alle zugehörigen Aspekte miteinbeziehen und dass es eine Priorität bleibt ?
Dar , aş putea să vă cer ca atunci când discutaţi planul de acţiune pentru dizabilitate , dumneavoastră în calitate de comisar şi de Comisie să ţineţi cont că efectul bolii Alzheimer este un efect transversal prin boală , domeniul îmbătrânirii şi sănătăţii publice şi să păstraţi o strategie completă , nu doar identificând boala Alzheimer , dar incluzând toate aspectele corelate şi să o păstraţi ca prioritate ?
|
eine umfassende |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
cuprinzătoare
|
wenigsten umfassende . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puțin complex acord
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
omfattande
Dazu zählen die umfassende Informationserfassung und überwachung , die Koordinierung wissenschaftlicher Informationen in der EU sowie die Herstellung enger Kontakte mit Behörden und Einrichtungen , die in den Mitgliedstaaten für Lebensmittelsicherheit zuständig sind .
Här ingår en omfattande informationsinsamling och övervakning , samordning av vetenskaplig information inom EU och uppbyggande av starka nätverk med livsmedelssäkerhetsenheter och - organ i medlemsstaterna .
|
umfassende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
heltäckande
Auf Basis unserer eigenen wirtschaftlichen Einschätzung hat die Kommission schnell eine umfassende und quantifizierte Antwort auf die Rezession ausgearbeitet .
Kommissionen har , baserat på vår ekonomiska bedömning , snabbt utarbetat en heltäckande och kvantifierad ekonomisk strategi för den ekonomiska nedgången .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fullständig
Abschließend bestehen wir darauf , dass derart grundlegenden Verfassungsänderungen eine umfassende öffentliche Debatte in allen Mitgliedstaaten vorausgeht .
Slutligen är vi orubbliga i vår ståndpunkt att sådana stora konstitutionella förändringar kräver en fullständig offentlig debatt i alla medlemsstater .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en omfattande
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
övergripande
Bis Ende 2005 wird die Kommission im Prinzip in der Lage sein , gleichzeitig mit dem in der Empfehlung von 2001 geforderten Bewertungsbericht eine Mitteilung über eine umfassende Strategie zur Alkoholproblematik vorzulegen .
Före utgången av 2005 skall kommissionen , vid sidan om den utvärderingsrapport som begärdes i rekommendationen från 2001 , i princip vara i stånd att lägga fram ett meddelande om en övergripande strategi beträffande alkoholkonsumtionen .
|
umfassende Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omfattande förhandlingar
|
umfassende Reformen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
omfattande reformer
|
umfassende Zusammenarbeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
omfattande samarbete
|
und umfassende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
och omfattande
|
umfassende Analyse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
omfattande analys
|
umfassende und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
omfattande och
|
umfassende Strategie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
omfattande strategi
|
eine umfassende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en omfattande
|
eine umfassende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
omfattande
|
eine umfassende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en heltäckande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
komplexnú
Deshalb bin ich Frau Budreikaitfür ihre umfassende Darstellung des Themas sehr dankbar .
Aj ja som pani Budreikaitëovej vďačný za jej komplexnú prezentáciu tejto problematiky .
|
umfassende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
komplexné
Aber selbst eine dauerhafte und umfassende Lösung in Gaza wird nicht ausreichen , um Frieden in der Region zu schaffen .
Ale ani trvalé a komplexné riešenie situácie v Gaze nebude k nastoleniu mieru v oblasti stačiť .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozsiahle
Der Erstellung dieses fundierten Berichts von Herrn Schmidt sind umfassende Verhandlungen vorausgegangen .
Predtým , než pán Schmidt vypracoval túto podrobnú správu , sa uskutočnili rozsiahle rokovania .
|
umfassende Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexné riešenie
|
umfassende Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexné oznámenie
|
umfassende Politik |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
komplexnú politiku
|
umfassende Analyse |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
komplexnú analýzu
|
umfassende Strategie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
komplexnú stratégiu
|
und umfassende |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a komplexnú
|
eine umfassende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
komplexnú
|
und umfassende |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
a komplexné
|
Ihre umfassende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
za vyčerpávajúcu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
celovito
Ich persönlich würde es besser finden , wenn die Kommission einen Vorschlag macht , der eine umfassende Darstellung von Schwangerschaft , Geburt und der nachfolgenden Gesundheitsfürsorge berücksichtigt .
Osebno bi mi bilo ljubše , če bi Komisija oblikovala predlog , ki bi celovito obravnaval vprašanja nosečnosti , rojstva in zdravstvene oskrbe po rojstvu .
|
umfassende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
celovite
Wenn Sie gute und umfassende Information über Einwanderungspolitik wünschen , müssen sie letztendlich eine Kosten-Nutzen-Analyse darüber erstellen , und genau das möchte die Einwanderungslobby nicht .
Če želite točne in celovite informacije o politiki priseljevanja , boste morali narediti analizo stroškov in koristi , to pa je točno tisto , česar lobiji , naklonjeni priseljevanju , ne želijo .
|
umfassende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
celovit
Dieser umfassende Ansatz ist mit anderen politischen Verfahren zu vereinbaren , wie der Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung , der sowohl in der Europäischen Sicherheitsstrategie wie auch im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik angeführt wird .
Ta celovit pristop je skladen z drugimi postopki politike , kot je povezava med varnostjo in razvojem , omenjena v evropski varnostni strategiji in v evropskem soglasju o razvoju .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obsežno
Die Komplexität dieser Probleme erfordert eine umfassende politische , humanitäre , wirtschaftliche und soziale Lösung .
Zapletenost teh vprašanj zahteva obsežno politično , humanitarno , gospodarsko in socialno rešitev .
|
umfassende Analyse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celovito analizo
|
umfassende europäische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
celovito evropsko
|
und umfassende |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
in celovito
|
umfassende Strategie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
celovito strategijo
|
eine umfassende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
celovito
|
umfassende Strategie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
celovite strategije
|
Ihre umfassende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vaš celovit odgovor
|
umfassende Antwort |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
celovit odgovor
|
umfassende Antwort |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
izčrpen odgovor
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
completa
Wir müssen auf eine umfassende und ordnungsgemäße Durchführung der Kontrollen in der gesamten Europäischen Union dringen .
Debemos insistir en la completa y adecuada aplicación de los controles en toda la Unión Europea .
|
umfassende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
amplia
Wir alle wissen , daß die Behandlung und die Untersuchung der Menschenrechte eine umfassende und komplexe Aufgabe ist , da wir uns einer Vielzahl von nationalen Normen gegenübersehen , die in ihrer Art unterschiedlich sind und verschiedenen Verfassungstraditionen entsprechen , die sich aus der Geschichte und den Besonderheiten jedes einzelnen Mitgliedstaates ergeben .
Todos sabemos que el tratamiento y estudio de los derechos humanos es una tarea amplia y compleja ya que nos encontramos con una multitud de normas nacionales , distintas en su naturaleza , y que corresponden a diferentes tradiciones constitucionales derivadas de la historia y particularidades de cada uno de los Estados miembros .
|
umfassende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
exhaustiva
Auch ich begrüße eine umfassende Überprüfung der Wirksamkeit aller EU-Instrumente in diesem Bereich , denn ganz offensichtlich hapert es nicht am politischen Willen zu starken Einforderungen , sondern an ihrer Durchsetzung .
Acojo con satisfacción la revisión exhaustiva de la eficacia de todos los instrumentos de la UE en este ámbito , porque , evidentemente , no estamos ante una falta de voluntad política para plantear demandas estrictas , sino simplemente ante la falta de voluntad para ponerlas en práctica .
|
umfassende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
global
Die Kommission hat uns hier eine umfassende Reflexion über die Anwendung der Mitentscheidung im legislativen Bereich vorgeschlagen und ist dabei die Reflexion über diesen Bereich viel kohärenter angegangen .
La Comisión nos ha propuesto en este documento una reflexión global , con un enfoque mucho más coherente , sobre la aplicación de la codecisión en el ámbito legislativo .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exhaustivo
Der Bericht von Herrn Hutchinson über die Arbeit der Versammlung im Jahr 2007 enthält meiner Meinung nach eine umfassende Darstellung sowohl der Fortschritte der letzten Jahre als auch der Herausforderungen , vor denen wir gestanden haben .
El informe Hutchinson sobre el trabajo de la Asamblea en 2007 es , a mi juicio , un relato exhaustivo tanto de los avances realizados durante el último año como de los retos que hemos tenido que afrontar .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
amplio
Im November 2001 führten wir eine umfassende Untersuchung über Mandate und Kapazitäten potenzieller UN-Partner durch , um herauszufinden , wie ihre Schlüsselkapazitäten unseren Prioritäten entsprechen .
En noviembre de 2001 se lanzó un amplio ejercicio de exploración sobre mandatos y aptitudes de posibles socios de las Naciones Unidas para determinar cómo encajan sus aptitudes fundamentales con nuestras prioridades .
|
eine umfassende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
completa
|
eine umfassende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una amplia
|
eine umfassende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
amplia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
komplexní
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der der Ansicht ist , dass umfassende Luftverkehrsabkommen mit Nachbarstaaten oder wichtigen globalen Partnern erhebliche Vorteile für Fluggäste , Frachtunternehmen und Luftverkehrsunternehmen sowohl über den Marktzugang als auch durch regulatorische Konvergenz zur Förderung des fairen Wettbewerbs , auch in Bezug auf staatliche Beihilfen sowie Sozial - und Umweltstandards , generieren können , unter der Voraussetzung , dass bestimmte Standards und Bedingungen eingehalten werden .
písemně . - Hlasoval jsem pro tuto zprávu , podle níž mohou komplexní dohody o letecké dopravě se sousedními zeměmi nebo významnými světovými partnery přinést značné výhody cestujícím , provozovatelům nákladní dopravy a leteckým společnostem , a to prostřednictvím přístupu na trhy i sbližováním právních předpisů na podporu spravedlivé hospodářské soutěže , i pokud jde o státní dotace a sociální a ekologické normy , za předpokladu , že jsou dodrženy určité standardy a podmínky .
|
umfassende europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexní evropskou
|
umfassende Strategie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
komplexní strategii
|
und umfassende |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
a komplexní
|
umfassende Veränderung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
naprostá změna
|
eine umfassende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komplexní
|
umfassende Antwort |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vyčerpávající odpověď
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
umfassende |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
átfogó
( EL ) Herr Präsident , Frau Kommissar , ich danke Ihnen zuerst für Ihre umfassende und detaillierte Darstellung .
( EL ) Elnök úr , Biztos asszony ! Először is szeretném megköszönni átfogó és részletes előterjesztését .
|
umfassende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teljes körű
|
umfassende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teljes
( PL ) Herr Präsident ! Die Europäische Union , in der jeder siebte Bürger einer nationalen Minderheit angehört , kann stolz auf ihre umfassende Garantie der Achtung der Rechte von Minderheiten sein .
( PL ) Elnök úr , az Európai Unió , amelynek minden hetedik polgára valamilyen nemzeti kisebbséghez tartozik , büszke lehet arra , hogy teljes körű biztosítékot nyújt a polgárok jogainak tiszteletben tartásához .
|
umfassende Veränderung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jelentős változásokat élünk
|
umfassende Strategie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
átfogó stratégiát
|
und umfassende |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
és átfogó
|
umfassende und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
átfogó és
|
eine umfassende |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
átfogó
|
eine umfassende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
egy átfogó
|
Wir brauchen umfassende Stresstests |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Átfogó stressztesztekre lesz szükségünk
|
Es gibt eine umfassende Veränderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jelentős változásokat élünk meg
|
Wir brauchen umfassende Stresstests . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Átfogó stressztesztekre lesz szükségünk .
|
Häufigkeit
Das Wort umfassende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4744. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.64 mal vor.
⋮ | |
4739. | ans |
4740. | ehemaliges |
4741. | bewohnt |
4742. | Infrastruktur |
4743. | Sprint |
4744. | umfassende |
4745. | gefolgt |
4746. | circa |
4747. | habilitierte |
4748. | extrem |
4749. | Model |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- umfangreiche
- gründliche
- umfassender
- beinhaltet
- Erweiterung
- umfangreichen
- detaillierte
- umfangreichere
- umfassenden
- umfangreicher
- erstellte
- umfassendes
- durchgeführte
- wesentliche
- abgeschlossene
- Ergänzung
- angemessene
- weitergehende
- einmalige
- ergänzt
- umfassend
- umfassten
- ergänzende
- umfangreiches
- Erneuerung
- sorgfältige
- reichhaltige
- einheitliche
- enthielt
- einzigartige
- ausgewählte
- tiefgreifende
- beachtliche
- moderne
- Einbeziehung
- umfangreich
- Aufwertung
- dokumentiert
- gründlichen
- konzipierte
- intensive
- erweitert
- Präsentation
- bemerkenswerte
- überschaubare
- interessante
- dokumentierte
- grundlegend
- einschließlich
- Wesentliche
- erstellten
- weltweite
- zeitnahe
- Begutachtung
- aktuelle
- Voraussetzung
- dokumentieren
- ausgewählten
- betrafen
- erstellt
- vorgenommenen
- Vereinheitlichung
- einschneidende
- Eine
- Umfangreiche
- programmatische
- große
- Klassenräume
- umfangreicheren
- moderner
- bestehende
- Modernisierungen
- differenzierte
- Sichtung
- dazugehörigen
- generelle
- begrenzte
- zusammenfasst
- Inventur
- vorgenommene
- Hervorzuheben
- ergänzenden
- Vielzahl
- konzipiert
- unmittelbare
- sämtlicher
- detaillierter
- regelmäßige
- begleitende
- angestrebt
- bedeutsame
- Neuerungen
- eine
- vorbereitende
- Ergänzt
- detaillierten
- bedeutende
- vielfältige
- Wiederherstellung
- darstellt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine umfassende
- Eine umfassende
- die umfassende
- erste umfassende
- Seiten umfassende
- umfassende Sanierung
- eine umfassende Sanierung
- umfassende Sanierung des
- umfassende Sanierung der
- eine umfassende Sanierung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʊmˈfasn̩də
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vermögende
- belastende
- entsprechende
- Jahrtausende
- hinreichende
- zurückhaltende
- folgende
- ungenügende
- Vorstandsvorsitzende
- vorliegende
- vorbeugende
- Dutzende
- Bundesvorsitzende
- überwiegende
- glänzende
- passende
- bedeutende
- Liebende
- Überlebende
- ausreichende
- Vorsitzende
- schwerwiegende
- nachfolgende
- grundlegende
- Vorstandsvorsitzender
- Abende
- anschließende
- abwertende
- bahnbrechende
- überragende
- Vorsitzender
- wütende
- befriedigende
- herausragende
- unbedeutende
- Fraktionsvorsitzender
- Canada
- Eingeweide
- Bodenkunde
- würde
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- Förde
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Baumrinde
- Rückblende
- Kirchengebäude
- Fabrikgelände
- Milde
- stünde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Gebilde
- Baade
- Melde
- Blockade
- stammende
- Gelübde
- jede
- Buchbestände
- Made
- Verwaltungsbehörde
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Gemälde
- Außenstehende
- überwältigende
- Blattscheide
- Fassade
- Legende
- Studierende
- Tenside
- Felde
- Jagdhunde
- Halde
- Bede
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Getreide
- Wortende
- Esplanade
- Wade
- Elfriede
- befinde
Unterwörter
Worttrennung
um-fas-sen-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umfassendere
- allumfassende
- stängelumfassende
- Stängelumfassende
- Allumfassende
- weltumfassende
- stammumfassende
- vollumfassende
- halmumfassende
- weitumfassende
- umfassenderem
- vielumfassende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Fluss |
|
|
Mozart |
|
|
Maler |
|
|
Philologe |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Berg |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
Frauen |
|
|
Kaliningrad |
|