relevanten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-le-van-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
съответните
Hinsichtlich des Solidaritätsfonds würde die Absenkung der Schwelle für die Inanspruchnahme des Fonds und die Möglichkeit zur Leistung von Vorschusszahlungen der relevanten Summen die Interventions - und Wiederaufbauarbeiten beschleunigen und wirksamer machen .
Що се отнася до Фонда за солидарност , снижаването на прага за мобилизиране на фонда и възможността за авансови плащания на съответните суми биха ускорили усилията за интервенция и реконструкция и биха ги направили по-ефективни .
|
relevanten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
съответни
Nach diesen Standards muss die Aufmerksamkeit darauf gelegt werden , deutliche Diskussionspapiere zu erstellen , mit denen alle relevanten Zielgruppen beraten werden , wo genug Zeit zur Beteiligung gelassen wird , die Ergebnisse veröffentlicht werden , Feedback gegeben wird usw .
Съгласно тези стандарти следва да се обръща внимание на осигуряването на ясни консултативни документи , на провеждането на консултации с всички съответни целеви групи , на заделянето на достатъчно време за участие , на публикуването на резултатите и предоставянето на обратна информация и т.н .
|
relevanten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
всички съответни
|
relevanten internationalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
съответните международни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
relevante
Mir erscheinen folgende Punkte wichtig : Erstens , die Durchführung von einheitlichen Vorfeldkontrollen im Verdachtsfall und von Stichprobenkontrollen bei Luftfahrzeugen , bei denen in der Vergangenheit schon häufiger Mängel festgestellt wurden , sowie bei allen anderen . Zweitens , die Sammlung und Veröffentlichung von allen relevanten Sicherheitsinformationen sowohl über Vorkommnisse als auch über die durchgeführten Maßnahmen .
Følgende punkter er vigtige efter min mening : For det første gennemførelse af fælles forudgående kontroller ved mistanke og stikprøvekontroller af fly , som tidligere har fået konstateret mangler , samt af alle andre . For det andet indsamling og offentliggørelse af alle relevante sikkerhedsinformationer både om hændelser og gennemførte foranstaltninger .
|
relevanten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alle relevante
|
relevanten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de relevante
|
relevanten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
relevant
Nachdem im gemeinsamen Entschließungsantrag eine Reihe effektiver Mechanismen zur Sicherung der Kohärenz vorgeschlagen werden , möchte ich mich in meiner kurzen Redezeit darauf beschränken , einen weiteren Mechanismus zu nennen , nämlich daß die Kommission in diesem Zusammenhang auch eine Bewertung einer neuen , relevanten Gesetzgebung vornehmen sollte .
Eftersom det fælles beslutningsforslag foreslår en række effektive mekanismer til at sikre kohærens , så vil jeg med min meget korte taletid indskrænke mig til at nævne endnu en , nemlig at Kommissionen også bør foretage en vurdering af ny , relevant lovgivning i denne sammenhæng .
|
relevanten Faktoren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
relevante faktorer
|
alle relevanten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
alle relevante
|
relevanten Informationen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
relevante oplysninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
relevant
Kommissar Kyprianou wird Forschritte bei der Arbeit am GRR regelmäßig mit den zuständigen Ausschüssen des Parlaments diskutieren , insbesondere die politisch relevanten Zwischenschritte .
Commissioner Kyprianou will discuss regularly with Parliament ’s relevant committees the progress of CFR work and , in particular the intermediate politically relevant steps .
|
relevanten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the relevant
|
relevanten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
all relevant
|
relevanten Informationen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
relevant information
|
relevanten Fragen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
relevant issues
|
alle relevanten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
all relevant
|
alle relevanten Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relevant information
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
asjakohaste
Um Konsistenz und Kohärenz bei der gesamten relevanten Regulierung des Finanzsektors sicherzustellen , stimmt die Kommission daher auf der Grundlage der Empfehlungen des De Larosière-Berichts zu , die Notwendigkeit zur Verstärkung der Vorschriften dieser Verordnung im Hinblick auf eine Aufsichtsarchitektur zu prüfen .
Seepärast nõustub komisjon de Larosière'i raporti soovituste põhjal , et kõigi asjakohaste finantssektori regulatsioonide järjepidevuse ja kokkusobivuse tagamiseks tuleb uurida vajadust tugevdada selle määruse sätteid seoses järelevalve struktuuriga .
|
relevanten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
asjaomaste
Es ist wichtig , dass nach Konsultation aller relevanten Parteien neue funktionelle Blöcke geschaffen werden und die Mitgliedstaaten effektive Maßnahmen ergreifen , um ein integriertes Managementsystem zu erreichen .
On oluline , et uued funktsionaalsed õhuruumiosad rakendatakse pärast konsultatsioone kõigi asjaomaste osalejatega ja liikmesriigid võtavad tõhusaid meetmeid selleks , et saavutada integreeritud juhtimissüsteem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pertinentes
Die Kommission sieht vor , daß die relevanten Vorschriften auf dem sogenannten Landwirtschaftsartikel 43 basieren .
La Commission prévoit que les dispositions pertinentes soient établies sur la base de l'article 43 sur l'agriculture .
|
relevanten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pertinents
Das einzige greifbare Ergebnis jedoch war , daß man sich nur dann auf ein gemeinsames Luftfahrtgebiet einigen könne , wenn zu allen relevanten Aspekten verhandelt würde .
Cependant , la seule conclusion concrète a été qu'une zone aérienne commune n'était envisageable que si les négociations englobaient tous les éléments pertinents .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
σχετικές
Das Amt muß Zugang zu allen relevanten Informationen haben , und es muß außerdem selbständig Ermittlungen aufnehmen können .
Η υπηρεσία θα έχει πλήρη πρόσβαση σε όλες τις σχετικές πληροφορίες και θα μπορεί αυτοτελώς να παίρνει πρωτοβουλία για τη διεξαγωγή ερευνών .
|
relevanten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σχετικών
Dieser Bericht ist Bestandteil der laufenden Bewertung aller relevanten Faktoren für eine eventuelle Beeinflussung des Euro .
Η συγκεκριμένη έκθεση αποτελεί συστατικό στοιχείο της τρέχουσας αξιολόγησης όλων των σχετικών παραγόντων για τις πιθανές επιδράσεις του ευρώ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pertinenti
Ich muss gleichzeitig sagen , dass ich die Wachsamkeit der Abgeordneten des Europäischen Parlaments und die Wachsamkeit des Agrarsektors bezüglich dieser sehr relevanten Themen verstehe .
Al tempo stesso , devo dire che comprendo la vigilanza dei parlamentari e del settore agricolo su questi argomenti così pertinenti .
|
relevanten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rilevanti
Mit dem Bericht von Herrn Cramer , in dem die meisten der relevanten Aspekte des ERTMS behandelt werden , kann ich im Wesentlichen konform gehen , und ich teile die Ansicht , dass das ERTMS ein Instrument darstellt , das zur Zukunftsfähigkeit der Schiene beitragen kann .
Condivido appieno l’essenza della relazione dell ’ onorevole Cramer , che tratta gli aspetti più rilevanti dell ’ ERTMS , e concordo sul fatto che l’ERTMS è uno strumento in grado di consentire alle ferrovie di progredire verso il futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
relevante
Wir werden alle Beteiligten in Kürze bitten , sämtliche relevanten Informationen vorzulegen .
Aan alle betrokken partijen zal worden gevraagd alle relevante gegevens te verstrekken .
|
relevanten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
alle relevante
|
alle relevanten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
alle relevante
|
allen relevanten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alle relevante
|
relevanten Faktoren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
relevante factoren
|
relevanten Informationen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
relevante informatie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
alle relevanten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
wszystkie istotne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
relevantes
Wir können keine Vorschläge des Berichts unterstützen ( Punkte 49 und 55 ) , die teils für die Vereinheitlichung von Ausbildungs - und Berufsbildungsmaßnahmen in einer relevanten EU-Politik eintreten , teils die Kommission dazu auffordern , detaillierte Handlungspläne für die Ausbildung vorzubereiten .
Não podemos apoiar as propostas do relatório ( ponto 49 e 55 ) segundo as quais devem implementar-se medidas de educação e formação em todas as políticas e programas relevantes da UE e se convida a Comissão a proceder à elaboração de uma proposta mais ampla e circunstanciada em matéria de ensino .
|
relevanten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
relevante
Die Gewährleistung , dass die einheitlichen Ansprechpartner sowohl einen menschlichen als auch einen elektronischen Kontaktpunkt bereitstellen , ist ebenfalls entscheidend , um sicherzustellen , dass Nutzer alle relevanten Informationen erhalten und Fragen beantwortet werden .
É igualmente fundamental assegurar que os balcões únicos permitem um contacto humano e electrónico para garantir que os utilizadores recebem toda a informação relevante e que as perguntas recebem respostas .
|
relevanten Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado relevante
|
alle relevanten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
relevantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
relevante
Die Auslegung und Anwendung der relevanten Bestimmung des Vertrags von Lissabon wird in jedem Fall der Kontrolle des Europäischen Gerichtshofs unterliegen .
Interpretarea și aplicarea dispozițiilor relevante din Tratatul de la Lisabona se va afla , în orice caz , sub controlul Curții Europene de Justiție .
|
relevanten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interesate relevante
|
relevanten Interessengruppen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
interesate relevante
|
relevanten Informationen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
informaţiile relevante
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
relevanta
Die Einführung des universellen periodischen Überprüfungsmechanismus , der die wichtigste Innovation in Bezug auf die nun nicht mehr existierende UNO-Menschenrechtskommission darstellt , beabsichtigte die relevanten Probleme wie die übermäßige Politisierung und den selektiven Ansatz beim Umgang mit Fällen schwerwiegender Verstöße gegen Menschenrechte zu lösen .
Införandet av systemet för allmän återkommande utvärdering , som är den viktigaste nyheten i samband med FN : s inte längre existerande människorättskommission , skulle lösa de relevanta problemen , den överdrivna politiseringen och det selektiva tillvägagångssättet vid hanteringen av fall av allvarliga brott mot mänskliga rättigheter .
|
relevanten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
alla relevanta
|
relevanten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
berörda
Ich sehe den Dialog zwischen allen relevanten Akteuren als entscheidend an , um den Mehrwert in den Regionen zu ermitteln und innovative Maßnahmen festzulegen und sie umzusetzen .
Jag anser att en dialog mellan alla berörda aktörer är avgörande för att fastställa mervärdet i varje region och de olika typer av innovativa åtgärder som krävs för att kunna utnyttja dessa .
|
relevanten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
relevant
Wir können keine Vorschläge des Berichts unterstützen ( Punkte 49 und 55 ) , die teils für die Vereinheitlichung von Ausbildungs - und Berufsbildungsmaßnahmen in einer relevanten EU-Politik eintreten , teils die Kommission dazu auffordern , detaillierte Handlungspläne für die Ausbildung vorzubereiten .
Vi kan inte stödja förslag i betänkandet ( punkterna 49 och 55 ) som dels anser att vi bör förenhetliga utbildningsoch yrkesutbildningsåtgärder inom relevant EU-politik , dels uppmanar kommissionen att förbereda detaljerade handlingsplaner för utbildning .
|
relevanten Faktoren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relevanta faktorer
|
alle relevanten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
alla relevanta
|
relevanten Informationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
relevant information
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
príslušných
Es ist äußerst wichtig , dass diese Wirtschaftlichen und Umweltgesamtrechnungen in allen relevanten politischen Entscheidungen auf europäischer Ebene aktiv zum Einsatz kommen und einen wesentlichen Beitrag zu Folgenabschätzungen , Aktionsplänen , Legislativvorschlägen und anderen bedeutenden politischen Entscheidungsprozessen leisten .
Je nanajvýš dôležité , aby sa tieto ekonomické a environmentálne účty aktívne používali pri tvorbe všetkých príslušných politík EÚ ako kľúčový vstup pre hodnotenia vplyvu , akčné plány , legislatívne návrhy a ostatné významné produkty politického procesu .
|
relevanten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
príslušnými
Und schließlich glaube ich , wir müssen der Sicherheit den Vorrang gegenüber der Liberalisierung der Märkte geben , indem wir von neuen Bahnbetreibern auf verschiedenen nationalen Netzen verlangen , sich noch eine Weile länger an die automatischen Sicherheitssysteme anzupassen , die auf diesen Netzen bestehen , und daher ihre Züge mit den relevanten Antennen und Kabinengeräten zu versehen .
Napokon , myslím si , že pred liberalizáciou trhov musíme uprednostniť bezpečnosť a novým prevádzkovateľom , ktorí prevádzkujú vlaky na rozličných vnútroštátnych sieťach , by sme mali uložiť povinnosť využiť viac času na prispôsobenie sa systému automatického zabezpečenia , ktorý na týchto sieťach existuje , a vybaviť tak svoje vlaky príslušnými prijímačmi a palubnými zariadeniami .
|
systemisch relevanten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
systémovo dôležité
|
relevanten internationalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
príslušné medzinárodné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ustreznih
Abgesehen davon sollten in dem Plan keine TAC-Gebiete festgelegt werden und damit die Möglichkeit gegeben sein , diese Gebiete an die Beschlüsse über die jährlichen TAC gemäß den relevanten wissenschaftlichen Gutachten anzupassen .
Načrt sam pa ne bi smel določati območij TAC , da bi jih bilo tako mogoče prilagoditi v odločitvah o letnih TAC ob upoštevanju ustreznih znanstvenih nasvetov .
|
alle relevanten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vse pomembne
|
relevanten Abkommen überprüft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
spremeniti vse zadevne sporazume
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
relevantes
Gleichzeitig haben die Minister eine Zusage zum weiteren Ausbau von relevanten Politiken mit dem Ziel der Sicherung einer vollständigen Umsetzung des Übereinkommens gemacht .
Al mismo tiempo , los ministros se comprometieron a seguir desarrollando políticas relevantes con el objetivo de conseguir la completa aplicación de la Convención .
|
relevanten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
relevante
Aus einem meiner Ansicht nach politisch sehr relevanten Grund : Wenn wir eine Maßnahme oder einen Aufruf zur Stärkung der demokratischen Legitimität des Europäischen Parlaments verabschieden wollen , müssen wir das jetzt tun .
Por una razón políticamente muy relevante , a mi parecer : si queremos lanzar alguna medida o algún mensaje para reforzar la legitimidad democrática del Parlamento Europeo , debemos hacerlo ahora .
|
relevanten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
relevantes .
|
relevanten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pertinentes
Es ist daher wichtig , dass die relevanten Interessengruppen aus der Europäischen Union bei der Krebsbekämpfung gemeinsame Anstrengungen unternehmen .
Es , por lo tanto , fundamental que los interesados pertinentes en toda la Unión Europea se comprometan en un esfuerzo colectivo para luchar contra el cáncer .
|
relevanten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pertinente
Ich möchte von den Schwierigkeiten erzählen , in die ein griechischer Mitbürger geraten ist . Er hat sich bei mir über eine ähnliche schlechte Erfahrung mit irreführender Werbung beschwert und mir alle relevanten Dokumente überlassen .
Quiero contar los problemas que ha tenido un ciudadano griego que se quejaba de los percances que le había ocasionado una publicidad engañosa y me facilitó toda la documentación pertinente .
|
relevanten Faktoren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
factores relevantes
|
relevanten Informationen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
información relevante
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
příslušných
Wir haben jedoch dieses Thema auf die Tagesordnung gesetzt und erhielten auf EU-Ebene von den relevanten Ausschüssen im Parlament sowie von Fachleuten , der Polizei und gemeinnützigen Organisationen Unterstützung für unseren Vorschlag .
Daly jsme však toto téma na pořad jednání a na úrovni EU jsme pro náš návrh získaly podporu příslušných výborů Parlamentu stejně jako odborníků , policie a dobrovolnických organizací .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
relevanten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
releváns
Wir meinen das ernst , und möchten alle relevanten Informationen verfügbar machen , aber wir müssen auch im Einklang mit den Verpflichtungen handeln , die im Rahmenabkommen eingegangen wurden .
Mi ezt komolyan gondoljuk , és szeretnénk minden releváns információt elérhetővé tenni , de a keretmegállapodásban vállaltak szerint kell eljárnunk .
|
Häufigkeit
Das Wort relevanten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13713. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.60 mal vor.
⋮ | |
13708. | Sitten |
13709. | 0,7 |
13710. | 8,5 |
13711. | Straßenbahnen |
13712. | Rothschild |
13713. | relevanten |
13714. | Alemannia |
13715. | Helmstedt |
13716. | beseitigen |
13717. | Branche |
13718. | modernes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- relevante
- relevanter
- Abläufe
- Informationsbedarf
- betreffen
- Informationen
- Kriterien
- Datenerhebung
- analysiert
- Vergleichbarkeit
- Kennzahlen
- Fragebögen
- Erfassung
- konkreten
- relevant
- Auswertung
- Abläufen
- analysieren
- Nachvollziehbarkeit
- Indikatoren
- betreffenden
- abzugleichen
- Qualitätskriterien
- Entscheidungsträger
- Vorgehensweisen
- aufzeigen
- Bewertung
- fachlichen
- Analysen
- hinsichtlich
- ergänzende
- denkbaren
- Beurteilung
- Informationsaustausch
- berücksichtigen
- Inhalten
- Jahresabschlüssen
- Datenschutzes
- Entscheidungsgrundlage
- landesspezifischen
- Prozessqualität
- Bedarfe
- Qualitätsmerkmale
- beurteilenden
- Datenerhebungen
- Transparenz
- Entwicklungen
- aussagekräftige
- Entscheidungskriterien
- Lösungsansätze
- sinnvollen
- Arbeitsanweisungen
- entsprechenden
- Risiken
- Interaktionen
- Beurteilungskriterien
- priorisieren
- qualitativen
- Bewertungsverfahren
- Validierung
- operationalisiert
- Entscheider
- Zielvorgaben
- Ökosystemdienstleistungen
- statistische
- Stellenbeschreibung
- Geschäftsprozesse
- Begriffsdefinitionen
- Informationsflusses
- anzuwendenden
- Kostenkontrolle
- gewichten
- Bewertungskriterien
- Kontrollmechanismen
- sachgerechten
- systematisch
- Themengebieten
- Fragestellung
- weitergehende
- sachgerechte
- Identifikation
- vorliegenden
- Verbesserungsvorschlägen
- Zielkonflikte
- Entscheidungsprozesse
- Anwendungsbereiche
- Kompetenzen
- Fragebogens
- Grundvoraussetzungen
- zugrundeliegenden
- Testverfahren
- bspw
- Einschätzungen
- Kundennutzen
- sinnvolle
- Regelwerken
- Klassifizierungen
- individualisierte
- Weitergehende
- Teilergebnisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- alle relevanten
- die relevanten
- der relevanten
- relevanten Informationen
- den relevanten
- relevanten Themen
- allen relevanten
- relevanten Daten
- aller relevanten
- gesellschaftlich relevanten
- alle relevanten Informationen
- alle relevanten Daten
- die relevanten Daten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeleˈvantn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- turbulenten
- Dozenten
- Informanten
- brannten
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Regenten
- bemannten
- Rezipienten
- Brillanten
- siebzehnten
- geplanten
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- riskanten
- trennten
- Patenten
- Klienten
- Staatspräsidenten
- Infanten
- Protestanten
- Lieferanten
- Prominenten
- unbekannten
- verbrannten
- verdienten
- unten
- Fragmenten
- Abonnenten
- äquivalenten
- Unbekannten
- Elefanten
- Jahrzehnten
- benannten
- Emigranten
- Bauelementen
- wandten
- Enten
- erkannten
- Referenten
- Segmenten
- sandten
- dehnten
- Kontrahenten
- erwähnten
- rasanten
- Privatdozenten
- galanten
- Kanten
- exzellenten
- lehnten
- verwandten
- vereinten
- brillanten
- Assistenten
- nannten
- Produzenten
- kompetenten
- Adjutanten
- getarnten
- effizienten
- Pigmenten
- Spekulanten
- Interessenten
- Dirigenten
- wohnten
- entfernten
- vierzehnten
- Absolventen
- lernten
- könnten
- vakanten
- Missernten
- betonten
- neunzehnten
- Experimenten
- Parlamentspräsidenten
- Bekannten
- Konsumenten
- konnten
- Momenten
- Qualifikanten
- bekannten
- Vizepräsidenten
- ambulanten
- Kärnten
- interessanten
- dreizehnten
- Konsonanten
- bunten
- signifikanten
- Badminton
- US-Präsidenten
- Quadranten
- warnten
- Sedimenten
Unterwörter
Worttrennung
re-le-van-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sicherheitsrelevanten
- werberelevanten
- umweltrelevanten
- irrelevanten
- praxisrelevanten
- entscheidungsrelevanten
- gesundheitsrelevanten
- klimarelevanten
- kriegsrelevanten
- gesellschaftsrelevanten
- geschäftsrelevanten
- jugendrelevanten
- zulassungsrelevanten
- unternehmensrelevanten
- abgasrelevanten
- systemrelevanten
- handlungsrelevanten
- berufsrelevanten
- rüstungsrelevanten
- bildungsrelevanten
- planungsrelevanten
- marktrelevanten
- raumrelevanten
- spielrelevanten
- prüfungsrelevanten
- produktrelevanten
- bewertungsrelevanten
- forschungsrelevanten
- fachrelevanten
- risikorelevanten
- rechtsrelevanten
- betriebsrelevanten
- kommunalrelevanten
- tourismusrelevanten
- leistungsrelevanten
- projektrelevanten
- studienrelevanten
- branchenrelevanten
- abrechnungsrelevanten
- qualitätsrelevanten
- medienrelevanten
- entwicklungsrelevanten
- hygienerelevanten
- vertragsrelevanten
- deliktrelevanten
- emissionsrelevanten
- schulrelevanten
- verkehrsrelevanten
- wirtschaftsrelevanten
- alltagsrelevanten
- pflegerelevanten
- wettbewerbsrelevanten
- handwerksrelevanten
- tierschutzrelevanten
- EU-relevanten
- zielgruppenrelevanten
- wissenschaftsrelevanten
- behandlungsrelevanten
- dimensionierungsrelevanten
- beihilferelevanten
- versicherungsrelevanten
- erbfolgerelevanten
- öffentlichkeitsrelevanten
- polizeirelevanten
- steuerrelevanten
- themenrelevanten
- anwendungsrelevanten
- erfolgsrelevanten
- grundrechtsrelevanten
- lernrelevanten
- einsatzrelevanten
- netzrelevanten
- patentrelevanten
- energierelevanten
- zeitrelevanten
- ernährungsrelevanten
- verteidigungsrelevanten
- frauenrelevanten
- übersetzungsrelevanten
- abiturrelevanten
- entscheidungsirrelevanten
- lawinenrelevanten
- kunststoffrelevanten
- denkmalrelevanten
- bemessungsrelevanten
- krankheitsrelevanten
- handelsrelevanten
- firmenrelevanten
- zukunftsrelevanten
- kursrelevanten
- fertigungsrelevanten
- prozessrelevanten
- Werberelevanten
- holocaustrelevanten
- raumfahrtrelevanten
- menschenrechtsrelevanten
- transferrelevanten
- strahlenschutzrelevanten
- dienstleistungsrelevanten
- tatrelevanten
- ausbildungsrelevanten
- migrationsrelevanten
- publikumsrelevanten
- standortrelevanten
- testrelevanten
- strategierelevanten
- unterrichtsrelevanten
- markenrelevanten
- einzelhandelsrelevanten
- Chemie-relevanten
- kirchenrelevanten
- crashrelevanten
- institutsrelevanten
- verhaltensrelevanten
- kunstrelevanten
- festigkeitsrelevanten
- verkaufsrelevanten
- regionsrelevanten
- schadstoffrelevanten
- sportrelevanten
- OBD-relevanten
- europarelevanten
- kapitalmarktrelevanten
- finanzrelevanten
- gebührenrelevanten
- storyrelevanten
- golfrelevanten
- Entscheidungsrelevanten
- geschichtsrelevanten
- haushaltsrelevanten
- lärmrelevanten
- finanzmarktrelevanten
- widerstandsrelevanten
- baurelevanten
- verwaltungsrelevanten
- hochwasserrelevanten
- dopingrelevanten
- hochsicherheitsrelevanten
- flugrelevanten
- therapierelevanten
- historisch-relevanten
- mittelstandsrelevanten
- museumsrelevanten
- politikrelevanten
- szenerelevanten
- ausbeuterelevanten
- industrierelevanten
- datenschutzrelevanten
- replikationsrelevanten
- gleichstellungsrelevanten
- stadtrelevanten
- kostenrelevanten
- Zeige 102 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Verein |
|
|
Doubs |
|
|
Album |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Medizin |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Recht |
|
|
Minnesota |
|
|
Biologie |
|
|
Unternehmen |
|
|