Häufigste Wörter

Ersatzteile

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Ersatzteil
Genus Keine Daten
Worttrennung Er-satz-tei-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ersatzteile
 
(in ca. 52% aller Fälle)
резервни части
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ersatzteile
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reservedele
de Mit diesem Richtlinienvorschlag und dem Kompromiss des Rechtsausschusses wird sichergestellt , dass alle Teile , die bei der Herstellung an das Endprodukt angebracht werden - also keine herkömmlichen Ersatzteile - nach wie vor umfassenden Schutz im Rahmen der Design-Richtlinie genießen .
da Dette forslag til direktiv og kompromiset indgået af Retsudvalget sikrer , at alle de dele , som følger med slutproduktet , når produktet produceres - som ikke rigtig er traditionelle reservedele - stadig kan nyde fuld beskyttelse under mønsterdirektivet .
Ersatzteile
 
(in ca. 8% aller Fälle)
reservedele .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ersatzteile
 
(in ca. 68% aller Fälle)
spare parts
Ersatzteile
 
(in ca. 19% aller Fälle)
spare
de Schließlich befürworte ich im Großen und Ganzen die Änderungsanträge , die auf einen besseren Zugang zu technischen Informationen und einer klareren Definition der Ersatzteile abzielen .
en Lastly , I broadly endorse the amendments intended to increase access to technical information and to clarify the definition of spare parts .
für Ersatzteile
 
(in ca. 37% aller Fälle)
for spare
keine Ersatzteile mehr
 
(in ca. 62% aller Fälle)
more spare
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ersatzteile
 
(in ca. 77% aller Fälle)
varuosade
de Hier braucht Europa einen echten Binnenmarkt für Tuning und Ersatzteile und im Übrigen brauchen wir auch gleiche Sicherheitsvorkehrungen für den Bereich Tuning .
et Siinkohal vajab Euroopa korralikku seadistamise ja varuosade siseturgu ning meil on vaja ka samaväärseid ohutusstandardeid seadistamissektori jaoks .
für Ersatzteile
 
(in ca. 85% aller Fälle)
varuosade
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ersatzteile
 
(in ca. 38% aller Fälle)
varaosien
de Unabhängige Teilehersteller hätten die Möglichkeit , auf dem gesamten EU-Markt als Wettbewerber für sichtbare , „ dem Original entsprechende “ Ersatzteile wie Motorhauben , Stoßstangen , Lampen , Windschutzscheiben und Kotflügel aufzutreten .
fi Se antaisi itsenäisille varaosanvalmistajille mahdollisuuden kilpailla kaikkialla EU : ssa näkyvien , " täysin sopivien " varaosien , kuten konepeltien , puskurien , valaisinten , tuulilasien ja lokasuojien markkinoilla .
Ersatzteile
 
(in ca. 29% aller Fälle)
varaosia
de Wenn also Ersatzteile nicht vom Originalfahrzeughersteller , sondern von Dritten produziert wurden , ist der Käufer entsprechend zu informieren .
fi Näin ollen jos varaosia ei ole tuottanut alkuperäinen autonvalmistaja vaan kolmas osapuoli , on tästä ilmoitettava ostajalle asianmukaisesti .
Ersatzteile
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jälkimarkkinoiden
de Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung . - Herr Kommissar , liebe Kollegen ! Nach langem Ringen hat sich der Rechtsausschuss für eine vollständige Liberalisierung des Sekundärmarktes für sichtbare Ersatzteile ausgesprochen .
fi talous - ja raha-asioiden valiokunnan lausunnon valmistelija . - ( DE ) Arvoisa komission jäsen , hyvät naiset ja herrat , pitkän keskustelun jälkeen oikeudellisten asioiden valiokunta päätti kannattaa näkyvien varaosien jälkimarkkinoiden täyttä vapauttamista .
Ersatzteile
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Varakeinoja
de Es gibt keine Ersatzteile mehr .
fi Varakeinoja ei enää ole .
für Ersatzteile
 
(in ca. 38% aller Fälle)
varaosien
für Ersatzteile
 
(in ca. 38% aller Fälle)
jälkimarkkinoiden
keine Ersatzteile mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Varakeinoja ei
Es gibt keine Ersatzteile mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Varakeinoja ei enää ole
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ersatzteile
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pièces
de Nicht fundiert erscheint sie uns erstens deshalb , weil die übermäßige Inflation Irlands , die unumstritten ist , auch dem speziellen Charakter der Wirtschaft des Landes geschuldet sein kann , das nicht nur sein Erdöl , sondern auch die meisten Ersatzteile aus zwei Ländern , den USA und dem Vereinigten Königreich , importiert , die ihre Währungen gegenüber dem Euro in den letzten Jahren beträchtlich aufgewertet haben .
fr Elle nous paraît extrêmement infondée , premièrement , parce que l'excès d'inflation irlandaise , qui est clair , peut tout aussi bien être rapporté à la nature spécifique de l'économie irlandaise , qui importe non seulement son pétrole , mais aussi l'essentiel de ses pièces détachées de deux pays , les États-Unis et le Royaume-Uni , qui ont considérablement réévalué leur monnaie par rapport à l'euro au cours des dernières années .
Ersatzteile
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pièces détachées
Ersatzteile
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rechange
de Dies ist aber mit großen Problemen verbunden , weil es eben für diese europäischen Produkte keine Infrastruktur , keine Ersatzteile gibt , weil die Lieferungen äußerst kompliziert sind .
fr Cela entraîne cependant beaucoup de problèmes parce qu'il n'existe pas d'infrastructure , pas de pièces de rechange pour ces produits européens , et parce que les livraisons sont hautement compliquées .
Ersatzteile
 
(in ca. 14% aller Fälle)
détachées
de Mit der Öffnung der Reparaturmärkte und des sekundären Marktes für Ersatzteile steigen die Chancen , dass die in kleinen und mittleren Unternehmen - die , wie wir uns alle einig sind , für die Industrie im Allgemeinen und für die deutsche Industrie im Besonderen sehr wichtig sind - , neu entstehenden Arbeitsplätze den Arbeitsplatzverlust , der dadurch eingetreten ist , dass die Fahrzeughersteller ihre Teile , d. h. ihre Ersatzteile , mittlerweile von Zulieferern aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern beziehen , mehr als nur ausgleichen werden .
fr Si nous ouvrons le marché des réparations ainsi que le marché secondaire des pièces détachées , il est plus que probable que les emplois créés par de petites et moyennes entreprises - et nous reconnaissons tous leur importance pour l’industrie en général et l’industrie allemande en particulier - feront plus que compenser la perte d’emplois occasionnés par la décision prise par les constructeurs automobiles d’externaliser leurs composantes - leurs pièces détachées - à des fournisseurs situés au-delà des frontières de l’Union européenne .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ersatzteile
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ανταλλακτικά
de Daher wird der Preis für Ersatzteile sinken und ihre Qualität zunehmen .
el Κατά συνέπεια , τα ανταλλακτικά θα είναι φθηνότερα και θα έχουν καλύτερη ποιότητα .
Ersatzteile
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ανταλλακτικών
de Er achtet die Geschmacksmusterrechte an dem komplexen Erzeugnis als Ganzes und bietet uns zugleich Handlungsspielraum für einen gut funktionierenden Binnenmarkt für Ersatzteile .
el Σέβεται την πνευματική ιδιοκτησία της σχεδίασης του περίπλοκου προϊόντος , συνολικά , ταυτόχρονα δε μας δίνει το πεδίο εφαρμογής για μια εσωτερική αγορά ανταλλακτικών , προκειμένου να λειτουργήσουμε ορθά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ersatzteile
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ricambio
de Ich habe keine Schwierigkeiten , diesen speziellen Kompromiß zu unterstützen , denn er ermöglicht die Entwicklung des Binnenmarkts für Dinge wie beispielsweise Ersatzteile , verhindert aber gleichzeitig nicht die Entwicklung des Schutzes von Mustern in den Bereichen , in denen dies notwendig ist .
it Non ho nessuna difficoltà ad appoggiare questo particolare accordo perché esso consente lo sviluppo del mercato unico in settori come quello dei pezzi di ricambio e nel contempo non inibisce lo sviluppo della protezione dei disegni laddove è necessario .
Ersatzteile
 
(in ca. 16% aller Fälle)
di ricambio
Ersatzteile
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pezzi
de Ich habe keine Schwierigkeiten , diesen speziellen Kompromiß zu unterstützen , denn er ermöglicht die Entwicklung des Binnenmarkts für Dinge wie beispielsweise Ersatzteile , verhindert aber gleichzeitig nicht die Entwicklung des Schutzes von Mustern in den Bereichen , in denen dies notwendig ist .
it Non ho nessuna difficoltà ad appoggiare questo particolare accordo perché esso consente lo sviluppo del mercato unico in settori come quello dei pezzi di ricambio e nel contempo non inibisce lo sviluppo della protezione dei disegni laddove è necessario .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ersatzteile
 
(in ca. 54% aller Fälle)
rezerves daļu
Ersatzteile
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rezerves
de Vielfältige Argumente sprechen dafür , dass die Liberalisierung des Anschlussmarkts für Ersatzteile , wie sie von der Kommission vorgeschlagen wird , den Verbraucher in Wirklichkeit schädigen würde , indem qualitativ minderwertige und gefährliche Teile auf den Markt gelangen würden .
lv Ir pietiekami argumenti , kas liecina , ka liberalizācija rezerves daļu sekundārajā tirgū , kā to piedāvāja Komisija , faktiski nekaitē patērētājiem , ieviešot zemo kvalitāti un bīstamo daļu izmantošanu .
Ersatzteile
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rezerves daļām
für Ersatzteile
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rezerves daļu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ersatzteile
 
(in ca. 31% aller Fälle)
atsarginių dalių
Ersatzteile
 
(in ca. 24% aller Fälle)
atsarginių
de ( CS ) Frau Präsidentin ! Ich möchte meine Ablehnung der Beschränkung des gesetzlichen Geschmacksmusterschutzes für Ersatzteile zum Ausdruck bringen .
lt ( CS ) Gerb . pirmininke , aš taip pat norėčiau išreikšti savo nepritarimą ribotai pramoninio dizaino atsarginių dalių teisinei apsaugai .
Ersatzteile
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dizaino
de Nach Angaben der Kommission zahlen Verbraucher gegenwärtig in Mitgliedstaaten , die den Geschmacksmusterschutz vorsehen , für diese Ersatzteile einen Aufschlag von 6 bis 10 % .
lt Komisijos turimi duomenys rodo , kad šiuo metu vartotojai už atsargines dalis moka 6-10 proc . daugiau dizaino apsaugą teikiančiose valstybėse narėse .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ersatzteile
 
(in ca. 53% aller Fälle)
reserveonderdelen
de Nach Schätzungen der Kommission sind Ersatzteile in den Mitgliedstaaten , in denen sie dem rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen unterliegen , 6-10 % teurer als anderswo .
nl De Commissie schat dat reserveonderdelen in lidstaten waar ontwerpen beschermd zijn 6 à 10 procent duurder zijn .
Ersatzteile
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vervangingsonderdelen
de Im Automobilsektor , der am meisten davon betroffen ist , gibt es einen Binnenmarkt für Kraftfahrzeuge , jedoch keinen Binnenmarkt für deren Ersatzteile .
nl In de sector motorvoertuigen , de meest betrokken sector , bestaat er een interne markt voor auto 's , maar niet voor de vervangingsonderdelen voor die auto 's .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ersatzteile
 
(in ca. 36% aller Fälle)
części zamiennych
Ersatzteile
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zamiennych
de Zweitens werden die Verbraucher in den Genuss sinkender Preise für Ersatzteile kommen , da es mehr Wettbewerb zwischen den Herstellern geben wird .
pl Po drugie , konsumenci będą oczekiwać spadku cen części zamiennych z powodu większej konkurencji między przedsiębiorstwami .
Ersatzteile
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wzorów
de Ich unterstütze auch die vorgeschlagene Übergangsregelung , während der die Mitgliedstaaten , deren bestehende Rechtsvorschriften einen Geschmacksmusterschutz für Ersatzteile enthalten , diesen Geschmacksmusterschutz fünf Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie beibehalten können .
pl Popieram także zaproponowane rozwiązanie przejściowe , podczas którego państwa członkowskie , których istniejące przepisy przewidują ochronę z tytułu wzorów , mogą przez pięć lat od wejścia w życie dyrektywy stosować tę ochronę .
für Ersatzteile
 
(in ca. 81% aller Fälle)
części zamiennych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ersatzteile
 
(in ca. 31% aller Fälle)
peças sobresselentes
Ersatzteile
 
(in ca. 27% aller Fälle)
peças
de Aber Kanonen sind keine Ersatzteile und auch keine Anschlußlieferungen .
pt As peças de artilharia não são , porém , peças sobressalentes .
Ersatzteile
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sobresselentes
de Selbst wenn es Ersatzteile gäbe , könnte sich die Regierung ihre Reparatur nicht leisten .
pt Mesmo que houvesse sobresselentes , o governo não teria recursos para reparar o equipamento .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ersatzteile
 
(in ca. 86% aller Fälle)
reservdelar
de Ich habe Geräte gesehen , die seit 20 Jahren veraltet sind ; Strahlentherapiegeräte , die noch zu Sowjetzeiten gebaut worden und die kaputt waren und für die es keine Ersatzteile gab .
sv Jag såg utrustning som var omodern för 20 år sedan – strålbehandlingsutrustning som hade tillverkats i Sovjetunionen och som hade gått sönder , utan tillgång till reservdelar .
Ersatzteile
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reservdelar .
Ersatzteile
 
(in ca. 4% aller Fälle)
för reservdelar
für Ersatzteile
 
(in ca. 76% aller Fälle)
för reservdelar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ersatzteile
 
(in ca. 19% aller Fälle)
náhradné
de Bekommt ein Händler , eine Firma , die auf Ersatzteile warten musste , eine Kompensation ?
sk Bude poskytnutá predajcovi alebo podniku , ktorý musel čakať na náhradné diely ?
Ersatzteile
 
(in ca. 16% aller Fälle)
náhradných súčiastok
Ersatzteile
 
(in ca. 12% aller Fälle)
náhradných
de In Ländern wie Österreich , Frankreich , Deutschland und in der Tschechischen Republik , in denen ein vollständiger Geschmacksmusterschutz zur Anwendung kommt , liegen die Preise für Ersatzteile durchschnittlich zwischen 6 % und 10 % höher .
sk V krajinách , kde sa uplatňuje úplná ochrana priemyselných práv , ako je napríklad Rakúsko , Francúzsko , Nemecko a Česká republika , sú ceny náhradných súčiastok v priemere o 6 % až 10 % vyššie .
Ersatzteile
 
(in ca. 10% aller Fälle)
súčiastky
de Sind Funktionsteile wie Außenspiegel oder Lichter zu ersetzen , so müssen die zur Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands des Fahrzeugs erforderlichen Ersatzteile sofort verfügbar sein .
sk V prípade potreby vykonať výmenu funkčných dielcov , akými sú vonkajšie spätné zrkadlá a svetlomety , súčiastky potrebné na uvedenie vozidla do jeho pôvodnej podoby musia byť bežne dostupné .
Ersatzteile
 
(in ca. 9% aller Fälle)
náhradnými
de Die europäischen Bürger und Unternehmen brauchen heute einen Binnenmarkt für Ersatzteile , der mehr Wettbewerb ermöglicht .
sk Európski občania a podniky dnes potrebujú jednotný trh s náhradnými súčiastkami , ktorý umožní väčšiu konkurenciu .
Ersatzteile
 
(in ca. 6% aller Fälle)
náhradné diely
auf Ersatzteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na náhradné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ersatzteile
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nadomestne dele
Ersatzteile
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dele
de Die vorgeschlagene Abschaffung des Geschmacksmusterschutzes auf dem Anschlussmarkt für Ersatzteile ist die einzig wirksame Lösung , um eine Marktöffnung im Binnenmarkt zu erreichen .
sl Predlagano črtanje varstva modelov na poprodajnem trgu za nadomestne dele je ustrezen in edini učinkovit način za vzpostavitev enotnega trga na tem področju .
Ersatzteile
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nadomestnih delov
für Ersatzteile
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nadomestnih delov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ersatzteile
 
(in ca. 31% aller Fälle)
recambio
de Vielfältige Argumente sprechen dafür , dass die Liberalisierung des Anschlussmarkts für Ersatzteile , wie sie von der Kommission vorgeschlagen wird , den Verbraucher in Wirklichkeit schädigen würde , indem qualitativ minderwertige und gefährliche Teile auf den Markt gelangen würden .
es Existen numerosos argumentos para creer que la liberalización del mercado secundario de las piezas de recambio , tal como propone la Comisión , perjudicaría realmente al consumidor , puesto que permitiría la entrada al mercado de recambios de baja calidad y peligrosos .
Ersatzteile
 
(in ca. 21% aller Fälle)
piezas
de Hier braucht Europa einen echten Binnenmarkt für Tuning und Ersatzteile und im Übrigen brauchen wir auch gleiche Sicherheitsvorkehrungen für den Bereich Tuning .
es Aquí es donde Europa necesita un mercado interior adecuado para las piezas de personalización de automóviles y de repuesto , así como normas de seguridad equivalentes para el sector de personalización del automóvil .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ersatzteile
 
(in ca. 42% aller Fälle)
díly
de Im Automobilsektor , der am meisten davon betroffen ist , gibt es einen Binnenmarkt für Kraftfahrzeuge , jedoch keinen Binnenmarkt für deren Ersatzteile .
cs V automobilovém odvětví , což je nejvíce zasažené odvětví , existuje jednotný trh pro automobily , ale ne pro jejich náhradní díly .
Ersatzteile
 
(in ca. 25% aller Fälle)
náhradních dílů
für Ersatzteile
 
(in ca. 58% aller Fälle)
náhradních dílů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ersatzteile
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tartalék-alkatrészek
de Ein Designschutz für Ersatzteile würde etwa 25 % des gesamten Ersatzteilmarktes von der Wirkung der Gruppenfreistellungsverordnung Automobil freistellen .
hu A tartalék-alkatrészek formatervezési mintaoltalma a teljes tartalékalkatrész-piac 25 % - át kivenné a gépjárművekre vonatkozó csoportmentességi rendelet alkalmazási köréből .

Häufigkeit

Das Wort Ersatzteile hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41719. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.18 mal vor.

41714. mot
41715. Angeregt
41716. Josua
41717. Andernfalls
41718. absagen
41719. Ersatzteile
41720. 23,5
41721. Aug.
41722. Massive
41723. Fausto
41724. Zivilverwaltung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ersatzteile für
  • und Ersatzteile
  • Ersatzteile und
  • Ersatzteile für die
  • für Ersatzteile
  • die Ersatzteile
  • Ersatzteile zu
  • keine Ersatzteile
  • Ersatzteile ,
  • als Ersatzteile
  • und Ersatzteile für
  • der Ersatzteile

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈzaʦtaɪ̯lə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-satz-tei-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kfz-Ersatzteile
  • Original-Ersatzteile
  • Ersatzteilelager
  • Auto-Ersatzteile
  • Ersatzteilefertigung
  • Fahrzeug-Ersatzteile
  • Ersatzteilemarkt
  • Ersatzteileversorgung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Atze Schröder Ersatzteile 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Recht
  • und ( wenn auch nicht allgemein ) höherwertige Ersatzteile , 4 . unter Umständen die Kosten für
  • welcher vor allem sehr zeitnah auf Basis vorhandener Ersatzteile hätte konstruiert werden können . Im Oktober 2005
  • markierte Teile am Motorrad wechseln . Die entsprechenden Ersatzteile sowie das Werkzeug kann er jedoch nur in
  • und einen Einsatz von Normteilen anderer Hersteller als Ersatzteile vollkommen unmöglich macht . Eine Besonderheit bei Motorradketten
Kartenspiel
  • werden sollte , gab es enorme Schwierigkeiten , Ersatzteile zu erhalten , da die Verbindung nach Deutschland
  • . Von den Antriebsaggregaten abgesehen sind fast keine Ersatzteile mit den 760ern identisch ; im Innenraum bis
  • Grund ist , dass in einigen Jahre keine Ersatzteile mehr für die jetzige Zugsicherungstechnik angeboten werden .
  • konnten von üblichen Werkstattschlossern gewartet werden , die Ersatzteile waren handelsüblich . Ganz anders war der Weg
Unternehmen
  • wurde 1979 von Bosch übernommen , Bosch bot Ersatzteile für die Anlagen bis 1989 weiter an .
  • Vreden , das Picker ( Weberschiffchendämpfer ) und Ersatzteile für Webstühle herstellte . Das in der vierten
  • in Odessa , die sich auf Eisenwaren und Ersatzteile spezialisierte . Tribbitt wurde Mitglied der Demokratischen Partei
  • . Mitte Mai 1959 kaufte Morgan in Miami Ersatzteile für die kubanische Luftwaffe . Im August 1959
Film
  • , der einen Vertrag für billige , fehlerhafte Ersatzteile unterschrieben hat . Die Gruppe beschließt , friedlich
  • dieser erhält der Apparatspott den Auftrag , benötigte Ersatzteile zu besorgen und um das Kollisionsgebiet warnende Steinschlag-Verkehrsschilder
  • so ihr Gedankengang . Sie entwenden die nötigen Ersatzteile aus einem Werk , wo die Teile zur
  • Sklavenhaltung ist an der Tagesordnung . Qui-Gon versucht Ersatzteile für sein Raumschiff zu erwerben , aber der
Schiff
  • wurden zwei in Arbeitstriebwagen umgebaut . Als keine Ersatzteile für die elektrischen Anlagen mehr zu erhalten waren
  • . Zunächst wurden in der Zentralschmiede vor allem Ersatzteile für Dampflokomotiven gefertigt . Die Lehrlingsausbildung wurde noch
  • 300 verschiedene Weichentypen gefertigt . Allerdings werden die Ersatzteile für Weichen-Sonderbauformern der Deutschen Reichsbahn in der DDR
  • der Schornstein und die Radreifen , wurden als Ersatzteile für die übrigen Lokomotiven verwendet . Zwischen 1880
Kriegsmarine
  • Cebu wird die Reparatur des U-Boots abgeschlossen ; Ersatzteile sind rar , und so muss wie immer
  • Maschine war schwer beschädigt und musste , da Ersatzteile nicht zu beschaffen waren , mit der Eisenbahn
  • beschädigt , dass sich eine Reparatur mangels geeigneter Ersatzteile nicht mehr lohnte . Ersetzt wurde er durch
  • Methoden ( Diebstahl , Betrug ) die notwendigen Ersatzteile für das beschädigte U-Boot beschafft . Seine waghalsigen
Mathematik
  • mittels „ Tissue Engineering “ aus eigenem Gewebe Ersatzteile wie zum Beispiel Herzklappen zu züchten . Diese
  • selektiert , ob er Langzeit-Verfügbarkeit der Geräte und Ersatzteile gewährleisten kann . Für den IPC-Nutzer , der
  • Manipulation des menschlichen Erbguts . Sie liefern menschliche Ersatzteile , Organe und Medikamente aller Art . Sie
  • mit anschließender Wiedervermarktung , entweder komplett oder als Ersatzteile Die RLG handelt außerdem werthaltige Materialien , die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK