Toleranz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Toleranzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | To-le-ranz |
Nominativ |
die Toleranz |
die Toleranzen |
---|---|---|
Dativ |
der Toleranz |
der Toleranzen |
Genitiv |
der Toleranz |
den Toleranzen |
Akkusativ |
die Toleranz |
die Toleranzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (13)
- Englisch (12)
- Estnisch (7)
- Finnisch (12)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (10)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
толерантност
Allerdings versucht diese Entschließung , die Verantwortung für die Bekämpfung der Diskriminierung in den Kontext der EU zu stellen , während ich argumentieren möchte , dass Positionen und Lösungsansätze in Mitgliedstaaten so unterschiedlich sind , dass diese Interessen der Minderheitsgruppen besser von den Mitgliedstaaten berücksichtigt werden und insbesondere von denjenigen Mitgliedstaaten , die nicht das Ideal von Toleranz und Gleichheit teilen , dass wir Briten als selbstverständlich voraussetzen .
Резолюцията се опитва да измести отговорността за борбата с дискриминацията в рамките на ЕС , но аз по-скоро твърдя , че отношението и подходът в държавите-членки са толкова различни , че е по-правилно за интересите на малцинствените групи да се грижат държавите-членки и по-конкретно тези измежду държавите-членки , които не споделят идеала за толерантност и равенство , който ние , британците , приемаме за даденост .
|
Toleranz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
търпимост
Wieso sollte man ein Programm , das die Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins , von Solidarität und Toleranz zwischen jungen Europäerinnen und Europäern zum Ziel hat , beschneiden ?
Защо режем средства за програма , която има за цел именно да развие съзнание за гражданство , солидарност и търпимост сред младите европейци ?
|
Toleranz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
търпимостта
Noch würde ein solches Vorgehen zu der Toleranz passen , die die EU bereits gegenüber zahlreichen despotischen Regimes weltweit hat walten lassen .
Нито пък ще подхожда на търпимостта , която Европейският съюз показва към много твърде деспотични режими по целия свят .
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
религиозната търпимост
|
und Toleranz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
и толерантност
|
Toleranz und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
толерантност и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tolerance
Wir haben es im Ausschuß für notwendig gehalten , daß eine wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung städtischer Gebiete einhergehen muß mit der Schaffung einer Atmosphäre der Toleranz gegenüber Minderheiten , so daß Maßnahmen , die geeignet sind , Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu reduzieren , integraler Bestandteil der im Rahmen von URBAN zu finanzierenden Programme sein müssen .
Vi har anset det for nødvendigt i udvalget , at en økonomisk og social genoplivelse af byområderne skal gå hånd i hånd med skabelsen af en atmosfære af tolerance over for mindretal , således at foranstaltninger , der er velegnede til at reducere racisme og fremmedfjendtlighed , skal være en integreret bestanddel af de programmer , der finansieres inden for rammerne af Urban .
|
Toleranz und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tolerance og
|
und Toleranz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
og tolerance
|
Toleranz , |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tolerance ,
|
Toleranz ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tolerance er
|
Toleranz . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tolerance .
|
Toleranz gegenüber |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tolerance over
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
religiøs tolerance
|
Toleranz gegenüber |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tolerance over for
|
und Toleranz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
og tolerance .
|
Toleranz und |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tolerance
|
, Toleranz , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, tolerance ,
|
Toleranz ist eine selbstverständliche Bedingung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerance er et selvfølgeligt udgangspunkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tolerance
Das bringt mich natürlich dazu , Maßnahmen zu erwähnen , die mehr mit Sicherheit und polizeilicher Überwachung zu tun haben . Aber angesichts der Herausforderung des Problems des Extremismus und seiner Ursachen müssen wir uns abermals für eine Europäische Union stark machen , die weniger bürgerfern und damit in größerem Maße in der Lage ist , Botschaften der Toleranz , Solidarität und der Achtung der Charta zu vermitteln , die ab heute einen für Mitgliedstaaten und Bürger verbindlichen Eckpfeiler bildet .
That will obviously lead me to mention measures which have more to do with security and policing ; however , faced with the problem of extremism and its origins , we need once again to promote a European Union which is ever closer to citizens and therefore more able to pass on messages of tolerance , solidarity and respect for the Charter which , as of today , is one of the cornerstones binding on Member States and on citizens .
|
religiöser Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religious tolerance
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
religious tolerance
|
Toleranz und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tolerance and
|
der Toleranz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
of tolerance
|
und Toleranz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
and tolerance
|
Toleranz in |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tolerance in
|
Toleranz . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tolerance .
|
Toleranz , |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tolerance ,
|
Toleranz und |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tolerance
|
, Toleranz , |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
, tolerance ,
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerance does not mean indifference
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sallivuse
Vielmehr müssen die Kräfte in Israel gestärkt werden , die mit uns gemeinsam für Frieden , Toleranz und Menschenrechte im Nahen Osten kämpfen .
Selle asemel tuleb tugevdada neid Iisraeli jõude , mis võitlevad koos meiega rahu , sallivuse ja inimõiguste eest Lähis-Idas .
|
Toleranz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sallivust
Reisen in andere Länder im Rahmen der Freiwilligentätigkeit können wiederum zum interkulturellen Dialog beitragen und schulen Toleranz und Respekt .
Reisimine teistesse riikidesse vabatahtliku töö raames edendab omakorda kultuuridevahelist dialoogi ja õpetab sallivust ja austust .
|
Toleranz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sallivus
Daher hoffe ich , dass die demokratische Revolution , die Tunesien erlebt , bald andere Länder erreichen wird , so dass die Werte Respekt , Toleranz und Säkularismus sich verbreiten .
Seepärast loodan , et praegu Tuneesias toimuv demokraatlik revolutsioon jõuab peagi teistesse riikidesse , nii et sellised väärtused nagu austus , sallivus ja ilmalikkus hakkavad levima .
|
und Toleranz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ja sallivuse
|
Toleranz und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sallivuse ja
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerants ei tähenda ükskõiksust
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tolerants ei tähenda ükskõiksust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
suvaitsevaisuuden
Aus Achtung der Grundsätze und Werte der Demokratie , Gleichheit und Toleranz begrüßt die PSE-Fraktion ohne zu zögern die Auflösung der rechtsextremen Fraktion " Identität , Tradition , Souveränität " ( ITS ) , bevor sie fordert , dass strengere Bedingungen für die Bildung von Fraktionen erlassen werden .
Sosiaalidemokraattinen ryhmä ei sen lisäksi epäröi demokratian , tasa-arvon ja suvaitsevaisuuden periaatteiden ja arvojen kunnioittamisen hengessä ” pitää myönteisenä Euroopan parlamentin äärioikeistolaisen ITS-ryhmän hajoamista ” , ennen kuin se vaatii parlamentin poliittisten ryhmien muodostamista koskevien ehtojen tiukentamista .
|
Toleranz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
suvaitsevaisuutta
Bei den jüngsten Wahlen vom September war ein Trend zu wachsender Pluralität und Toleranz erkennbar .
Viime vaaleissa syyskuussa oli havaittavissa kehitystä kohti lisääntyvää moniarvoisuutta ja suvaitsevaisuutta .
|
Toleranz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suvaitsevaisuus
Achtung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung und Toleranz gegenüber jedem , der über unsere Grenzen einreist .
Syrjimättömyyden periaatteen noudattaminen ja suvaitsevaisuus niitä kohtaan , jotka tulevat rajojemme sisäpuolelle .
|
Toleranz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suvaitsevaisuuteen
Wir brauchen jedoch erstens , eine konsequente Stigmatisierung rassistischer und rechtsextremer Anschauung , zweitens , einen Wandel der Asyl - und Ausländerpolitik der EU und ihrer Mitgliedstaaten in Richtung Akzeptanz und Integration von Immigranten und Asylbewerbern , drittens , aktive Beschäftigungs - und Sozialpolitik , insbesondere für Jugendliche , viertens , eine humanistische Bildungspolitik , die zu Toleranz erzieht und kulturelle und ethnische Vielfalt als Bereicherung betrachtet .
Ensinnäkin , meidän pitää leimata rasistiset ja äärioikeistolaiset mielipiteet johdonmukaisesti paheksuttaviksi , ja toiseksi , EU : n ja sen jäsenvaltioiden turvapaikka - ja ulkomaalaispolitiikkaa on muutettava maahanmuuttajat ja turvapaikanhakijat hyväksyvään ja integroivaan suuntaan . Kolmanneksi , tarvitsemme erityisesti nuoriin kohdistuvaa aktiivista työllisyys - ja sosiaalipolitiikkaa , ja neljänneksi , humanistista koulutuspolitiikkaa , joka kasvattaa suvaitsevaisuuteen ja siihen , että kulttuurinen ja etninen monimuotoisuus on nähtävä rikastuttavana tekijänä .
|
Null Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nollatoleranssi
|
der Toleranz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
suvaitsevaisuuden
|
Toleranz und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suvaitsevaisuuden ja
|
Toleranz und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
suvaitsevaisuutta ja
|
und Toleranz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ja suvaitsevaisuutta
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suvaitsevaisuus ei tarkoita välinpitämättömyyttä
|
Toleranz ist eine selbstverständliche Bedingung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suvaitsevaisuus on luonnollinen lähtökohta
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Suvaitsevaisuus ei tarkoita välinpitämättömyyttä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tolérance
Es ist beschämend , daß es uns nicht gelingt , die Toleranz oder zumindestens das Nebeneinanderwohnen in diesem Bereich zu ermöglichen .
C'est une honte que nous ne parvenions pas à y assurer la tolérance ou tout au moins la cohabitation .
|
Toleranz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la tolérance
|
Toleranz und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tolérance et
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tolérance religieuse
|
der Toleranz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tolérance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ανοχή
Nun ist Côte d'Ivoire tatsächlich der Name dieser Republik in französischer Sprache , aber im Spanischen nennen wir dieses Land seit sehr langer Zeit Costa de Marfil , also Elfenbeinküste , und obwohl wir in Spanien eine gewisse sprachliche Toleranz bei geographischen Bezeichnungen haben , kommt der Name in internationalen Zusammenhängen üblicherweise nicht so vor , und ich bitte die Dienststellen des Parlaments lediglich , diesen sachlichen Fehler zu korrigieren , und außerdem erscheint dieser Name , Elfenbeinküste , in dem Dokument der Kommission , und nicht der Name Côte d'Ivoire .
Λοιπόν , Cοte d'Ivoire είναι όντως η ονομασία της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού στα γαλλικά , στα ισπανικά , εδώ και πολύ καιρό , την καλούμε Costa de Marfil και , παρότι στην Ισπανία υπάρχει μια σχετική γλωσσολογική ανοχή όσον αφορά τα τοπωνύμια , σε διεθνές επίπεδο δεν συνηθίζεται και εγώ ζητώ από τις υπηρεσίες της Συνέλευσης να διορθώσουν αυτό το λάθος , γιατί , επίσης , το έγγραφο που έρχεται από την Επιτροπή χρησιμοποιεί την ονομασία Costa de Marfil και όχι την ονομασία Cote d'Ivoire .
|
Toleranz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ανεκτικότητα
Eine globalisierte Welt ist auf Bürger angewiesen , die Vielfalt als Bereicherung begreifen und gegenseitiges Verständnis sowie Toleranz fördern wollen .
Σ ' έναν παγκοσμιοποιημένο κόσμο , χρειαζόμαστε επιτακτικά πολίτες που εξυμνούν την πολυμορφία και προάγουν την κατανόηση και την ανεκτικότητα .
|
Toleranz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ανοχής
Aus Achtung der Grundsätze und Werte der Demokratie , Gleichheit und Toleranz begrüßt die PSE-Fraktion ohne zu zögern die Auflösung der rechtsextremen Fraktion " Identität , Tradition , Souveränität " ( ITS ) , bevor sie fordert , dass strengere Bedingungen für die Bildung von Fraktionen erlassen werden .
Από σεβασμό για τις αρχές και τις αξίες της δημοκρατίας , της ισότητας και της ανοχής , η Ομάδα ΕΣΚ σπεύδει να χαιρετίσει τη διάλυση της ακροδεξιάς πολιτικής ομάδας Ανεξαρτησία , Παράδοση και Κυριαρχία ( ITS ) προτού ζητήσει την ενίσχυση των συνθηκών που διέπουν τη διαμόρφωση πολιτικών ομάδων εντός του Κοινοβουλίου .
|
Toleranz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανεκτικότητας
Ich muss Ihnen sagen , dass mich persönlich dieses Wort bisweilen beunruhigt , denn unter dem Deckmantel des Begriffs " Toleranz " wurden Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen begangen - mithin " tolerierte " Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen - , was wir absolut nicht vergessen dürfen .
Προσωπικά , πρέπει να σας πω ότι αυτή η λέξη ορισμένες φορές με ανησυχεί , διότι στο όνομα της " ανεκτικότητας " διαπράττονται εγκλήματα και παραβιάζονται τα δικαιώματα του ατόμου - εγκλήματα και παραβιάσεις που γίνονται , ακριβώς , " ανεκτά " και αυτό είναι κάτι που δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να ξεχνούμε .
|
Toleranz und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ανοχή και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tolleranza
Warum ist eine Toleranz von beispielsweise 0,8 oder 0,9 % nicht möglich ?
Perché non è possibile una tolleranza , ad esempio , dello 0,8 per cento o dello 0,9 per cento ?
|
Toleranz und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tolleranza e
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tolleranza religiosa
|
Toleranz . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tolleranza .
|
Toleranz , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tolleranza ,
|
der Toleranz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tolleranza
|
und Toleranz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tolleranza .
|
und Toleranz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
e tolleranza
|
Toleranz und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tolleranza
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolleranza non significa accettare tutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
iecietību
Schließlich erinnert der Bericht ausgehend von dem Grundsatz , dass Hass und Frustration Faktoren sind , die die Radikalisierung vorantreiben , die Mitgliedstaaten daran , dass die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung und insbesondere die Maßnahmen für die Integration aller Minderheitengruppen vorrangig umgesetzt werden müssen , um Frieden , Toleranz und gedeihliches Zusammenleben in unseren Gesellschaften zu fördern .
Nobeigumā , ievērojot principu , ka naids un neapmierinātība ir divi no faktoriem , kuri veicina radikālu uzskatu veidošanos , ziņojumā izteikts atgādinājums dalībvalstīm , ka visu veidu diskriminācijas apkarošana , it īpaši minoritāšu grupu integrācijas pasākumi , ir politiskas prioritātes , kas jāīsteno , lai veicinātu mieru , iecietību un labas attiecības mūsu sabiedrībā .
|
Toleranz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
iecietības
Wir dürfen nicht das Lehren von Toleranz aus den Augen verlieren , ganz im Gegenteil .
Mēs nedrīkstam nepievērst uzmanību jautājumam par iecietības mācīšanu ; gluži pretēji .
|
Toleranz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iecietība
Solidarität , Freiheit , Empathie , Toleranz , Dialog - mit den Erfahrungen des Totalitarismus im Hintergrund betrachtet man alle diese Werte etwas anders .
Solidaritāte , brīvība , iejūtība , iecietība , dialogs - šīs vērtības izskatās nedaudz citādi , ja mēs uzlūkojam tās no totalitārisma pieredzes skatupunkta .
|
Toleranz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tolerances
Es wird dann Ihrem Nachfolger , Hans-Gert , obliegen , mit dieser Opposition fertig zu werden , aber ich hoffe , dass er den Wert der Toleranz hochhalten wird , deren sich diese Kammer rühmt .
Jūsu pēcteča ziņā , Hans-Gert , būs tas , kā rīkoties attiecībā uz šo opozīciju , bet es ceru , ka viņš savā darbā ievēros tolerances principu , ko šis Parlaments turpina izvirzīt .
|
Toleranz . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
iecietību .
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reliģisko iecietību
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Iecietība nenozīmē vienaldzību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
toleranciją
Ich tue dies im Zusammenhang mit den Ereignissen in Pakistan wieder , da von diesem Standpunkt die Botschaft ausgeht , dass Europa diejenigen , die ihre Stimme zur Förderung der Toleranz , der Religionsfreiheit und der Gleichbehandlung von Minderheiten erheben , nicht im Stich lässt .
Reaguodamas į Pakistano įvykius , aš ir vėl darau tą patį , nes tokia pozicija perteikia žinią , kad Europa neatsisako tų , kurie , palaikydami toleranciją , religijos laisvę ir vienodą požiūrį į mažumas , pakelia balsą .
|
Toleranz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tolerancijos
Zunächst möchte ich den Verteidigern der Toleranz in Pakistan und den Verteidigern der Religionsfreiheit in Pakistan sagen , dass sie nicht allein sind .
Pirmiausia Pakistano tolerancijos gynėjams ir religijos laisvės gynėjams norėčiau pasakyti , kad jie ne vieni .
|
Toleranz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tolerancija
Freiheit , Rechtsstaatlichkeit , Menschenrechte , Toleranz , Gleichstellung der Geschlechter , Solidarität , dies alles stellt den moralischen Kodex Europas dar .
Laisvė , teisinvalstybė , žmogaus teisės , tolerancija , lyčių lygybė , solidarumas - visa tai yra Europos moralės pagrindas .
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religinę toleranciją
|
und Toleranz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ir toleranciją
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerancija - tai ne abejingumas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tolerantie
Gerade wenn einige Kollegen dieses Hauses immer wieder gleichmäßige Zugeständnisse gegenüber Konfliktpartnern verlangen , fragt man sich , warum man gegenüber Israel nicht die gleiche Toleranz an den Tag legt .
Sommige afgevaardigden willen dat wij conflictpartijen steeds op dezelfde manier behandelen . De vraag is dan waarom men tegenover Israël niet dezelfde tolerantie aan de dag legt .
|
Toleranz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verdraagzaamheid
Dieses Miteinander muss mit einer großen Toleranz einhergehen .
Deze co-existentie moet gepaard gaan met grote verdraagzaamheid .
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religieuze tolerantie
|
Toleranz und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tolerantie en
|
Toleranz , |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tolerantie ,
|
und Toleranz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
en tolerantie
|
Toleranz und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
verdraagzaamheid en
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tolerantie betekent niet onverschilligheid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tolerancji
Lassen Sie Stockholm für Offenheit , Freiheit und Toleranz stehen , und nicht für Registrierung , Überwachung und Intoleranz .
Niech Sztokholm będzie symbolem otwartości , wolności i tolerancji , a nie rejestracji , nadzoru i braku tolerancji .
|
Toleranz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tolerancję
Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union hebt eine Reihe an Werten hervor , die die Mitgliedstaaten teilen : Pluralismus , Nichtdiskriminierung , Toleranz , Gerechtigkeit , Solidarität und die Gleichheit von Frauen und Männern .
2 Traktatu o Unii Europejskiej zwraca się uwagę na szereg wartości podzielanych przez państwa członkowskie : pluralizm , niedyskryminację , tolerancję , sprawiedliwość , solidarność i równość płci .
|
Toleranz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PT ) Wie in dem Bericht festgestellt wird , verdient der Sport im Hinblick auf seine sozialen und kulturellen Aspekte sowie seine sozialen und erzieherischen Werte , die er vermittelt , wie z. B. Selbstdisziplin , Selbstüberwindung , Solidarität , Sinn für fairen Wettbewerb , Respekt für den Gegner , soziale Integration , Ablehnung jeder Form von Diskriminierung , Teamgeist und Toleranz größte Aufmerksamkeit .
na piśmie . - ( PT ) Jak określono w sprawozdaniu , cała uwaga powinna być zwrócona na sport z powodu jego aspektów społecznych i kulturalnych oraz z powodu wartości społecznych i edukacyjnych , jakie ze sobą niesie , takie jak samodyscyplina , pokonywanie własnych ograniczeń , solidarność , zdrowa rywalizacja , szacunek dla przeciwników , integracja społeczna , przeciwstawienie się jakiejkolwiek formie dyskryminacji , duch współpracy i tolerancja .
|
Toleranz und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tolerancji i
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerancja nie oznacza obojętności
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tolerancja nie oznacza obojętności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tolerância
Das Phänomen des Fundamentalismus , wie es von unserem Kollegen Herrn Oostlander beschrieben wird , wirft die Frage auf , ob die Mitgliedstaaten über angemessene Mittel verfügen , um unseren Vorstellungen von Toleranz und Freiheit zum Sieg zu verhelfen .
O fenómeno do fundamentalismo , tal como descrito pelo nosso colega Oostlander , levanta a questão de saber se os Estados-Membros dispõem dos meios de luta apropriados para fazer triunfar os nossos valores de tolerância e liberdade .
|
Toleranz und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tolerância e
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tolerância religiosa
|
Toleranz , |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tolerância ,
|
der Toleranz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tolerância
|
und Toleranz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tolerância .
|
und Toleranz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
e tolerância
|
Toleranz und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tolerância
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerância não significa indiferença
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tolerância não significa indiferença .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
toleranţa
Und last but not least sind religiöse Institutionen aufgefordert , Toleranz zu fördern und Initiativen gegen Hass , gewaltsame Radikalisierung und Extremismus durchzuführen .
Nu în ultimul rând , autorităţile religioase sunt rugate să promoveze toleranţa şi să ia iniţiative împotriva urii , a radicalizării violente şi a extremismului .
|
Toleranz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
toleranţă
Als nicht religiöse Person unterstütze ich diesen Entschließungsantrag entschieden , der einen Aufruf zu Toleranz und nicht eine Stigmatisierung Ägyptens oder Malaysias darstellt .
Ca persoană laică , sprijin cu fermitate această rezoluţie , care este un apel la toleranţă şi nu o stigmatizare a Egiptului sau a Malaysiei .
|
Toleranz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
toleranță
Europa sollte in Bezug auf Toleranz und intergemeinschaftlichem Dialog mit gutem Beispiel vorangehen .
Europa trebuie să dea un exemplu de toleranță și dialog intercomunitar .
|
Toleranz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
toleranţei
Wieso sollte man ein Programm , das die Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins , von Solidarität und Toleranz zwischen jungen Europäerinnen und Europäern zum Ziel hat , beschneiden ?
De ce să fie redus un program care urmăreşte exact dezvoltarea simţului civic , a solidarităţii şi toleranţei în rândul tinerilor europeni ?
|
religiöser Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toleranţei religioase
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toleranţa religioasă
|
und Toleranz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
și toleranță
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tolerans
Genau das dürfen wir nicht tun , wir müssen sie schützen . Deswegen muss sich eine gewisse Toleranz entwickeln .
Så får det inte gå till , vi skall skydda dem . Därför måste vi utveckla en viss tolerans .
|
Toleranz und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tolerans och
|
und Toleranz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
och tolerans
|
Toleranz , |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tolerans ,
|
Toleranz . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tolerans .
|
der Toleranz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tolerans
|
und Toleranz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
och tolerans .
|
Toleranz und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, tolerans och
|
Toleranz und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tolerans
|
, Toleranz , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, tolerans ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tolerancie
Dies zeigt auch , dass es in Europa wirklich um Vielfalt , Toleranz und Chancengleichheit geht .
Aj to je dôkazom , že Európa je skutočne priestorom rozmanitosti , tolerancie a rovnakých príležitostí .
|
Toleranz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
toleranciu
Wir vergessen nicht , dass in Europa , das Toleranz und Demokratie lehrt , Gewaltakte niemals hinnehmbar sein werden .
Nezabúdame , že v Európe , ktorá hlása toleranciu a demokraciu , nebudú násilné činy nikdy prijateľné .
|
Toleranz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tolerancia
Die Achtung von Menschenrechten , Toleranz , die Unantastbarkeit des Individuums und das Diskriminierungsverbot wegen - unter anderem - sexueller Ausrichtung sind Grundwerte des Projektes Europa und müssen dies auch bleiben .
Dodržiavanie ľudských práv , tolerancia , nedotknuteľnosť jednotlivca a zákaz diskriminácie , okrem iného na základe sexuálnej orientácie , sú základnými hodnotami európskeho projektu a musia nimi aj zostať .
|
Toleranz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tolerancii
Wir müssen ein Volk unterstützen , dessen Ziel die Schaffung von Rechtsstaatlichkeit ist , um zukünftigen Generationen einen auf Toleranz , Freiheit , Gerechtigkeit und Wohlstand gegründeten Lebensentwurf zu ermöglichen .
Musíme podporiť národ , ktorý chce vytvoriť právny štát , aby budúcim generáciám zabezpečil osud založený na tolerancii , slobode , spravodlivosti a prosperite .
|
zur Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
k tolerancii
|
auf Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na tolerancii
|
der Toleranz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tolerancie
|
Toleranz und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tolerancie a
|
und Toleranz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a tolerancie
|
Toleranz und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
toleranciu a
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerancia neznamená ľahostajnosť
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tolerancia neznamená ľahostajnosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
strpnosti
Die Förderung von Toleranz ist der Schlüssel zum Schutz der religiösen Minderheiten in Pakistan .
Spodbujanje strpnosti je ključno za zaščito verskih manjšin v Pakistanu .
|
Toleranz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
strpnost
Diese Haltung umfasst auch Toleranz und Großzügigkeit und vor allem Verständnis und Mitgefühl , wenn andere in Not sind .
Takšna usmeritev vsebuje tudi strpnost in velikodušnost , predvsem pa razumevanje in sočutje za stiske drugih .
|
Toleranz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strpnostjo
Ich möchte auch einmal loben , dass die begrüßenswerte Arbeit des Wojwodiner Regionalparlaments im Bereich der Toleranz und der Jugendzusammenarbeit gerade groß Platz greift .
Prav tako čestitam pozitivnemu delu , ki ga opravlja regionalni parlament Vojvodine v vezi s strpnostjo in sodelovanjem mladih , ki ima zelo velik vpliv .
|
der Toleranz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strpnosti
|
Toleranz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strpnosti .
|
religiöser Toleranz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verske strpnosti
|
und Toleranz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
in strpnost
|
Toleranz und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
strpnosti in
|
Toleranz und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
strpnost in
|
Toleranz und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
strpnosti
|
, Toleranz , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, strpnost ,
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strpnost ne pomeni neopredeljenosti
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strpnost ne pomeni neopredeljenosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tolerancia
0 % Toleranz ist in dieser Welt eher selten zu erreichen .
Una tolerancia del cero por ciento raras veces puede lograrse en este mundo .
|
Toleranz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la tolerancia
|
Toleranz gegenüber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tolerancia
|
Toleranz und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tolerancia y
|
religiöse Toleranz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tolerancia religiosa
|
Toleranz , |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tolerancia ,
|
und Toleranz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
y tolerancia
|
und Toleranz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tolerancia
|
Toleranz und |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la tolerancia y
|
Toleranz und |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la tolerancia y la
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tolerancia no significa indiferencia
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tolerancia no significa indiferencia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
toleranci
Religiöse Toleranz muss sowohl von denen mit politischer Befugnis als auch auf Basisebene gefördert werden .
Je třeba , aby náboženskou toleranci podporovali jak ti , kteří mají politickou moc , tak veřejnost .
|
Toleranz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tolerance
Das Europa von heute ist globalisiert und multiethnisch , und die Anerkennung und gegenseitige Achtung unserer Rechte und Freiheiten sollte die Grundlage für die Förderung von Toleranz und Verständnis sein .
Dnešní Evropa je globalizovaná a multietnická Evropa a uznání našich práv a svobod a vzájemný respekt k nim by měly spočívat v základu prosazování tolerance a pochopení .
|
Toleranz und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
toleranci a
|
Toleranz und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tolerance a
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolerance neznamená lhostejnost
|
Toleranz bedeutet nicht Beliebigkeit . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tolerance neznamená lhostejnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Toleranz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tolerancia
In diesem Forum , das Freiheit , Toleranz , Frieden und Kultur unterstützen soll , lese ich : " Ich bin ein offenes Fenster , das lauscht , / durch das man die Düsterheit des Lebens sieht . / Aber inmitten des Kampfes gibt es einen Sonnenstrahl / der die Schatten immer überwindet . "
Ezen a fórumon , amely a szabadság , a tolerancia , a béke és a kultúra fóruma kell , hogy legyen , a következőt szeretném felolvasni : " Figyelő nyitott ablak vagyok , / amelyen keresztül az élet szomorúsága látható . / Ám van egy napsugár a harcban / amely mindig legyőzi az árnyékot . ”
|
Toleranz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toleranciát
Ich hoffe , dass der Reformprozess in dem Land fortgesetzt wird , und ich möchte daher alle politischen Kräfte , einschließlich der religiösen Institutionen , auffordern , die Mäßigung , die Toleranz und den gegenseitigen Respekt zwischen den Gemeinschaften stärker zu unterstützen .
Remélem , hogy a reformfolyamat tovább fog haladni az országban , ezért arra szeretném felhívni valamennyi politikai erőt , a vallási intézményeket is beleértve , hogy támogassák nagyobb mértékben a mérsékletet , a toleranciát és a közösségek közötti kölcsönös tiszteletet .
|
Toleranz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toleranciára
Von dieser Erziehung würden alle EU-Bürger profitieren . Es wäre eine Erziehung zur Toleranz , die die gesellschaftliche Integration und Teilhabe der Roma in der Europäischen Union vorantreiben würde .
Ez az oktatás valamennyi EU-polgár hasznára válna , ez a toleranciára nevelés lenne a romák integrációját , a velük folytatott párbeszédet és társadalmi kapcsolatokat ösztönző tényező az Európai Unióban .
|
Toleranz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a tolerancia
|
Toleranz und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tolerancia és
|
Häufigkeit
Das Wort Toleranz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13607. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.64 mal vor.
⋮ | |
13602. | unerwartet |
13603. | Maxim |
13604. | Sitzverteilung |
13605. | gelobt |
13606. | Heritage |
13607. | Toleranz |
13608. | vereinigen |
13609. | Chester |
13610. | günstig |
13611. | Tötung |
13612. | Opladen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Offenheit
- Miteinander
- Verständigung
- Zusammenleben
- Gewaltfreiheit
- Ausgrenzung
- Gleichberechtigung
- Wertvorstellungen
- Grundwerte
- Respekt
- Rechtsstaatlichkeit
- Religiosität
- Zivilcourage
- Handeln
- Diskriminierung
- moralische
- Akzeptanz
- moralischer
- Fundamentalismus
- gesellschaftliche
- Religionen
- sozialer
- sittliche
- Selbstverwirklichung
- Ideale
- gelebte
- moralischen
- interreligiösen
- Mitmenschlichkeit
- Praktiken
- Zusammenlebens
- Individualität
- Gleichheit
- Grundwerten
- plädiert
- Überzeugungen
- Zivilgesellschaft
- Verantwortungsbewusstsein
- Lebensführung
- Wertesystem
- gesellschaftlichen
- ethischer
- Gemeinschaftsgefühl
- soziale
- Altruismus
- moralisches
- Dialog
- ethisches
- intellektuelle
- Grundhaltung
- Arbeitsethik
- Sittlichkeit
- Gewissensfreiheit
- Rechtfertigung
- Orientierungen
- Aufgeschlossenheit
- Dialoges
- Verständnis
- Mehrheitsgesellschaft
- gewaltfreie
- Bürgerrechte
- Fremdbestimmung
- manifestiere
- sittlichen
- Randgruppen
- Moralität
- Konsumismus
- Chancengleichheit
- Grundüberzeugung
- Mitgefühl
- emanzipatorischen
- Gesellschaftsordnung
- Rechtsstaat
- Respektierung
- Meinungsfreiheit
- Dissens
- Musliminnen
- Wir-Gefühl
- ethisch
- Verwestlichung
- Wertegemeinschaft
- Infragestellen
- Haltungen
- Dialogs
- Egoismus
- egalitäre
- religiöse
- Überbetonung
- Gegensätze
- Religionsfreiheit
- Ermutigung
- Selbstverständnis
- Zusammenhalt
- Koexistenz
- Zugehörigkeitsgefühl
- Autoritäten
- gelebten
- Lebenshaltung
- Lebenswirklichkeit
- Milieus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Toleranz und
- und Toleranz
- Toleranz gegenüber
- der Toleranz
- für Toleranz
- religiöse Toleranz
- die Toleranz
- Toleranz in
- für Toleranz und
- Toleranz ,
- religiösen Toleranz
- der Toleranz und
- Toleranz gegenüber den
- Toleranz . Die
- Toleranz , die
- religiöse Toleranz und
- von Toleranz und
- für Toleranz in
- die Toleranz gegenüber
- Toleranz in Denken
- Toleranz gegenüber anderen
- und Toleranz in
- Toleranz und Demokratie
- der Toleranz gegenüber
- Toleranz in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
toleˈʀanʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Intoleranz
- Brands
- Rosenkranz
- Kranz
- Grants
- Franz
- Lorbeerkranz
- Monstranz
- Ignoranz
- Florenz
- ganz
- Präferenz
- Auslands
- Interferenz
- Bands
- Norddeutschlands
- Mailands
- Referenz
- Bundesverbands
- Kultusministerkonferenz
- Westdeutschlands
- Relevanz
- Finnlands
- Russlands
- Lettlands
- Sands
- Konferenz
- Schwanz
- Prinz
- Glanz
- Kohärenz
- Diskrepanz
- Festlands
- Dominanz
- Konkurrenz
- Finanz
- Resonanz
- Zustands
- Redundanz
- Vorstands
- Instanz
- Totentanz
- Repräsentanz
- Islands
- Akzeptanz
- Leutnants
- Kronprinz
- Konkordanz
- Konstanz
- Distanz
- Brisanz
- Gegenstands
- Landesverbands
- Reverenz
- Irlands
- Ostdeutschlands
- Süddeutschlands
- Transparenz
- Substanz
- Ambulanz
- Verbands
- Griechenlands
- Neuseelands
- Rheinlands
- Untergrunds
- Handelsbilanz
- Vakanz
- Hollands
- Arroganz
- Sedisvakanz
- Ostfrieslands
- Bilanz
- Differenz
- Estlands
- Varianz
- Bischofskonferenz
- Thailands
- Dissonanz
- Bestands
- Allianz
- Berglands
- Lorenz
- Tanz
- Aufstands
- Pressekonferenz
- Lands
- Deutschlands
- Englands
- Trends
- Byzanz
- Essenz
- Tendenz
- Kirchenprovinz
- Talents
- Provenienz
- Hands
- Lienz
- Kunz
- Regiments
- Inkompetenz
Unterwörter
Worttrennung
To-le-ranz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tol
er
anz
Abgeleitete Wörter
- Toleranzen
- Toleranzedikt
- Toleranzpatent
- Toleranzbereich
- Toleranzbethaus
- Toleranzentwicklung
- Toleranzgrenzen
- Toleranzgrenze
- Toleranzpatents
- Toleranzpreis
- Toleranzprinzip
- Toleranzschwelle
- Toleranzkirche
- Toleranzpolitik
- Toleranzpatentes
- Toleranzedikts
- Toleranzbereichs
- Toleranzbereiche
- Toleranzbereiches
- Toleranzgemeinden
- Toleranzgedanken
- Toleranzwert
- Toleranzidee
- Toleranzbildung
- Toleranzediktes
- Toleranzanalyse
- Toleranzpatente
- Toleranzfeld
- Toleranzwerte
- Null-Toleranz-Politik
- Toleranzfeldes
- Toleranzklassen
- Toleranzgemeinde
- Toleranzmanagement
- Toleranzausgleich
- Toleranzbreite
- Null-Toleranz
- Toleranzzone
- Toleranzklasse
- Toleranzedikte
- Toleranzakte
- Toleranzgedankens
- Toleranzbethäuser
- Toleranzpatenten
- Toleranzdosen
- Toleranzfelder
- Toleranzstreit
- Arbeitsstoff-Toleranzwert
- Toleranzdosis
- Toleranzellipsen
- Toleranzzeit
- Toleranzgrad
- Toleranzsemester
- Toleranzangaben
- Toleranzmanagements
- Toleranzrechnung
- Toleranzerklärung
- Toleranzangabe
- Toleranzbereichen
- Toleranzerziehung
- Toleranzkette
- Toleranzmenge
- Toleranzfeldlage
- Toleranzforderung
- Toleranzwerten
- Toleranzbegriff
- Toleranzparabel
- Toleranzkurve
- Toleranzdenken
- Toleranzdesign
- Toleranzabstand
- Toleranzdenkmal
- Toleranzmotive
- Toleranzkurzzeichen
- Toleranzbereitschaft
- Toleranzlage
- Toleranzgebiet
- Toleranzvolumen
- Toleranzgedanke
- Toleranzproblem
- Toleranzmitte
- Toleranzmarge
- Toleranzförderung
- Toleranz-Angaben
- Toleranzprinzips
- Toleranzfaktoren
- Toleranzkonzeption
- Toleranzedikten
- Hitze-Toleranz
- Toleranzwahrscheinlichkeit
- Toleranzeffekt
- Toleranzvertrag
- Toleranzeintragung
- Toleranzfeldbreite
- Toleranzstück
- Toleranzkonzepte
- Toleranzschwellen
- Toleranzgrenzwerte
- Toleranzantrag
- Toleranzeinheit
- Toleranzbandes
- Toleranzvorgabe
- Toleranz-Edikt
- Toleranzwertes
- Toleranzmengen
- Toleranzbethauses
- Toleranzrede
- Toleranzbegriffs
- Toleranzausbildung
- Toleranzband
- Toleranzordens
- CO-Toleranz
- Toleranzbedingungen
- Toleranzsteigerung
- Zeige 64 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Egotronic | Toleranz | 2010 |
Urban Priol | Totale Toleranz | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Technik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Einheit |
|
|
Pädagogik |
|
|
Biologie |
|
|
Medizin |
|
|
Verein |
|
|
Distrikt |
|
|
Dortmund |
|
|
Islam |
|
|
Religion |
|
|