Häufigste Wörter

Versöhnung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Versöhnungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-söh-nung
Nominativ die Versöhnung
die Versöhnungen
Dativ der Versöhnung
der Versöhnungen
Genitiv der Versöhnung
den Versöhnungen
Akkusativ die Versöhnung
die Versöhnungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Versöhnung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
помирение
de Für uns Ungarn symbolisiert dies das ewige Streben der ungarischen Nation nach Freiheit und Einheit sowie nach Versöhnung und Solidarität unter den Nationen .
bg За нас , унгарците , това символизира вечното желание за свобода и единството на унгарската нация , както и за помирение и солидарност между народите .
Versöhnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
помирението
de Wir vertrauen Ihnen , weil Sie ein Mann des Ausgleichs , der Versöhnung und damit auch des Friedens sind .
bg Вярваме ви , защото вие сте човек на посредничеството , помирението , а по този начин и на мира .
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
помирение между
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Versöhnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
forsoning
de Als jemand , der am Entwurf dieser Resolution beteiligt war , möchte ich den Mitgliedern des Parlaments der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu ihrem politischen Mut und ihrem Beitrag zur Versöhnung in dieser Region gratulieren .
da Som en af deltagerne i udarbejdelsen af denne beslutning ønsker jeg at lykønske medlemmerne af parlamentet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien med deres politiske mod og deres bidrag til forsoning i regionen .
Versöhnung und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
forsoning og
zur Versöhnung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
til forsoning
und Versöhnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
og forsoning
Versöhnung in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
forsoning i
Deutsch Häufigkeit Englisch
Versöhnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • reconciliation
  • Reconciliation
de Frieden und Versöhnung würden erschwert , weil Guerillaführern oder Diktatoren Garantien oder Schutz vor Strafverfolgung nach einem Friedens - und Aussöhnungsprozess nicht mehr zugesichert werden könnten .
en It would make peace and reconciliation much more difficult , as no longer could guerrilla leaders or dictators be given any kind of guarantee or immunity from prosecution after a peace and reconciliation process .
Versöhnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reconciliation .
nationale Versöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national reconciliation
Versöhnung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconciliation .
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconciliation between
Versöhnung und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
reconciliation and
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
national reconciliation
Versöhnung in
 
(in ca. 79% aller Fälle)
reconciliation in
der Versöhnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
of reconciliation
und Versöhnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
and reconciliation
Frieden und Versöhnung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
peace and reconciliation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Versöhnung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
leppimise
de Er fragt sich , wie sie unter diesen Bedingungen zusammenarbeiten sollen , wie sie die vielgerühmte Versöhnung zwischen Norden und Süden erreichen sollen . " Fordern Sie nicht von uns , das zu tun " , sagte er .
et Ta küsib , kuidas saavad nad sellistel tingimustel koostööd teha , kuidas võiksid nad saavutada paljukiidetud Põhja-Lõuna leppimise . " Ärge paluge meil seda teha , ” ütleb ta .
Versöhnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
leppimine
de Die Anhörung befasste sich mit zwei Hauptthemen : Anerkennung der totalitären Verbrechen und Versöhnung .
et Kuulamisel keskenduti kahele põhiteemale : totalitaarsete režiimide kuritegude tunnistamine ja leppimine .
und Versöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ja leppimise
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
rahvusliku leppimise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Versöhnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sovinnon
de Der Fonds spielt eine entscheidende Rolle in diesem Prozeß , und sein Zweck ist es , wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu fördern und zu Kontakt , zum Dialog und zur Versöhnung zwischen Nationalisten und Unionisten auf der gesamten irischen Insel zu ermutigen .
fi Rahastolla on merkittävä tehtävä tässä prosessissa , ja rahaston tavoitteena on edistää taloudellista ja sosiaalista kehitystä ja rohkaista tasavaltalaisten ja unionistien välistä yhteydenpitoa , vuoropuhelua ja sovinnon rakentamista koko Irlannissa .
Versöhnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sovintoa
de Als Parlament eines Bundes demokratischer Rechtsstaaten müssen wir einfach für einen gerechten Frieden und für Versöhnung in dieser Region , und in erster Linie auch im Kosovo , eintreten .
fi Mitä muuta voimme demokraattisten oikeusvaltioiden liiton parlamenttina kuin ajaa oikeudenmukaista rauhaa ja sovintoa tuolla alueella ja lisäksi erityisesti Kosovossa ?
Versöhnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sovintoon
de In diesen historischen Momenten , in denen wir Basken für den europäischen Aufbau als demokratischen Weg der Verständigung , der Versöhnung und des friedlichen Zusammenlebens mit allen Spaniern sowie mit allen übrigen Völkern Europas eintreten , ist die Nichtachtung der uns verbliebenen Steuerhoheit , unserer wirtschaftlichen Übereinkunft , das , was wir am wenigsten gebrauchen können , was dem von uns angestrebten und gewünschten Frieden am meisten schaden kann .
fi Näinä historiallisina aikoina , kun me baskit kannatamme Euroopan rakentamista demokraattisena tienä , joka johtaa yhteisymmärrykseen , sovintoon ja rauhalliseen yhteiseloon kaikkien espanjalaisten sekä muiden Euroopan kansojen kanssa , se , mitä kaipaamme vähiten ja mikä voi eniten vahingoittaa sitä rauhaa , johon me pyrimme ja jota kiihkeästi tavoittelemme , on se , ettei jäljellä olevaa verotusasioita koskevaa itsemääräämisoikeuttamme , meidän kaupallista järjestelyämme kunnioiteta .
Versöhnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sovinto
de Nach unserer Überzeugung besteht die einzig dauerhafte Lösung für die Flüchtlinge in Frieden und Versöhnung innerhalb des Iraks .
fi Katsomme , että ainoa kestävä ratkaisu pakolaisten kannalta on rauha ja sovinto Irakissa .
Versöhnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sovitteluun
de Deshalb glaube ich , dass unsere Aussprache eine Brücke für die Schaffung vertrauensbildender Maßnahmen bauen kann , die zur Versöhnung und Wiedervereinigung beider Gemeinschaften im Rahmen einer vereinigten Republik Zypern innerhalb der Europäischen Union führen wird .
fi Katson siksi , että keskustelumme voi muodostaa sillan , joka auttaa toteuttamaan luottamusta rakentavia toimenpiteitä , jotka johtavat sovitteluun ja siihen , että nämä kaksi yhteisöä liitetään yhteen Euroopan unioniin kuuluvaksi yhdistyneeksi Kyproksen tasavallaksi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Versöhnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
réconciliation
de Die vorrangige Herausforderung für die Regierung - nationale Versöhnung und wirtschaftliche Entwicklung - liegt auf der Hand .
fr Le défi prédominant pour le gouvernement - réconciliation nationale et développement économique - est indéniable .
Versöhnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la réconciliation
Versöhnung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
réconciliation et
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
réconciliation entre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Versöhnung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
συμφιλίωση
de Ich bitte Sie um Fairness , und tragen Sie zur Versöhnung in Europa bei !
el Σας ζητώ να είστε δίκαιος και να συμβάλετε στη συμφιλίωση στην Ευρώπη !
Versöhnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
συμφιλίωσης
de So haben die beiden Parteien ihre außenpolitische Zusammenarbeit in wesentlichen Bereichen wie z.B. in bezug auf die Förderung des Friedens , der Stabilität und der Versöhnung im Balkan , im Nahen Osten und in Zentralafrika verstärkt .
el Έτσι , στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής , οι δύο πλευρές ενέτειναν τη συνεργασία τους στα βασικά ζητήματα , συμπεριλαμβανομένης της προώθησης της ειρήνης , της σταθερότητας και της συμφιλίωσης στα Βαλκάνια , τη Μέση Ανατολή και την Κεντρική Αφρική .
Versöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
της συμφιλίωσης
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
εθνικής συμφιλίωσης
nationale Versöhnung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
εθνική συμφιλίωση
Versöhnung und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
συμφιλίωση και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Versöhnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
riconciliazione
de Der Vorsitzende der kubanischen Kommission für Menschenrechte und nationale Versöhnung , Elizardo Sánchez , ein Mensch , dem der Geist der Sozialdemokratie sehr nahe ist , sagte , dass dieser Tod absolut vermeidbar gewesen wäre und er diesen als einen Mord betrachtet , der unter dem Deckmantel der Gerechtigkeit begangen wurde .
it Il portavoce della commissione cubana per i diritti umani e la riconciliazione nazionale , Elizardo Sánchez , una persona molto vicina ai principi della democrazia sociale , ha affermato che questa morte si sarebbe potuta tranquillamente evitare e che non è altro che un omicidio mascherato da atto di giustizia .
Versöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la riconciliazione
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
riconciliazione nazionale
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
riconciliazione tra
zur Versöhnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
alla riconciliazione
Versöhnung und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
riconciliazione e
Versöhnung in
 
(in ca. 45% aller Fälle)
riconciliazione in
Versöhnung in
 
(in ca. 39% aller Fälle)
riconciliazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Versöhnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
samierināšanu
de Der Bericht von Frau Harkin erkennt besonders die positive Rolle an , die Freiwilligentätigkeit in gespaltenen Gesellschaften spielen kann . Und im Falle Nordirlands basiert das gesamte Konzept des Friedensprozesses darauf , dass Menschen gemeinschaftsübergreifend zusammenarbeiten , um Verständnis und Versöhnung zu fördern .
lv Harkin kundzes ziņojums īpaši atzīmē brīvprātīgas rīcības pozitīvo lomu sašķeltās sabiedrībās , un , ja aplūkojam Ziemeļīrijas gadījumu , miera procesa pakešu pamatā ir koncepts , ka cilvēki strādā kopā uz starpkopienu bāzes , lai veicinātu sapratni un samierināšanu .
Versöhnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
samierināšanās
de Natürlich ist es bedauerlich , dass zwischen den Parteien keine Versöhnung , ja nicht einmal ein Mindestmaß an Toleranz , erreicht worden ist .
lv Protams , žēl , ka pušu starpā netika panākta samierināšanās , pat ne iecietība vismazākajā mērā .
Versöhnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
izlīguma
de Wir vertrauen Ihnen , weil Sie ein Mann des Ausgleichs , der Versöhnung und damit auch des Friedens sind .
lv Mēs uzticamies jums , jo jūs esat samierināšanas , izlīguma un tātad arī miera cilvēks .
und Versöhnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
un samierināšanās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Versöhnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
susitaikymo
de Wir müssen anerkennen , dass das kroatische Staatsoberhaupt mehrmals die Bereitschaft zu einer historischen Versöhnung zwischen Serbien , Bosnien-Herzegowina und Kroatien signalisiert hat .
lt Turime įvertinti tai , kad Kroatijos valstybės vadovas parodkelis Serbijos , Bosnijos ir Hercegovinos ir Kroatijos istorinio susitaikymo ženklus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Versöhnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
verzoening
de Deshalb glaube ich , dass unsere Aussprache eine Brücke für die Schaffung vertrauensbildender Maßnahmen bauen kann , die zur Versöhnung und Wiedervereinigung beider Gemeinschaften im Rahmen einer vereinigten Republik Zypern innerhalb der Europäischen Union führen wird .
nl Daarom kan dit debat volgens mij een brug zijn voor het treffen van vertrouwenwekkende maatregelen ter bevordering van de verzoening en hereniging van beide gemeenschappen in het kader van een herenigde Cyprische Republiek binnen de Europese Unie .
Versöhnung und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
verzoening en
Versöhnung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
verzoening .
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nationale verzoening
und Versöhnung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
en verzoening
Versöhnung in
 
(in ca. 81% aller Fälle)
verzoening in
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
verzoening tussen
zur Versöhnung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
verzoening
Frieden und Versöhnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vrede en verzoening
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Versöhnung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
pojednania
de Leider stehen die Zeichen für Stabilität und Versöhnung in Madagaskar nicht gut .
pl Niestety , perspektywy stabilizacji i pojednania na Madagaskarze nie są obiecujące .
Versöhnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pojednanie
de Die nationale Versöhnung würde einen alle einbeziehenden Dialog erfordern .
pl Narodowe pojednanie wymagałoby globalnego dialogu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Versöhnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • reconciliação
  • Reconciliação
de Die Versöhnung bleibt in Europa immer eine Aufgabe .
pt A reconciliação continua a ser , sempre , uma importante tarefa na Europa .
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconciliação entre
Versöhnung und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reconciliação e
und Versöhnung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
reconciliação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Versöhnung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
reconciliere
de Es gibt gerade jetzt so viele Gründe für diese dringende Entschließung und für einen starken Aufruf an die gesamte internationale Gemeinschaft , um dafür zu sorgen , dass diese Versöhnung , ich werde nicht sagen diese Pseudoversöhnung innerhalb der Regierungskoalition von Simbabwe , sondern diese Versöhnung , jedenfalls nicht heute inmitten dieser aggressiven Vorbereitungen am Vorabend der Wahlen zerstört wird .
ro Există atât de multe motive , în acest moment , în favoarea acestei rezoluții de urgență și a unui apel viguros adresat întregii comunități internaționale pentru a garanta că această reconciliere - nu voi spune pseudo-reconciliere - în cadrul guvernului de coaliție din Zimbabwe să nu se dizolve astăzi în cursul acestor preparative belicoase din ajunul alegerilor .
Versöhnung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
reconcilierea
de Von entscheidender Wichtigkeit ist , dass dieser Friedensprozess mit der Versöhnung zwischen den Palästinensern und den Israelis , aber auch zwischen den Arabern und Israel endet .
ro Este fundamental ca acest proces de pace să aibă drept rezultat reconcilierea între palestinieni şi israelieni , dar şi între arabi şi Israel .
Versöhnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reconcilierii
de Heute gedenken wir des unschätzbaren Vermächtnisses eines Mannes , der mit Robert Schuman , einem der Meister der Versöhnung zwischen Deutschland und Frankreich , den ersten Schritt zur Errichtung einer auf Frieden , Verständigung , Demokratie und Zusammenarbeit basierenden Schicksalsgemeinschaft zwischen den Menschen in Europa getan hat .
ro Astăzi ne amintim de moştenirea nepreţuită a unui om care , împreună cu Robert Schuman , unul dintre arhitecţii reconcilierii dintre Germania şi Franţa , a făcut primul pas către stabilirea unei comunităţi cu un destin comun , bazat pe pace , înţelegere , democraţie şi cooperare între cetăţenii Europei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Versöhnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
försoning
de Zweitens werfen die Aussprachen die Frage nach der Wahrheitsfindung auf , ohne die keine Versöhnung möglich ist .
sv För det andra framgick det av debatten att en förutsättning för försoning är att sanningen kommer fram .
und Versöhnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
och försoning
Versöhnung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
försoning och
Versöhnung in
 
(in ca. 87% aller Fälle)
försoning i
Versöhnung ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
försoning ,
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
försoning mellan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Versöhnung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • zmierenie
  • Zmierenie
de Bevor ich heute Abend in den Saal kam , habe ich noch einmal einen Blick auf die lange Liste der Bürgergruppen auf beiden Seiten der Grenze geworfen , die im Rahmen von PEACE finanziert werden und die aktiv an der Friedensbildung , der Versöhnung und an Erneuerungsprojekten beteiligt sind .
sk Pred tým , než som sa dnes večer odobrala do tejto snemovne , ešte raz som sa pozrela na zoznam miestnych skupín na oboch stranách hranice , ktoré dostali finančné prostriedky PEACE alebo ktoré sa aktívne zapojili do projektov na budovanie mieru , zmierenie a obnovu .
Versöhnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zmierenia
de Letztendlich wird der politische Prozess der Versöhnung auch vom Engagement und von der Unterstützung der wichtigsten regionalen Akteure , nämlich Äthiopiens und Eritreas , abhängen , die den somalischen Schauplatz für einen Stellvertreterkrieg benutzt haben .
sk V konečnom dôsledku politický proces zmierenia a stabilizácie bude tiež závisieť od angažovania sa a podpory kľúčových regionálnych subjektov , konkrétne Etiópie a Eritrey , ktoré využili dianie v Somálsku na " boj o moc " .
Versöhnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zmiereniu
de Eine Reform des Artikels 301 ist auch deshalb von wesentlicher Bedeutung , damit die Aussprache über die Armenierfrage ernsthaft und effektiv geführt werden und echte Versöhnung bringen kann .
sk Preto je aj reforma článku 301 nevyhnutná na vážnu a účinnú diskusiu o arménskej otázke , ktorá by mohla viesť ku skutočnému zmiereniu .
nationale Versöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
národné zmierenie
Versöhnung und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zmierenie a
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zmierenie medzi
und Versöhnung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
a zmierenia
und Versöhnung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a zmierenie a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Versöhnung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
spravo
de Die EU hat seit 1994 über 1,3 Mrd . EUR in das Programm für Frieden und Versöhnung und etwa 349 Mio . EUR in den Internationalen Fonds für Irland investiert .
sl Unija je dala več kot 1,3 milijarde EUR za program za mir in spravo od leta 1994 in okoli 349 milijonov EUR za Mednarodni sklad za Irsko .
Versöhnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sprave
de Die nationale Versöhnung würde einen alle einbeziehenden Dialog erfordern .
sl Za dosego nacionalne sprave bi bil potreben vključujoč dialog .
Versöhnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • sprava
  • Sprava
de Abschließend bitten wir die Kommission , Ausbildungsprogrammen und anderen Initiativen , die den gegenseitigen Dialog und die gemeinsame Suche nach Wahrheit und Versöhnung fördern , weiterhin Aufmerksamkeit zu schenken .
sl Nazadnje pozivamo Komisijo , naj bo še naprej pozorna na programe usposabljanja in druge pobude , katerih namen je vzajemni dialog , skupno iskanje resnice in sprava .
Versöhnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spravi
de Das ist ein Beispiel für den Beitrag der Kommission zur Friedensbildung und Versöhnung , und dazu ist sie zu beglückwünschen .
sl To je primer prispevka Komisije k vzpostavitvi miru in spravi , zato bi ji morali čestitati .
der Versöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sprave
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
spravo med
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Versöhnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
reconciliación
de Ebenfalls vorgesehen sind Aktivitäten zur Demokratisierung der irakischen Gesellschaft , wie z. B. die unter Aufsicht der Vereinten Nationen abgehaltenen Wahlen und Referenda . Hier hat die Kommission finanzielle Unterstützung gewährt , und wir werden uns natürlich weiterhin bemühen , auch zum nationalen Dialog und zur Versöhnung beizutragen .
es Asimismo , se están realizando esfuerzos para democratizar la sociedad iraquí , como la celebración de elecciones y referendos bajo la supervisión de Naciones Unidas , para los que la Comisión aportó un apoyo financiero , y evidentemente , continuaremos procurando impulsar el diálogo y la reconciliación nacionales .
Versöhnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la reconciliación
nationalen Versöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconciliación nacional
Versöhnung zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconciliación entre
Versöhnung zu
 
(in ca. 86% aller Fälle)
reconciliación .
Versöhnung und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
reconciliación y
Versöhnung in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reconciliación en
der Versöhnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reconciliación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Versöhnung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
usmíření
de Das ist ein Beispiel für den Beitrag der Kommission zur Friedensbildung und Versöhnung , und dazu ist sie zu beglückwünschen .
cs Program je příkladem příspěvku Komise k budování míru a usmíření a musím k němu Komisi blahopřát .
Versöhnung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
smíření
de Die Chancen für eine nationale Versöhnung werden sich natürlich entscheidend verbessern , wenn Präsident Musharraf und die zuständigen Behörden alles Notwendige tun , um zu gewährleisten , dass diese Wahlen fair und transparent ablaufen .
cs Šance na národní smíření se samozřejmě velmi zvýší , jestliže prezident Mušaraf a příslušné orgány udělají vše potřebné , aby tyto volby měly poctivý a transparentní průběh .
und Versöhnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
a usmíření
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Versöhnung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
megbékélés
de Vor diesem Hintergedanken muss die EU diplomatische Bemühungen unternehmen , um die Konflikte zu lösen und den Dialog und die Versöhnung in der Region anzustoßen .
hu Ennek szem előtt tartásával az EU-nak diplomáciai lépéseket kell tennie a régióban a konfliktusok megoldása , valamint a dialógus és a megbékélés előmozdítása érdekében .
Versöhnung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
megbékélést
de Dieses Dokument kennzeichnet sechs Aktionsbereich , darunter die humanitäre Antwort , die Prävention des Schmuggels nach Gaza , die Wiederöffnung der Grenzübergänge in Gaza , den Wiederaufbau , die Versöhnung der Palästinenser untereinander und die Wiederaufnahme des Friedensprozesses .
hu Ez a dokumentum hat cselekvési területet határoz meg , beleértve a humanitárius választ , a Gázába irányuló csempészet megelőzését , a gázai határátkelőhelyek újbóli megnyitását , az újjáépítést , a Palesztinán belüli megbékélést és a békefolyamat újrafelvételét .

Häufigkeit

Das Wort Versöhnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16248. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.

16243. Levy
16244. Allegro
16245. gewählter
16246. Geldstrafe
16247. Teddy
16248. Versöhnung
16249. Erker
16250. Fränkischen
16251. Kerstin
16252. 1460
16253. zweijährigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Versöhnung
  • Versöhnung mit
  • zur Versöhnung
  • die Versöhnung
  • Versöhnung zwischen
  • und Versöhnung
  • eine Versöhnung
  • Versöhnung der
  • Versöhnung und
  • Versöhnung von
  • einer Versöhnung
  • Versöhnung mit den
  • eine Versöhnung mit
  • die Versöhnung mit
  • die Versöhnung zwischen
  • Versöhnung mit dem
  • Versöhnung zwischen den
  • die Versöhnung der
  • zur Versöhnung zwischen
  • der Versöhnung mit
  • der Versöhnung zwischen
  • Versöhnung der beiden
  • eine Versöhnung zwischen
  • Versöhnung mit der
  • zur Versöhnung mit
  • zur Versöhnung der
  • der Versöhnung und
  • eine Versöhnung der
  • einer Versöhnung mit
  • Versöhnung “
  • die Versöhnung von
  • zur Versöhnung und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈzøːnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-söh-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vers öhnung

Abgeleitete Wörter

  • Versöhnungskirche
  • Versöhnungskommission
  • Versöhnungstag
  • Versöhnungskirchengemeinde
  • Versöhnungsbund
  • Versöhnungsarbeit
  • Versöhnungsbundes
  • Versöhnungspolitik
  • Versöhnungsfest
  • Versöhnungsgemeinde
  • Versöhnungen
  • Versöhnungsgeste
  • Versöhnungsversuch
  • Versöhnungsversuche
  • Versöhnungsfonds
  • Versöhnungsabkommen
  • Versöhnungskonferenz
  • Versöhnungsprozess
  • Versöhnungslehre
  • Versöhnungsbereitschaft
  • Versöhnungsvertrag
  • Versöhnungs
  • Versöhnungstages
  • Versöhnungstreffen
  • Versöhnungsgespräch
  • Versöhnungsangebot
  • Versöhnungskreuz
  • Versöhnungsgeschenk
  • Versöhnungsbemühungen
  • Versöhnungskapelle
  • Versöhnungsfeier
  • Versöhnungsmahl
  • Versöhnungsszene
  • Versöhnungsessen
  • Versöhnungsversuchen
  • Versöhnungstat
  • Versöhnungsgedanken
  • Versöhnungszentrum
  • Versöhnungskitsch
  • Versöhnungswerk
  • Versöhnungsweg
  • Versöhnungstür
  • Versöhnungsbunds
  • Versöhnungsprojekt
  • Versöhnungsverfahren
  • Versöhnungsdenkmal
  • Versöhnungsopfer
  • Versöhnungsgesprächen
  • Versöhnungsmesse
  • Versöhnungszeremonie
  • Versöhnungskonzert
  • Versöhnungsritual
  • Versöhnungsakt
  • Versöhnungsveranstaltungen
  • Versöhnungsbrief
  • Versöhnungsfeiern
  • Versöhnungsplatz
  • Versöhnungsbotschaft
  • Versöhnungsprozesse
  • Versöhnungserklärung
  • Versöhnungsangebote
  • Versöhnungszentrums
  • Versöhnungsdienst
  • Versöhnungsangeboten
  • Versöhnungstage
  • Versöhnungstod
  • Versöhnungssex
  • Versöhnungsprojekte
  • Versöhnungszeremonien
  • Versöhnungspartei
  • Versöhnungskind
  • Versöhnungsreise
  • Versöhnungssynode
  • Versöhnungstheologe
  • Ost-West-Versöhnung
  • Versöhnungsdialog
  • Versöhnungsstrategie
  • Versöhnungsgedankens
  • Versöhnungsinitiative
  • Versöhnungsfrieden
  • Versöhnungsgespräche
  • Versöhnungsaspekt
  • Versöhnungsbesuch
  • Versöhnungsgesetz
  • Versöhnungsgesten
  • Versöhnungsgebet
  • Versöhnungswillen
  • Zeige 37 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • worauf sie vier Jahre lang bis zu ihrer Versöhnung ohne festen Wohnsitz lebte . Mit 23 bewarb
  • besuchte er seine Eltern , um erfolgreich eine Versöhnung herbeizuführen . Nach wenigen Jahren in Weimar erhielt
  • , wo er mit Hilfe des zum Teil Versöhnung suchenden Vaters eine Stellung an der Nationalgalerie fand
  • angeklagt , der aber durch seine Vermittlung eine Versöhnung der Familie erreichte . Drei Jahre später jedoch
Film
  • der als normauflösend empfunden wurde , hinaus zur Versöhnung zu gelangen . Die Íslendinga sögur sind letztlich
  • aber ist die Bezeichnung des dritten Teils „ Versöhnung “ umstritten : Denn genauer betrachtet lösen das
  • einseitig . Durch den Tod Jesu wird die Versöhnung teils als schon geschehen angesehen . Allerlösung ist
  • in der es vor allem um Vergebung und Versöhnung geht , wohl auch durch die rasche geschlossene
Film
  • an denen Jean festhält , beginnt eine zaghafte Versöhnung zwischen den Halbbrüdern . Nach Ostern 1842 tritt
  • Schiff überfahren . Der Roman endet mit der Versöhnung von John-John und Elisabeth . Seine unermüdlichen Versuche
  • Mathildes freigiebigen Umgang mit Geld , folgte die Versöhnung meist auf den Fuß . Neben liebevollen Schilderungen
  • Zusammenbruch erlebt , wird daraufhin als Geste der Versöhnung in die Obhut von Leslie Thompkins genommen .
Film
  • worauf sie sich trennt . Nach Entziehungskur und Versöhnung bleibt das Verhältnis zu Arthur junior gespannt .
  • wieder auf Charlie , den er nach einer Versöhnung aus Vernunft gleich in einen Banküberfall verwickelt .
  • Auseinandersetzung zu einem offenen Streit . Während der Versöhnung im Pub beschließt der betrunkene Bimbo , der
  • Schluss kommt es zum klärenden Gespräch und zur Versöhnung zwischen Jared und seiner Mutter . Da Arthur
Theologe
  • . Edition suhrkamp 790 , Frankfurt/M 1975 . Versöhnung ist wichtiger als ein Sieg ( = Erbauliche
  • Auflage , Mainz 1984 Krisen-Ethik der Ehe . Versöhnung in der Lebensmitte , Würzburg 1997 Vom Geheimnis
  • Desch 1967 E. Benezes : Die Boten der Versöhnung . Erzählungen aus Griechenland . Heidelberg : Rothe
  • : Korea auf dem Weg zu Frieden , Versöhnung und Einheit , München : Olzog , 2002
HRR
  • in Thailand . Die Kommission regte Anstrengungen zur Versöhnung an , um zukünftige Gewaltausbrüche zu vermeiden .
  • einbeziehen , um eine „ Regierung der nationalen Versöhnung “ zu schaffen . So wählte er als
  • mit der er seine geplante Politik der inneren Versöhnung sowie das Arbeitsschutzgesetz durchzusetzen hoffte . Ein wichtiges
  • Verfassung bedeuten könnten , aber auch um eine Versöhnung der Parteien zu ermöglichen , wurde Meyer nahegelegt
HRR
  • Rudolf I. und Werner II . akzeptierten die Versöhnung ihrer Eltern mit dem Kloster nicht , überfielen
  • In dieser Stellung soll er 1629 an der Versöhnung des Herzogs mit König Christian IV . mitgewirkt
  • Wilhelms III. , zum Inhalt hatte , die Versöhnung zwischen den Staatsgesinnten und den Oraniern voran .
  • des polnischen Königs Johann III . Sobieski eine Versöhnung mit dem österreichischen Kaiser ( das heißt den
Politiker
  • istinu i pomirenje ( Kommission für Wahrheit und Versöhnung ) . Heute lebt Velmar-Janković in Belgrad -
  • ) . Die peruanische Kommission für Wahrheit und Versöhnung gab für die Zeit von 1980 bis 2000
  • sie designiertes Mitglied der Kommission für Wahrheit und Versöhnung von Liberia . Von Juni 2006 bis Mai
  • sich eine von der Kommission für Wahrheit und Versöhnung erarbeitete Fotografieausstellung Yuyanapaq . Para Recordar , die
Politiker
  • 2009 veranstaltet die Stiftung Flucht , Vertreibung , Versöhnung in Berlin und der Bundesrepublik regelmäßig Podiumsdiskussionen ,
  • und Dokumentationszentrums der Stiftung Flucht , Vertreibung , Versöhnung im Deutschlandhaus erhielt . Als letzte Veranstaltung vor
  • der 2009 gegründeten Stiftung Flucht , Vertreibung , Versöhnung zur Einrichtung eines Erinnerungs - und Dokumentationszentrums zu
  • den Stiftungsrat der Stiftung Flucht , Vertreibung , Versöhnung kritisierte der Mannheimer Historiker Peter Steinbach , beide
Politiker
  • auf die Wiederwahl zum Präsidenten , um eine Versöhnung mit der Regierung zu ermöglichen . In den
  • , zu stoppen . Er versuchte auch die Versöhnung zwischen dem Präsidenten der Konföderierten und dem Gouverneur
  • im Rang eines Generals . 2012 ging die Versöhnung mit der kongolesischen Zentralregierung jedoch wieder in die
  • al-Aini . Unter Vermittlung Saudi-Arabiens kam 1970 eine Versöhnung mit kompromissbereiten Konservativen und ein Ende des Bürgerkriegs
NSDAP
  • bei Wildwestshows bekannt und setzte sich für eine Versöhnung mit den ehemaligen Kriegsgegnern ein . 1883 konvertierte
  • Wiederangliederung von Elsaß-Lothringen an das Reich und einer Versöhnung mit der dortigen Bevölkerung . Seine engagierte langjährige
  • Amt setzte sich Heinemann sehr stark für die Versöhnung mit den von Deutschland unter dem NS-Regime besetzten
  • . Sein Name stand für eine Politik der Versöhnung und der freundschaftlichen Beziehungen zum ehemaligen Kriegsgegner Sowjetunion
Christentum
  • Umkehr zu Gott und seinen Geboten sowie zur Versöhnung untereinander bewegen . Die Berichte der Evangelien belegen
  • . Die früher durch Opfer im Zentralheiligtum erwirkte Versöhnung mit Gott wurde durch die Heiligung des Alltagslebens
  • weiteren christlichen Zentralbegriffen wie Heil , Gnade , Versöhnung , Befreiung und Neuschöpfung verbunden . Die Lehre
  • Dort wird das Opfern im Tempel ohne vorherige Versöhnung mit dem Bruder , also Gottesliebe ohne Nächstenliebe
Philosophie
  • den klassischen heldenepischen Elementen - auch Momente der Versöhnung . Die Idee von der Kudrun als „
  • Modalität und Dreiklangsharmonik , wobei ein Kernfaktor die Versöhnung zwischen musikalischen Welten ist . 2002 komponierte er
  • Sebastian Bach neu interpretierten , ein Zeichen der Versöhnung zwischen den Religionen . Nach dem Motto Kontraste
  • mainstream entsprach , sondern bemühte sich um ihre Versöhnung besonders eindrucksvoll in seinem kosmologischen Essay Heureka von
Philosophie
  • . Unter theonomem Denken versteht er die " Versöhnung von Autonomie und Gottesglaube " in dem Sinn
  • Natürlichen und des Vernünftigen : „ Vernunft heißt Versöhnung mit dem was vor ihr ist : Der
  • findet . Zentrale Fragen dieser Art betreffen die Versöhnung von Interesse und Moral , das ontologische Fundament
  • Ethikkonzepts steht für Wiredu der Begriff der „ Versöhnung “ . Ein Kritikpunkt an Wiredus Philosophie stellt
Berlin
  • einzige Stadt Deutschlands , die als Geste der Versöhnung der jüdischen Gemeinde eine neue Synagoge gestiftet hat
  • aufgeführt . 50 Jahre Mahnung zu Frieden und Versöhnung / Wiederaufbau der Frauenkirche in Dresden Gipsmodell für
  • Absicht des Gedenkens , der Mahnung und der Versöhnung gehört die Kirchengemeinde seit 1992 - aktiv seit
  • Mauer , ein Besucherzentrum , die Kapelle der Versöhnung , das Fenster des Gedenkens mit Porträts der
Politikwissenschaftler
  • Jahrzehnte , die zur Entwicklung von Frieden und Versöhnung , Demokratie und Menschenrechten in Europa beitrugen “
  • Jahrzehnte , die zur Entwicklung von Frieden und Versöhnung , Demokratie und Menschenrechten in Europa beitrugen |
  • , die sich durch Beiträge in den Bereichen Versöhnung , Menschenrechte , Überwindung des Rassismus , soziale
  • Unabhängigkeit , die Einführung tiefgreifender demokratische Reformen sowie Versöhnung mit den Nationen und territoriale Integrität . Die
Volk
  • 1874 ganz aufgehoben wurde . Als Befürworter einer Versöhnung zwischen Kirche und moderner Welt und Wissenschaften und
  • praktisch , theoretisch oder theologisch für Frieden und Versöhnung eingesetzt haben . Michael Sattler wurde 1527 in
  • würde . Sein Bekenntnis zu einer Politik der Versöhnung zwischen Staat und Kirche auf dem Standpunkt der
  • “ . Wie in Frankreich die Prinzipien einer Versöhnung von Kirche und Staat in der modernen Gesellschaft
Augsburg
  • sich von russischer Seite besonders stark für die Versöhnung ein und wurde dafür mit dem Ehrenbrief der
  • NS-Regime sowie für sein Engagement für Frieden und Versöhnung nach dem Krieg mehrere Würdigungen und Auszeichnungen vor
  • Motke Shomrat , der für sein Eintreten zur Versöhnung zwischen Israelis und Deutschen ein Bundesverdienstkreuz erhalten hatte
  • Geschichte Rußlands . Für seinen Beitrag zur deutsch-polnischen Versöhnung wurde er mit den Ehrendoktorwürden der Universitäten Posen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK