Versöhnung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Versöhnungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-söh-nung |
Nominativ |
die Versöhnung |
die Versöhnungen |
---|---|---|
Dativ |
der Versöhnung |
der Versöhnungen |
Genitiv |
der Versöhnung |
den Versöhnungen |
Akkusativ |
die Versöhnung |
die Versöhnungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
помирение
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
помирението
![]() ![]() |
Versöhnung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
помирение между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
forsoning
![]() ![]() |
Versöhnung und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
forsoning og
|
zur Versöhnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
til forsoning
|
und Versöhnung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
og forsoning
|
Versöhnung in |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
forsoning i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reconciliation .
|
nationale Versöhnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
national reconciliation
|
Versöhnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconciliation .
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconciliation between
|
Versöhnung und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
reconciliation and
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
national reconciliation
|
Versöhnung in |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
reconciliation in
|
der Versöhnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
of reconciliation
|
und Versöhnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
and reconciliation
|
Frieden und Versöhnung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
peace and reconciliation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
leppimise
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
leppimine
![]() ![]() |
und Versöhnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja leppimise
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rahvusliku leppimise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sovinnon
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sovintoa
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sovintoon
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sovinto
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sovitteluun
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
réconciliation
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la réconciliation
|
Versöhnung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
réconciliation et
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
réconciliation entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
συμφιλίωση
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
συμφιλίωσης
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
της συμφιλίωσης
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
εθνικής συμφιλίωσης
|
nationale Versöhnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
εθνική συμφιλίωση
|
Versöhnung und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
συμφιλίωση και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
riconciliazione
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la riconciliazione
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
riconciliazione nazionale
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
riconciliazione tra
|
zur Versöhnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
alla riconciliazione
|
Versöhnung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
riconciliazione e
|
Versöhnung in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
riconciliazione in
|
Versöhnung in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
riconciliazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
samierināšanu
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
samierināšanās
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
izlīguma
![]() ![]() |
und Versöhnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
un samierināšanās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
susitaikymo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
verzoening
![]() ![]() |
Versöhnung und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
verzoening en
|
Versöhnung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
verzoening .
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nationale verzoening
|
und Versöhnung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
en verzoening
|
Versöhnung in |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verzoening in
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
verzoening tussen
|
zur Versöhnung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
verzoening
|
Frieden und Versöhnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vrede en verzoening
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pojednania
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pojednanie
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Versöhnung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconciliação entre
|
Versöhnung und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
reconciliação e
|
und Versöhnung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reconciliação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reconciliere
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reconcilierea
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reconcilierii
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
försoning
![]() ![]() |
und Versöhnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
och försoning
|
Versöhnung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
försoning och
|
Versöhnung in |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
försoning i
|
Versöhnung , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
försoning ,
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
försoning mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zmierenia
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zmiereniu
![]() ![]() |
nationale Versöhnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
národné zmierenie
|
Versöhnung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zmierenie a
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zmierenie medzi
|
und Versöhnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
a zmierenia
|
und Versöhnung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a zmierenie a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
spravo
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sprave
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spravi
![]() ![]() |
der Versöhnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sprave
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
spravo med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
reconciliación
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la reconciliación
|
nationalen Versöhnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconciliación nacional
|
Versöhnung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconciliación entre
|
Versöhnung zu |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
reconciliación .
|
Versöhnung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
reconciliación y
|
Versöhnung in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
reconciliación en
|
der Versöhnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
reconciliación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
usmíření
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
smíření
![]() ![]() |
und Versöhnung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
a usmíření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Versöhnung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
megbékélés
![]() ![]() |
Versöhnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
megbékélést
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Versöhnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16248. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.
⋮ | |
16243. | Levy |
16244. | Allegro |
16245. | gewählter |
16246. | Geldstrafe |
16247. | Teddy |
16248. | Versöhnung |
16249. | Erker |
16250. | Fränkischen |
16251. | Kerstin |
16252. | 1460 |
16253. | zweijährigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Aussöhnung
- Konfrontation
- Auseinandersetzung
- Bekräftigung
- Selbstaufopferung
- Freiheit
- Selbstaufgabe
- Umkehr
- Sympathie
- Gegensätze
- brüderliche
- Mitverantwortung
- gerechten
- Besinnung
- bekennt
- Gewaltfreiheit
- Friedfertigkeit
- Knechtschaft
- Gewalt
- Parteinahme
- Auflehnung
- Einmischung
- Unterdrückten
- Freude
- unausweichlichen
- Zurückweisung
- Resignation
- Wahrheit
- Selbstverleugnung
- wahren
- Gott
- Eskalation
- unversöhnlichen
- Nicht-Juden
- selbstlosen
- Friede
- Mächten
- Lebensziel
- Genugtuung
- Frieden
- Standhaftigkeit
- Gewissens
- Mahnung
- bekräftigen
- Opferbereitschaft
- würdige
- ewiges
- Gespräche
- Wirklichkeit
- Verderbtheit
- Gedanken
- Unnachgiebigkeit
- anlastete
- interreligiösen
- Respekt
- Ungerechtigkeit
- Ökumene
- bedingungsloser
- Zurechtweisung
- Provokation
- stehe
- beizulegen
- nicht-jüdischen
- Respekts
- Weltherrschaft
- Gegengewalt
- wachzuhalten
- Ablehnung
- wirkliche
- Gleichgültigkeit
- Gehorsam
- Schuldzuweisungen
- allmächtigen
- Konfliktparteien
- göttliche
- erstreben
- ökumenischen
- beschworenen
- Schwachen
- Mäßigung
- einsetze
- Uneigennützigkeit
- Zwangsehe
- leugne
- Unterwürfigkeit
- Ergebung
- Unterwerfung
- friedfertigen
- festhalte
- Entschiedenheit
- Feindseligkeit
- Gespräch
- friedvolle
- Konflikts
- anstrebe
- appellierte
- Zerrüttung
- segensreiche
- Arroganz
- Gesinnungswandel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Versöhnung
- Versöhnung mit
- zur Versöhnung
- die Versöhnung
- Versöhnung zwischen
- und Versöhnung
- eine Versöhnung
- Versöhnung der
- Versöhnung und
- Versöhnung von
- einer Versöhnung
- Versöhnung mit den
- eine Versöhnung mit
- die Versöhnung mit
- die Versöhnung zwischen
- Versöhnung mit dem
- Versöhnung zwischen den
- die Versöhnung der
- zur Versöhnung zwischen
- der Versöhnung mit
- der Versöhnung zwischen
- Versöhnung der beiden
- eine Versöhnung zwischen
- Versöhnung mit der
- zur Versöhnung mit
- zur Versöhnung der
- der Versöhnung und
- eine Versöhnung der
- einer Versöhnung mit
- Versöhnung “
- die Versöhnung von
- zur Versöhnung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈzøːnʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schonung
- Planung
- Betonung
- Krönung
- Belohnung
- Ermahnung
- Bedienung
- Entlehnung
- Ahnung
- Entlohnung
- Dienstwohnung
- Aussöhnung
- Mahnung
- Fernbedienung
- Ablehnung
- Erwähnung
- Wohnung
- Landschaftsplanung
- Ausdehnung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Zeichnung
- Auszählung
- Anspielung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Generierung
- Anrechnung
- Markierung
- Entladung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Versuchung
- Benennung
- Schulung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Rassentrennung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Hornung
- Tabellenführung
- Oberflächenspannung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Anhebung
- Bewährung
- Erschließung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Bewegung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Verballhornung
- Entschließung
- Unordnung
- Kriegführung
- Entfernung
- Bundesregierung
- Berufsbezeichnung
- Realisierung
- Straßenverkehrsordnung
- Behebung
- Nominierung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-söh-nung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vers
öhnung
Abgeleitete Wörter
- Versöhnungskirche
- Versöhnungskommission
- Versöhnungstag
- Versöhnungskirchengemeinde
- Versöhnungsbund
- Versöhnungsarbeit
- Versöhnungsbundes
- Versöhnungspolitik
- Versöhnungsfest
- Versöhnungsgemeinde
- Versöhnungen
- Versöhnungsgeste
- Versöhnungsversuch
- Versöhnungsversuche
- Versöhnungsfonds
- Versöhnungsabkommen
- Versöhnungskonferenz
- Versöhnungsprozess
- Versöhnungslehre
- Versöhnungsbereitschaft
- Versöhnungsvertrag
- Versöhnungs
- Versöhnungstages
- Versöhnungstreffen
- Versöhnungsgespräch
- Versöhnungsangebot
- Versöhnungskreuz
- Versöhnungsgeschenk
- Versöhnungsbemühungen
- Versöhnungskapelle
- Versöhnungsfeier
- Versöhnungsmahl
- Versöhnungsszene
- Versöhnungsessen
- Versöhnungsversuchen
- Versöhnungstat
- Versöhnungsgedanken
- Versöhnungszentrum
- Versöhnungskitsch
- Versöhnungswerk
- Versöhnungsweg
- Versöhnungstür
- Versöhnungsbunds
- Versöhnungsprojekt
- Versöhnungsverfahren
- Versöhnungsdenkmal
- Versöhnungsopfer
- Versöhnungsgesprächen
- Versöhnungsmesse
- Versöhnungszeremonie
- Versöhnungskonzert
- Versöhnungsritual
- Versöhnungsakt
- Versöhnungsveranstaltungen
- Versöhnungsbrief
- Versöhnungsfeiern
- Versöhnungsplatz
- Versöhnungsbotschaft
- Versöhnungsprozesse
- Versöhnungserklärung
- Versöhnungsangebote
- Versöhnungszentrums
- Versöhnungsdienst
- Versöhnungsangeboten
- Versöhnungstage
- Versöhnungstod
- Versöhnungssex
- Versöhnungsprojekte
- Versöhnungszeremonien
- Versöhnungspartei
- Versöhnungskind
- Versöhnungsreise
- Versöhnungssynode
- Versöhnungstheologe
- Ost-West-Versöhnung
- Versöhnungsdialog
- Versöhnungsstrategie
- Versöhnungsgedankens
- Versöhnungsinitiative
- Versöhnungsfrieden
- Versöhnungsgespräche
- Versöhnungsaspekt
- Versöhnungsbesuch
- Versöhnungsgesetz
- Versöhnungsgesten
- Versöhnungsgebet
- Versöhnungswillen
- Zeige 37 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Theologe |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
NSDAP |
|
|
Christentum |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Volk |
|
|
Augsburg |
|
|