Häufigste Wörter

interkulturellen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung in-ter-kul-tu-rel-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
interkulturellen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
междукултурния диалог
interkulturellen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
междукултурния
de Ich stelle außerdem fest , dass unser Kontinent am interkulturellen Dialog nicht als gleichwertiger Partner teilnimmt .
bg Забелязвам също , че нашият континент не взема участие в междукултурния диалог като равностоен партньор .
interkulturellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
междукултурен
de Die weltweiten Reaktionen auf den Krieg in Gaza zeigen , wie schnell die Bemühungen um interkulturellen Dialog zunichte gemacht werden können , wenn sie von der Realität der Bilder eingeholt werden , die wir täglich in den Nachrichten sehen .
bg Световните реакции на войната в Газа показват колко бързо могат да бъдат разрушени опитите за междукултурен диалог , когато над тях надделее реалността на гледките , които виждаме всеки ден в новинарските емисии .
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 76% aller Fälle)
междукултурния диалог
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 62% aller Fälle)
на междукултурния диалог
Deutsch Häufigkeit Dänisch
interkulturellen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
interkulturel
de In Sachen Religion und interkultureller Dialog müssen wir verstehen , dass die Anerkennung religiöser Werte nur durch interkulturellen Dialog erzielt werden kann .
da Med hensyn til religion og interkulturel dialog skal vi forstå , at anerkendelsen af religiøse værdier kun kan skabes gennem interkulturel dialog .
interkulturellen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
interkulturel dialog
interkulturellen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
interkulturelle
de Deshalb ist notwendig , den Begriff des interkulturellen Dialogs möglichst weit zu fassen .
da Konceptet for den interkulturelle dialog skal derfor udvides .
interkulturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dialog
de Deshalb ist notwendig , den Begriff des interkulturellen Dialogs möglichst weit zu fassen .
da Konceptet for den interkulturelle dialog skal derfor udvides .
interkulturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
interkulturelle dialog
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 54% aller Fälle)
interkulturelle dialog
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 48% aller Fälle)
interkulturel dialog
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 31% aller Fälle)
interkulturel dialog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 63% aller Fälle)
interkulturel dialog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
for interkulturel dialog
Deutsch Häufigkeit Englisch
interkulturellen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • intercultural
  • Intercultural
de Ich stimme hier mit dem Bericht völlig überein : Er betont die Wichtigkeit des interkulturellen Dialogs und bezieht gleichzeitig klar Stellung für die Universalität der Menschenrechte .
en I fully agree with the report in this respect , emphasising as it does the importance of intercultural dialogue whilst coming out clearly in favour of the universality of human rights .
interkulturellen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • intercultural dialogue
  • Intercultural Dialogue
den interkulturellen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
intercultural
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 86% aller Fälle)
intercultural dialogue
des interkulturellen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
intercultural
den interkulturellen Dialog
 
(in ca. 91% aller Fälle)
intercultural dialogue
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Year of Intercultural Dialogue
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Intercultural Dialogue
  • intercultural dialogue
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • of Intercultural Dialogue
  • of intercultural dialogue
Deutsch Häufigkeit Estnisch
interkulturellen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • kultuuridevahelise
  • Kultuuridevahelise
de Sie haben die erste Ratspräsidentschaft im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs inne .
et Te olete esimene eesistuja Euroopa kultuuridevahelise dialoogi aastal .
interkulturellen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kultuuridevahelise dialoogi
interkulturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kultuuridevahelist
de Reisen in andere Länder im Rahmen der Freiwilligentätigkeit können wiederum zum interkulturellen Dialog beitragen und schulen Toleranz und Respekt .
et Reisimine teistesse riikidesse vabatahtliku töö raames edendab omakorda kultuuridevahelist dialoogi ja õpetab sallivust ja austust .
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kultuuridevahelise
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kultuuridevahelise dialoogi
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dialoogi
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kultuuridevahelise dialoogi
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kultuuridevahelise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
interkulturellen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kulttuurienvälisen
de Allerdings sollte ein Aspekt des interkulturellen Dialogs hervorgehoben werden : In vielen Fällen bezeichnen wir uns als „ Europa “ und „ Europäer “ und vergessen dabei , dass viele Länder in Osteuropa einschließlich der größten europäischen Nation – Russland – nicht Mitglied in der Europäischen Union sind .
fi Yhtä kulttuurienvälisen vuoropuhelun näkökohtaa olisi kuitenkin syytä korostaa : puhumme usein itsestämme " Eurooppana " ja " eurooppalaisina " ja unohdamme , että valtaosa Itä-Eurooppa , mukaan luettuna Euroopan suurin valtio , Venäjä , ei kuulu Euroopan unioniin .
interkulturellen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
interkulturellen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kulttuurien
de Wir haben zur Kenntnis genommen , was Sie zu der neuen Kommission , insbesondere zum neuen Kommissar Orban gesagt haben . Herr Kommissionspräsident , da wird noch einiges zu klären sein , gerade in Abstimmung mit Kommissar Figel ' , z. B. wer für die Frage des interkulturellen und interreligiösen Dialogs zuständig ist .
fi Arvoisa puhemies , olemme panneet merkille , mitä komission puheenjohtajalla oli sanottavana uudesta komissiosta , erityisesti uudesta komission jäsenestä Orbanista , ja minun on todettava hänelle , että vielä tarvitaan jonkin verran selvennystä , varsinkin komission jäsen Figel ' in kuulemista muun muassa siitä , kuka vastaisuudessa vastaa kulttuurien ja uskontojen välisestä vuoropuhelusta , vaikka onkin sanottava , että tällainen laajentuminen on jossain määrin meidän sosialidemokraattien odotusten mukaista .
interkulturellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kulttuurienvälistä
de Beschränken Sie den interkulturellen Dialog bitte nicht auf den interreligiösen Dialog .
fi Älkää kuitenkaan rajoittako kulttuurienvälistä vuoropuhelua uskontojenväliseen vuoropuheluun .
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kulttuurienvälistä vuoropuhelua
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 49% aller Fälle)
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kulttuurienvälistä vuoropuhelua
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vuoropuhelun
Jahr des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
Jahr des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun
Deutsch Häufigkeit Französisch
interkulturellen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
interculturel
de Die Kommission schlägt vor , das konkrete Instrument auf das Jahr des interkulturellen Dialogs innerhalb der Europäischen Union zu konzentrieren und sich gleichzeitig zu verpflichten , parallel dazu einen Dialog in und mit Drittländern auf der Grundlage außenpolitischer Instrumente zu entwickeln .
fr La Commission a proposé de concentrer l’instrument spécifique sur l’Année du dialogue interculturel au sein de l’Union européenne , tout en s ’ engageant à développer un effort parallèle pour le dialogue dans et avec les pays tiers sur la base des instruments de relations extérieures .
interkulturellen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dialogue interculturel
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dialogue interculturel .
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dialogue interculturel
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dialogue interculturel
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
du dialogue interculturel
Deutsch Häufigkeit Griechisch
interkulturellen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
διαπολιτισμικό
de Allerdings gibt es auch potenzielle Gefahren für den interkulturellen Dialog : Ein dilettantisch geführter Dialog kann sich als oberflächlich , unverbindlich und unwirksam erweisen .
el Υπάρχουν , όμως , αρκετοί ενδεχόμενοι κίνδυνοι στον διαπολιτισμικό διάλογο : αν δεν διεξαχθεί σωστά , μπορεί να αποδειχθεί μια επιπόλαιη , ασαφής και αναποτελεσματική άσκηση .
interkulturellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
διαπολιτισμικού
de Aus diesem Grund sollte die Förderung des interkulturellen Dialogs innerhalb der Europäischen Union weit über 2008 fortgeführt werden , wie es in dem angenommenen Text gefordert wird .
el Έτσι , η προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου θα πρέπει να συνεχιστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης πολύ πέραν του 2008 , όπως ζητεί το κείμενο που εγκρίθηκε .
interkulturellen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Διαπολιτισμικού Διαλόγου
  • διαπολιτισμικού διαλόγου
interkulturellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
διαπολιτισμικό διάλογο
interkulturellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Έτος Διαπολιτισμικού Διαλόγου
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 74% aller Fälle)
διαπολιτισμικό διάλογο
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • διαπολιτισμικού διαλόγου
  • Διαπολιτισμικού Διαλόγου
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Διαπολιτισμικού Διαλόγου
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • διαπολιτισμικού διαλόγου
  • Διαπολιτισμικού Διαλόγου
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 15% aller Fälle)
διαπολιτισμικού
Deutsch Häufigkeit Italienisch
interkulturellen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
interculturale
de Wer könnte besser als Sie über den interkulturellen Dialog sprechen ?
it Chi meglio di voi è in grado di parlare di dialogo interculturale ?
interkulturellen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dialogo interculturale
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dialogo interculturale .
interkulturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
interculturale .
interkulturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del dialogo interculturale
des interkulturellen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
interculturale
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dialogo interculturale
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 41% aller Fälle)
dialogo interculturale
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 33% aller Fälle)
interculturale
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dialogo interculturale .
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 37% aller Fälle)
del dialogo interculturale
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dialogo interculturale
den interkulturellen Dialog
 
(in ca. 35% aller Fälle)
il dialogo interculturale
den interkulturellen Dialog
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dialogo interculturale
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dialogo interculturale .
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
interculturale .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
interkulturellen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • starpkultūru
  • Starpkultūru
de Abschließend möchte ich die Bedeutung der Förderung des interkulturellen Dialogs betonen .
lv Es vēlos noslēgt savu runu , uzsverot starpkultūru dialoga veicināšanas nozīmi .
interkulturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
starpkultūru dialogu
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dialoga
de Abschließend möchte ich die Bedeutung der Förderung des interkulturellen Dialogs betonen .
lv Es vēlos noslēgt savu runu , uzsverot starpkultūru dialoga veicināšanas nozīmi .
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 48% aller Fälle)
starpkultūru
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 27% aller Fälle)
starpkultūru dialogu
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 18% aller Fälle)
starpkultūru dialogā
den interkulturellen Dialog
 
(in ca. 52% aller Fälle)
starpkultūru
den interkulturellen Dialog
 
(in ca. 41% aller Fälle)
starpkultūru dialogu
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • starpkultūru dialoga
  • Starpkultūru dialoga
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
starpkultūru
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dialoga
Deutsch Häufigkeit Litauisch
interkulturellen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kultūrų
de Wir stehen für interkulturellen , multilateralen Dialog und größtmögliche Unterstützung der ärmeren Länder bei der Bewältigung der Wirtschafts - , Nahrungsmittel - , Finanz - und Klimakrise .
lt Mes palaikome daugiašalį kultūrų dialogą ir kuo didesnę paramą besivystančioms šalims įveikiant ekonomikos , maisto , finansų ir klimato krizę .
interkulturellen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kultūrų dialogo
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kultūrų dialogo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
interkulturellen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
interculturele
de Es finden sehr viele Veranstaltungen - beispielsweise in Brüssel - zu verschiedenen Themen im Zusammenhang mit dem interkulturellen Dialog statt .
nl Er zijn veel gelegenheden - bijvoorbeeld evenementen in Brussel - waarbij verschillende onderwerpen aan bod komen die verband houden met de interculturele dialoog .
interkulturellen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
interculturele dialoog
interkulturellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de interculturele dialoog
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 60% aller Fälle)
interculturele dialoog
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 54% aller Fälle)
interculturele dialoog
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 33% aller Fälle)
interculturele
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
interculturele dialoog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 24% aller Fälle)
de interculturele dialoog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 15% aller Fälle)
van de interculturele
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 15% aller Fälle)
van de interculturele dialoog
Deutsch Häufigkeit Polnisch
interkulturellen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • międzykulturowego
  • Międzykulturowego
de Ich möchte der Frau Kommissarin zwei Fragen stellen . Wenn sie sich zur Umsetzung von Ziffer 29 - Stärkung des interkulturellen Dialogs - und 36 - Einrichtung einer NRO-Plattform zum Austausch zwischen den Bürgergesellschaften - äußert , sollte sie sich vielleicht am Beispiel der Organisation CLIO auf dem Balkan orientieren .
pl Pani przewodnicząca ! Zadałem pani komisarz dwa pytania , więc kiedy będzie odpowiadać na temat realizacji ustępu 26 w sprawie promowania dialogu międzykulturowego , oraz ustępu 36 w sprawie stworzenia utworzenia platformy organizacji pozarządowych z myślą o stworzeniu ram dla wymiany między społeczeństwami obywatelskimi , być może mogłaby uwzględnić precedens istniejący na Bałkanach w postaci organizacji o nazwie CLIO .
interkulturellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • dialogu międzykulturowego
  • Dialogu Międzykulturowego
interkulturellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dialog międzykulturowy
interkulturellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dialogu międzykulturowego .
interkulturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
międzykulturowy
de eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
pl wizji uwzględniającej wyzwania społeczne jako całość , odnoszącej się do takich zagadnień , jak młodzież , edukacja , migracja , starzenie się społeczeństwa oraz dialog międzykulturowy ;
interkulturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dialogu
de Dies war das Jahr des interkulturellen Dialogs . Zu den Staaten , die den Antrag unterstützen , gehört auch einer unserer Nachbarn im Mittelmeerraum , das Königreich Marokko .
pl Rok obecny jest rokiem dialogu międzykulturowego , a jednym z państw , które przyczyniły się do wspomnianej nominacji jest nasze państwo sąsiedzkie regionu śródziemnomorskiego , Królestwo Maroka .
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 43% aller Fälle)
międzykulturowego
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 41% aller Fälle)
dialogu międzykulturowego
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dialog międzykulturowy
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Dialogu Międzykulturowego
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • dialogu międzykulturowego
  • Dialogu Międzykulturowego
den interkulturellen Dialog
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dialogu międzykulturowego
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dialogu międzykulturowego .
Jahr des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Dialogu Międzykulturowego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
interkulturellen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • intercultural
  • Intercultural
de Zudem ist es im Hinblick auf den Kosovo äußerst wichtig , dass die Frage des interkulturellen Dialogs seinen Kontext bildet .
pt Acrescentaria ainda que , no que respeita ao Kosovo , é da maior importância que o diálogo intercultural seja o contexto para este problema .
interkulturellen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • diálogo intercultural
  • Diálogo Intercultural
interkulturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diálogo intercultural .
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 67% aller Fälle)
diálogo intercultural
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Diálogo Intercultural
  • diálogo intercultural
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
do Diálogo Intercultural
den interkulturellen Dialog
 
(in ca. 53% aller Fälle)
diálogo intercultural
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Diálogo Intercultural
  • diálogo intercultural
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Europeu do Diálogo Intercultural
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • do Diálogo Intercultural
  • do diálogo intercultural
Jahr des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 49% aller Fälle)
do Diálogo Intercultural
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
interkulturellen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
intercultural
de Die Stadt hat sich einen interkulturellen Charakter bewahrt und pflegt ihn - ganz gleich wie das politische Umfeld mehr und mehr wieder in ethnischen Gräben verharrt .
ro Orașul a păstrat un caracter intercultural , spre care tinde - chiar dacă circumstanțele politice se înăspresc tot mai mult , transformându-se în tranșee etnice .
interkulturellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dialogul intercultural
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dialogului intercultural .
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intercultural .
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 47% aller Fälle)
intercultural
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 32% aller Fälle)
dialogul intercultural
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dialogului intercultural
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
interkulturellen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
interkulturell
de Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten in erster Lesung hoffe ich , dass dieses Europäische Jahr es allen Europäern , vor allem jungen Menschen , ermöglichen wird , sich der Notwendigkeit des interkulturellen Dialogs in ihrem täglichen Leben bewusst zu werden .
sv Som föredragande för yttrandet från utskottet för utrikesfrågor vid den första behandlingen hoppas jag att Europeiska året för interkulturell dialog gör alla EU-medborgare , särskilt unga , mer medvetna om behovet av interkulturell dialog i sina dagliga liv .
interkulturellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
interkulturell dialog
interkulturellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
interkulturella
de Mehr noch , das wird uns helfen , den interkulturellen Dialog und das Erlernen von Fremdsprachen zu fördern und den Austausch von Schülern zu stimulieren , die durch die neuen Technologien in Kontakt getreten sind und sich gern persönlich kennen lernen möchten .
sv Detta kommer att bidra till att främja den interkulturella dialogen och språkinlärningen och kommer även att underlätta utbyten mellan barn som lär känna varandra genom den nya tekniken och som vill lära känna varandra personligen .
des interkulturellen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
interkulturell
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 60% aller Fälle)
interkulturell dialog
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 56% aller Fälle)
interkulturell dialog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 51% aller Fälle)
interkulturell dialog
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
för interkulturell dialog
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
året för interkulturell dialog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
för interkulturell dialog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
för interkulturell
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
året för interkulturell dialog
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
interkulturella
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
interkulturellen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
medzikultúrneho
de Dies war in der Tat auch das Ergebnis des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs .
sk V skutočnosti to bol aj výsledok Európskeho roka medzikultúrneho dialógu .
interkulturellen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
medzikultúrneho dialógu
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
medzikultúrny
de eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
sk Vízii , ktorá sociálne výzvy spoločnosti vníma ako celok a zameriava sa na záležitosti , akými sú mládež , vzdelávanie , migrácia , starnutie obyvateľstva , ako aj medzikultúrny dialóg .
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dialógu
de ( RO ) Wir wissen , dass die Mitgliedstaaten die überaus wichtige Rolle des lebenslangen Lernens anerkennen , trägt sie doch zum Wohlbefinden , zur Selbstachtung , zur sozialen Integration und zum interkulturellen Dialog bei .
sk ( RO ) Sme si vedomí toho , že členské štáty uznávajú mimoriadne dôležitú úlohu celoživotného vzdelávania , keďže to prispieva k bohatstvu , sebavedomiu , sociálnej integrácii a medzikultúrnemu dialógu občanov .
des interkulturellen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
medzikultúrneho
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 53% aller Fälle)
medzikultúrneho dialógu
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 41% aller Fälle)
medzikultúrny dialóg
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 37% aller Fälle)
medzikultúrneho
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 24% aller Fälle)
medzikultúrneho dialógu
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 86% aller Fälle)
medzikultúrneho dialógu
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
medzikultúrneho dialógu .
Jahr des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 79% aller Fälle)
medzikultúrneho dialógu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
interkulturellen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
medkulturnega
de Meine Damen und Herren ! Im Namen des Präsidenten des Europäischen Parlaments empfinde ich es als eine besondere Ehre und Freude , in diesem Jahr des interkulturellen Dialogs die UNO-Sonderberichterstatterin für Religions - und Glaubensfreiheit Dr. Asma Jahangir im Europäischen Parlament willkommen zu heißen .
sl Gospe in gospodje , v imenu predsednika Evropskega parlamenta mi je v veliko čast in zadovoljstvo , da v tem evropskem letu medkulturnega dialoga v Evropskem parlamentu pozdravim posebno poročevalko ZN za svobodo veroizpovedi ali prepričanja dr. Asmo Jahangir .
interkulturellen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
medkulturnega dialoga
interkulturellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
medkulturni
de eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
sl viziji , ki je usmerjena k socialnim izzivom za družbo kot celoto , obravnava vprašanja , kot je mladina , izobraževanje , migracije , staranje in medkulturni dialog ;
interkulturellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
medkulturni dialog
des interkulturellen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
medkulturnega
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 67% aller Fälle)
medkulturnega dialoga
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 53% aller Fälle)
medkulturni dialog
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 27% aller Fälle)
medkulturnega
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 91% aller Fälle)
medkulturnega dialoga
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
letu medkulturnega dialoga
Jahr des interkulturellen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
medkulturnega dialoga
Jahr des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 64% aller Fälle)
medkulturnega dialoga
Deutsch Häufigkeit Spanisch
interkulturellen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • intercultural
  • Intercultural
de Dritter Aktionsbereich : Schaffung von Partnerschaften zur Verbesserung und Förderung des interkulturellen Verständnisses .
es En tercer lugar , la creación de alianzas para reforzar y promover el entendimiento intercultural .
interkulturellen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • diálogo intercultural
  • Diálogo Intercultural
interkulturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
intercultural .
interkulturellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diálogo intercultural .
des interkulturellen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
intercultural
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 74% aller Fälle)
diálogo intercultural
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • diálogo intercultural
  • Diálogo Intercultural
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 29% aller Fälle)
intercultural
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 12% aller Fälle)
el diálogo intercultural
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 46% aller Fälle)
diálogo intercultural
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • del diálogo intercultural
  • del Diálogo Intercultural
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diálogo intercultural .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
interkulturellen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mezikulturního
de In der europäischen Geschichte finden sich zahlreiche positive Beispiele für den interkulturellen Dialog .
cs Historie Evropy je utvářena mnoha kladnými příklady mezikulturního dialogu .
interkulturellen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mezikulturního dialogu
interkulturellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mezikulturní
de Es ist auch eine Tatsache , dass die Erwachsenenbildung das Bewusstsein eines Erwachsenen für seinen eigenen Wert positiv beeinflusst , die soziale Integration fördert und den interkulturellen Dialog anregt .
cs Rovněž je faktem , že vzdělávání dospělých má příznivý dopad na povědomí dospělého člověka o jeho hodnotě , napomáhá v podpoře lepší sociální integrace a buduje mezikulturní dialog .
des interkulturellen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mezikulturního
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mezikulturní dialog
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mezikulturního dialogu
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mezikulturního
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mezikulturního dialogu
Jahr des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mezikulturního dialogu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
interkulturellen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kultúrák
de Umfangreiche kulturelle Bemühungen sind erforderlich . Nur so wird es uns gelingen sicherzustellen , dass 2008 wirklich das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs wird , denn Europa muss auf interkulturellen Prinzipien fußen .
hu Nem elég rendőrségi vagy közbiztonsági lépéseket tenni ; nagyszabású kulturális erőfeszítésre van szükség és csak ebben az esetben tudjuk biztosítani , hogy 2008 valóban a kultúrák közötti párbeszéd európai éve legyen , mert Európát a kultúrák közötti alapelvekre kell építeni .
interkulturellen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kultúrák közötti
interkulturellen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a kultúrák közötti
interkulturellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a kultúrák
interkulturellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kultúrák közötti párbeszéd
interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kultúrák
interkulturellen Dialog
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kultúrák közötti párbeszédet
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kultúrák közötti párbeszéd
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a kultúrák közötti párbeszéd
des interkulturellen Dialogs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kultúrák közötti

Häufigkeit

Das Wort interkulturellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39295. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.27 mal vor.

39290. Mahl
39291. Bellini
39292. Schwalbe
39293. Byzantiner
39294. Commerzbank
39295. interkulturellen
39296. Versehen
39297. konkav
39298. reiches
39299. Zweitplatzierten
39300. Emmanuelle

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der interkulturellen
  • des interkulturellen
  • und interkulturellen
  • interkulturellen Dialog
  • zur interkulturellen
  • im interkulturellen
  • den interkulturellen
  • interkulturellen Kommunikation
  • interkulturellen Austausch
  • interkulturellen Dialogs
  • interkulturellen und
  • einer interkulturellen
  • der interkulturellen Kommunikation
  • zum interkulturellen
  • interkulturellen Philosophie
  • interkulturellen Vergleich
  • einen interkulturellen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌɪntɐkʊltuˈʀɛlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

in-ter-kul-tu-rel-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Germanist
  • in interdisziplinärer Perspektive ( = Saarbrücker Studien zur interkulturellen Kommunikation . Bd . 7 ) . Röhrig
  • zwischen den Kulturen ( = Münchener Beiträge zur interkulturellen Kommunikation . Bd . 17 ) . Waxmann
  • . iudicium , München 2007 Neuere Arbeiten zur interkulturellen Kommunikation ( Hrsg . ) . Verlag für
  • Polen und Tschechen ( = Münchener Beiträge zur interkulturellen Kommunikation . Bd . 11 ) . Waxmann
Psychologie
  • vergleichbar und sie sind auch als Bestandteil der interkulturellen Kommunikation zu untersuchen . Durch die Bewertung der
  • erlaubt , hat sie eine starke Verbindung zum interkulturellen Lernen , wie es sich z. B. in
  • ist ein Beispiel für eine Methode des kulturübergreifend-interaktionsorientierten interkulturellen Trainings . Verbreitet ist auch der Begriff "
  • Online-Systemen möglich werden . Setzen sich in einem interkulturellen Training die Lernpartner zum Beispiel international zusammen ,
Philosophie
  • Umgang
  • intersubjektiven
  • sozialen
  • transkulturellen
  • Verständnisansatzes
  • und die anderen im Unrecht . Speziell in interkulturellen Kontexten erscheint die Frage nach einer „ gerechten
  • Umgang mit Fremdheit zu finden . Ausgangspunkt der interkulturellen Erziehung ist die Kulturkontaktthese , die besagt ,
  • sexuelle “ einen biologischen Kern der „ unzweifelhaften interkulturellen Inferorität so vieler Frauen “ geleugnet und diese
  • die Kritik . Dagegen stehen positive Ansätze eines interkulturellen Zusammenlebens von Hoch - und Tieflandbevölkerung ( Beispiel
Verein
  • Paradebeispielen gelungener Kooperationsprojekte soll aufgebaut werden . Um interkulturellen und interreligiösen Austausch zu fördern , bildete man
  • Austauschs mit afrikanischen Künstlern , soll so den interkulturellen Austausch fördern , verfehlte kulturelle Apartheid-Ideen vermeiden helfen
  • unterschiedlichen Ländern in Projekten zusammenzubringen und so den interkulturellen Dialog nachhaltig zu stärken . [ [ Kategorie
  • Städten helfen die Freiwilligen und tragen damit zum interkulturellen Austausch und zur internationalen Völkerverständigung bei . HI-Bolivia
Band
  • in Berlin , das sich seit 1995 um interkulturellen Austausch zwischen deutschen , deutsch-türkischen und Bühnen anderer
  • Thalia Theater will sich in der Stadt mit interkulturellen Institutionen , die den Hamburgern und Hamburgerinnen mit
  • anderem im Juli 2007 prominenter Gast bei dem interkulturellen Jugendaustausch „ Segeln ohne Grenzen “ in Friedrichshafen
  • Deutschland und Europa , meist im Rahmen von interkulturellen Konzerten , wie dem Marburger Festival Begegnung der
Rebsorte
  • wie beispielsweise das Bayerisch-böhmische Begegnungsfest . Die jahrtausendealten interkulturellen Verflechtungen zwischen beiden Nachbarregionen rückten dadurch in das
  • zeigen sich somit keine archäologischen Belege für einen interkulturellen Wandel oder die Zuwanderung anderer Populationen . Die
  • Konflikte zwischen Morgen - und Abendland viel zum interkulturellen Austausch beigetragen , von denen gerade die westlichen
  • . Mit diesen Männern konnte er einen friedlichen interkulturellen Dialog führen und über Religion , Geschichte und
Philosoph
  • Ansätze nur schwerlich Eingang in die Praxis der interkulturellen Pädagogik . Arata Takeda plädiert in seinem 2012
  • zu versöhnen , entwickelt Yousefi das Konzept einer interkulturellen Religionswissenschaft . Ihm geht es „ um den
  • zu konstruieren . Es ist nicht Aufgabe der interkulturellen Philosophie , eine Synthese von philosophischen Traditionen zu
  • Verstehenkönnen , was für Kimmerle als Anspruch einer interkulturellen Hermeneutik nicht haltbar ist . In der Auseinandersetzung
Literatur
  • aber auch literarische Werke und Sachbücher mit einem interkulturellen Zusammenhang . [ http://www.babylon-metropolis.com] [ http://babylonmetropolis.wordpress.com]
  • Gedicht gehört zu den bekanntesten Texten einer frühen interkulturellen Literatur in Deutschland und ist Gegenstand zahlreicher ,
  • chinesisch-amerikanische Literatur . Zu den bedeutendsten Vertretern dieser interkulturellen Literatur , die im 19 . Jahrhundert mit
  • sich Chiellino auf die Erforschung der Werke von interkulturellen Autoren spezialisiert . Dabei hat er den Begriff
Adelsgeschlecht
  • Teilnahme von Sportvereinen bzw . Nationalmannschaften an dem interkulturellen Sportaustausch begründet sich nicht selten in der Möglichkeit
  • haben sich beispielsweise bereits mit dem Ziel des interkulturellen Gärtnerns zusammengefunden . Hier gärtnern Menschen unterschiedlichster nationaler
  • der Stadt bei Bedarf in allen Fragen des interkulturellen Zusammenlebens vor Ort beratend zur Seite . (
  • Übernachtungsmöglichkeiten für alle Altersklassen angeboten , um den interkulturellen Austausch zwischen Israelis und Menschen aus allen Teilen
Film
  • verliehen . Der Preis ist das Ergebnis eines interkulturellen filmischen Diskurses junger Menschen aus drei Ländern :
  • sich „ in ihrem künstlerischen Werdegang besonders im interkulturellen Dialog auf internationaler Ebene hervorgehoben haben “ .
  • What wurde trotz eines medialen Interesses an dem interkulturellen Aspekt der Band ( zu ihr gehörten 1
  • Ansicht von Lewis „ als frühes Beispiel eines interkulturellen Ereignisses zwischen zwei entstehenden Avantgarden “ angesehen werden
Diplomat
  • Führungskräfte aus Migrantenselbstorganisationen . Im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialoges 2008 engagierte er sich zudem als einer
  • von ihnen abzulehnen . Im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 engagierte sich Hans Zimmer als Botschafter
  • engagierte sich Minh-Khai Phan-Thi im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs als Botschafterin in Deutschland . Es handelte
  • von der Europäischen Kommission zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs gewählt . Sie begründet dies damit ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK