interkulturellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-kul-tu-rel-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (10)
- Englisch (9)
- Estnisch (8)
- Finnisch (12)
- Französisch (6)
- Griechisch (10)
- Italienisch (16)
- Lettisch (11)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
междукултурния диалог
|
interkulturellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
междукултурния
Ich stelle außerdem fest , dass unser Kontinent am interkulturellen Dialog nicht als gleichwertiger Partner teilnimmt .
Забелязвам също , че нашият континент не взема участие в междукултурния диалог като равностоен партньор .
|
interkulturellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
междукултурен
Die weltweiten Reaktionen auf den Krieg in Gaza zeigen , wie schnell die Bemühungen um interkulturellen Dialog zunichte gemacht werden können , wenn sie von der Realität der Bilder eingeholt werden , die wir täglich in den Nachrichten sehen .
Световните реакции на войната в Газа показват колко бързо могат да бъдат разрушени опитите за междукултурен диалог , когато над тях надделее реалността на гледките , които виждаме всеки ден в новинарските емисии .
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
междукултурния диалог
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
на междукултурния диалог
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
interkulturel
In Sachen Religion und interkultureller Dialog müssen wir verstehen , dass die Anerkennung religiöser Werte nur durch interkulturellen Dialog erzielt werden kann .
Med hensyn til religion og interkulturel dialog skal vi forstå , at anerkendelsen af religiøse værdier kun kan skabes gennem interkulturel dialog .
|
interkulturellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
interkulturel dialog
|
interkulturellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
interkulturelle
Deshalb ist notwendig , den Begriff des interkulturellen Dialogs möglichst weit zu fassen .
Konceptet for den interkulturelle dialog skal derfor udvides .
|
interkulturellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dialog
Deshalb ist notwendig , den Begriff des interkulturellen Dialogs möglichst weit zu fassen .
Konceptet for den interkulturelle dialog skal derfor udvides .
|
interkulturellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
interkulturelle dialog
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
interkulturelle dialog
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
interkulturel dialog
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
interkulturel dialog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
interkulturel dialog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
for interkulturel dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ich stimme hier mit dem Bericht völlig überein : Er betont die Wichtigkeit des interkulturellen Dialogs und bezieht gleichzeitig klar Stellung für die Universalität der Menschenrechte .
I fully agree with the report in this respect , emphasising as it does the importance of intercultural dialogue whilst coming out clearly in favour of the universality of human rights .
|
interkulturellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
den interkulturellen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
intercultural
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
intercultural dialogue
|
des interkulturellen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
intercultural
|
den interkulturellen Dialog |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
intercultural dialogue
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Year of Intercultural Dialogue
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Sie haben die erste Ratspräsidentschaft im Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs inne .
Te olete esimene eesistuja Euroopa kultuuridevahelise dialoogi aastal .
|
interkulturellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kultuuridevahelise dialoogi
|
interkulturellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kultuuridevahelist
Reisen in andere Länder im Rahmen der Freiwilligentätigkeit können wiederum zum interkulturellen Dialog beitragen und schulen Toleranz und Respekt .
Reisimine teistesse riikidesse vabatahtliku töö raames edendab omakorda kultuuridevahelist dialoogi ja õpetab sallivust ja austust .
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kultuuridevahelise
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kultuuridevahelise dialoogi
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dialoogi
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kultuuridevahelise dialoogi
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kultuuridevahelise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kulttuurienvälisen
Allerdings sollte ein Aspekt des interkulturellen Dialogs hervorgehoben werden : In vielen Fällen bezeichnen wir uns als „ Europa “ und „ Europäer “ und vergessen dabei , dass viele Länder in Osteuropa einschließlich der größten europäischen Nation – Russland – nicht Mitglied in der Europäischen Union sind .
Yhtä kulttuurienvälisen vuoropuhelun näkökohtaa olisi kuitenkin syytä korostaa : puhumme usein itsestämme " Eurooppana " ja " eurooppalaisina " ja unohdamme , että valtaosa Itä-Eurooppa , mukaan luettuna Euroopan suurin valtio , Venäjä , ei kuulu Euroopan unioniin .
|
interkulturellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
|
interkulturellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kulttuurien
Wir haben zur Kenntnis genommen , was Sie zu der neuen Kommission , insbesondere zum neuen Kommissar Orban gesagt haben . Herr Kommissionspräsident , da wird noch einiges zu klären sein , gerade in Abstimmung mit Kommissar Figel ' , z. B. wer für die Frage des interkulturellen und interreligiösen Dialogs zuständig ist .
Arvoisa puhemies , olemme panneet merkille , mitä komission puheenjohtajalla oli sanottavana uudesta komissiosta , erityisesti uudesta komission jäsenestä Orbanista , ja minun on todettava hänelle , että vielä tarvitaan jonkin verran selvennystä , varsinkin komission jäsen Figel ' in kuulemista muun muassa siitä , kuka vastaisuudessa vastaa kulttuurien ja uskontojen välisestä vuoropuhelusta , vaikka onkin sanottava , että tällainen laajentuminen on jossain määrin meidän sosialidemokraattien odotusten mukaista .
|
interkulturellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kulttuurienvälistä
Beschränken Sie den interkulturellen Dialog bitte nicht auf den interreligiösen Dialog .
Älkää kuitenkaan rajoittako kulttuurienvälistä vuoropuhelua uskontojenväliseen vuoropuheluun .
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kulttuurienvälistä vuoropuhelua
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kulttuurienvälistä vuoropuhelua
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vuoropuhelun
|
Jahr des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kulttuurienvälisen vuoropuhelun
|
Jahr des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
interculturel
Die Kommission schlägt vor , das konkrete Instrument auf das Jahr des interkulturellen Dialogs innerhalb der Europäischen Union zu konzentrieren und sich gleichzeitig zu verpflichten , parallel dazu einen Dialog in und mit Drittländern auf der Grundlage außenpolitischer Instrumente zu entwickeln .
La Commission a proposé de concentrer l’instrument spécifique sur l’Année du dialogue interculturel au sein de l’Union européenne , tout en s ’ engageant à développer un effort parallèle pour le dialogue dans et avec les pays tiers sur la base des instruments de relations extérieures .
|
interkulturellen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dialogue interculturel
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dialogue interculturel .
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dialogue interculturel
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dialogue interculturel
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
du dialogue interculturel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
διαπολιτισμικό
Allerdings gibt es auch potenzielle Gefahren für den interkulturellen Dialog : Ein dilettantisch geführter Dialog kann sich als oberflächlich , unverbindlich und unwirksam erweisen .
Υπάρχουν , όμως , αρκετοί ενδεχόμενοι κίνδυνοι στον διαπολιτισμικό διάλογο : αν δεν διεξαχθεί σωστά , μπορεί να αποδειχθεί μια επιπόλαιη , ασαφής και αναποτελεσματική άσκηση .
|
interkulturellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
διαπολιτισμικού
Aus diesem Grund sollte die Förderung des interkulturellen Dialogs innerhalb der Europäischen Union weit über 2008 fortgeführt werden , wie es in dem angenommenen Text gefordert wird .
Έτσι , η προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου θα πρέπει να συνεχιστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης πολύ πέραν του 2008 , όπως ζητεί το κείμενο που εγκρίθηκε .
|
interkulturellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
interkulturellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
διαπολιτισμικό διάλογο
|
interkulturellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Έτος Διαπολιτισμικού Διαλόγου
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
διαπολιτισμικό διάλογο
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Διαπολιτισμικού Διαλόγου
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
διαπολιτισμικού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interculturale
Wer könnte besser als Sie über den interkulturellen Dialog sprechen ?
Chi meglio di voi è in grado di parlare di dialogo interculturale ?
|
interkulturellen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dialogo interculturale
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dialogo interculturale .
|
interkulturellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
interculturale .
|
interkulturellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
del dialogo interculturale
|
des interkulturellen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
interculturale
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dialogo interculturale
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dialogo interculturale
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
interculturale
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dialogo interculturale .
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
del dialogo interculturale
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dialogo interculturale
|
den interkulturellen Dialog |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
il dialogo interculturale
|
den interkulturellen Dialog |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dialogo interculturale
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dialogo interculturale .
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
interculturale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Abschließend möchte ich die Bedeutung der Förderung des interkulturellen Dialogs betonen .
Es vēlos noslēgt savu runu , uzsverot starpkultūru dialoga veicināšanas nozīmi .
|
interkulturellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
starpkultūru dialogu
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dialoga
Abschließend möchte ich die Bedeutung der Förderung des interkulturellen Dialogs betonen .
Es vēlos noslēgt savu runu , uzsverot starpkultūru dialoga veicināšanas nozīmi .
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
starpkultūru
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
starpkultūru dialogu
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
starpkultūru dialogā
|
den interkulturellen Dialog |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
starpkultūru
|
den interkulturellen Dialog |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
starpkultūru dialogu
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
starpkultūru
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dialoga
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kultūrų
Wir stehen für interkulturellen , multilateralen Dialog und größtmögliche Unterstützung der ärmeren Länder bei der Bewältigung der Wirtschafts - , Nahrungsmittel - , Finanz - und Klimakrise .
Mes palaikome daugiašalį kultūrų dialogą ir kuo didesnę paramą besivystančioms šalims įveikiant ekonomikos , maisto , finansų ir klimato krizę .
|
interkulturellen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kultūrų dialogo
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kultūrų dialogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
interculturele
Es finden sehr viele Veranstaltungen - beispielsweise in Brüssel - zu verschiedenen Themen im Zusammenhang mit dem interkulturellen Dialog statt .
Er zijn veel gelegenheden - bijvoorbeeld evenementen in Brussel - waarbij verschillende onderwerpen aan bod komen die verband houden met de interculturele dialoog .
|
interkulturellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interculturele dialoog
|
interkulturellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de interculturele dialoog
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
interculturele dialoog
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
interculturele dialoog
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
interculturele
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
interculturele dialoog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de interculturele dialoog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
van de interculturele
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
van de interculturele dialoog
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ich möchte der Frau Kommissarin zwei Fragen stellen . Wenn sie sich zur Umsetzung von Ziffer 29 - Stärkung des interkulturellen Dialogs - und 36 - Einrichtung einer NRO-Plattform zum Austausch zwischen den Bürgergesellschaften - äußert , sollte sie sich vielleicht am Beispiel der Organisation CLIO auf dem Balkan orientieren .
Pani przewodnicząca ! Zadałem pani komisarz dwa pytania , więc kiedy będzie odpowiadać na temat realizacji ustępu 26 w sprawie promowania dialogu międzykulturowego , oraz ustępu 36 w sprawie stworzenia utworzenia platformy organizacji pozarządowych z myślą o stworzeniu ram dla wymiany między społeczeństwami obywatelskimi , być może mogłaby uwzględnić precedens istniejący na Bałkanach w postaci organizacji o nazwie CLIO .
|
interkulturellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
interkulturellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dialog międzykulturowy
|
interkulturellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dialogu międzykulturowego .
|
interkulturellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
międzykulturowy
eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
wizji uwzględniającej wyzwania społeczne jako całość , odnoszącej się do takich zagadnień , jak młodzież , edukacja , migracja , starzenie się społeczeństwa oraz dialog międzykulturowy ;
|
interkulturellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dialogu
Dies war das Jahr des interkulturellen Dialogs . Zu den Staaten , die den Antrag unterstützen , gehört auch einer unserer Nachbarn im Mittelmeerraum , das Königreich Marokko .
Rok obecny jest rokiem dialogu międzykulturowego , a jednym z państw , które przyczyniły się do wspomnianej nominacji jest nasze państwo sąsiedzkie regionu śródziemnomorskiego , Królestwo Maroka .
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
międzykulturowego
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dialogu międzykulturowego
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dialog międzykulturowy
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dialogu Międzykulturowego
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
den interkulturellen Dialog |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dialogu międzykulturowego
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dialogu międzykulturowego .
|
Jahr des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dialogu Międzykulturowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Zudem ist es im Hinblick auf den Kosovo äußerst wichtig , dass die Frage des interkulturellen Dialogs seinen Kontext bildet .
Acrescentaria ainda que , no que respeita ao Kosovo , é da maior importância que o diálogo intercultural seja o contexto para este problema .
|
interkulturellen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
interkulturellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
diálogo intercultural .
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
diálogo intercultural
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
do Diálogo Intercultural
|
den interkulturellen Dialog |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
diálogo intercultural
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Europeu do Diálogo Intercultural
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Jahr des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
do Diálogo Intercultural
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
intercultural
Die Stadt hat sich einen interkulturellen Charakter bewahrt und pflegt ihn - ganz gleich wie das politische Umfeld mehr und mehr wieder in ethnischen Gräben verharrt .
Orașul a păstrat un caracter intercultural , spre care tinde - chiar dacă circumstanțele politice se înăspresc tot mai mult , transformându-se în tranșee etnice .
|
interkulturellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dialogul intercultural
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dialogului intercultural .
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intercultural .
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
intercultural
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dialogul intercultural
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dialogului intercultural
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interkulturell
Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten in erster Lesung hoffe ich , dass dieses Europäische Jahr es allen Europäern , vor allem jungen Menschen , ermöglichen wird , sich der Notwendigkeit des interkulturellen Dialogs in ihrem täglichen Leben bewusst zu werden .
Som föredragande för yttrandet från utskottet för utrikesfrågor vid den första behandlingen hoppas jag att Europeiska året för interkulturell dialog gör alla EU-medborgare , särskilt unga , mer medvetna om behovet av interkulturell dialog i sina dagliga liv .
|
interkulturellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
interkulturell dialog
|
interkulturellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
interkulturella
Mehr noch , das wird uns helfen , den interkulturellen Dialog und das Erlernen von Fremdsprachen zu fördern und den Austausch von Schülern zu stimulieren , die durch die neuen Technologien in Kontakt getreten sind und sich gern persönlich kennen lernen möchten .
Detta kommer att bidra till att främja den interkulturella dialogen och språkinlärningen och kommer även att underlätta utbyten mellan barn som lär känna varandra genom den nya tekniken och som vill lära känna varandra personligen .
|
des interkulturellen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
interkulturell
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
interkulturell dialog
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interkulturell dialog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
interkulturell dialog
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
för interkulturell dialog
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
året för interkulturell dialog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
för interkulturell dialog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
för interkulturell
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
året för interkulturell dialog
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interkulturella
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
medzikultúrneho
Dies war in der Tat auch das Ergebnis des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs .
V skutočnosti to bol aj výsledok Európskeho roka medzikultúrneho dialógu .
|
interkulturellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
medzikultúrneho dialógu
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medzikultúrny
eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
Vízii , ktorá sociálne výzvy spoločnosti vníma ako celok a zameriava sa na záležitosti , akými sú mládež , vzdelávanie , migrácia , starnutie obyvateľstva , ako aj medzikultúrny dialóg .
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dialógu
( RO ) Wir wissen , dass die Mitgliedstaaten die überaus wichtige Rolle des lebenslangen Lernens anerkennen , trägt sie doch zum Wohlbefinden , zur Selbstachtung , zur sozialen Integration und zum interkulturellen Dialog bei .
( RO ) Sme si vedomí toho , že členské štáty uznávajú mimoriadne dôležitú úlohu celoživotného vzdelávania , keďže to prispieva k bohatstvu , sebavedomiu , sociálnej integrácii a medzikultúrnemu dialógu občanov .
|
des interkulturellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
medzikultúrneho
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
medzikultúrneho dialógu
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
medzikultúrny dialóg
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
medzikultúrneho
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
medzikultúrneho dialógu
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
medzikultúrneho dialógu
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medzikultúrneho dialógu .
|
Jahr des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
medzikultúrneho dialógu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
medkulturnega
Meine Damen und Herren ! Im Namen des Präsidenten des Europäischen Parlaments empfinde ich es als eine besondere Ehre und Freude , in diesem Jahr des interkulturellen Dialogs die UNO-Sonderberichterstatterin für Religions - und Glaubensfreiheit Dr. Asma Jahangir im Europäischen Parlament willkommen zu heißen .
Gospe in gospodje , v imenu predsednika Evropskega parlamenta mi je v veliko čast in zadovoljstvo , da v tem evropskem letu medkulturnega dialoga v Evropskem parlamentu pozdravim posebno poročevalko ZN za svobodo veroizpovedi ali prepričanja dr. Asmo Jahangir .
|
interkulturellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
medkulturnega dialoga
|
interkulturellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medkulturni
eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
viziji , ki je usmerjena k socialnim izzivom za družbo kot celoto , obravnava vprašanja , kot je mladina , izobraževanje , migracije , staranje in medkulturni dialog ;
|
interkulturellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medkulturni dialog
|
des interkulturellen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
medkulturnega
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
medkulturnega dialoga
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
medkulturni dialog
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
medkulturnega
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
medkulturnega dialoga
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
letu medkulturnega dialoga
|
Jahr des interkulturellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
medkulturnega dialoga
|
Jahr des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
medkulturnega dialoga
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Dritter Aktionsbereich : Schaffung von Partnerschaften zur Verbesserung und Förderung des interkulturellen Verständnisses .
En tercer lugar , la creación de alianzas para reforzar y promover el entendimiento intercultural .
|
interkulturellen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
interkulturellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intercultural .
|
interkulturellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
diálogo intercultural .
|
des interkulturellen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
intercultural
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
diálogo intercultural
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
intercultural
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
el diálogo intercultural
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
diálogo intercultural
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
diálogo intercultural .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mezikulturního
In der europäischen Geschichte finden sich zahlreiche positive Beispiele für den interkulturellen Dialog .
Historie Evropy je utvářena mnoha kladnými příklady mezikulturního dialogu .
|
interkulturellen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mezikulturního dialogu
|
interkulturellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mezikulturní
Es ist auch eine Tatsache , dass die Erwachsenenbildung das Bewusstsein eines Erwachsenen für seinen eigenen Wert positiv beeinflusst , die soziale Integration fördert und den interkulturellen Dialog anregt .
Rovněž je faktem , že vzdělávání dospělých má příznivý dopad na povědomí dospělého člověka o jeho hodnotě , napomáhá v podpoře lepší sociální integrace a buduje mezikulturní dialog .
|
des interkulturellen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mezikulturního
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mezikulturní dialog
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mezikulturního dialogu
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mezikulturního
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mezikulturního dialogu
|
Jahr des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mezikulturního dialogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
interkulturellen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kultúrák
Umfangreiche kulturelle Bemühungen sind erforderlich . Nur so wird es uns gelingen sicherzustellen , dass 2008 wirklich das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs wird , denn Europa muss auf interkulturellen Prinzipien fußen .
Nem elég rendőrségi vagy közbiztonsági lépéseket tenni ; nagyszabású kulturális erőfeszítésre van szükség és csak ebben az esetben tudjuk biztosítani , hogy 2008 valóban a kultúrák közötti párbeszéd európai éve legyen , mert Európát a kultúrák közötti alapelvekre kell építeni .
|
interkulturellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kultúrák közötti
|
interkulturellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a kultúrák közötti
|
interkulturellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a kultúrák
|
interkulturellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kultúrák közötti párbeszéd
|
interkulturellen Dialogs |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kultúrák
|
interkulturellen Dialog |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kultúrák közötti párbeszédet
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kultúrák közötti párbeszéd
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a kultúrák közötti párbeszéd
|
des interkulturellen Dialogs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kultúrák közötti
|
Häufigkeit
Das Wort interkulturellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39295. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.27 mal vor.
⋮ | |
39290. | Mahl |
39291. | Bellini |
39292. | Schwalbe |
39293. | Byzantiner |
39294. | Commerzbank |
39295. | interkulturellen |
39296. | Versehen |
39297. | konkav |
39298. | reiches |
39299. | Zweitplatzierten |
39300. | Emmanuelle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- interkulturelle
- interkultureller
- Interkulturelle
- Interkulturellen
- interdisziplinären
- interkulturelles
- Kulturvermittlung
- Interkulturalität
- Wissenstransfer
- Dialogs
- Friedenserziehung
- Forschenden
- integrativen
- Erfahrungsaustausch
- Interdisziplinarität
- Zivilgesellschaft
- interdisziplinäre
- interdisziplinärer
- Verständigung
- Themenfeldern
- Persönlichkeitsbildung
- Perspektiven
- Interkulturelles
- Kulturelle
- Lernens
- Kompetenzentwicklung
- Netzwerkarbeit
- Lernen
- fächerübergreifenden
- Politikberatung
- transdisziplinären
- kommunikativen
- ganzheitlichen
- Genderforschung
- Gesellschaftliche
- Zukunftsfragen
- Persönlichkeitsentwicklung
- Kommunikationskultur
- Medienkompetenz
- Projektarbeit
- bürgerschaftlichen
- Partizipation
- Fremdsprachenunterrichts
- Themenfeld
- Handlungskompetenz
- Geschlechterverhältnisse
- Gewaltprävention
- Fragestellungen
- Gemeinwesenarbeit
- Lebenslanges
- fachübergreifenden
- Sozialem
- Medienerziehung
- Handlungsfeldern
- Medienethik
- Arbeitsformen
- Informationsgesellschaft
- Soziokulturelle
- Konfliktmanagement
- christlich-islamischen
- multidisziplinären
- Völkerverständigung
- medienpädagogische
- pädagogischen
- soziokulturellen
- Techniksoziologie
- Mehrsprachigkeit
- Geschlechterstudien
- Lehrens
- interdisziplinär
- Kulturaustausch
- benachteiligter
- Migrationsforschung
- Wissenschaftskommunikation
- Arbeitsfeldern
- Zukunftswerkstatt
- kulturwissenschaftliche
- Wissensvermittlung
- Informationsvermittlung
- Medienbildung
- Elternarbeit
- Curriculums
- entwicklungspolitischen
- Wirtschaftsethik
- Umwelterziehung
- außerschulischen
- Fachtagungen
- transkulturelle
- Migrantinnen
- kulturwissenschaftlichen
- Themenzentrierte
- sozialwissenschaftlichen
- Entwicklungszusammenarbeit
- Fachtagung
- Handlungsfelder
- sozialwissenschaftlicher
- Eugen-Biser-Stiftung
- Musikvermittlung
- Leseförderung
- didaktischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der interkulturellen
- des interkulturellen
- und interkulturellen
- interkulturellen Dialog
- zur interkulturellen
- im interkulturellen
- den interkulturellen
- interkulturellen Kommunikation
- interkulturellen Austausch
- interkulturellen Dialogs
- interkulturellen und
- einer interkulturellen
- der interkulturellen Kommunikation
- zum interkulturellen
- interkulturellen Philosophie
- interkulturellen Vergleich
- einen interkulturellen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐkʊltuˈʀɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
- potenziellen
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-kul-tu-rel-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Germanist |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Verein |
|
|
Band |
|
|
Rebsorte |
|
|
Philosoph |
|
|
Literatur |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Diplomat |
|