Häufigste Wörter

Charakters

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Cha-rak-ters

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Charakters
 
(in ca. 58% aller Fälle)
karakter
de Angesichts seines Charakters sollte das Parlament allerdings auch seine Autonomie bewahren .
da I betragtning af sin karakter skal Parlamentet dog bibeholde sin autonomi .
technischen Charakters
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tekniske karakter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Charakters
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nature
de Wir müssen gemeinsame Normen und Ziele fördern , unter Berücksichtigung des Charakters der einzelnen Region .
en We must promote common norms and objectives , taking into account the specific nature of each region .
Charakters
 
(in ca. 31% aller Fälle)
character
de Ich möchte jedoch betonen , daß diese Wahlen sicherlich nicht die endgültige Lösung der Probleme bedeuten , die in dieser Region weiterhin bestehen , und daß die Einheit Bosniens und seines ethnisch vielfältigen Charakters durch diese Wahlen sicher noch nicht gewährleistet ist .
en I wish , however , to underline that they are certainly not the permanent solution to the problems that persist in the region and that the unity of Bosnia and its inter-ethnic character are certainly not guaranteed by the elections .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Charakters
 
(in ca. 46% aller Fälle)
luonteen
de Ein anderer Aspekt des globalen Charakters dieses Problems ist die Notwendigkeit , gemeinsame Normen für die Umwelttauglichkeit aufzustellen , die innerhalb der Europäischen Union und in ihren Partnerländern anwendbar sind .
fi Ongelman maailmanlaajuisen luonteen toinen näkökohta on tarve laatia yhteisiä ympäristön kannalta sopivia standardeja , joita voidaan soveltaa sekä Euroopan unionissa että sen kumppanimaissa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Charakters
 
(in ca. 43% aller Fälle)
caractère
de Manche Leute werden sagen , daß es sich hierbei um einen Ausdruck des marginalen Charakters unserer Versammlung handelt .
fr D'aucuns diront qu'il s ' agit là d'une ultérieure manifestation du caractère marginal de notre Assemblée .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Charakters
 
(in ca. 42% aller Fälle)
χαρακτήρα
de Berichterstatter . - ( EN ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , verehrte Kollegen und Dolmetscher , die zu so später Stunde an einem interessanten Tag wie dem heutigen , an dem der Rat über Georgien diskutiert , noch hier sind ! Ich hoffe , Sie haben noch ein wenig Zeit und Energie , um sich auf einen weiteren Bericht zu konzentrieren , der trotz seines technischen Charakters sehr wichtig für uns alle ist .
el εισηγητής . - ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , κυρία Επίτροπε , κυρίες και κύριοι συνάδελφοι , και διερμηνείς που έχετε μείνει μέχρι αργά το βράδυ μια τόσο ενδιαφέρουσα ημέρα όπως η σημερινή , με τη συζήτηση για τη Γεωργία στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο , ευελπιστώ ότι έχετε λίγο ακόμα χρόνο και ενέργεια για να εστιάσουμε την προσοχή μας σε μια άλλη έκθεση η οποία , παρά τον τεχνικό της χαρακτήρα , είναι πολύ σημαντική για όλους μας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Charakters
 
(in ca. 38% aller Fälle)
carattere
de Mit Mitteln in Höhe von 235 Millionen Euro , die für die Be - und Auszahlung der Lobredner und Propagandisten des europäischen Einbahnstraßenkurses bereitgestellt werden , mobilisiert sie die vor Jahren errichteten Mechanismen sowie die so genannten NRO , damit diese ein positives Klima schaffen und dem Volk bezüglich des Charakters und der Politik der EU Sand in die Augen streuen .
it Mediante stanziamenti pari a 235 milioni di euro per pagare e tacitare ogni sorta di propagandisti ed elogiatori dell ’ europeismo ad ogni costo , l’Unione sta mobilitando i meccanismi allestiti anni fa e le cosiddette ONG per coltivare un clima positivo e spargere tra la gente vane speranze riguardo al carattere e alla politica dell ’ Unione .
Charakters
 
(in ca. 9% aller Fälle)
natura
de Natürlich ist es Teil des multilateralen Rahmens , doch aufgrund seines plurilateralen Charakters bietet es den Mitgliedstaaten , die diesem Übereinkommen beigetreten sind , wesentlich mehr Flexibilität .
it Naturalmente fa parte del quadro multilaterale , ma , data la sua natura plurilaterale , consente una flessibilità molto maggiore agli Stati membri firmatari dell ' accordo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Charakters
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aard
de Dennoch meine ich angesichts des zwischenstaatlichen Charakters der Grenzkontrolle und der Erfahrungen , die jeder Mitgliedstaat in diesem Bereich gesammelt hat , dass jeder Mitgliedstaat im Verwaltungsrat der Agentur vertreten sein solle , damit sichergestellt ist , dass diesem die Fähigkeiten und Kenntnisse zugute kommen , die jedes Land „ vor Ort “ an seinen Grenzen gesammelt hat .
nl Gezien de intergouvernementele aard van de grenscontrole en de ervaring van de verschillende lidstaten terzake acht ik het noodzakelijk dat alle lidstaten in de raad van beheer vertegenwoordigd zijn , zodat het agentschap gebruik kan maken van de kennis die de afzonderlijke landen " in het veld " hebben opgedaan bij de buitengrenzen .
Charakters
 
(in ca. 14% aller Fälle)
karakter
de Angesichts der Komplexität und des sensiblen Charakters der Angelegenheit und der Zeit , die die Kommission benötigt , um Stellung zu nehmen , brauchen wir noch mehr Zeit , um das Problem zu untersuchen und objektive und unparteiliche Informationen einzuholen .
nl Gezien het complexe en gevoelige karakter van de materie en de tijd die de Commissie nodig heeft om een standpunt in te nemen , is meer tijd nodig om deze kwestie te bestuderen en objectieve en onpartijdige informatie te verzamelen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Charakters
 
(in ca. 31% aller Fälle)
charakteru
de Der Vorgang war insbesondere aufgrund des sehr restriktiven Charakters dieser Neufassung eine Herausforderung .
pl Proces ten stanowił duże wyzwanie , głównie z powodu restrykcyjnego charakteru procedury przekształcenia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Charakters
 
(in ca. 24% aller Fälle)
carácter
de schriftlich . - ( PT ) Obwohl wir uns des retrospektiven Charakters des Entschließungsantrags bewusst sind , haben wir dafür gestimmt , insbesondere wegen des Inhalts von Ziffer 7 und 8 , die besagen :
pt por escrito . - Tendo plena consciência do carácter recuado da resolução , votámo-la favoravelmente , essencialmente , pelo conteúdo dos seus pontos 7 e 8 , onde se :
Charakters
 
(in ca. 11% aller Fälle)
seu carácter
Charakters
 
(in ca. 9% aller Fälle)
do carácter
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Charakters
 
(in ca. 58% aller Fälle)
karaktär
de Die Bürger Irlands sind über viele Generationen hinweg an sichere Orte auf der ganzen Welt geflohen , doch nun , da der keltische Tiger es zu mehr Wohlstand und Reichtum gebracht hat , als wir es uns je erträumt haben , tritt eine dunkle Seite unseres Charakters zutage .
sv Under flera generationer skickade Irland iväg sina söner och döttrar till säkra platser över hela världen , men nu när den keltiska tigern skapar ett välstånd som är större än vad vi förväntat oss , visar vi ett mycket fult drag i vår karaktär .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Charakters
 
(in ca. 40% aller Fälle)
charakter
de Angesichts des zwischenstaatlichen Charakters der genannten Projekte wird deren erfolgreiche Durchführung nicht nur von der Bereitstellung entsprechender Finanzmittel , sondern auch von dem politischen Willen und den Absichten der an den Projekten beteiligten Mitgliedstaaten abhängen .
sk Vzhľadom na medzištátny charakter týchto projektov bude ich úspešná realizácia závisieť nielen od poskytnutia príslušných finančných prostriedkov , ale aj od politickej vôle a zámerov členských štátov , ktoré sa budú na projektoch podieľať .
Charakters
 
(in ca. 14% aller Fälle)
povahe
de Trotz des besonderen Charakters und der Einzigartigkeit eines jeden Landes und einer jeden Gesellschaft gibt es gemeinsame Interessen und Herausforderungen , die wir zusammen angehen müssen .
sk Napriek špecifickej povahe a jedinečnosti každej krajiny a každej spoločnosti existujú spoločné zámery a spoločné výzvy , ktorým treba čeliť spoločne .
globalen Charakters
 
(in ca. 86% aller Fälle)
globálneho charakteru
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Charakters
 
(in ca. 36% aller Fälle)
značaja
de Angesichts des internationalen Charakters der Fischerei ist es richtig , dass die EU in diesem Bereich etwas unternimmt .
sl Primerno je , da EU zaradi mednarodnega značaja ribištva na tem področju sprejme ukrepe .
Charakters
 
(in ca. 16% aller Fälle)
narave
de Genau aufgrund des Charakters von SWIFT ist es nicht möglich , sich auf sogenannte " beschränkte " Anfragen zu beziehen .
sl Že zaradi same narave sporazuma SWIFT je nemogoče govoriti o tako imenovanih " omejenih ” zahtevkih .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Charakters
 
(in ca. 31% aller Fälle)
carácter
de Das gleiche gilt auch für die Frage des obligatorischen bzw . nichtobligatorischen Charakters der Agrarausgaben .
es Lo mismo es aplicable a la cuestión del carácter obligatorio o no obligatorio de los gastos agrícolas .
Charakters
 
(in ca. 18% aller Fälle)
naturaleza
de Angesichts des Charakters des europäischen Projekts und insbesondere der Voraussetzungen für die Annahme des Verfassungsentwurfs sind , wie jemand bereits völlig zu Recht sagte , in jedem nationalen Prozess zur Annahme eines Entwurfs , in jedem Land die Interessen anderer Staaten , die Interessen aller Staaten und die Interessen aller europäischen Bürger ein wichtiger Faktor .
es Dada la naturaleza del Proyecto Europeo y , en particular , de las condiciones para aprobar el proyecto de Constitución , tal y como se ha dicho antes acertadamente , en cada uno de los países los intereses de otros Estados , los intereses de todos los Estados y los intereses de todos los ciudadanos europeos son un factor importante .
Charakters
 
(in ca. 9% aller Fälle)
del carácter
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Charakters
 
(in ca. 47% aller Fälle)
charakteru
de Daher ist es für die EU meines Erachtens wichtig , sich angesichts des globalen Charakters und der Vielfältigkeit der Mitglieder der OSZE um eine stärkere Rolle in der Organisation zu bemühen .
cs Domnívám se tedy , že je důležité , aby EU vynaložila jisté úsilí a vzhledem ke globálnímu charakteru a rozmanitosti členů OBSE posílila svou úlohu v jejím rámci .

Häufigkeit

Das Wort Charakters hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16731. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.

16726. Gemisch
16727. wandern
16728. Geiseln
16729. Verständigung
16730. Obhut
16731. Charakters
16732. Verwaltungsbezirk
16733. arabischer
16734. Nikola
16735. Entsprechung
16736. Eckhard

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Charakters
  • Charakters der
  • Charakters als
  • Charakters und
  • seines Charakters
  • Charakters des
  • des Charakters als
  • ihres Charakters
  • Charakters von
  • Charakters , die
  • des Charakters von
  • Charakters . Die
  • des Charakters der
  • Charakters , der
  • Charakters als General der
  • des Charakters als General
  • des Charakters des
  • ihres Charakters als

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kaˈʀaktɐs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Cha-rak-ters

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Charakterstimmen
  • Live-Charakters
  • Superman-Charakters
  • Superhelden-Charakters
  • Charaktersummen
  • Haupt-Charakters
  • Ring-Charakters
  • Bizarro-Charakters
  • Leitform-Charakters

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Außenstehende kann aber auch ( wegen ihres diminutiven Charakters ) zu Irritationen führen oder gar als despektierlich
  • dabei sein . Sie ist trotz ihres menschenbezogenen Charakters weniger unterwürfig als die meisten anderen Rassen .
  • auch angesichts des erwähnten , häufig sehr unsanglichen Charakters von Bebop-Themen als unpassend empfunden . Hauptsächlich in
  • werden gemieden , da die bekannte Persönlichkeit des Charakters häufig zerstört wird und er dadurch unglaubwürdig wirkt
Film
  • ) in der Kategorie Herausragende Darstellung eines animierten Charakters in einem Real-Fernseh-Programm . Nominierungen : 2004 :
  • Auszeichnung in der Kategorie Beste Performance eines Nicht-Menschlichen Charakters für Alexander Skarsgård 2011 : Auszeichnung in der
  • der Höhepunkte in der über sechzigjährigen Veröffentlichungsgeschichte des Charakters . Parallel zu seiner Arbeit an Wonder Woman
  • allerdings nur eine geschönte , kindgerechte Version seines Charakters dar . In dem Kinderfilm Jimmy und die
Film
  • zu Hyde passiert nur durch die Veränderung des Charakters . Lexikon des internationalen Films : „ Recht
  • Zweiten Weltkriegs zu überleben . Die Entwicklung des Charakters Kaji im Verlauf der Trilogie wurde vielfach mit
  • . So entsteht der Eindruck eines völlig anderen Charakters . Wolverine erfährt im ersten X-Men-Film von Professor
  • zu erzählen und weniger aus der eines bedeutenderen Charakters . Kurosawas Film beeinflusste auch die Gestaltung des
Film
  • sich jedoch darum , ein differenzierteres Bild seines Charakters abzuliefern , als plumpe Klischees und Feindbilder .
  • einen Hinweis auf ein sich anbahnende Liebschaft zweifelhaften Charakters . Trotzdem transportiert das Gemälde keine vordergründige Erotik
  • Kampflied bezeichnet man Lieder herausfordernd selbstbewussten oder hymnenartigen Charakters , die in konflikthaften Situationen von organisierten Kollektiven
  • des Dummkopfs „ Abderraouf “ . Markenzeichen dieses Charakters ist die Fähigkeit , den Gesprächspartner durch Dummheit
Film
  • , der er winkte . Trotz seiner charmanten Charakters beunruhigte er durch ausbrechende Flecken und Probleme mit
  • Trotzdem und vielleicht auch wegen seines sehr zurückhaltenden Charakters entwickelte Guevara Misstrauen ihm gegenüber und in seinem
  • auf der Seite der Loyalität und das guten Charakters kämpft . Trotz seiner Fettleibigkeit stand Scholz aber
  • Bedenken wegen des „ krass clinisch “ en Charakters gehegt , den die Beschäftigung mit seinem alten
Computerspiel
  • altertümliche Fallen durchschlagen . Auch das Inventar des Charakters hat sich geändert . Die früher separaten Teile
  • für das Inventar , die Ansicht des verwendeten Charakters , der Inhalt der beiden Hände und die
  • wurden drei Stunden benötigt . Das Aussehen des Charakters unterschied sich jedoch von den Beschreibungen der Vorlage
  • Zeiten tragen . Auch dürfen Abbildungen irgendwelchen religiösen Charakters weder im Inneren noch an dem Äußeren derselben
Computerspiel
  • möglich , sich bereits vor dem Erstellen eines Charakters die Grundeinstellungen ( z.B. Länge der Spieltage ,
  • gesteigert . Des Weiteren konnten die Attribute des Charakters , die normalerweise zu Beginn des Starts auf
  • die man durch Benutzung zu der Artefakt-Sammlung seines Charakters hinzufügen kann . Sie unterteilen sich dabei in
  • Steigerungen derselben umgewandelt werden . Eine Erstellung des Charakters vor Spielbeginn ist bei Gothic nicht möglich .
Deutschland
  • Österreich und der Schweiz . Aufgrund des apotheotischen Charakters vieler Fans stand jedoch bald die Überlegung im
  • westlichen Seite waren auf Grund ihres politisch gewollten Charakters als „ Provisorium “ im Vergleich zu den
  • durch den Organisator selbst . Trotz des sportlichen Charakters sind Brevets ausdrücklich keine Rennen . Die meisten
  • sehr gut aufgenommen . Wegen des beabsichtigten kurzlebigen Charakters waren aber Maßnahmen getroffen worden , die es
Deutschland
  • Anbietern in Form von so genannten Lehrgängen universitären Charakters , die durch ministerielle Verordnung und ohne Akkreditierungserfordernis
  • verlängert . Anträge auf Genehmigung von Lehrgängen universitären Charakters konnten nur bis Ende 2003 gestellt werden .
  • zum Teil denselben Wortlaut haben . Lehrgänge universitären Charakters wurden mit dem Universitäts-Studiengesetz 1997 eingeführt ; sie
  • der Änderung der Gesetzeslage für sogenannte Studien universitären Charakters bietet die private österreichische WWEDU seit Anfang 2013
Deutschland
  • als quasi verwaltungsinterne Regelung ( „ Weisung normativen Charakters “ ) erlassen , weil in der DDR
  • Verschleiern oder Verheimlichen des Absenders und des kommerziellen Charakters der Nachricht . Der Verstoß gegen das Verbot
  • , falls strafrechtlich im Zusammenhang mit Beleidigungen politischen Charakters gegen ihn ermittelt werden soll oder strafrechtliche Verfolgungsmaßnahmen
  • ) . Die Offenlegung der Biographie und des Charakters vor den anderen erleichtert den Mitgliedern die Entscheidung
Dresden
  • ein Stadtteil von Weimar . Beide Vororte dörflichen Charakters wurden 1922 in die damalige Landeshauptstadt des Freistaats
  • Ortsteil eingemeindet . Sellessen hat trotz seines dörflichen Charakters , besonders nach der politischen Wende 1989 ,
  • unweit des Dorfes . Aufgrund seines ursprünglichen dörflichen Charakters wurde im Jahr 1995 in Llanrhaeadr-ym-Mochnant ein Großteil
  • verlor die Dorfkirche einen wesentlichen Teil ihres dörflichen Charakters . Die dörfliche Entwicklungsetappe vom Mittelalter bis ins
Adelsgeschlecht
  • Charakters geht wesentlich auf Erich Fromm zurück , der
  • von David Riesman in seinem Typus des außengeleiteten Charakters präsentiert worden . Charakter Erich Fromm : Die
  • ein . Sein 1938 erschienenes Buch Aufbau des Charakters , später unter dem Titel Aufbau der Person
  • veröffentlichte Lersch sein bekanntestes Werk Der Aufbau des Charakters ( ab 1950 unter dem Titel Aufbau der
Schauspieler
  • ein superkluger Wissensvermittler . Für die Animation dieses Charakters war Ward Kimball , einer von Disney 's
  • wirkte im Film Matrix Reloaded als Darsteller des Charakters „ Captain Ballard “ mit . Außerdem hatte
  • wo er unter anderem das rote Kostüm des Charakters Daredevil prägte . 1964 war Woody neben Jack
  • Komödie Friday als Dana , die Schwester des Charakters von Ice Cube , der gemeinsam mit ihr
General
  • Wunsch ab und wurde unter gleichzeitiger Verleihung des Charakters als Generalleutnant am 23 . August 1919 zur
  • erster Kommandeur dieses Verbandes . Unter Verleihung des Charakters als Generalleutnant wurde er am 4 . April
  • in den Ruhestand und wurde unter Verleihung des Charakters als General der Infanterie am 14 . Februar
  • am 14 . Mai 1890 unter Verleihung des Charakters als General der Infanterie gewährt . Gleichzeitig wurde
HRR
  • und in der Betonung des demokratischen und sozialistischen Charakters der nicaraguanischen Revolution . Während der Revolution fanden
  • militärischen Formen und einer stärkeren Betonung des internationalen Charakters der Bewegung . Bei der 5 . Reichskonferenz
  • und die Hirsch-Dunckerschen Gewerkschaften blieben wegen ihres nichtsozialdemokratischen Charakters bestehen . Andere Gewerkschaften wandelten sich in Unterstützungsvereine
  • das aus Großbritannien stammende CND-Symbol Ausdruck des gewaltfreien Charakters zur Durchsetzung der Ziele dieser Bewegung . Das
Philosophie
  • , Musiker ) beginnt . Trotz des theoretischen Charakters der Konzeptarbeit und der eher prototypischen Funktion einer
  • sehen in der Kritik eine Unterschätzung des geistigen Charakters eines Kommerses oder einer Kneipe und der Sinn
  • wobei es ihm mehr auf das Verständnis des Charakters unter moralischem Gesichtspunkt als auf den historischen Ablauf
  • , dass " das fehlende Erkennen des fiktionalen Charakters " zu einer " fehlenden Distanzierung bei der
Mathematik
  • ein einfaches graphisches Hilfsmittel zur Verdeutlichung des aromatischen Charakters eines ungesättigten Monocyclus . Mit Beginn der Quantenchemie
  • es im Allgemeinen isotrop und aufgrund des chemischen Charakters auch sehr materialselektiv . Der Vorgang des Plasmaätzens
  • CORPUSxMATH herstellen . Auf Grund des deutlich kovalenten Charakters ist die Struktur von Lithiumorganylen nur selten durch
  • Doppelbindung ist ausschlaggebend für die Stärke des dienophilen Charakters . Diese Dienophile reagieren bereitwillig mit elektronenreichen Dienen
Beethoven
  • Mahlers , wird jedoch auf Grund ihres pessimistischen Charakters nicht so häufig aufgeführt wie einige andere Sinfonien
  • ein Violinkonzert , teils auch programmatischen oder nationalen Charakters , z.B. drei Scottish Rhapsodies und ein Scottish
  • Beinamen Pastorale erhielt , vielleicht wegen des ländlich-volkstümlichen Charakters vor allem der letzten beiden Sätze oder wegen
  • den ersten drei Sonaten herrscht trotz des improvisatorischen Charakters der Musik durch viele Ritardandi , Fermaten ,
Album
  • an , um so die beiden Seiten seines Charakters darzustellen . Seine Erklärungen in dem Interview waren
  • gekling “ versehen ist . Wegen seines kompilatorischen Charakters und der langen Entstehungszeit ist der Siebente Ring
  • einer entkörperten , erzählenden Kamera zum Blickpunkt eines Charakters eine tiefere Teilnahme an der folgenden Aktion erzwinge
  • die Folgen vor allem über die Hintergründe des Charakters Suigintō und seiner Rivalität zu Shinku auf .
Psychologie
  • der entscheidungsrelevanten Informationen Aktualität : aufgrund des dynamischen Charakters der benötigten Daten ist Aktualität als wichtig zu
  • am längsten . Neben dem Nachweis des seriellen Charakters der auditiven Worterkennung , verdeutlichten die Experimente darüber
  • eines von mehreren Signalwörtern , die dem punktuellen Charakters des Aorists widersprechen und den Paratatikos erfordern .
  • … “ . Aufgrund des beobachtenden und unaufdringlichen Charakters der Methode können unbeeinflusste und unverfälschte Informationen gewonnen
Fluss
  • ausgerichtet . Das Klima trägt aufgrund des ebenen Charakters der Präfektur noch maritime kontinentale Züge mit einem
  • Ufer ) wegen des ehemals „ wüstenartigen “ Charakters der Gegend . Es gibt relativ viele Freiflächen
  • 150 mm/Jahr . Wegen des trockenen , steppenhaften Charakters des größten Teils der Provinz lebt der überwiegende
  • . Im Ostteil fällt zudem wegen des gebirgigen Charakters mehr Niederschlag . Das Gebiet der heutigen Präfektur
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK