Häufigste Wörter

deutsch-polnische

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Häufigkeit

Das Wort deutsch-polnische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 75104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.55 mal vor.

75099. Verso
75100. Pommersches
75101. Grundlinien
75102. Gründungsphase
75103. Kopfschuss
75104. deutsch-polnische
75105. Bühnenshow
75106. universalen
75107. Strahlenbelastung
75108. Workman
75109. Lit-Verlag

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die deutsch-polnische
  • deutsch-polnische Grenze
  • deutsch-polnische Zusammenarbeit
  • eine deutsch-polnische
  • , deutsch-polnische
  • die deutsch-polnische Grenze
  • für deutsch-polnische
  • deutsch-polnische Verständigung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Polen
  • DDR zu ermöglichen und den Protesten gegen die deutsch-polnische Grenze den Rückhalt zu entziehen . Die Reformen
  • verursachte langwierige Auseinandersetzungen mit Polen , die das deutsch-polnische Verhältnis für mehrere Jahrhunderte belastete . Im Winter
  • Volksabstimmung in Oberschlesien war sein Eintreten für eine deutsch-polnische Versöhnung . Innerhalb der Redaktion mehrte sich nach
  • . 1934 führte das gegen die UdSSR gerichtete deutsch-polnische Nichtangriffsabkommen zu einem Wechsel in der Außenpolitik .
Polen
  • ISBN 3-89896-161-3 / 83-88726-11-0 Daniela Pelka : Der deutsch-polnische Sprachkontakt in Oberschlesien am Beispiel der Gegend von
  • Enzberg : Die Goetheschule in Graudenz und das deutsch-polnische Verhältnis ( 1920-1945 ) ( = Beiträge zur
  • . Berlin 1990 . Daniela Pelka : Der deutsch-polnische Sprachkontakt in Oberschlesien am Beispiel der Gegend von
  • . Christoph Tresckow , Wartenberg-Chelm Dolny . Eine deutsch-polnische Erfahrung , Frankfurt 2002 ISBN 3826751760
Verein
  • mit Mitteln der UNESCO , der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit , der Europäischen Union und der Familie
  • im Expertengremium des Büros Kopernikus/Kulturstiftung des Bundes für deutsch-polnische Initiativprojekte . Das große Berlinbuch , hrsg .
  • die Robert Bosch Stiftung und die Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit . Die beiden Stiftungen unterstützen diesen Wettbewerb
  • “ in Krakau sowie Direktor der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit und damit Förderer von zwischenstaatlichen Kulturprojekten .
Familienname
  • von Magdalena Brzeska ( * 1978 ) , deutsch-polnische Turnerin Henri Gaudier-Brzeska ( 1891-1915 ) , französischer
  • Badora , Anna ( * 1951 ) , deutsch-polnische Regisseurin und Intendantin Badorek , Gabriele ( *
  • Orlowski , Teresa ( * 1953 ) , deutsch-polnische Produzentin von Pornografie und ehemalige Pornodarstellerin Orłowski ,
  • , Monika Anna ( * 1977 ) , deutsch-polnische Regisseurin , Schauspielerin und Autorin Wojtyllo , Ryszard
Kriegsmarine
  • nicht , die faktische Anerkennung der Oder-Neiße-Linie als deutsch-polnische Grenze im Jahre 1970 zu verhindern . Als
  • nicht , die faktische Anerkennung der Oder-Neiße-Linie als deutsch-polnische Grenze im Jahre 1970/72 zu verhindern . Als
  • nicht , die faktische Anerkennung der Oder-Neiße-Linie als deutsch-polnische Grenze im Jahre 1970/72 zu verhindern . Die
  • die Zeitschrift vor der Volksabstimmung über die endgültige deutsch-polnische Grenzziehung in Oberschlesien anti-polnische Stimmung machen . Die
Illinois
  • deutsch-polnische Zollkrieg war eine von 1925 bis 1934 andauernde
  • Nichtangriffserklärung vom 26 . Januar 1934 folgte eine deutsch-polnische Annäherung . So kam es in den Jahren
  • fand . Auch der seit Juli 1925 andauernde deutsch-polnische Zollkrieg und mit ihm verbundene Wirtschaftsprobleme trugen zur
  • vornahm . Im nahen Odenwald stellte er eine deutsch-polnische Legion auf , mit der er als Offizier
Bonn
  • deutscher Schriftsteller organisierte er 1995 in Leipzig das deutsch-polnische Dichtertreffen „ wortlust “ . Er übertrug polnische
  • und dem weiteren ostpreußischen Raum . Er verfasste deutsch-polnische , polnisch-deutsche Wörterbücher und schrieb 1805 eine Polnische
  • war der programmatische Kopf der Gruppe . Der deutsch-polnische Künstler Stanislaw Kubicki trat als Graphiker und Wortsprecher
  • wonach der Kapitalismus notwendigerweise zusammenbrechen muss . Der deutsch-polnische Ökonom Henryk Grossmann ( 1881-1950 ) formulierte 1929
Film
  • Titel Jeździec na siwym koniu , ist eine deutsch-polnische Literaturverfilmung von Klaus Gendries aus dem Jahr 1984
  • deutschen Leben mit Götz George 1977 , die deutsch-polnische Co-Produktion Blutiger Schnee von 1984 , Jakob der
  • deutscher Spielfilm von Monika Anna Wojtyllo . Die deutsch-polnische Weihnachtskomödie hatte im Januar 2008 ihre Premiere auf
  • Ziemnicki seinen neuen Kinofilm Polnische Ostern , eine deutsch-polnische Tragik-Komödie . In den Hauptrollen spielen Henry Hübchen
Fluss
  • der Rückzug nach Norden , weiter über die deutsch-polnische Grenze bis in den Vorraum von Gotenhafen .
  • Güter . Die erst im August 1945 gezogene deutsch-polnische Staatsgrenze teilte die Strecke , so dass nur
  • und Polen verläuft durch die Pommersche Bucht die deutsch-polnische Staatsgrenze . Nach Zwischenfällen von Marineschiffen zwischen 1986
  • verloren . Am ehemaligen Dreiländereck verlief nun die deutsch-polnische Grenze , aber als Ostoberschlesien auf Beschluss des
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK