Pluralität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Pluralitäten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Plu-ra-li-tät |
Nominativ |
die Pluralität |
die Pluralitäten |
---|---|---|
Dativ |
der Pluralität |
der Pluralitäten |
Genitiv |
der Pluralität |
den Pluralitäten |
Akkusativ |
die Pluralität |
die Pluralitäten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pluralitet
Es muss erreicht werden , dass man überall in Europa in Freiheit und Pluralität lebt und dass ein Zusammenleben möglich ist .
Forsvare , at man alle steder i Europa kan leve i frihed , i pluralitet , at det er muligt at leve fredeligt sammen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wenn wir uns nicht für die Pluralität in den Medien einsetzen , werden wir uns sehr bald in einer Situation befinden , in der die Informationsstrategie der Europäischen Union nicht mehr in diesem Parlament erörtert wird : Sie wird in einem Nobelrestaurant von vier Männern entschieden , die in der Lage sind , 450 Millionen Europäerinnen und Europäern ein Einheitsdenken aufzuzwingen .
If we do not defend plurality in the media , we will very soon find ourselves in a situation in which the European Union ’s information strategy is no longer debated in this Parliament : it will be decided on by four men in an expensive restaurant , with the capacity to impose uniform thinking on 450 million Europeans .
|
Pluralität und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
plurality and
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moniarvoisuutta
Die Freiheit der Medien und ihre Pluralität werden geachtet . "
Tiedotusvälineiden vapautta ja moniarvoisuutta kunnioitetaan . "
|
Pluralität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
moniarvoisuuden
Demokratie bedeutet Achtung der Vielfalt ; Menschenrechte sind nicht vollständig ohne Achtung von Vielfalt , Pluralität und kulturellen Unterschieden .
Demokratia tarkoittaa moninaisuuden kunnioittamista , eivätkä ihmisoikeudet ole täydellisiä ilman moninaisuuden , moniarvoisuuden ja kulttuurierojen kunnioittamista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pluralité
Die Pluralität des Medieneigentums ist wichtig für die Demokratie .
La pluralité des médias est essentielle en démocratie .
|
Pluralität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la pluralité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
πλουραλισμό
Wir sprechen hier über Rechte , Pluralität und Freiheit .
Μιλάμε για δικαιώματα , πλουραλισμό και ελευθερία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pluralità
Es ist aber auch positiv - und da möchte ich der Kollegin Iivari Recht geben - , dass wir als Europäische Union die Möglichkeit haben , aktiv Demokratie , Rechtsstaatlichkeit und Pluralität im heutigen Kambodscha zu unterstützen .
Ritengo inoltre estremamente positivo - e do pertanto ragione alla onorevole collega Divari - che come Unione europea abbiamo la possibilità di sostenere attivamente lo sviluppo democratico , lo Stato di diritto e la pluralità nell ' attuale Cambogia .
|
Pluralität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pluralismo
Darüber hinaus möchte ich Aspekte hervorheben , die ich für ganz wesentlich halte , wie die Proportionalität , die die Meinung der Bürger unmittelbar wiedergibt und die Pluralität gewährleistet ; auch die Tatsache , dass Parität gefordert wird - derzeit gibt es männliche und weibliche Wähler in gleicher Zahl , sogar mehr Frauen - , und auch die politischen Parteien und Institutionen , die auf der Grundlage des Bürgerwillens entstehen , und nicht nur dieses Parlament , müssen paritätisch sein .
Inoltre , tengo a sottolineare aspetti che reputo essenziali , come per esempio la proporzionalità , che è il riflesso diretto dell ' opinione dei cittadini e garanzia di pluralismo ; o il fatto che si rivendichi la parità - in questo momento il numero delle elettrici è pari a quello degli elettori , o forse superiore - e i partiti politici e le istituzioni nati per volontà dei cittadini , quindi non solo questo Parlamento , devono basarsi a loro volta sulla parità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pliuralizmą
Wir sprechen hier über Rechte , Pluralität und Freiheit .
Mes kalbame apie teises , pliuralizmą ir laisvę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pluraliteit
Aber ein konfliktfreies gesellschaftliches Miteinander erfordert , wenn es um die existentielle Substanz eines einzelnen Arbeitnehmers geht , demokratische Mitsprache und Mitbeteiligungsmodelle , denn davon hängt letztendlich auch die Pluralität unserer Gesellschaft und der Aufbau unseres demokratischen Systems ab .
Maar voor een conflictloze maatschappelijke samenleving zijn democratische medezeggenschap en medezeggenschapsmodellen noodzakelijk als het gaat om de existentiële problematiek van een enkele werknemer , want daarvan hangt uiteindelijk ook de pluraliteit van onze maatschappij af en de opbouw van ons democratisch systeem .
|
Pluralität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pluriformiteit
Unsere generelle Politik besteht jedoch darin , die naturgegebene Würde und den einzigartigen Beitrag der indigenen Bevölkerung für die Entwicklung und die Pluralität der Gesellschaft anzuerkennen . Darauf sind wir im Rahmen der nördlichen Dimension , die wir zu entwickeln bemüht sind und die wir derzeit mit Nordamerika diskutieren , besonders bedacht .
Ons algemene beleid is echter gericht op erkenning van de eigen waardigheid en de unieke bijdrage die inheemse volkeren kunnen leveren aan de verdere ontwikkeling en pluriformiteit van de samenleving . Dit heeft onze bijzondere aandacht in het licht van de noordse dimensie die wij proberen vorm te geven en waarover wij in gesprek zijn met Noord-Amerika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pluralizmie
Genauso wie wir über europäische Werte , Rechte und Freiheiten sprechen , müssen wir auch über die Kulturen Europas sprechen , deren Vielfalt , kreative Pluralität und die Rolle eines europäischen Botschafters , die jedes kreative Element nationaler Kultur spielen kann , um Europa als Ganzes voranzubringen .
W podobny sposób , w jaki mówimy o wartościach , wolnościach i prawach europejskich , musimy także mówić o kulturach europejskich , ich różnorodności , pluralizmie twórczym i roli europejskiego ambasadora , jaką każdy element kultur narodowych może odegrać w promowaniu Europy jako całości .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Unternehmen bedeutet selbstverständlich Pluralität , Organisation von Gütern , vor allem aber auch von Dienstleistungen .
Assim sendo , a empresa significa pluralidade , organização de bens , mas , sobretudo , de serviços .
|
Pluralität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pluralismo
Aber das reicht nicht aus , denn die Pluralität der privaten Anbieter allein kann weder die grundlegende Rolle der Information in einer modernen Demokratie gewährleisten noch die kulturelle Vielfalt wahren .
Todavia , isso não basta , porque o pluralismo dos operadores privados não pode , só por si , desempenhar o papel primordial da informação numa democracia moderna nem preservar a diversidade cultural .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pluralism
Sie sollte größeren Respekt für Menschenrechte verlangen und wir müssen auch darüber nachdenken , wie wir der Zivilgesellschaft , insbesondere in jenen Sektoren , die demokratische Pluralität und Respekt von Menschenrechten für ihr Land wünschen , helfen können .
Trebuie să solicităm un mai mare respect pentru drepturile omului şi trebuie să încercăm să ajutăm societatea civilă , în special acele sectoare care doresc pluralism democratic şi respect pentru drepturile omului în propria ţară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pluralitu
Sie ist ferner der Auffassung , dass jede Verfassung auf der breiten Zustimmung der Bevölkerung beruhen und der Pluralität und Vielfalt jeder Nation ausreichend Rechnung tragen muss .
Veríme tiež , že by sa každá ústava mala zakladať na širokej národnej zhode a že by mala primerane odzrkadľovať pluralitu a rôznorodosť každého národa .
|
Pluralität |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pluralite
Herr Präsident ! Die bevorstehende Schließung von Independent Network News , einer in Dublin ansässigen Nachrichtenagentur , die der Mehrheit der lokalen irischen Radiostationen erstklassige nationale und internationale Nachrichtendienstleistungen erbringt , wirft ernsthafte und legitime Fragen bezüglich der Eigentümerschaft , der Pluralität sowie der Regulierung der Medien in Irland auf .
Vážený pán predsedajúci , blížiace sa zatvorenie spoločnosti Independent Network News ( INN ) , tlačovej agentúry z Dublinu , ktorá poskytuje kvalitný vnútroštátny a medzinárodný tlačový servis väčšine írskych miestnych rozhlasových staníc , vyvoláva vážne a legitímne otázky o vlastníctve , pluralite a regulácii médií v Írsku .
|
Pluralität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
plurality a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pluralnosti
In Bezug auf politische Freiheit und politische Pluralität hat es jedoch überhaupt keinen Fortschritt gegeben .
Vendar na področju politične svobode in politične pluralnosti ni nikakršnega napredka .
|
Pluralität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pluralnost
Lassen Sie jedoch bitte im Interesse Ihres eigenen Image - und ich denke , dass Sie genügend Durchsetzungskraft besitzen , um politische Pluralität und Menschenrechtsverteidiger in Ihrem Land zuzulassen - die politischen Gefangenen frei , und , wie wir bereits gesagt haben , bitte halten Sie die Konvention gegen Folter und entwürdigende Behandlung ein !
Vendar prosim , da zaradi svoje lastne podobe - in menim , da ste dovolj močni , da v svoji državi dopustite politično pluralnost in zagovornike človekovih pravic - prosim , izpustite politične zapornike in , kakor smo rekli , prosim , spoštujte konvencijo proti mučenju in ponižujočemu ravnanju !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pluralidad
Wir fordern von den afrikanischen Ländern , die Pluralität der politischen Parteien sicherzustellen und den NRO freie Meinungsäußerung zu gewähren , aber wir verhandeln ausschließlich mit den Staatschefs , die in den meisten Fällen nur sich selbst vertreten , und vergessen , die NRO zum Gipfel von Kairo einzuladen .
Conminamos a los países africanos a que garanticen la pluralidad de los partidos políticos y concedan libertad de expresión a las ONG , pero nosotros sólo tratamos con Jefes de Estado , la mayor parte de los cuales sólo se representan a sí mismos , y olvidamos invitar a las ONG a la Cumbre de El Cairo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Pluralität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pluralitás
In Bezug auf politische Freiheit und politische Pluralität hat es jedoch überhaupt keinen Fortschritt gegeben .
A politikai szabadság és a politikai pluralitás terén viszont egyáltalán semmilyen előrelépés nem történt .
|
Häufigkeit
Das Wort Pluralität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99129. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
⋮ | |
99124. | Viktorianischen |
99125. | Achterschiff |
99126. | nostra |
99127. | 1928-2009 |
99128. | approbiert |
99129. | Pluralität |
99130. | Großoffensive |
99131. | Richtfunk |
99132. | enthüllen |
99133. | 1922-1924 |
99134. | Testspielen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pluralismus
- Individualismus
- Grundüberzeugungen
- Rationalität
- Verantwortungsethik
- pluralistische
- pluralistischen
- Personalität
- ethische
- Weltanschauungen
- Handelns
- universalistischen
- Lebenspraxis
- Grundüberzeugung
- Subjektivität
- Denkens
- ethischen
- Wertvorstellungen
- normativen
- Normativität
- Grundwerte
- Pluralisierung
- Lösungsversuche
- partikulare
- Wertegemeinschaft
- Individualität
- Universalismus
- Religiosität
- Wertordnung
- Selbstverwirklichung
- Menschenbild
- ethischer
- Egalitarismus
- Interdependenz
- Leitidee
- Tugendethik
- gesellschaftlicher
- Moralität
- Verfasstheit
- Irrationalismus
- ontologischen
- Menschenbildes
- Infragestellung
- Leiblichkeit
- Faktizität
- Denken
- Lebenswirklichkeit
- diskursiven
- Vorverständnis
- personaler
- Arbeitsethik
- intersubjektiven
- Vernünftigkeit
- intersubjektive
- Grundauffassung
- Transzendenz
- Intellektualismus
- Kontingenz
- Geltungsanspruch
- Grundpositionen
- Willensfreiheit
- Grundwerten
- Fremdwahrnehmung
- gelebten
- Universalität
- Ganzheit
- Kommunitarismus
- Gesellschaftsformation
- Diskurs
- Offenheit
- Ethnisierung
- materialistische
- moralischen
- Weltbildern
- materialistischen
- lebensweltlichen
- Diskursen
- personalen
- Alltagspraxis
- utilitaristische
- Indifferenz
- Zivilreligion
- Absolutheitsanspruch
- Weltanschauung
- Handeln
- Orientierungen
- Fremdbestimmung
- normative
- geistesgeschichtliche
- dialektischer
- Bedingtheit
- erkenntnistheoretischer
- Subjektivismus
- Vertragstheorie
- Zusammenlebens
- gelebte
- Bewusstseins
- Beliebigkeit
- ontologische
- Grundthese
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Pluralität der
- die Pluralität
- Pluralität und
- der Pluralität
- und Pluralität
- die Pluralität der
- Pluralität von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Plu-ra-li-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Plural
ität
Abgeleitete Wörter
- Pluralitäten
- Pluralitätswahl
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosoph |
|