Häufigste Wörter

gleichberechtigte

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
равноправни
de In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden , dass im Dezember 2009 Präsident Asif Ali Zardari das Versprechen der PPP ( Pakistan People 's Party ) wiederholt hat , die Rechte der Minderheiten , als gleichberechtigte Bürgerinnen und Bürger behandelt zu werden , zu wahren .
bg Във връзка с това е важно да се напомни , че през декември 2009 г. , президентът Asif Ali Zardari потвърди ангажимента на Пакистанската народна партия да подкрепи правото на малцинствата да бъдат третирани като равноправни граждани .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ligeværdige
de In Zukunft werden das Europäische Parlament und der Rat bei Gemeinschaftsregeln vollkommen gleichberechtigte Gesetzgebungspartner sein .
da Fremover er Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til EF-bestemmelserne reelle og ligeværdige medlovgivere .
gleichberechtigte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ligeberettiget
de Wir wollen vielmehr eine Partnerschaft Europäische Union/Vereinigte Staaten von Amerika , die sich auf gleichberechtigte Zusammenarbeit , auf Partnerschaft von allen Seiten gründet .
da Vi ønsker tværtimod et partnerskab mellem EU og USA , som er baseret på et ligeberettiget samarbejde , på partnerskab fra alle sider .
gleichberechtigte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ligeberettigede
de Nur : die Beitrittsländer müssen gleichberechtigte Mitglieder dieser Reform sein !
da Og lige én ting : Ansøgerlandene skal være ligeberettigede medlemmer af denne reform !
gleichberechtigte Partner
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ligeberettigede partnere
Deutsch Häufigkeit Englisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
equal
de Aufgrund dieser Situation fordern wir mit Nachdruck , daß der gleichberechtigte Zugang zu den Postdiensten für alle unabhängig vom jeweiligen Wohnort unter gleichen und gerechten Bedingungen garantiert wird und daß dazu nicht der Krieg , sondern die Zusammenarbeit und Verständigung zwischen nationalen und europäischen Betreibern gefördert wird .
en Given this situation , we stress the need for everyone to have equal access to postal services , under the same fair conditions , regardless of location , and consequently the need to foster the development of cooperation , of understanding , and not war between national and European operators .
gleichberechtigte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
an equal
gleichberechtigte Partner
 
(in ca. 75% aller Fälle)
equal partners
Deutsch Häufigkeit Finnisch
als gleichberechtigte Partner
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kumppaneina
Deutsch Häufigkeit Französisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
égaux
de Estland , Lettland und Litauen werden diese wünschenswerte politische Aufgabe , nämlich Träger einer Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der russischen Föderation zu sein , nur wahrnehmen können und wollen , wenn sie fest in der Europäischen Union verankert sind , wenn sie sich als gleichwertige , gleichberechtigte Partner fühlen .
fr L'Estonie , la Lettonie et la Lituanie ne pourront et ne voudront assumer cette tâche politique souhaitable , celle d'être porteur d'une collaboration entre l'Union européenne et la fédération de Russie , que lorsqu'elles seront solidement ancrées à l'Union européenne , lorsqu'elles se sentiront traitées en partenaires égaux .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
paritaria
de Wir sind davon überzeugt , dass die Strategie Europa 2020 eine Geschlechterintegration erreichen wird , um die Repräsentation und gleichberechtigte Teilhabe am Arbeitsmarkt zu verbessern , die Strukturen der Ausgrenzung aufzubrechen und die Präsenz von Frauen in höheren beruflichen Stellungen sicherzustellen .
it Siamo convinti che la Strategia " Europa 2020 " debba realizzare l'integrazione di genere per migliorare la rappresentanza e la partecipazione paritaria nel mercato del lavoro , spezzando i modelli di segregazione e garantendo nel contempo la presenza femminile nelle posizioni lavorative di grado più elevato
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gelijkwaardige
de Für eine gleichberechtigte gegenseitige Beeinflussung und Zusammenarbeit braucht die EU eine eigene Politik der nordischen Dimension .
nl Voor een gelijkwaardige wisselwerking en samenwerking heeft de Europese Unie vooral het beleid van de noordelijke dimensie nodig .
gleichberechtigte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gelijke
de Die gleichberechtigte Teilhabe an politischen wie sozialen Beschlussfassungen für Frauen ist nicht nur unser legitimes Recht , sondern eine gesellschaftliche Notwendigkeit .
nl De gelijke deelneming van vrouwen aan politieke en sociale besluitvormingen is niet alleen ons legitieme recht , maar ook een maatschappelijke noodzaak .
als gleichberechtigte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
als gelijkwaardige
gleichberechtigte Partner
 
(in ca. 68% aller Fälle)
gelijkwaardige partners
als gleichberechtigte Partner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
als gelijkwaardige partners
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
als gleichberechtigte Partner
 
(in ca. 62% aller Fälle)
como parceiros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
egali
de In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden , dass im Dezember 2009 Präsident Asif Ali Zardari das Versprechen der PPP ( Pakistan People 's Party ) wiederholt hat , die Rechte der Minderheiten , als gleichberechtigte Bürgerinnen und Bürger behandelt zu werden , zu wahren .
ro În acest context , este important de reamintit faptul că în decembrie 2009 , președintele Asif Ali Zardari a reiterat angajamentul Partidului Poporului Pakistanez ( PPP ) de a sprijini drepturile minorităților de a fi tratate ca cetățeni egali .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
jämlika
de Es stellt sich jetzt die Frage , in welcher Weise die Amerikaner ihre Kraft auch noch auf Europa verwenden und in welcher Weise wir in einer eigenen Kraftanstrengung in der Lage sind , gleichberechtigte Partner der Vereinigten Staaten von Amerika zu werden .
sv Man kan nu ställa sig frågan , på vilket vis amerikanerna fortfarande använder sin kraft i Europa och på vilket sätt vi i en egen kraftansträngning är i stånd att bli jämlika partner till Förenta staterna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gleichberechtigte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rovnocenné
de Um eine gleichberechtigte Partnerschaft zu haben , müssen NATO und Russland in Bezug auf solche wichtigen Fragen auf dem gleichen Niveau sein .
sk Aby NATO a Rusko dosiahli rovnocenné partnerstvo , musia byť v týchto podstatných veciach na rovnakej úrovni .

Häufigkeit

Das Wort gleichberechtigte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41096. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.

41091. Wyss
41092. akut
41093. Vulkaneifel
41094. Mundo
41095. Gesteinsschichten
41096. gleichberechtigte
41097. Flick
41098. Ergänzungsband
41099. Wettbewerber
41100. Akkumulatoren
41101. Lorbeerkranz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als gleichberechtigte
  • eine gleichberechtigte
  • die gleichberechtigte
  • gleichberechtigte Partner
  • und gleichberechtigte
  • zwei gleichberechtigte
  • gleichberechtigte Teilhabe
  • als gleichberechtigte Partner
  • gleichberechtigte Stellung
  • gleichberechtigte Mitglieder
  • gleichberechtigte Bürger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gleichberechtigtem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • dafür ein , dass alle Beteiligten am Bildungsprozess gleichberechtigte Mitsprache haben sollten , und initiierte damit den
  • werden solle , in dem alle zusammengeschlossenen Promotoren gleichberechtigte Partner seien . Diese Dach-Organisation sollte offiziell unter
  • . Das Redaktionsstatut bestimmt , dass es nur gleichberechtigte Redakteure mit Vetorecht gibt . Verantwortliche Redakteure organisieren
  • , dass alle Mitglieder der Argumentationsgemeinschaft sich als gleichberechtigte Diskussionspartner anerkennen . Diese notwendig vorauszusetzende Argumentationsgemeinschaft kommt
Deutschland
  • haben einen dualistischen Charakter : Sie sollen die gleichberechtigte Teilnahme des Angeklagten als Quasi-Mitaufklärer sichern ( Partizipationsaspekt
  • Ende des Jahres 2010 sollte so durch das gleichberechtigte Nebeneinanderstellen verschiedener Sichtweisen auf den Stoff ein demokratisches
  • aber nicht in überlieferte Gebräuche eingeweiht oder als gleichberechtigte Nachbarn akzeptiert . Ein sozialistisch erscheinendes Modell der
  • im professionellen Sport . Obwohl das Wort Rassentrennung gleichberechtigte Teile einer Bevölkerung suggeriert , ist der Begriff
Deutschland
  • die staatliche Verpflichtung aufgenommen , „ für die gleichberechtigte Teilhabe der Geschlechter in Staat und Gesellschaft “
  • im Vordergrund steht , weil eine Selbstbestimmung und gleichberechtigte Teilhabe am Leben in der Gesellschaft nicht mehr
  • IX hat den Zweck , die Selbstbestimmung und gleichberechtigte Teilhabe am Leben in der Gesellschaft für behinderte
  • nehmen . Gefördert werden sollen die Selbstbestimmung und gleichberechtigte Teilhabe am Leben in der Gesellschaft . Des
HRR
  • , weil die preußische Forderung , als zweite gleichberechtigte Führungsmacht im Deutschen Bund anerkannt zu werden ,
  • gegen Forderungen , den Islam in Deutschland als gleichberechtigte Religionsgemeinschaft anzuerkennen . Er erklärte hierzu im Oktober
  • führte dazu , dass das revolutionäre Frankreich als gleichberechtigte Großmacht anerkannt wurde . Die militärische Beteiligung Preußens
  • , an den neuen Staat . Die versprochene gleichberechtigte Stellung der Minderheiten wurde letztlich vom Mehrheitsvolk nicht
HRR
  • aber ungeklärt , ob sie deren Vasallen oder gleichberechtigte Verbündete waren . Das Volk existierte in seiner
  • Aufgaben , sondern auch weltliche . Da sie gleichberechtigte weltliche Fürsten waren , besaßen sie neben ihren
  • der bürgerlichen Herkunft ihrer Mutter ja ständisch nicht gleichberechtigte Familie des Kurfürsten besser in das Haus Hessen
  • der Adel entwickelte . Sie sahen sich als gleichberechtigte Partner des Landesherren , weil sie ihm als
Philosophie
  • sehr wichtigen Schritt eine Verankerung des Mosaiks als gleichberechtigte Form künstlerischen Ausdrucks im öffentlichen Bewusstsein erreichen .
  • denkpsychologisch und anwendungsbezogen diskutiert . Durch die anschließende gleichberechtigte Darstellung der speziellen Prinzipien der Natur - und
  • kulturelles Paar , das zwei gegenläufige , aber gleichberechtigte Aspekte der Weltsicht repräsentiert , zwei Arten von
  • ) ihren Niederschlag . Signifikant ist weiterhin das gleichberechtigte Nebeneinander sehr unterschiedlicher Verfahrensweisen im Umgang mit und
Sprache
  • wird Menorquí genannt . Seit 1983 ist Katalanisch gleichberechtigte Amtssprache . Die katalanische Sprache verbreitete sich infolge
  • des britischen Bildungssystems . Deutsch und Englisch sind gleichberechtigte Unterrichtssprachen , die nach der Immersionsmethode gelehrt werden
  • in Ländern mit verschiedenen Sprachen sollten all diese gleichberechtigte Amtssprachen sein , wobei Esperanto als Brückensprache fungieren
  • von 1919 fest , dass Finnisch und Schwedisch gleichberechtigte Landessprachen sind . Das Sprachengesetz von 1922 bestimmte
Titularbistum
  • auf dessen hohe Stellung , möglicherweise auf eine gleichberechtigte Mitherrschaft , hin . Kleinere Landübertragungen konnten die
  • , dass Aboriginals entweder die dominierende Kraft oder gleichberechtigte Partner im Land waren . Er führt aus
  • . Eine Stadt konnte dabei entweder eine " gleichberechtigte " oder eine untergeordnete Stellung erhalten . Dies
  • aus Ost und West ausgestrahlt . Doch dieses gleichberechtigte Nebeneinander hatte eine nur kurze Lebensdauer . Da
Politiker
  • Partei und die Bundestagsfraktion bis 1990/91 jeweils drei gleichberechtigte Sprecher , die zudem nach kurzer Zeit von
  • bis 13 . April 1997 gibt es zwei gleichberechtigte Landesvorsitzende . Die nachfolgende Liste nennt die seit
  • . Die Bundestagsfraktion der Grünen hatte anfangs drei gleichberechtigte Sprecher , die jährlich wechselten . Dies änderte
  • KPD-Funktionären in der SED sicherte vorerst die weitere gleichberechtigte Zusammenarbeit . Bei den Landtagswahlen 1946 wurde die
Unternehmen
  • ( OHG ) um , in der beide gleichberechtigte Gesellschafter wurden . Gleichzeitig stellten sie das ausschließliche
  • Rettungsdienst sind Berufsfeuerwehr und die eigenständige Firma Promedica gleichberechtigte Partner . Promedica hat ihren Sitz in der
  • ihren genossenschaftlichen Status verlieren . Die VdgB-Angehörigen wurden gleichberechtigte Mitglieder der BHG , während das Vermögen der
  • dem Projekt ausstiegen - mit jeweils 50 Prozent gleichberechtigte Gesellschafter . Man errichtete ein Containerdorf mit eigener
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK