sprachlicher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sprach-li-cher |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sprachlicher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sproglig
Berichterstatterin . - ( FR ) Herr Präsident ! Das betraf einen mündlichen Änderungsantrag sprachlicher Art zu Änderungsantrag 62 , um daran zu erinnern , dass das Französische maßgebend ist und dass in der englischen Fassung der Terminus income beibehalten wurde .
Hr . formand ! Det drejer sig om en rettelse af sproglig karakter i ændringsforslag 62 for at minde Parlamentet om , at referencen er på fransk , og at ordet " income " ( indkomst ) er blevet bibeholdt i den engelske version .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sprachlicher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
linguistic
– Herr Präsident ! Die Idee , das Jahr 2008 zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs zu machen , entstand im Zusammenhang mit der Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten , die ein Mehr an kultureller , sprachlicher und religiöser Vielfalt in die Gemeinschaft eingebracht haben .
. Mr President , the idea that 2008 should become the European Year of Intercultural Dialogue emerged in connection with the EU ’s enlargement to include 10 new Member States , which have added cultural , linguistic and religious diversity to the Community .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sprachlicher |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
γλωσσικών
Sie sind nicht nur von der allgemeinen Unterdrückung in China betroffen , sondern auch Opfer ethnischer , religiöser und sprachlicher Diskriminierung .
Δεν υφίστανται μόνο την γενική καταπίεση στην Κίνα , αλλά είναι επίσης θύματα εθνοτικών , θρησκευτικών και γλωσσικών διακρίσεων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sprachlicher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
taalkundige
Eine Reihe von Änderungsanträgen technischer oder sprachlicher Art wurden sofort angenommen .
Een aantal amendementen van technische of taalkundige aard werden meteen aanvaard .
|
sprachlicher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
linguïstische
Dabei müssen wir jedoch bedenken , dass das nicht einfach sein wird , da es sich bei dieser Region um ein in sprachlicher , religiöser , politischer und sozialer Hinsicht buntes Gemisch handelt , das nach wie vor unter starkem russischem Einfluss steht .
We mogen echter niet vergeten dat dit niet gemakkelijk zal zijn want de regio is een etnische , linguïstische , religieuze , politieke en sociale mengelmoes met een nog steeds sterke Russische invloed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sprachlicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
językowym
Die Belagerung der Stadt und der ethnische Glaubenskrieg , die vier Jahre dauerten ( 1992 bis 1996 ) , zerrütteten diese Hauptstadt , die in religiöser Hinsicht " islamisiert " und in sprachlicher Hinsicht " bosniakisiert " wurde , zutiefst .
Oblężenie miasta oraz wojna religijno-etniczna , trwająca cztery lata ( 1992-1996 ) wywarła głębokie , niezatarte piętno na tej stolicy , która została poddana islamizacji w sensie religijnym i " bośniacyzacji ” w sensie językowym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sprachlicher |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
språkligt
Dabei müssen wir jedoch bedenken , dass das nicht einfach sein wird , da es sich bei dieser Region um ein in sprachlicher , religiöser , politischer und sozialer Hinsicht buntes Gemisch handelt , das nach wie vor unter starkem russischem Einfluss steht .
Vi måste emellertid komma ihåg att det inte blir en enkel uppgift , eftersom regionen är ett etniskt , språkligt , religiöst , politiskt och socialt lapptäcke som fortfarande står under stark rysk influens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sprachlicher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
jezikovni
Ein anderer Aspekt , der zum Beispiel im Bericht Tagliavini über den georgisch-russischen Konflikt auch angesprochen wird , ist die Notwendigkeit der Abrüstung auf geistiger und sprachlicher Ebene , also gegen verhetzende Sprache und gegen manipulative Geschichtsschreibung anzugehen .
Drugi vidik , ki je bil obravnavan na primer v Tagliavinijevem poročilu o konfliktu med Gruzijo in Rusijo , je razorožitev na miselni in jezikovni ravni oziroma odprava hujskaškega jezika in manipulacije zgodovine .
|
Häufigkeit
Das Wort sprachlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39599. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.26 mal vor.
⋮ | |
39594. | Landvogtei |
39595. | Nurse |
39596. | Maghreb |
39597. | zusammensetzte |
39598. | Ostia |
39599. | sprachlicher |
39600. | Massenproduktion |
39601. | Korbach |
39602. | zusammenschlossen |
39603. | informelle |
39604. | Saatgut |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sprachliche
- sprachlichen
- semantischer
- formaler
- Verständlichkeit
- semantischen
- Sprachverwendung
- Mehrdeutigkeit
- semantische
- individueller
- Sprachsystem
- begrifflicher
- Veränderbarkeit
- grammatischen
- Ausdrucks
- syntaktische
- Ausdrucksweisen
- objektiver
- gedanklicher
- subjektiver
- begriffliche
- ästhetischer
- Sprachgebrauchs
- inhaltlicher
- psychologischer
- logischer
- Differenzierungen
- Bewusstheit
- Unterscheidungen
- Artikulation
- moralischer
- Sprachentwicklung
- begrifflichen
- Begrifflichkeit
- Universalien
- Sprechakt
- Textsorten
- Tiefenstruktur
- Wortgebrauch
- Sinnzusammenhänge
- Individualität
- paradigmatische
- Begrifflichkeiten
- Sprachfähigkeit
- Vieldeutigkeit
- Vagheit
- Zusammenhänge
- Sprechens
- Kontexten
- Zeichensystem
- Bedingtheit
- Aspekts
- Konstrukte
- Objektivität
- Konnotationen
- sprachlich
- Gesetzmäßigkeiten
- Verschiedenheit
- kommunikativen
- gesellschaftlicher
- Wissensbestände
- alltäglicher
- Ausdrücken
- Kategorisierungen
- Regelmäßigkeiten
- Zeichensysteme
- Differenziertheit
- Persönlichkeitseigenschaften
- kommunikative
- deskriptiv
- rhetorischer
- Selbstreflexion
- verbaler
- zwischenmenschlicher
- deskriptive
- Zusammenhängen
- Betrachtungsweise
- emotionaler
- interpersonalen
- Objektivierung
- Analogien
- Paradigmen
- Sprachebenen
- Vorannahmen
- Bezeichneten
- Verhaltensweisen
- Schemata
- Begriffe
- Explikation
- Bilingualismus
- lebensweltlichen
- Wechselbeziehung
- Sprachverständnis
- mentalen
- intersubjektive
- Vokabeln
- Anschaulichkeit
- methodologischer
- gedanklichen
- epistemischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sprachlicher und
- und sprachlicher
- in sprachlicher
- sprachlicher Ausdrücke
- ein sprachlicher
- sprachlicher Hinsicht
- sprachlicher Ebene
- auf sprachlicher
- sprachlicher Äußerungen
- sprachlicher Zeichen
- sprachlicher Ausdruck
- aufgrund sprachlicher
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpʀaːχlɪçɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- königlicher
- öffentlicher
- gewerblicher
- westlicher
- weltlicher
- außerordentlicher
- unehelicher
- pflanzlicher
- glücklicher
- seitlicher
- mutmaßlicher
- südöstlicher
- üblicher
- länglicher
- häuslicher
- feierlicher
- täglicher
- erheblicher
- staatlicher
- menschlicher
- mittelalterlicher
- anfänglicher
- nördlicher
- freundlicher
- tödlicher
- erblicher
- vermeintlicher
- christlicher
- Verantwortlicher
- durchschnittlicher
- herkömmlicher
- grundsätzlicher
- wirtschaftlicher
- deutlicher
- nordöstlicher
- rötlicher
- empfindlicher
- ausführlicher
- räumlicher
- ursprünglicher
- stattlicher
- inhaltlicher
- außergewöhnlicher
- gerichtlicher
- zugänglicher
- angeblicher
- leidenschaftlicher
- unendlicher
- jährlicher
- kontinuierlicher
- künstlicher
- ausdrücklicher
- friedlicher
- fachlicher
- befindlicher
- beachtlicher
- tatsächlicher
- gefährlicher
- städtebaulicher
- östlicher
- persönlicher
- natürlicher
- schriftlicher
- verantwortlicher
- sachlicher
- südlicher
- handwerklicher
- Geistlicher
- einheitlicher
- bürgerlicher
- ordentlicher
- mündlicher
- Jugendlicher
- beweglicher
- nützlicher
- nordwestlicher
- endlicher
- göttlicher
- gesetzlicher
- wissenschaftlicher
- geistlicher
- spärlicher
- örtlicher
- wahrscheinlicher
- gelegentlicher
- verständlicher
- hauptberuflicher
- zusätzlicher
- beruflicher
- kaiserlicher
- landwirtschaftlicher
- gewöhnlicher
- rechtlicher
- ehrenamtlicher
- wirklicher
- hauptamtlicher
- amtlicher
- wesentlicher
- väterlicher
- weiblicher
Unterwörter
Worttrennung
sprach-li-cher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- neusprachlicher
- muttersprachlicher
- altsprachlicher
- natürlichsprachlicher
- Muttersprachlicher
- Altsprachlicher
- schriftsprachlicher
- lautsprachlicher
- Neusprachlicher
- hochsprachlicher
- nicht-sprachlicher
- außersprachlicher
- nichtsprachlicher
- Lautsprachlicher
- normalsprachlicher
- gemeinsprachlicher
- regionalsprachlicher
- zielsprachlicher
- allgemeinsprachlicher
- vorsprachlicher
- landessprachlicher
- einzelsprachlicher
- gaunersprachlicher
- universalsprachlicher
- formalsprachlicher
- filmsprachlicher
- deutschsprachlicher
- originalsprachlicher
- kindersprachlicher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Linguistik |
|
|
Linguistik |
|
|
New Jersey |
|
|
Roman |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Royal Navy |
|