Häufigste Wörter

demokratisches

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung de-mo-kra-ti-sches

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
demokratisches
 
(in ca. 49% aller Fälle)
демократична
de Kurz gesagt : Wir haben hier ein einfaches , innovatives und demokratisches Verfahren .
bg Накратко , тук имаме опростена , иновативна , демократична процедура .
demokratisches
 
(in ca. 29% aller Fälle)
демократичен
de Wir sind auch ein demokratisches Instrument , das Druck ausüben und die freie Welt informieren soll .
bg Ние сме и демократичен инструмент за оказване на натиск и информиране на свободния свят .
demokratisches Instrument
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичен инструмент
demokratisches Mandat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
демократичен мандат
Deutsch Häufigkeit Dänisch
demokratisches
 
(in ca. 46% aller Fälle)
demokratisk
de Ich sagte , dass wir auf den Grundlagen und Prinzipien unserer demokratischen rechtsstaatlichen Ordnung ein demokratisches , rechtsstaatliches Europa errichten .
da Jeg sagde , at vi er i gang med at opbygge et demokratisk retseuropa med udgangspunkt i principperne i vores demokratiske retsstaters retssystemer .
demokratisches
 
(in ca. 13% aller Fälle)
et demokratisk
demokratisches
 
(in ca. 6% aller Fälle)
demokratiske
de Trotz der oft chaotischen Bedingungen warteten sie mit Würde auf den Augenblick , ihr demokratisches Recht auszuüben .
da Under ofte kaotiske forhold ventede de værdigt på det øjeblik , hvor de kunne udøve deres demokratiske rettighed .
demokratisches Element
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratisk element
demokratisches Europa
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demokratisk Europa
ein demokratisches
 
(in ca. 92% aller Fälle)
et demokratisk
demokratisches Recht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokratiske ret
demokratisches Belarus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokratisk Belarus
demokratisches Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
demokratisk land
demokratisches Mandat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demokratisk mandat
demokratisches System
 
(in ca. 75% aller Fälle)
demokratisk system
ein demokratisches Europa
 
(in ca. 92% aller Fälle)
et demokratisk Europa
ein demokratisches Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
et demokratisk land
Das ist ihr demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det er deres demokratiske ret
Deutsch Häufigkeit Englisch
demokratisches
 
(in ca. 62% aller Fälle)
democratic
de Wir haben die albanische Regierung auch aufgefordert , alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , damit freie und gerechte Wahlen in einer Art und Weise sichergestellt werden , die den anerkannten internationalen Standards für ein demokratisches Verfahren entsprechen .
en We also urged the Albanian Government to take all measures necessary to ensure that the elections were held in a free and fair manner under procedures and conduct that meet acceptable international standards for the democratic process .
demokratisches
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a democratic
ein demokratisches
 
(in ca. 97% aller Fälle)
a democratic
demokratisches Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
democratic country
demokratisches System
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratic system
demokratisches Mandat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratic mandate
demokratisches Belarus
 
(in ca. 83% aller Fälle)
democratic Belarus
demokratisches Europa
 
(in ca. 83% aller Fälle)
democratic Europe
demokratisches Recht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
democratic right
ein demokratisches Land
 
(in ca. 83% aller Fälle)
a democratic country
ihr demokratisches Recht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
their democratic right
Das ist ihr demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is their democratic right
Das ist ein demokratisches Recht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
That is a democratic right
Deutsch Häufigkeit Estnisch
demokratisches
 
(in ca. 38% aller Fälle)
demokraatlik
de Kurz gesagt : Wir haben hier ein einfaches , innovatives und demokratisches Verfahren .
et Lühidalt öeldes on meil siin lihtne uuenduslik demokraatlik menetlus .
demokratisches
 
(in ca. 15% aller Fälle)
demokraatliku
de Erstens , wir müssen in den Bereichen demokratisches Regierungshandeln , Stärkung von Institutionen , Ausbau der Rolle der Zivilgesellschaft unter besonderer Berücksichtigung der Geschlechtergleichstellung Kooperationen zustande bringen .
et Esiteks peame tegema koostööd demokraatliku valitsemise , institutsioonide tugevdamise ja kodanikuühiskonna rolli võimendamise alal , pöörates erilist tähelepanu soopoliitikale .
demokratisches Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatlik mandaat
demokratisches System
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatlik süsteem
Das ist ein demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on demokraatlik õigus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
demokratisches
 
(in ca. 36% aller Fälle)
demokraattinen
de Herr Präsident , wir müssen entschlossener handeln , denn ein territorial intaktes und demokratisches Georgien bedeutet mehr Sicherheit für die Europäische Union und Europa .
fi Arvoisa puhemies , meidän on toimittava päättäväisemmin , sillä alueellisesti koskematon ja demokraattinen Georgia merkitsee parempaa turvallisuutta Euroopan unionille ja Euroopalle .
demokratisches
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • demokraattisen
  • Demokraattisen
de Konzentrieren wir unsere Arbeit in Straßburg , dann sparen wir Geld und haben ein eigenständiges demokratisches Gesicht in Europa !
fi Jos me keskittäisimme toimintamme Strasbourgiin , me sekä säästäisimme rahaa että saisimme Euroopan unionille riippumattoman demokraattisen ilmeen !
demokratisches
 
(in ca. 14% aller Fälle)
demokraattista
de Der Vertrag bestimmt weder die Vorrechte des künftigen Ratspräsidenten noch ein demokratisches Wahlverfahren für diese Position . Die wirkliche Bedeutung des Präsidenten wird von der Stärke seiner Persönlichkeit und der vorher ausgeübten Funktion abhängig sein .
fi Sopimuksessa ei määritellä Eurooppa-neuvoston tulevan puheenjohtajan edellytyksiä , eikä siinä määritellä tähän virkaan valintaa koskevaa demokraattista menettelyä , ja puheenjohtajan todellinen asema riippuu henkilön vahvuudesta ja aiemmasta toimesta .
demokratisches Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
demokraattinen maa
ein demokratisches
 
(in ca. 42% aller Fälle)
demokraattinen
Das ist ihr demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on niiden demokraattinen oikeus
Das ist ein demokratisches Grunderfordernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on demokratian perusvaatimus
Deutsch Häufigkeit Französisch
demokratisches
 
(in ca. 57% aller Fälle)
démocratique
de Das nenne ich sehr demokratisches Verhalten .
fr C'est une attitude très démocratique .
demokratisches
 
(in ca. 11% aller Fälle)
démocratique .
und demokratisches
 
(in ca. 100% aller Fälle)
et démocratique
demokratisches Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pays démocratique
demokratisches Europa
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Europe démocratique
demokratisches Mandat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mandat démocratique
demokratisches System
 
(in ca. 70% aller Fälle)
système démocratique
ein demokratisches
 
(in ca. 42% aller Fälle)
démocratique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
demokratisches
 
(in ca. 38% aller Fälle)
δημοκρατική
de Das ist ein denkbar schlechtes Vorzeichen für ein demokratisches Europa . Dabei möchten wir nun wirklich nicht mitmachen .
el Αυτό είναι πολύ κακός οιωνός για τη δημοκρατική Ευρώπη . Δεν θέλουμε να συμμετάσχουμε σε κάτι τέτοιο .
demokratisches
 
(in ca. 36% aller Fälle)
δημοκρατικό
de Sie scheinen einen Untersuchungsausschuß als eine Art Drohung zu betrachten . Ich kann Ihnen aber hier bestätigen , daß die Kommission einen Untersuchungsausschuß als ein normales demokratisches Element betrachtet .
el Φαίνεται ότι θεωρείτε την εξεταστική επιτροπή σαν ένα είδος απειλής . Mπορώ όμως να σας διαβεβαιώσω εδώ ότι η Eπιτροπή θεωρεί την εξεταστική επιτροπή σαν συνηθισμένο δημοκρατικό μέσο .
demokratisches Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δημοκρατική Ευρώπη
demokratisches Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
δημοκρατική χώρα
ein demokratisches
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ένα δημοκρατικό
Das ist ein demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πρόκειται για δημοκρατικό δικαίωμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
demokratisches
 
(in ca. 44% aller Fälle)
democratico
de So hat Taiwan ein demokratisches institutionelles System aufgebaut und sich selbst von einem armen Land in ein wirtschaftlich starkes Land verwandelt , sodass die von vielen vorgebrachte Angst davor , dass durch eine Aufhebung der Visumpflicht irgendeine Form von Migrationsdruck erzeugt werden könnte , unbegründet ist .
it Taiwan ha costruito un sistema istituzionale democratico e , partendo da paese povero , si è trasformato in un paese economicamente forte , quindi non c ' è motivo di temere , come molti hanno detto , che l'esenzione dall ' obbligo del visto , comporti qualche sorta di pressione migratoria .
demokratisches
 
(in ca. 14% aller Fälle)
democratica
de Wir wollen ein demokratisches Europa , und demokratisches Europa bedeutet für uns repräsentative Demokratie auf der Ebene der Europäischen Union .
it Vogliamo un ' Europa democratica e , per quanto ci riguarda , un ' Europa democratica significa una democrazia rappresentativa a livello di Unione europea .
demokratisches System
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sistema democratico
demokratisches Recht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
diritto democratico
demokratisches Mandat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mandato democratico
demokratisches Land
 
(in ca. 67% aller Fälle)
paese democratico
ein demokratisches
 
(in ca. 36% aller Fälle)
democratico
Deutsch Häufigkeit Lettisch
demokratisches
 
(in ca. 39% aller Fälle)
demokrātisku
de Auf der einen Seite fordern wir ein demokratisches , freies und territorial intaktes Georgien , während unsere Überwacher auf der anderen Seite nicht in Gebiete entlang der Grenze mit den separatistischen Gebieten vorgelassen werden .
lv No vienas puses , mēs sakām , ka vēlamies demokrātisku , brīvu un teritoriāli neskartu Gruziju , kamēr , no otras puses , mūsu pārraudzības misijas dalībnieki netiek ielaisti separātisko republiku pierobežas teritorijās .
demokratisches
 
(in ca. 25% aller Fälle)
demokrātiska
de Denn Taiwan ist ein demokratisches Land , das de facto nationale Souveränität genießt ; es ist wirklich eine Schande , dass Taiwan nicht als vollwertiger Mitgliedsstaat in den verschiedenen internationalen Institutionen anerkannt wird .
lv Tā kā Taivāna ir demokrātiska valsts ar de facto atzītu suverenitāti , tad patiešām ir negods , ka Taivāna nav atzīta par pilntiesīgu dalībvalsti dažādās starptautiskās organizācijās .
demokratisches Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
demokrātiska valsts
Deutsch Häufigkeit Litauisch
demokratisches
 
(in ca. 17% aller Fälle)
demokratinteisė
de Das ist ein demokratisches Recht .
lt Tai demokratinteisė .
Das ist ein demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai demokratinteisė
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
demokratisches
 
(in ca. 73% aller Fälle)
democratisch
de Ebenfalls am 11 . März 1990 verabschiedete der Kongress von Estland , ein provisorisches , demokratisches Parlament , eine Erklärung zur Wiederherstellung des Staates nach 50 Jahren sowjetischer Besatzung .
nl Op 11 maart 1990 nam ook het Congres van Estland , een democratisch voorlopig parlement , een verklaring over de heroprichting van het land na vijftig jaar Sovjetbezetting aan .
demokratisches
 
(in ca. 4% aller Fälle)
een democratisch
demokratisches
 
(in ca. 4% aller Fälle)
democratische
de Dabei muss jedoch das Gleichgewicht zwischen den Rechten und Freiheiten aufrechterhalten und unser demokratisches System in Europa verbessert werden .
nl Er moet echter een evenwicht blijven tussen vrijheden en rechten , en ons Europese democratische systeem moet worden verbeterd .
demokratisches Grunderfordernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
basiseis
demokratisches und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratisch en
demokratisches Mandat
 
(in ca. 98% aller Fälle)
democratisch mandaat
demokratisches Recht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
democratisch recht
demokratisches Europa
 
(in ca. 91% aller Fälle)
democratisch Europa
und demokratisches
 
(in ca. 73% aller Fälle)
en democratisch
demokratisches Land
 
(in ca. 72% aller Fälle)
democratisch land
ein demokratisches
 
(in ca. 69% aller Fälle)
een democratisch
ein demokratisches
 
(in ca. 14% aller Fälle)
een democratische
ein demokratisches
 
(in ca. 14% aller Fälle)
democratisch
Deutsch Häufigkeit Polnisch
demokratisches
 
(in ca. 50% aller Fälle)
demokratyczny
de Die Millionen von Touristen , die heute dieses schöne Land besuchen , können bezeugen , dass Kroatien ein modernes und demokratisches Land ist , und sie bestätigen , dass es für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union bereit ist .
pl Miliony turystów , którzy przybywają do tego pięknego kraju , są w stanie dzisiaj powiedzieć i potwierdzić , że Chorwacja to jest nowoczesny i demokratyczny kraj gotowy do członkostwa w Unii Europejskiej .
demokratisches
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokratycznym
de Die Slowakei ist ein mündiges , erwachsenes und selbstbewusstes demokratisches Land und ist nicht vom kulturellen Kampf oder dem Einsatz des Gesetzes abhängig , um sich selbst gegen einheimische Sprachen zu verteidigen .
pl Słowacja jest dojrzałym , rozwiniętym i ufnym we własne siły państwem demokratycznym , a jej byt nie zależy od wojny kultur ani od wykorzystania prawa , by chronić się przeciwko językom lokalnym .
demokratisches Mandat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokratycznego mandatu
demokratisches Recht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
prawo demokratyczne
Das ist ein demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to prawo demokratyczne
ist ein demokratisches Recht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Jest to prawo demokratyczne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
demokratisches
 
(in ca. 55% aller Fälle)
democrático
de Das walisische Volk demonstrierte im letzten Jahr , daß es bereit ist , sein demokratisches Recht auf Selbstbestimmung wahrzunehmen , und so wird Cardiff zum ersten Mal in seiner Geschichte ein demokratisches Parlament haben .
pt O povo de Gales demonstrou o ano passado que estava preparado para exercer o seu direito democrático à autodeterminação e , portanto , Cardiff vai acolher uma assembleia democrática pela primeira vez na sua história .
demokratisches
 
(in ca. 10% aller Fälle)
democrática
de Dieses Europa , Herr Präsident , wünschen wir uns , ein sicheres , soziales und demokratisches sowie ein betrugsfreies Europa .
pt Essa é a Europa , Senhor Presidente , que nós desejamos , uma Europa segura , social , democrática , e isenta de fraude .
demokratisches Mandat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mandato democrático
demokratisches System
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sistema democrático
demokratisches Recht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
direito democrático
demokratisches Land
 
(in ca. 77% aller Fälle)
país democrático
demokratisches Europa
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Europa democrática
ein demokratisches Europa
 
(in ca. 89% aller Fälle)
uma Europa democrática
ihr demokratisches Recht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
direito democrático
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
demokratisches
 
(in ca. 49% aller Fälle)
democratică
de Dies ist in der Tat ein absolutes Muss in einer Zeit , in der wir für ein transparentes , demokratisches Europa kämpfen .
ro Acesta este într-adevăr un imperativ , într-un moment în care luptăm pentru o Europă transparentă , democratică .
demokratisches
 
(in ca. 26% aller Fälle)
democratic
de Dabei handelt es sich um ein streng demokratisches Prinzip .
ro Acesta este strict un principiu democratic .
wichtiges demokratisches
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic important
demokratisches Instrument
 
(in ca. 92% aller Fälle)
instrument democratic
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
demokratisches
 
(in ca. 64% aller Fälle)
demokratiskt
de Sie fordern eine greifbare und formale Verfassung für ein neues , friedliches , demokratisches und soziales Europa und können hierzu eine breite Übereinstimmung mit vielen Bürgern finden , die mit einem kritischen „ Ja “ gestimmt haben .
sv De kräver en handgriplig och formell konstitution för ett nytt fredligt , demokratiskt och socialt EU , och de är i detta avseende i hög grad eniga med de många medborgare som avgav en kritisk ja-röst .
demokratisches
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ett demokratiskt
demokratisches Mandat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demokratiskt mandat
und demokratisches
 
(in ca. 89% aller Fälle)
och demokratiskt
ein demokratisches
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ett demokratiskt
demokratisches Regime
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demokratisk regim
demokratisches Europa
 
(in ca. 77% aller Fälle)
demokratiskt Europa
demokratisches Land
 
(in ca. 76% aller Fälle)
demokratiskt land
demokratisches Recht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
demokratisk rättighet
demokratisches Defizit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
demokratiskt underskott
demokratisches Land
 
(in ca. 15% aller Fälle)
och demokratiskt land
ein demokratisches Land
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ett demokratiskt land
Das ist ein demokratisches Grunderfordernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det är ett demokratiskt grundkrav
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
demokratisches
 
(in ca. 39% aller Fälle)
demokratický
de Ein ganz wichtiges Thema ist die Sicherheit und Stabilität , und hier besteht zweifellos eine " demokratische Pflicht " den Ländern gegenüber , die am meisten als Verbündete solcher Länder angesehen werden , die derzeit ein demokratisches Regierungssystem haben .
sk Zvlášť dôležitá je otázka bezpečnosti a stability a je nepochybné , že " demokratické poslanie " sa týka krajín , ktoré sa väčšinou považujú za spojencov ďalších , ktoré v súčasnosti majú demokratický politický systém .
demokratisches
 
(in ca. 9% aller Fälle)
demokratickú
de Konzentrieren wir unsere Arbeit in Straßburg , dann sparen wir Geld und haben ein eigenständiges demokratisches Gesicht in Europa !
sk Ak by sme svoju prácu sústredili v Štrasburgu , ušetrili by sme peniaze a mali by sme nezávislú , demokratickú tvár v Európe .
demokratisches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokratická
de Dabei handelt es sich um ein streng demokratisches Prinzip .
sk To je prísne demokratická zásada .
demokratisches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokratickej
de Wir setzen große Hoffnungen auf diese Region , da wir ein freies und demokratisches Europa aufbauen .
sk S týmto regiónom spájame veľké nádeje pri budovaní slobodnej a demokratickej Európy .
demokratisches
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratické
de Fortschritte in Bezug auf den Aufbau staatlicher Strukturen , demokratisches Regierungshandeln und Konfliktprävention zu erzielen und die gebotenen Maßnahmen zur Bekämpfung von Korruption , Steuerhinterziehung und Kapitalflucht anzunehmen , hat absolute Priorität .
sk Dosahovanie pokrokov v budovaní štátu , dobré demokratické riadenie , predchádzanie konfliktom a prijatie potrebných opatrení na boj proti korupcii , daňovým únikom a únikom kapitálu sú najvyššími prioritami .
demokratisches Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratickú Európu
demokratisches System
 
(in ca. 75% aller Fälle)
demokratický systém
demokratisches Land
 
(in ca. 73% aller Fälle)
demokratická krajina
demokratisches Recht
 
(in ca. 47% aller Fälle)
demokratické právo
einzigartiges demokratisches Experiment
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jedinečný demokratický experiment
ein einzigartiges demokratisches Experiment .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to jedinečný demokratický experiment .
Das ist ein demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to demokratické právo
ist ein demokratisches Recht .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Je to demokratické právo .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
demokratisches
 
(in ca. 25% aller Fälle)
demokratični
de Herr Präsident ! Wir können beobachten , wie extremistische , nationalistische und populistische Bewegungen in Europa kontinuierlich an Bedeutung gewinnen und unser demokratisches System bedrohen .
sl Gospod predsednik , v Evropi je zaznati nenehno rast ekstremističnih , nacionalističnih in populističnih gibanj , ki ogrožajo naš demokratični sistem .
demokratisches
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokratičen
de Heute bin ich überaus stolz auf mein Land , weil wir ein stabiles , demokratisches System geschaffen haben und vor allem weil wir nun Teil der europäischen Familie sind .
sl Danes sem zelo ponosen na svojo državo , saj smo vzpostavili stabilen , demokratičen sistem , predvsem pa smo zdaj del evropske družine .
demokratisches
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokratična
de Wir dürfen nicht zulassen , dass sich ein demokratisches Mitglied der Europäischen Union undemokratisch verhält , willkürlich Menschen verhaftet und öffentliche Institutionen nutzt , um persönliche Rachefeldzüge durchzuführen .
sl Ne moremo dovoliti , da se demokratična članica Evropske unije vede nedemokratično , aretira ljudi in uporablja javne ustanove za izvajanje osebnih maščevanj .
demokratisches
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratična pravica
demokratisches
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokratično
de Aber wenn Sie nichts in diesem Bereich ändern , und wenn Sie die Abstimmung in Irland nicht berücksichtigen und den Reformvertrag für tot erklären , dann wird aus der Jahrhundertchance für ein demokratisches Europa und auch für einen fairen Energiemarkt eine Welt , in der Linksextreme und Rechtsextreme das Sagen haben werden .
sl Če se po drugi strani na tem področju ne spremeni ničesar in če ne upoštevate glasovanja na Irskem ter razglasite reformno pogodbo za mrtvo , potem bo možnost stoletja za demokratično Evropo in pošten energetski trg postal svet , v katerem bodo skrajneži z levice in desnice imeli glavno besedo .
demokratisches System
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratični sistem
demokratisches Instrument
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratični instrument
demokratisches Recht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
demokratična pravica
demokratisches Land
 
(in ca. 50% aller Fälle)
demokratična
ein demokratisches Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratična država
Das ist ein demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je demokratična pravica
Deutsch Häufigkeit Spanisch
demokratisches
 
(in ca. 42% aller Fälle)
democrático
de Die EU sollte jetzt jene Kräfte unterstützen , die wirklich ein pluralistisches und demokratisches System im Iran einführen möchten .
es Ahora la Unión Europea debería apoyar a las fuerzas que realmente quieren ver un Irán pluralista y democrático .
demokratisches
 
(in ca. 18% aller Fälle)
democrática
de Dies ist ein demokratisches Erfordernis , das die Europäische Union immer wieder als einen ihrer Werte bezeichnet , aber hier geht es auch um eine Frage der Effizienz .
es Se trata de una exigencia democrática a la que la Unión alude regularmente como uno de sus principales valores , pero también se trata de una cuestión de eficacia .
demokratisches
 
(in ca. 6% aller Fälle)
democrática .
demokratisches
 
(in ca. 5% aller Fälle)
democrático .
demokratisches Mandat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mandato democrático
demokratisches Recht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
derecho democrático
demokratisches System
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sistema democrático
demokratisches Land
 
(in ca. 68% aller Fälle)
país democrático
ein demokratisches Europa
 
(in ca. 84% aller Fälle)
una Europa democrática
Das ist ihr demokratisches Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Están en su derecho
Das ist ein demokratisches Grunderfordernis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es un deber democrático básico
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
demokratisches
 
(in ca. 47% aller Fälle)
demokratický
de Heute bin ich überaus stolz auf mein Land , weil wir ein stabiles , demokratisches System geschaffen haben und vor allem weil wir nun Teil der europäischen Familie sind .
cs Dnes jsem na svou zemi velmi hrdý , protože jsme vytvořili stabilní , demokratický systém a především proto , že jsme nyní součástí evropské rodiny .
demokratisches
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokratickou
de Aber wenn Sie nichts in diesem Bereich ändern , und wenn Sie die Abstimmung in Irland nicht berücksichtigen und den Reformvertrag für tot erklären , dann wird aus der Jahrhundertchance für ein demokratisches Europa und auch für einen fairen Energiemarkt eine Welt , in der Linksextreme und Rechtsextreme das Sagen haben werden .
cs Na druhé straně , pokud v této oblasti nic nezměníte , a pokud nezohledníte výsledek hlasování v Irsku a nevyhlásíte reformní smlouvu za mrtvou , potom se zmíněná příležitost století pro demokratickou Evropu a pro spravedlivý trh s energií přemění na svět , který se bude řídit rozhodnutími extrémistů - z pravého i levého politického spektra .
demokratisches
 
(in ca. 10% aller Fälle)
demokratické
de Aber wieder einmal konnten Sie ein demokratisches Ergebnis nicht akzeptieren , oh nein - die Iren müssen noch einmal abstimmen !
cs Ale opět jste nemohl přijmout demokratické výsledky , kdepak - Irové museli znovu hlasovat !
demokratisches Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratický mandát
demokratisches System
 
(in ca. 71% aller Fälle)
demokratický systém
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
demokratisches
 
(in ca. 62% aller Fälle)
demokratikus
de Immerhin ist Israel ein demokratisches Land , das von Terroristen des Dschihad und ihren Anhängern - von genau jenen , die sich derzeit in israelischer Verwaltungshaft befinden - existenziell bedroht wird .
hu Végül is Izrael egy demokratikus ország , amelyet egzisztenciálisan veszélyeztetnek a dzsihád terroristák és drukkereik , és ők azok az egyének , akiket jelenleg adminisztratív céllal fogva tart Izrael .
demokratisches Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratikus Európa
demokratisches Recht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
demokratikus jog

Häufigkeit

Das Wort demokratisches hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81432. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.

81427. Showgeschäft
81428. Tubman
81429. Kammerjunker
81430. Marcantonio
81431. kurzlebig
81432. demokratisches
81433. verfassungsmäßigen
81434. expressionistischer
81435. tagaktive
81436. Blattgrund
81437. deutsch-türkische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein demokratisches
  • und demokratisches
  • demokratisches und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

demoˈkʀaːtɪʃəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

de-mo-kra-ti-sches

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • direktdemokratisches
  • basisdemokratisches
  • liberaldemokratisches
  • liberal-demokratisches
  • freiheitlich-demokratisches
  • revolutionär-demokratisches
  • pseudodemokratisches
  • Social-demokratisches
  • Volksdemokratisches
  • Christdemokratisches
  • anti-demokratisches
  • vordemokratisches
  • parlamentarisch-demokratisches

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • nur nach ihren äußeren Verhältnissen unterscheidet und ein demokratisches , das ihr inneres Prinzip der Freiheit und
  • , sondern die direkte Transzendenzerfahrung fördere gerade ein demokratisches Glaubensverständnis . Auch der in der mystischen Tradition
  • Schnittpunkt der entscheidenden Debatten darüber , ob ein demokratisches System es schafft , die gesellschaftlichen Verwerfungen infolge
  • Kampfschwert , sondern zeremonieller Natur , was ein demokratisches Selbstverständnis ausdrücken sollte . Am Himmel werden die
Mathematik
  • . Jetzt wurde jeder gebraucht , um ein demokratisches Mediengeschehen wieder aufzubauen . Anfänglich wurden sie dabei
  • eine heilige Stätte vor , sondern als ein demokratisches Lernzentrum , auch für Studenten , denen bisher
  • gewesen - gleichzeitig aber auch ein prosperierendes , demokratisches Europa ohne Zweiten Weltkrieg , da es (
  • gehörte damit zu einem Personenkreis , der ein demokratisches Deutschland aufbauen sollte . Er erhielt daher verschiedene
Pädagogik
  • ist es dabei , politische Gleichgültigkeit abzubauen , demokratisches Verantwortungsbewusstsein zu wecken und parteipolitisch unabhängigen Unterricht zu
  • Bedürfnisse der Bürger zielgenau trifft , dass hier demokratisches Bewusstsein , bürgerschaftliche Mitverantwortung und Gerechtigkeit verwirklicht werden
  • der sich politische Bildung , demokratische Erziehung und demokratisches Handeln als Teilaspekte zuordnen lassen . Sie hat
  • das demokratische System zu vermitteln und Kompetenzen für demokratisches Handeln zu stärken , um die Bürger zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK