Koexistenz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ko-exis-tenz |
Nominativ |
die Koexistenz |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Koexistenz |
- - |
Genitiv |
der Koexistenz |
- - |
Akkusativ |
die Koexistenz |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (7)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
съществуване
Die Koexistenz mehrerer nun verbesserter und klarer definierter Optionen , einschließlich des berüchtigten dritten Wegs , erscheint mir als gut . Das ist natürlich eine zu erwartende Aussage , da ich diese Änderung mitverfasst habe .
Едновременното съществуване на различни мнения , включително скандалният " трети начин " , сега подобрен и изяснен , ми се струва нещо добро - логично твърдение , като се има предвид , че бях един от авторите на изменението .
|
Koexistenz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
съвместното съществуване
|
Koexistenz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
съвместно съществуване
|
Koexistenz zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съжителство между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Eine geglückte Koexistenz zwischen nationalem , europäischem und internationalem Rechtssystem existiert bislang nur in Ansätzen und in den Köpfen weniger Spezialisten .
En vellykket sameksistens mellem nationalt , europæisk og internationalt retssystem har hidtil kun eksisteret som spæd begyndelse og i visse specialisters hoveder .
|
Koexistenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sameksistensen
Fortschritte auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden im Nahen Osten werden nur dann möglich sein , wenn die Koexistenz eines israelischen und eines palästinensischen Staates mit sicheren und anerkannten Grenzen von der internationalen Gemeinschaft respektiert und gebilligt wird .
Et fremskridt i retning af vedvarende fred i Mellemøsten kan først ske , når det internationale samfund respekterer og bifalder sameksistensen mellem en israelsk og en palæstinensisk stat , der begge har sikre og anerkendte grænser .
|
Koexistenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fredelig sameksistens
|
Koexistenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sameksistens .
|
Koexistenz zwischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sameksistens mellem
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fredelig sameksistens
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fredelig sameksistens mellem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Es ist die Verletzung dieser Grundsätze der Koexistenz , die die Europäische Union jüngst dazu bewogen haben , die für Sri Lanka geltenden Zollpräferenzen nach einer umfassenden Untersuchung der Kommission auszusetzen .
It is the violation of these basic principles of coexistence that recently led the European Union to withdraw Sri Lanka 's preferential tariff benefits following a detailed investigation by the Commission .
|
Koexistenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
peaceful coexistence
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
peaceful coexistence
|
Diese Koexistenz ist |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
this coexistence that
|
der Koexistenz . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
It focuses on coexistence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kooseksisteerimise
Sie sollte auch Maßnahmen umfassen , mit der eine friedliche Koexistenz in der Zukunft gewährleistet wird .
See peaks hõlmama tegusid , mis kindlustavad rahumeelse kooseksisteerimise tulevikus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rinnakkaiselon
Doch der Schlüssel zu Frieden und Koexistenz ist die soziale und wirtschaftliche Entwicklung .
Rauhan ja rinnakkaiselon avaintekijän muodostaa kuitenkin sosiaalinen ja taloudellinen kehitys .
|
Koexistenz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rinnakkaiselo
Wo früher Kriege die Szenerie beherrschten , existiert heute eine auf Demokratie und Frieden basierende Koexistenz .
On alueita , jotka olivat aikaisemmin sotatantereita , mutta joilla nyt vallitsee demokratialle ja rauhalle rakentuva rinnakkaiselo .
|
Koexistenz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rinnakkaiseloa
Wir stellen ebenfalls keinen Fortschritt in Bezug auf die immerhin entscheidende Frage der genetisch veränderten Organismen , die Koexistenz von herkömmlichen und ökologischen Kulturen oder die Haftung bei Kontaminierung fest .
Mitään edistystä ei ole tapahtunut myöskään niissä asioissa , jotka ovat keskeisen tärkeitä , kuten muuntogeenisiä organismeja , tavanomaisten ja muuntogeenisten kasvien rinnakkaiseloa tai kontaminaatiotapauksista aiheutuvaa vastuuta koskevissa kysymyksissä .
|
Koexistenz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rinnakkaiselosta
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0465 / 2003 ) von Herrn Graefe zu Baringdorf im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten Kulturpflanzen und konventionellen und ökologischen Kulturpflanzen ( 2003/2098 ( INI ) ) .
Esityslistalla on seuraavana Graefe zu Baringdorfin laatima maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietintö ( A5-0465 / 2003 ) muuntogeenisten ja tavanomaisten ja luonnonmukaisten viljelykasvien rinnakkaiselosta ( 2003/2098 ( INI ) ) .
|
Das Thema Koexistenz wurde angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keskustelussa otettiin esille kysymys rinnakkaiselosta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
coexistence
Es geht um die Frage der Koexistenz .
Il est axé sur la question de la coexistence .
|
Koexistenz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Koexistenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
coexistence pacifique
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coexistence pacifique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
συνύπαρξη
Sie sollte auch Maßnahmen umfassen , mit der eine friedliche Koexistenz in der Zukunft gewährleistet wird .
Πρέπει να περιλαμβάνει μέτρα τα οποία θα εγγυώνται την ειρηνική συνύπαρξη στο μέλλον .
|
Koexistenz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
συνύπαρξης
Wir brauchen eine Lösung , die auf ein Zweistaatenmodell hinausläuft und die es erforderlich macht , dass die Bevölkerung in der Region , einschließlich der einfachen Menschen , dieses Ziel der Koexistenz annimmt und sich auf allen Ebenen der Gesellschaft dazu bekennt .
Χρειαζόμαστε μια λύση που θα προτείνει ένα μοντέλο δύο κρατών και το οποίο θα ζητεί από τους λαούς της περιοχής , συμπεριλαμβανομένων των απλών ανθρώπων , να αποδεχθούν αυτόν τον στόχο συνύπαρξης με τον αρμόζοντα τρόπο και να δεσμευτούν ως προς αυτόν σε όλα τα επίπεδα της κοινωνίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
coesistenza
Die Biotechnologiestrategie der Kommission hebt die Koexistenz von verschiedenen Anbauformen als wichtige Priorität hervor .
La strategia della Commissione in materia di biotecnologie considera la coesistenza di vari tipi di colture come un ' importante priorità .
|
Koexistenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la coesistenza
|
Koexistenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
convivenza
Entsprechend internationalem Recht ist die Organisation eines politischen Systems eine souveräne Angelegenheit souveräner Staaten , daher können wir die Bestimmungen der ungarischen Verfassung , gemäß derer Ungarn sich das Recht vorbehält , über die Organisation des Lebens der Bürgerinnen und Bürger in anderen Staaten zu entscheiden , als nichts anderes betrachten als einen primitiven und plumpen Angriff auf die friedliche Koexistenz in Europa .
Ai sensi del diritto internazionale , l'organizzazione di un sistema politico è una questione sovrana di pertinenza degli Stati sovrani , e pertanto le disposizioni della costituzione ungherese ai sensi delle quali l'Ungheria di riserva il diritto di decidere sull ' organizzazione della vita dei cittadini di altri paesi non possono che essere considerate un attacco barbaro e feroce alla convivenza tranquilla e pacifica in Europa .
|
Koexistenz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
coesistenza pacifica
|
Koexistenz und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
coesistenza e
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
coesistenza pacifica
|
Das Thema Koexistenz wurde angesprochen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Si è parlato di coesistenza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
līdzāspastāvēšanu
Dennoch sollten wir meiner Meinung nach , wenn wir die reformwilligen Politiker in islamischen Ländern nicht in Auseinandersetzungen mit ihren religiösen Oberhäuptern treiben wollen , nach einer Plattform für den konstruktiven Dialog mit den geistlichen Oberhäuptern des Islams bezüglich der friedvollen Koexistenz der Kulturen streben ...
Tomēr , ja mēs negribam , lai reformistiskie politiķi Islāma valstīs nonāktu konfliktā ar savām reliģiskajām autoritātēm , mums vajadzētu , pēc manām domām , censties radīt platformu konstruktīvam dialogam ar Islāma garīgajiem vadoņiem attiecībā uz civilizāciju mierīgu līdzāspastāvēšanu ...
|
Koexistenz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
līdzāspastāvēšanas
Durch Ihre Aktivitäten und Treffen mit hochrangigen Gästen im Jahr des interkulturellen Dialogs stärken Sie eine der grundlegenden Traditionen Europas , nämlich , dass gegenseitige Achtung und Verständnis die Grundlage der Koexistenz in Europa sowie in der Welt insgesamt bilden .
Ar saviem pasākumiem un sanāksmēm ar augsta līmeņa viesiem Starpkultūru dialoga gadā jūs stiprināt vienu no Eiropas pamattradīcijām , proti , to , ka savstarpēja cieņa un sapratne ir līdzāspastāvēšanas pamats gan Eiropā , gan visā pasaulē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sambūvio
( PL ) Frau Präsidentin ! Wenn wir im Irak Partner für den Aufbau der Demokratie als Basis für eine friedliche Koexistenz gewinnen wollen , müssen wir etwas investieren .
( PL ) Ponia pirmininke , jeigu mes norime turėti galimybę pasikliauti Irako partneriais , kurie padės kurti demokratiją , kaip taikaus sambūvio pagrindą , bus reikalingos investicijos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
coëxistentie
– Herr Präsident , angesichts des Ausmaßes der verschiedenen Probleme , welche durch die GMO aufgeworfen werden , zu denen keine eindeutigen wissenschaftlichen Erkenntnisse vorliegen , muss die Frage der Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten und konventionellen Kulturpflanzen als eine dauerhafte Erscheinung und nicht als eine vorübergehende Situation betrachtet werden , die es zu bewältigen gilt , bis sich der Anbau von GVO zur führenden oder gar ausschließlichen Anbauform entwickelt hat .
– Mijnheer de Voorzitter , gezien de omvang van alle met GGO ’s samenhangende problemen waarvoor nog geen definitief wetenschappelijk antwoord gevonden is , moet het vraagstuk van de coëxistentie van GGO-productie en non-GGO-productie gezien worden als een langetermijnkwestie en niet als een tijdelijke situatie waar we mee te maken hebben totdat de GGO-productie de dominante , zoniet de enige vorm van teelt is .
|
Koexistenz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
co-existentie
Der Plan Ahtisaari ist für mich die einzige Grundlage für eine friedliche Koexistenz .
Het plan-Ahtisaari is voor mij de enige basis voor een vreedzame co-existentie .
|
der Koexistenz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
coëxistentie
|
Diese Koexistenz ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Die coëxistentie is
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
współistnienia
Ich habe weder den Terrorismus jemals unterstützt noch bin ich ein Kritiker Israels , das ein Recht auf friedliche Koexistenz in der Region hat ; aber wir wären dumm , wenn wir angesichts dessen , was derzeit in Gaza geschieht , nicht emotional bestürzt und moralisch beschämt wären .
Nigdy nie wspierałem terroryzmu , nie jestem również krytycznie nastawiony do Izraela , który ma prawo do pokojowego współistnienia w regionie , lecz musielibyśmy być z kamienia , aby nie czuć emocjonalnego niepokoju i moralnego wstydu z powodu tego , co obecnie dzieje się w Gazie .
|
Koexistenz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
współistnienie
Dies ist nur ein weiteres Beispiel dafür gewesen , wie wichtig der Aussöhnungsprozess ist , der angestoßen werden muss , um eine friedliche Koexistenz zwischen der muslimischen Bevölkerung im Norden und der christlichen Bevölkerung im Süden zu ermöglichen .
Był to jeszcze jeden przykład tego , jak ważny jest proces pojednania , który trzeba przeprowadzić , aby umożliwić pokojowe współistnienie muzułmańskiej ludności północy i chrześcijan zamieszkujących południe .
|
Koexistenz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
koegzystencję
Der rasche Beitritt Kroatiens wird die friedliche Koexistenz der Völker Südosteuropas fördern und zur Stabilität und Entwicklung der Region beitragen .
Szybkie przystąpienie Chorwacji do Unii Europejskiej wzmocni pokojową koegzystencję społeczeństw Europy Południowo-Wschodniej i przyczyni się do stabilności i rozwoju regionu .
|
Koexistenz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pokojowego współistnienia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
coexistência
Sollten unsere türkischen Freunde nicht bereit sein , die anspruchsvollen Kriterien der EU zu erfüllen , wäre es angemessen , dies ehrlich zuzugeben und eine vernünftige Alternative für unsere gemeinsame Koexistenz vorzubringen .
Se os nossos amigos turcos não se sentem preparados para satisfazer os exigentes critérios da UE , será melhor que o reconheçam com honestidade e apresentem uma alternativa sensata para a nossa coexistência comum .
|
Koexistenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
coexistência pacífica
|
Koexistenz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coexistência e
|
friedlichen Koexistenz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
coexistência pacífica
|
die Koexistenz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
a coexistência
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
coexistência pacífica
|
Das Thema Koexistenz wurde angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Também se falou da coexistência
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
coexistenţei
Die Aufgabe und Verantwortung des Hohen Kommissars ist besonders wichtig bei der Förderung der friedlichen Koexistenz nationaler Minderheiten und der Vermeidung möglicher Konflikte zwischen Minderheiten und ethnischer Konflikte .
Sarcina şi responsabilitatea Înaltului Comisariat sunt deosebit de importante în promovarea coexistenţei paşnice a minorităţilor naţionale şi prevenirea potenţialelor conflicte etnice .
|
Koexistenz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
coexistența
Es muss gesagt werden , dass die Europäische Union ein unverwechselbares und einzigartiges Modell darstellt , das in erster Linie auf Demokratie und der Koexistenz von Nationen in der Europäischen Union aufbaut .
Trebuie spus că Uniunea Europeană constituie un model foarte distinctiv și unic , construit în primul rând pe democrație și coexistența națiunilor din Uniunea Europeană .
|
Koexistenz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
coexistenţă
Einer demokratischen Gesellschaft mit Respekt für Minderheiten , die eine friedliche Koexistenz mit ihren Nachbarländern führt .
O societate democratică cu respectarea minorităţilor şi coexistenţă paşnică cu ţările vecine .
|
Koexistenz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
coexistența pașnică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
samexistens
Nach vielen hunderten von Jahren des Hin und Hers zwischen den englisch - und walisischsprechenden Menschen in Wales und ähnlichen Streitereien wie diesen nun zwischen slowakisch - und ungarischsprechenden Menschen heute , wurde eine gute Koexistenz in Wales erreicht .
Efter flera hundra år av stridigheter mellan engelsk - och walesiskspråkiga i Wales och argument som påminner mycket om dem som utväxlas mellan slovakisk - och ungerskspråkiga i dag , har en lycklig samexistens uppnåtts i Wales .
|
Koexistenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fredlig samexistens
|
Koexistenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
samexistensen
Für die Europäische Union ist die menschliche Dimension von besonderer Bedeutung : sie ist die Grundlage der " Koexistenz " für Bürgerinnen und Bürger ebenso wie für die Mitgliedstaaten .
För EU är den mänskliga dimensionen av särskild betydelse eftersom den ligger till grund för ” samexistensen ” både för medborgarna och medlemsstaterna .
|
Koexistenz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samexistens mellan
|
Koexistenz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samlevnad
Deshalb , Herr Präsident , kämpfen wir weiterhin gegen diese Ausrichtung der Politik und für einen grundsätzlich anderen Kurs zur Umgestaltung des Mittelmeers in ein Meer des Friedens und einer für beide Seiten nutzbringenden und gleichberechtigten Zusammenarbeit sowie Koexistenz seiner Völker .
Av denna anledning , herr talman , fortsätter vi att kämpa emot den framtidsutsikten och för en radikalt annorlunda politik för att förvandla Medelhavet till ett hav präglat av fred , ömsesidigt fördelaktigt och jämlikt samarbete samt samlevnad mellan folken .
|
Koexistenz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samexistens och
|
Koexistenz mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samexistens med
|
Koexistenz zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samexistens mellan
|
Koexistenz . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
samexistens .
|
die Koexistenz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
samexistens
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fredlig samexistens
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
samexistens
|
Diese Koexistenz ist das Problem |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Denna samexistens är problemet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
spolunažívanie
Es ist nicht nur mein Wunsch , sondern auch der Wunsch von anderen , dass die Versöhnung , der Frieden und die Zusammenarbeit , die heute die Europäische Union prägen , ein Schlüsselgrundsatz oder ein Fundament für eine Koexistenz innerhalb des Kosovo ebenso wie im Verhältnis zwischen Serbien und Kosovo werden .
Nie je to len moje želanie , je to aj želanie iných , aby sa zmierenie , pokoj a spolupráca , ktoré v súčasnosti charakterizujú Európsku úniu , stali tiež kľúčovými zásadami alebo základmi pre spolunažívanie s Kosovom , a rovnako aj pre vzťah medzi Srbskom a Kosovom .
|
Koexistenz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spolužitia
Bosnien-Herzegowina , das jahrzehntelang ein Symbol für die friedliche Koexistenz von Nationen , Kulturen und Religionen war , wurde zu einer Region mit einem verheerenden Konflikt .
Bosna a Hercegovina , ktorá bola celé desaťročia symbolom mierového spolužitia národov , kultúr a náboženstiev , sa stala oblasťou ničivého konfliktu .
|
Koexistenz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spolužitie
Durch alle diese Aktionen fordern wir die Einhaltung der Vereinbarungen und die Wiedereinsetzung von Herrn Zelayas , sodass die Demokratie , die institutionelle Legitimität und die friedliche Koexistenz zwischen Honduranern wieder hergestellt werden kann .
Prostredníctvom všetkých týchto opatrení žiadame dodržiavanie dohôd a návrat pána Zelayu do funkcie , aby sa obnovili demokracia , inštitucionálna legitímnosť a mierové spolužitie Hondurasanov .
|
Koexistenz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
spolunažívania
Die Aufgabe und Verantwortung des Hohen Kommissars ist besonders wichtig bei der Förderung der friedlichen Koexistenz nationaler Minderheiten und der Vermeidung möglicher Konflikte zwischen Minderheiten und ethnischer Konflikte .
Úloha a zodpovednosť vysokého komisára je mimoriadne dôležitá pri presadzovaní mierového spolunažívania národnostných menšín a pri predchádzaní potenciálnym menšinovým a etnickým konfliktom .
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mierové spolužitie
|
eine friedliche Koexistenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mierové spolužitie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sobivanje
Die Koexistenz zwischen nationalen und ethnischen Gruppen ist ebenfalls gut geregelt worden .
Prav tako je dobro organizirano sobivanje nacionalne in etničnih skupnosti .
|
Koexistenz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sobivanja
Die Aufgabe und Verantwortung des Hohen Kommissars ist besonders wichtig bei der Förderung der friedlichen Koexistenz nationaler Minderheiten und der Vermeidung möglicher Konflikte zwischen Minderheiten und ethnischer Konflikte .
Ta naloga in odgovornost visokega komisarja sta zlasti pomembni pri spodbujanju miroljubnega sobivanja narodnih manjšin in preprečevanja možnih konfliktov manjšin in etničnih skupin .
|
Koexistenz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
soobstoja
Die Frage der Koexistenz der nationalen und europäischen Zugsicherungssysteme kann auf diese Weise ausgedrückt werden .
V tem smislu je mogoče postaviti vprašanje soobstoja nacionalnih in evropskih sistemov za nadzor vlakov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
coexistencia
Es ist die Verletzung dieser Grundsätze der Koexistenz , die die Europäische Union jüngst dazu bewogen haben , die für Sri Lanka geltenden Zollpräferenzen nach einer umfassenden Untersuchung der Kommission auszusetzen .
Precisamente , la violación de dichos principios básicos de coexistencia llevó recientemente a la Unión Europea a retirar los beneficios del arancel preferencial a Sri Lanka tras una investigación detallada realizada por la Comisión .
|
Koexistenz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la coexistencia
|
Koexistenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coexistencia pacífica
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
coexistencia pacífica
|
die Koexistenz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
la coexistencia
|
der Koexistenz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
la coexistencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
soužití
Das Problem der friedlichen Koexistenz mit Israel wird nicht durch eine einseitige Anerkennung des palästinensischen Staates gelöst werden , der zudem noch nicht ausgerufen worden ist .
Problém mírového soužití s Izraelem nebude vyřešen jednostranným uznáním palestinského státu , který navíc ještě ani nebyl vyhlášen .
|
Koexistenz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
koexistenci
Sie würde den rechtlichen Standpunkt klarer machen , die Planung notwendiger Investitionen ermöglichen und die Koexistenz zweier Zahlungssysteme - eines nationalen und eines europäischen - beenden , die zu unnötigen Ausgaben führt .
Přispělo by k jednoznačnosti právního postoje , umožnilo by plánování nezbytných investic a ukončilo by koexistenci dvou platebních systémů - vnitrostátních a evropských - které přináší zbytečné výdaje .
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mírové soužití
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Koexistenz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
egymás mellett
|
Koexistenz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
békés egymás mellett
|
Häufigkeit
Das Wort Koexistenz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56385. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.
⋮ | |
56380. | Zuflusses |
56381. | Ludmilla |
56382. | Yachthafen |
56383. | läuten |
56384. | Cuchilla |
56385. | Koexistenz |
56386. | Comer |
56387. | abzweigte |
56388. | torpediert |
56389. | umkehren |
56390. | Sittlichkeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- friedliche
- friedlichen
- Gegensätze
- hegemonialen
- Nationalismen
- Konflikte
- friedlicher
- Wertegemeinschaft
- Nationalstaaten
- Zusammenleben
- Gesellschaftsordnung
- Pluralität
- Gesellschaftssysteme
- nationalstaatliche
- Verständigung
- Solidarität
- Gesellschaftsstruktur
- Führungsmacht
- Herrschaftsform
- Gesellschaftsstrukturen
- Zusammenlebens
- Autonomie
- Miteinander
- Toleranz
- kollektive
- Interessengegensätze
- Friedensordnung
- Nichteinmischung
- pluralistischen
- Supermächten
- Weltordnung
- Staatlichkeit
- Bündnisse
- Nebeneinander
- Rätedemokratie
- Staatenwelt
- Demokratien
- egalitäre
- Doktrin
- Demokratie
- Lebensformen
- friedliches
- Durchdringung
- imperialistischen
- Kollektivismus
- nationalstaatlichen
- Machtbalance
- Neutralität
- Staatsideologie
- Großmächten
- Ost-West-Konflikt
- Verwestlichung
- friedlichem
- Rückständigkeit
- Internationalismus
- Entfremdung
- Pluralismus
- kapitalistischer
- Neokolonialismus
- einigende
- Supermächte
- geopolitische
- unterdrückter
- imperialistischer
- partikulare
- Staatsordnung
- kollektiven
- egalitären
- Assimilierung
- Zielvorstellung
- Weltoffenheit
- ideologische
- Mittlerrolle
- Friedenspolitik
- Staatenbildung
- Ethnisierung
- Gemeinsamkeit
- Nationalkultur
- Gegenmacht
- Regierungsformen
- Ideologie
- Machtverhältnisse
- Gesellschaftssystems
- Respektierung
- Weltmächte
- Zusammenhalt
- Autarkie
- Polarisierung
- Demokratisierung
- Mehrheitsgesellschaft
- Konsens
- kollektiver
- Machtstrukturen
- Großmächte
- Tribalismus
- gerechten
- Liberalität
- Machtinteressen
- Akkulturation
- Ideologien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Koexistenz von
- friedlichen Koexistenz
- friedliche Koexistenz
- Koexistenz mit
- die Koexistenz
- Koexistenz der
- der Koexistenz
- Koexistenz und
- Koexistenz zwischen
- eine Koexistenz
- friedlicher Koexistenz
- Koexistenz mit den
- und Koexistenz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkoːʔɛksɪsˌtɛnʦ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Inkompetenz
- Resistenz
- Kompetenz
- Existenz
- Patents
- Potenz
- Florenz
- Essenz
- Präferenz
- Tendenz
- Interferenz
- Talents
- Provenienz
- Hands
- Referenz
- Lienz
- Regiments
- Kultusministerkonferenz
- Demenz
- Prävalenz
- Turbulenz
- Energieeffizienz
- Abstinenz
- Jurisprudenz
- Resonanzfrequenz
- Eminenz
- Äquivalenz
- Konvergenz
- Konferenz
- Insolvenz
- Dekadenz
- Enz
- Kohärenz
- Konkurrenz
- Sequenz
- Zustands
- Vorstands
- Orients
- Parlaments
- Instanz
- Audienz
- Bludenz
- Totentanz
- Repräsentanz
- Elements
- Akzeptanz
- Exzellenz
- Moments
- Effizienz
- Konstanz
- Distanz
- Gegenstands
- Herzfrequenz
- Transzendenz
- Reverenz
- Fluoreszenz
- Events
- Ends
- Kadenz
- Prominenz
- Präsenz
- Ambivalenz
- Transparenz
- Substanz
- Korrespondenz
- Reminiszenz
- Reagenz
- Lizenz
- Herzinsuffizienz
- Quintessenz
- Segments
- Differenz
- Intelligenz
- Arguments
- Fragments
- Bischofskonferenz
- Evidenz
- Koblenz
- Bestands
- Konsequenz
- Testaments
- Dokuments
- Lorenz
- Kongruenz
- Tanz
- Aufstands
- Pressekonferenz
- Kamenz
- Residenz
- Instruments
- vollends
- Trends
- Experiments
- ganz
- Intoleranz
- Auslands
- Bands
- Kirchenprovinz
- Norddeutschlands
- Brands
Unterwörter
Worttrennung
Ko-exis-tenz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ko
existenz
Abgeleitete Wörter
- Koexistenzprinzip
- Koexistenzen
- Koexistenzmaßnahmen
- GVO-Koexistenz
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Titularbistum |
|
|
Programmierung |
|
|
Métro Paris |
|
|