Häufigste Wörter

Koexistenz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ko-exis-tenz
Nominativ die Koexistenz
-
-
Dativ der Koexistenz
-
-
Genitiv der Koexistenz
-
-
Akkusativ die Koexistenz
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Koexistenz
 
(in ca. 53% aller Fälle)
съществуване
de Die Koexistenz mehrerer nun verbesserter und klarer definierter Optionen , einschließlich des berüchtigten dritten Wegs , erscheint mir als gut . Das ist natürlich eine zu erwartende Aussage , da ich diese Änderung mitverfasst habe .
bg Едновременното съществуване на различни мнения , включително скандалният " трети начин " , сега подобрен и изяснен , ми се струва нещо добро - логично твърдение , като се има предвид , че бях един от авторите на изменението .
Koexistenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
съвместното съществуване
Koexistenz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
съвместно съществуване
Koexistenz zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
съжителство между
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Koexistenz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • sameksistens
  • Sameksistens
de Eine geglückte Koexistenz zwischen nationalem , europäischem und internationalem Rechtssystem existiert bislang nur in Ansätzen und in den Köpfen weniger Spezialisten .
da En vellykket sameksistens mellem nationalt , europæisk og internationalt retssystem har hidtil kun eksisteret som spæd begyndelse og i visse specialisters hoveder .
Koexistenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sameksistensen
de Fortschritte auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden im Nahen Osten werden nur dann möglich sein , wenn die Koexistenz eines israelischen und eines palästinensischen Staates mit sicheren und anerkannten Grenzen von der internationalen Gemeinschaft respektiert und gebilligt wird .
da Et fremskridt i retning af vedvarende fred i Mellemøsten kan først ske , når det internationale samfund respekterer og bifalder sameksistensen mellem en israelsk og en palæstinensisk stat , der begge har sikre og anerkendte grænser .
Koexistenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fredelig sameksistens
Koexistenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sameksistens .
Koexistenz zwischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sameksistens mellem
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fredelig sameksistens
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fredelig sameksistens mellem
Deutsch Häufigkeit Englisch
Koexistenz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • coexistence
  • Coexistence
de Es ist die Verletzung dieser Grundsätze der Koexistenz , die die Europäische Union jüngst dazu bewogen haben , die für Sri Lanka geltenden Zollpräferenzen nach einer umfassenden Untersuchung der Kommission auszusetzen .
en It is the violation of these basic principles of coexistence that recently led the European Union to withdraw Sri Lanka 's preferential tariff benefits following a detailed investigation by the Commission .
Koexistenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
peaceful coexistence
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
peaceful coexistence
Diese Koexistenz ist
 
(in ca. 82% aller Fälle)
this coexistence that
der Koexistenz .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
It focuses on coexistence .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Koexistenz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
kooseksisteerimise
de Sie sollte auch Maßnahmen umfassen , mit der eine friedliche Koexistenz in der Zukunft gewährleistet wird .
et See peaks hõlmama tegusid , mis kindlustavad rahumeelse kooseksisteerimise tulevikus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Koexistenz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rinnakkaiselon
de Doch der Schlüssel zu Frieden und Koexistenz ist die soziale und wirtschaftliche Entwicklung .
fi Rauhan ja rinnakkaiselon avaintekijän muodostaa kuitenkin sosiaalinen ja taloudellinen kehitys .
Koexistenz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rinnakkaiselo
de Wo früher Kriege die Szenerie beherrschten , existiert heute eine auf Demokratie und Frieden basierende Koexistenz .
fi On alueita , jotka olivat aikaisemmin sotatantereita , mutta joilla nyt vallitsee demokratialle ja rauhalle rakentuva rinnakkaiselo .
Koexistenz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rinnakkaiseloa
de Wir stellen ebenfalls keinen Fortschritt in Bezug auf die immerhin entscheidende Frage der genetisch veränderten Organismen , die Koexistenz von herkömmlichen und ökologischen Kulturen oder die Haftung bei Kontaminierung fest .
fi Mitään edistystä ei ole tapahtunut myöskään niissä asioissa , jotka ovat keskeisen tärkeitä , kuten muuntogeenisiä organismeja , tavanomaisten ja muuntogeenisten kasvien rinnakkaiseloa tai kontaminaatiotapauksista aiheutuvaa vastuuta koskevissa kysymyksissä .
Koexistenz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rinnakkaiselosta
de Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0465 / 2003 ) von Herrn Graefe zu Baringdorf im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten Kulturpflanzen und konventionellen und ökologischen Kulturpflanzen ( 2003/2098 ( INI ) ) .
fi Esityslistalla on seuraavana Graefe zu Baringdorfin laatima maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietintö ( A5-0465 / 2003 ) muuntogeenisten ja tavanomaisten ja luonnonmukaisten viljelykasvien rinnakkaiselosta ( 2003/2098 ( INI ) ) .
Das Thema Koexistenz wurde angesprochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Keskustelussa otettiin esille kysymys rinnakkaiselosta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Koexistenz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
coexistence
de Es geht um die Frage der Koexistenz .
fr Il est axé sur la question de la coexistence .
Koexistenz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • la coexistence
  • La coexistence
Koexistenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
coexistence pacifique
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
coexistence pacifique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Koexistenz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
συνύπαρξη
de Sie sollte auch Maßnahmen umfassen , mit der eine friedliche Koexistenz in der Zukunft gewährleistet wird .
el Πρέπει να περιλαμβάνει μέτρα τα οποία θα εγγυώνται την ειρηνική συνύπαρξη στο μέλλον .
Koexistenz
 
(in ca. 27% aller Fälle)
συνύπαρξης
de Wir brauchen eine Lösung , die auf ein Zweistaatenmodell hinausläuft und die es erforderlich macht , dass die Bevölkerung in der Region , einschließlich der einfachen Menschen , dieses Ziel der Koexistenz annimmt und sich auf allen Ebenen der Gesellschaft dazu bekennt .
el Χρειαζόμαστε μια λύση που θα προτείνει ένα μοντέλο δύο κρατών και το οποίο θα ζητεί από τους λαούς της περιοχής , συμπεριλαμβανομένων των απλών ανθρώπων , να αποδεχθούν αυτόν τον στόχο συνύπαρξης με τον αρμόζοντα τρόπο και να δεσμευτούν ως προς αυτόν σε όλα τα επίπεδα της κοινωνίας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Koexistenz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
coesistenza
de Die Biotechnologiestrategie der Kommission hebt die Koexistenz von verschiedenen Anbauformen als wichtige Priorität hervor .
it La strategia della Commissione in materia di biotecnologie considera la coesistenza di vari tipi di colture come un ' importante priorità .
Koexistenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la coesistenza
Koexistenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
convivenza
de Entsprechend internationalem Recht ist die Organisation eines politischen Systems eine souveräne Angelegenheit souveräner Staaten , daher können wir die Bestimmungen der ungarischen Verfassung , gemäß derer Ungarn sich das Recht vorbehält , über die Organisation des Lebens der Bürgerinnen und Bürger in anderen Staaten zu entscheiden , als nichts anderes betrachten als einen primitiven und plumpen Angriff auf die friedliche Koexistenz in Europa .
it Ai sensi del diritto internazionale , l'organizzazione di un sistema politico è una questione sovrana di pertinenza degli Stati sovrani , e pertanto le disposizioni della costituzione ungherese ai sensi delle quali l'Ungheria di riserva il diritto di decidere sull ' organizzazione della vita dei cittadini di altri paesi non possono che essere considerate un attacco barbaro e feroce alla convivenza tranquilla e pacifica in Europa .
Koexistenz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
coesistenza pacifica
Koexistenz und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
coesistenza e
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
coesistenza pacifica
Das Thema Koexistenz wurde angesprochen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Si è parlato di coesistenza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Koexistenz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
līdzāspastāvēšanu
de Dennoch sollten wir meiner Meinung nach , wenn wir die reformwilligen Politiker in islamischen Ländern nicht in Auseinandersetzungen mit ihren religiösen Oberhäuptern treiben wollen , nach einer Plattform für den konstruktiven Dialog mit den geistlichen Oberhäuptern des Islams bezüglich der friedvollen Koexistenz der Kulturen streben ...
lv Tomēr , ja mēs negribam , lai reformistiskie politiķi Islāma valstīs nonāktu konfliktā ar savām reliģiskajām autoritātēm , mums vajadzētu , pēc manām domām , censties radīt platformu konstruktīvam dialogam ar Islāma garīgajiem vadoņiem attiecībā uz civilizāciju mierīgu līdzāspastāvēšanu ...
Koexistenz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
līdzāspastāvēšanas
de Durch Ihre Aktivitäten und Treffen mit hochrangigen Gästen im Jahr des interkulturellen Dialogs stärken Sie eine der grundlegenden Traditionen Europas , nämlich , dass gegenseitige Achtung und Verständnis die Grundlage der Koexistenz in Europa sowie in der Welt insgesamt bilden .
lv Ar saviem pasākumiem un sanāksmēm ar augsta līmeņa viesiem Starpkultūru dialoga gadā jūs stiprināt vienu no Eiropas pamattradīcijām , proti , to , ka savstarpēja cieņa un sapratne ir līdzāspastāvēšanas pamats gan Eiropā , gan visā pasaulē .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Koexistenz
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sambūvio
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Wenn wir im Irak Partner für den Aufbau der Demokratie als Basis für eine friedliche Koexistenz gewinnen wollen , müssen wir etwas investieren .
lt ( PL ) Ponia pirmininke , jeigu mes norime turėti galimybę pasikliauti Irako partneriais , kurie padės kurti demokratiją , kaip taikaus sambūvio pagrindą , bus reikalingos investicijos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Koexistenz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
coëxistentie
de – Herr Präsident , angesichts des Ausmaßes der verschiedenen Probleme , welche durch die GMO aufgeworfen werden , zu denen keine eindeutigen wissenschaftlichen Erkenntnisse vorliegen , muss die Frage der Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten und konventionellen Kulturpflanzen als eine dauerhafte Erscheinung und nicht als eine vorübergehende Situation betrachtet werden , die es zu bewältigen gilt , bis sich der Anbau von GVO zur führenden oder gar ausschließlichen Anbauform entwickelt hat .
nl – Mijnheer de Voorzitter , gezien de omvang van alle met GGO ’s samenhangende problemen waarvoor nog geen definitief wetenschappelijk antwoord gevonden is , moet het vraagstuk van de coëxistentie van GGO-productie en non-GGO-productie gezien worden als een langetermijnkwestie en niet als een tijdelijke situatie waar we mee te maken hebben totdat de GGO-productie de dominante , zoniet de enige vorm van teelt is .
Koexistenz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
co-existentie
de Der Plan Ahtisaari ist für mich die einzige Grundlage für eine friedliche Koexistenz .
nl Het plan-Ahtisaari is voor mij de enige basis voor een vreedzame co-existentie .
der Koexistenz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
coëxistentie
Diese Koexistenz ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Die coëxistentie is
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Koexistenz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
współistnienia
de Ich habe weder den Terrorismus jemals unterstützt noch bin ich ein Kritiker Israels , das ein Recht auf friedliche Koexistenz in der Region hat ; aber wir wären dumm , wenn wir angesichts dessen , was derzeit in Gaza geschieht , nicht emotional bestürzt und moralisch beschämt wären .
pl Nigdy nie wspierałem terroryzmu , nie jestem również krytycznie nastawiony do Izraela , który ma prawo do pokojowego współistnienia w regionie , lecz musielibyśmy być z kamienia , aby nie czuć emocjonalnego niepokoju i moralnego wstydu z powodu tego , co obecnie dzieje się w Gazie .
Koexistenz
 
(in ca. 27% aller Fälle)
współistnienie
de Dies ist nur ein weiteres Beispiel dafür gewesen , wie wichtig der Aussöhnungsprozess ist , der angestoßen werden muss , um eine friedliche Koexistenz zwischen der muslimischen Bevölkerung im Norden und der christlichen Bevölkerung im Süden zu ermöglichen .
pl Był to jeszcze jeden przykład tego , jak ważny jest proces pojednania , który trzeba przeprowadzić , aby umożliwić pokojowe współistnienie muzułmańskiej ludności północy i chrześcijan zamieszkujących południe .
Koexistenz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
koegzystencję
de Der rasche Beitritt Kroatiens wird die friedliche Koexistenz der Völker Südosteuropas fördern und zur Stabilität und Entwicklung der Region beitragen .
pl Szybkie przystąpienie Chorwacji do Unii Europejskiej wzmocni pokojową koegzystencję społeczeństw Europy Południowo-Wschodniej i przyczyni się do stabilności i rozwoju regionu .
Koexistenz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pokojowego współistnienia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Koexistenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
coexistência
de Sollten unsere türkischen Freunde nicht bereit sein , die anspruchsvollen Kriterien der EU zu erfüllen , wäre es angemessen , dies ehrlich zuzugeben und eine vernünftige Alternative für unsere gemeinsame Koexistenz vorzubringen .
pt Se os nossos amigos turcos não se sentem preparados para satisfazer os exigentes critérios da UE , será melhor que o reconheçam com honestidade e apresentem uma alternativa sensata para a nossa coexistência comum .
Koexistenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
coexistência pacífica
Koexistenz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
coexistência e
friedlichen Koexistenz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
coexistência pacífica
die Koexistenz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
a coexistência
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
coexistência pacífica
Das Thema Koexistenz wurde angesprochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Também se falou da coexistência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Koexistenz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
coexistenţei
de Die Aufgabe und Verantwortung des Hohen Kommissars ist besonders wichtig bei der Förderung der friedlichen Koexistenz nationaler Minderheiten und der Vermeidung möglicher Konflikte zwischen Minderheiten und ethnischer Konflikte .
ro Sarcina şi responsabilitatea Înaltului Comisariat sunt deosebit de importante în promovarea coexistenţei paşnice a minorităţilor naţionale şi prevenirea potenţialelor conflicte etnice .
Koexistenz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
coexistența
de Es muss gesagt werden , dass die Europäische Union ein unverwechselbares und einzigartiges Modell darstellt , das in erster Linie auf Demokratie und der Koexistenz von Nationen in der Europäischen Union aufbaut .
ro Trebuie spus că Uniunea Europeană constituie un model foarte distinctiv și unic , construit în primul rând pe democrație și coexistența națiunilor din Uniunea Europeană .
Koexistenz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
coexistenţă
de Einer demokratischen Gesellschaft mit Respekt für Minderheiten , die eine friedliche Koexistenz mit ihren Nachbarländern führt .
ro O societate democratică cu respectarea minorităţilor şi coexistenţă paşnică cu ţările vecine .
Koexistenz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
coexistența pașnică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Koexistenz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
samexistens
de Nach vielen hunderten von Jahren des Hin und Hers zwischen den englisch - und walisischsprechenden Menschen in Wales und ähnlichen Streitereien wie diesen nun zwischen slowakisch - und ungarischsprechenden Menschen heute , wurde eine gute Koexistenz in Wales erreicht .
sv Efter flera hundra år av stridigheter mellan engelsk - och walesiskspråkiga i Wales och argument som påminner mycket om dem som utväxlas mellan slovakisk - och ungerskspråkiga i dag , har en lycklig samexistens uppnåtts i Wales .
Koexistenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fredlig samexistens
Koexistenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
samexistensen
de Für die Europäische Union ist die menschliche Dimension von besonderer Bedeutung : sie ist die Grundlage der " Koexistenz " für Bürgerinnen und Bürger ebenso wie für die Mitgliedstaaten .
sv För EU är den mänskliga dimensionen av särskild betydelse eftersom den ligger till grund för ” samexistensen ” både för medborgarna och medlemsstaterna .
Koexistenz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
samexistens mellan
Koexistenz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
samlevnad
de Deshalb , Herr Präsident , kämpfen wir weiterhin gegen diese Ausrichtung der Politik und für einen grundsätzlich anderen Kurs zur Umgestaltung des Mittelmeers in ein Meer des Friedens und einer für beide Seiten nutzbringenden und gleichberechtigten Zusammenarbeit sowie Koexistenz seiner Völker .
sv Av denna anledning , herr talman , fortsätter vi att kämpa emot den framtidsutsikten och för en radikalt annorlunda politik för att förvandla Medelhavet till ett hav präglat av fred , ömsesidigt fördelaktigt och jämlikt samarbete samt samlevnad mellan folken .
Koexistenz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samexistens och
Koexistenz mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samexistens med
Koexistenz zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samexistens mellan
Koexistenz .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
samexistens .
die Koexistenz
 
(in ca. 56% aller Fälle)
samexistens
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fredlig samexistens
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
samexistens
Diese Koexistenz ist das Problem
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Denna samexistens är problemet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Koexistenz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
spolunažívanie
de Es ist nicht nur mein Wunsch , sondern auch der Wunsch von anderen , dass die Versöhnung , der Frieden und die Zusammenarbeit , die heute die Europäische Union prägen , ein Schlüsselgrundsatz oder ein Fundament für eine Koexistenz innerhalb des Kosovo ebenso wie im Verhältnis zwischen Serbien und Kosovo werden .
sk Nie je to len moje želanie , je to aj želanie iných , aby sa zmierenie , pokoj a spolupráca , ktoré v súčasnosti charakterizujú Európsku úniu , stali tiež kľúčovými zásadami alebo základmi pre spolunažívanie s Kosovom , a rovnako aj pre vzťah medzi Srbskom a Kosovom .
Koexistenz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
spolužitia
de Bosnien-Herzegowina , das jahrzehntelang ein Symbol für die friedliche Koexistenz von Nationen , Kulturen und Religionen war , wurde zu einer Region mit einem verheerenden Konflikt .
sk Bosna a Hercegovina , ktorá bola celé desaťročia symbolom mierového spolužitia národov , kultúr a náboženstiev , sa stala oblasťou ničivého konfliktu .
Koexistenz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
spolužitie
de Durch alle diese Aktionen fordern wir die Einhaltung der Vereinbarungen und die Wiedereinsetzung von Herrn Zelayas , sodass die Demokratie , die institutionelle Legitimität und die friedliche Koexistenz zwischen Honduranern wieder hergestellt werden kann .
sk Prostredníctvom všetkých týchto opatrení žiadame dodržiavanie dohôd a návrat pána Zelayu do funkcie , aby sa obnovili demokracia , inštitucionálna legitímnosť a mierové spolužitie Hondurasanov .
Koexistenz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
spolunažívania
de Die Aufgabe und Verantwortung des Hohen Kommissars ist besonders wichtig bei der Förderung der friedlichen Koexistenz nationaler Minderheiten und der Vermeidung möglicher Konflikte zwischen Minderheiten und ethnischer Konflikte .
sk Úloha a zodpovednosť vysokého komisára je mimoriadne dôležitá pri presadzovaní mierového spolunažívania národnostných menšín a pri predchádzaní potenciálnym menšinovým a etnickým konfliktom .
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mierové spolužitie
eine friedliche Koexistenz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mierové spolužitie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Koexistenz
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sobivanje
de Die Koexistenz zwischen nationalen und ethnischen Gruppen ist ebenfalls gut geregelt worden .
sl Prav tako je dobro organizirano sobivanje nacionalne in etničnih skupnosti .
Koexistenz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sobivanja
de Die Aufgabe und Verantwortung des Hohen Kommissars ist besonders wichtig bei der Förderung der friedlichen Koexistenz nationaler Minderheiten und der Vermeidung möglicher Konflikte zwischen Minderheiten und ethnischer Konflikte .
sl Ta naloga in odgovornost visokega komisarja sta zlasti pomembni pri spodbujanju miroljubnega sobivanja narodnih manjšin in preprečevanja možnih konfliktov manjšin in etničnih skupin .
Koexistenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
soobstoja
de Die Frage der Koexistenz der nationalen und europäischen Zugsicherungssysteme kann auf diese Weise ausgedrückt werden .
sl V tem smislu je mogoče postaviti vprašanje soobstoja nacionalnih in evropskih sistemov za nadzor vlakov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Koexistenz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
coexistencia
de Es ist die Verletzung dieser Grundsätze der Koexistenz , die die Europäische Union jüngst dazu bewogen haben , die für Sri Lanka geltenden Zollpräferenzen nach einer umfassenden Untersuchung der Kommission auszusetzen .
es Precisamente , la violación de dichos principios básicos de coexistencia llevó recientemente a la Unión Europea a retirar los beneficios del arancel preferencial a Sri Lanka tras una investigación detallada realizada por la Comisión .
Koexistenz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la coexistencia
Koexistenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
coexistencia pacífica
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
coexistencia pacífica
die Koexistenz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
la coexistencia
der Koexistenz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
la coexistencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Koexistenz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
soužití
de Das Problem der friedlichen Koexistenz mit Israel wird nicht durch eine einseitige Anerkennung des palästinensischen Staates gelöst werden , der zudem noch nicht ausgerufen worden ist .
cs Problém mírového soužití s Izraelem nebude vyřešen jednostranným uznáním palestinského státu , který navíc ještě ani nebyl vyhlášen .
Koexistenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
koexistenci
de Sie würde den rechtlichen Standpunkt klarer machen , die Planung notwendiger Investitionen ermöglichen und die Koexistenz zweier Zahlungssysteme - eines nationalen und eines europäischen - beenden , die zu unnötigen Ausgaben führt .
cs Přispělo by k jednoznačnosti právního postoje , umožnilo by plánování nezbytných investic a ukončilo by koexistenci dvou platebních systémů - vnitrostátních a evropských - které přináší zbytečné výdaje .
friedliche Koexistenz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mírové soužití
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Koexistenz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
egymás mellett
Koexistenz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
békés egymás mellett

Häufigkeit

Das Wort Koexistenz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56385. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.

56380. Zuflusses
56381. Ludmilla
56382. Yachthafen
56383. läuten
56384. Cuchilla
56385. Koexistenz
56386. Comer
56387. abzweigte
56388. torpediert
56389. umkehren
56390. Sittlichkeit

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Koexistenz von
  • friedlichen Koexistenz
  • friedliche Koexistenz
  • Koexistenz mit
  • die Koexistenz
  • Koexistenz der
  • der Koexistenz
  • Koexistenz und
  • Koexistenz zwischen
  • eine Koexistenz
  • friedlicher Koexistenz
  • Koexistenz mit den
  • und Koexistenz

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkoːʔɛksɪsˌtɛnʦ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ko-exis-tenz

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ko existenz

Abgeleitete Wörter

  • Koexistenzprinzip
  • Koexistenzen
  • Koexistenzmaßnahmen
  • GVO-Koexistenz

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • sodass es im fünften Jahrhundert zu einer friedlichen Koexistenz der beiden Großmächte kam , die nur von
  • es im fünften Jahrhundert zu einer weitgehend friedlichen Koexistenz der beiden Großmächte kam , die nur von
  • lebten die Kolonisten mit den Nesquake in friedlicher Koexistenz , denn von Zwischenfällen ist nichts bekannt .
  • die Regenten , womit die Phase der friedlichen Koexistenz beider Reiche nach dem Ende der Kalmaer Union
Titularbistum
  • auch durchaus zu einer ( zeitweiligen ) friedlichen Koexistenz kam . Unter Chosrau I. erlebte das sassanidische
  • . beendete dann die Epoche der weitgehend aggressionsfreien Koexistenz von Griechen und Ureinwohnern . Massilia geriet zunehmend
  • ab dem 9 . Jahrhundert eine lange andauernde Koexistenz von Slawen und Awaren , den späteren Ungarn
  • zu erobern . Damit endete die Phase der Koexistenz der beiden Großreiche und eine Serie von verheerenden
Programmierung
  • als einen für die Erfahrungsseelenkunde merkwürdigen Beweis der Koexistenz der kontrastierenden Gesinnungen und Gefühle in der Brust
  • schaffen ; mit diesem Allgemeinheitsanspruch schließen sie eine Koexistenz mit der generellen Medientheorie aus , sie sind
  • der » Baudienst « . Von Ansätzen einer Koexistenz bis hin zur Kollaboration kann man insbesondere im
  • Eher gibt sie einen Rat für eine friedlich-tolerante Koexistenz , für einen Modus Vivendi der positiven Religionen
Métro Paris
  • Trotz einer Politik der Entstalinisierung und der friedlichen Koexistenz konnten die Satellitenstaaten der Sowjetunion nicht nach eigenem
  • überflüssig geworden war . Chruschtschows Politik der Friedlichen Koexistenz ließ zudem bald auch den tschechoslowakischen Rüstungsetat schrumpfen
  • bevorzugte . Wegen Chruschtschows Kurs der „ friedlichen Koexistenz “ und seiner versuchten Annäherung an den jugoslawischen
  • Tauwetter-Periode führte auch zum Kurs der „ friedlichen Koexistenz “ in der sowjetischen Außenpolitik . So ging
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK