interkulturelle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-kul-tu-rel-le |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Meine Hoffnung ist , dass der interkulturelle Dialog 2008 wirksam zur Förderung des Friedens , eines der grundlegenden Werte der Europäischen Union , beiträgt .
Jeg håber , at det europæiske år for interkulturel dialog i 2008 vil yde et effektivt bidrag til opnåelse af fred , en af EU 's grundlæggende værdier .
|
interkulturelle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tværkulturelle
Irland hatte bis vor kurzem ein sehr aktives Nationales Beratungskomitee gegen Rassismus und für interkulturelle Zusammenarbeit ( NCCRI ) und eine gut ausgestattete Gleichstellungsbehörde .
Irland havde indtil for nylig et meget aktivt nationalt rådgivende udvalg om racisme og tværkulturelle anliggender ( NCCRI ) og en velfinansieret ligestillingsmyndighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Von ebenso großer Bedeutung sind dabei die Bildung als Prämisse für eine erfolgreiche Zukunft sowie Maßnahmen zur Förderung des Kinder - und Jugendschutzes , der interkulturelle Dialog und die gegenseitige Toleranz .
Education is not less important , as a premise of a prosperous future , as well as the policies of promoting protection of young people and children , intercultural dialogue and mutual tolerance .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kultuuridevaheline
Meine Hoffnung ist , dass der interkulturelle Dialog 2008 wirksam zur Förderung des Friedens , eines der grundlegenden Werte der Europäischen Union , beiträgt .
Ma loodan , et 2008 . aasta kultuuridevaheline dialoog aitab efektiivselt kaasa rahu edendamisele , mis on üks Euroopa Liidu põhiväärtusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kulttuurien
Das Programm Erasmus Mundus wird das bereits existierende Erasmus-Programm , das bekanntlich den Respekt und das interkulturelle Verständnis sowie den Dialog zwischen unseren einzelnen Völkern fördert , in äußerst sinnvoller Weise im postgradualen Bereich ergänzen .
Jatko-opintoja koskeva Erasmus Mundus - ohjelma on hyödyllinen lisä nykyiseen Erasmus-ohjelmaan , joka , kuten tiedätte , edistää kunnioitusta ja kulttuurien välistä ymmärtämystä sekä kansojemme välistä vuoropuhelua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
interculturel
Dazu gehört auch der interkulturelle Dialog zwischen beiden Seiten des Mittelmeers , wobei gleichzeitig stärker darauf geachtet werden muss , dass die Frauen aktiver an den von uns geförderten Aktionen und Programmen beteiligt werden .
Vient aussi le dialogue interculturel entre les deux rives de la Méditerranée en développant une vigilance accrue pour une participation plus active des femmes dans les actions et programmes que nous soutenons .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
διαπολιτισμικός
Dennoch sollte der interkulturelle Dialog auch einen interkonfessionellen Dialog einschließen .
Ωστόσο , ο διαπολιτισμικός διάλογος θα πρέπει να περιλαμβάνει τον διαδογματικό διάλογο .
|
interkulturelle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
διαπολιτισμική
Herr Kuhne sagt , wir bräuchten mehr interkulturelle Kompetenz .
Ο κ . Kuhne υποστηρίζει ότι χρειαζόμαστε μεγαλύτερη διαπολιτισμική κατανόηση .
|
interkulturelle Dialog |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
διαπολιτισμικός διάλογος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
interculturale
Zu unterstreichen ist auch der Beitrag , der von den verschiedenen Kulturen für das Erbe der Mitgliedstaaten und die Lebensweise ihrer Bürger ausgeht , und es ist anzuerkennen , dass die Kultur und der interkulturelle Dialog wesentlich sind , um ein Zusammenleben in Harmonie zu lernen . "
È inoltre importante sottolineare il contributo delle varie culture al patrimonio e al modo di vivere degli Stati membri dell ' UE e riconoscere che la cultura e il dialogo interculturale costituiscono gli strumenti per eccellenza per imparare a vivere insieme armoniosamente ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
starpkultūru
Schon hier ist die Begriffsdefinition schwierig : Beinhaltet der " interkulturelle " auch den " interreligiösen " Dialog ?
Jau pati terminoloģija ir viltīga : vai " starpkultūru ” nozīmē ar " starpreliģiju ” dialogu ?
|
interkulturelle Dialog |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
starpkultūru dialogs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kultūrų
Wichtig erscheinen mir aber auch die Solidarität zwischen den Generationen und die interkulturelle Solidarität .
Kitas , mano nuomone , svarbus veiksnys yra įvairių kartų ir kultūrų solidarumas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
interculturele
In Ziffer 29 wird betont , dass der interkulturelle Dialog in der Schwarzmeerregion gestärkt werden muss und in Ziffer 36 wird die Einrichtung einer NRO-Plattform zum Austausch zwischen den Bürgergesellschaften vorgeschlagen .
Paragraaf 29 roept op tot de bevordering van een interculturele dialoog in de Zwarte-Zeeregio , en paragraaf 36 tot de instelling van een NGO-platform voor uitwisseling van informatie tussen burgermaatschappijen .
|
interkulturelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
intercultureel
Die Kulturhauptstadt Europas hat damit die besten Möglichkeiten , um sich ab dem Jahre 2005 als ausgezeichneter Anlaß für das interkulturelle Miteinander zu behaupten .
Het initiatief ? Europese culturele hoofdstad " zal aldus vanaf 2005 over betere voorwaarden beschikken om zich als de gelegenheid bij uitstek voor intercultureel samenleven te profileren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
międzykulturowy
Ich möchte darum bitten , dass der interkulturelle Dialog als eine dieser Aufgaben betrachtet wird .
Upominałbym się o to , żeby za takie zadanie uważać dialog międzykulturowy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
intercultural
Ich bedaure , daß der vorliegende Bericht eine solche extreme Wendung genommen hat , während ich ansonsten die Ansicht teile , daß der interkulturelle Dialog bereichernd ist und weiter ausgebaut werden muß und daß wir dabei die Akteure sein müssen .
Lamento o aspecto excessivo de que se revestiu este relatório , embora , por outro lado , partilhe a ideia de que o diálogo intercultural é enriquecedor e deve desenvolver-se , devendo nós ser os seus actores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
interkulturella
Ich möchte daran glauben , dass die zur Unterstützung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs ins Auge gefassten Maßnahmen , und vor allem der interkulturelle Dialog selbst , imstande sind , die nationalistische Stimmung in der gesamten EU zu dämpfen .
Jag hyser mitt hopp till att de insatser som planeras som stöd för det Europeiska året för interkulturell dialog , och framför allt den interkulturella dialogen i sig , kan lyckas dämpa de nationalistiska stämningar som sveper genom unionen .
|
interkulturelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
interkulturell
Schon hier ist die Begriffsdefinition schwierig : Beinhaltet der " interkulturelle " auch den " interreligiösen " Dialog ?
Redan terminologin tycks vara knepig : omfattar ” interkulturell ” även ” interreligiös ” dialog ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
medzikultúrny
Zweitens sei daran erinnert , dass mit dem Programm " Kultur " ( 2007 bis 2013 ) der interkulturelle Dialog , die grenzüberschreitende Mobilität von Kulturschaffenden und Kulturgütern sowie künstlerische und kulturelle Erzeugnisse gefördert werden .
Po druhé , je dôležité pripomenúť , že Kultúrny program ( 2007 až 2013 ) podporuje medzikultúrny dialóg , nadnárodnú mobilitu kultúrnych aktérov a pracovníkov , kultúrne a umelecké výrobky .
|
interkulturelle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
medzikultúrne
Ich bin daher der Auffassung , dass zusätzliche Mittel für interkulturelle Bildung , kulturelle und künstlerische Aktivitäten , Sportveranstaltungen , Abschlüsse auf dem zweiten Bildungsweg , Gesundheitserziehung usw . benötigt werden , die zur Integration der Roma in allen europäischen Gesellschaften führen würden .
Z toho dôvodu sa domnievam , že potrebujeme dodatočné financovanie pre medzikultúrne vzdelávanie , kultúrne a umelecké aktivity , športové podujatia , vzdelávanie " druhej šance " , vzdelávanie v oblasti zdravotnej starostlivosti atď. , ktoré by viedlo k integrácii Rómov vo všetkých európskych spoločenstvách .
|
interkulturelle Verständigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzikultúrne porozumenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
medkulturni
So will er beispielsweise die Angehörigen der medizinischen Berufe bei der Behandlung immigrierter Patienten befähigen , " interkulturelle Vorgehensweisen " zu praktizieren , " die auf der Anerkennung und Achtung der Vielfalt " beruhen .
Prizadeva si na primer " omogočiti " zdravstvenemu osebju , da pri obravnavi bolnikov , ki so priseljenci , " sprejme medkulturni pristop , temelječ na prepoznavanju in spoštovanju raznolikosti " .
|
der interkulturelle Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medkulturni dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
intercultural
Meine Hoffnung ist , dass der interkulturelle Dialog 2008 wirksam zur Förderung des Friedens , eines der grundlegenden Werte der Europäischen Union , beiträgt .
Tengo la esperanza de que el diálogo intercultural de 2008 contribuya eficazmente a fomentar la paz , uno de los valores fundamentales de la Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
interkulturelle |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mezikulturní
Wenn das stimmt , dann ist die Sache ernst , weil ein unpolitisches Konzept wie der interkulturelle Dialog aus irgendeinem unerfindlichen Grund politisiert wird und damit dem Ansehen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union Schaden zugefügt wird .
Je-li tomu tak , je to vážná situace , protože nepolitická myšlenka , jakou je mezikulturní dialog , byla z nejasných důvodů vědomě zpolitizována , a byl tak poškozen obraz jednoho z členských států Evropské unie .
|
Häufigkeit
Das Wort interkulturelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.03 mal vor.
⋮ | |
46537. | Karpow |
46538. | Cueva |
46539. | Speicherplatz |
46540. | Unterschwanzdecken |
46541. | volkswirtschaftlichen |
46542. | interkulturelle |
46543. | Theoretical |
46544. | Tucumán |
46545. | Wirkungsstätte |
46546. | eingehenden |
46547. | Schurken |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- interkultureller
- interkulturellen
- Interkulturelle
- Kulturvermittlung
- Wissenstransfer
- Interkulturelles
- interdisziplinäre
- interkulturelles
- Interkulturalität
- Netzwerkarbeit
- pädagogische
- Interkulturellen
- Lernen
- Medienkompetenz
- Medienbildung
- Projektarbeit
- Medienerziehung
- Handlungskompetenz
- Forschenden
- Friedenserziehung
- Interdisziplinarität
- Lebenslanges
- fachübergreifende
- Persönlichkeitsbildung
- didaktische
- Schlüsselqualifikationen
- Kompetenzentwicklung
- Begabtenförderung
- Elternarbeit
- außerschulischen
- fächerübergreifende
- Wissenschaftskommunikation
- Konfliktmanagement
- Jugendbildung
- medienpädagogische
- Methodenkompetenz
- fächerübergreifenden
- Persönlichkeitsentwicklung
- Themenfelder
- Lehrenden
- Themenfeldern
- fördert
- Handlungsfeldern
- Medienarbeit
- Erfahrungsaustausch
- Schulentwicklung
- außerschulischer
- Lehrerfortbildungen
- interdisziplinären
- fachübergreifenden
- Vernetzung
- Sozialkompetenz
- integrative
- Curricula
- Medienpädagogik
- Leseförderung
- praxisorientierte
- Lernorte
- Umwelterziehung
- Gewaltprävention
- Arbeitsformen
- Themenfeld
- Politikberatung
- Bewusstseinsbildung
- Bezugswissenschaften
- Teamentwicklung
- Informationsvermittlung
- Jugendbegegnungen
- transdisziplinäre
- Frühkindliche
- Mehrsprachigkeit
- Sozialem
- Bildungsangebote
- Bildungsarbeit
- Medienethik
- entwicklungspolitischen
- Handlungsfelder
- Kulturpädagogik
- Lernprozesse
- Kommunikationskultur
- Freiwilligenarbeit
- Themenschwerpunkte
- Geschlechterverhältnisse
- Gemeinwesenarbeit
- interdisziplinärer
- Weiterbildungsangebote
- Migrationsforschung
- fächerübergreifend
- Multiplikatoren
- außerschulische
- fachdidaktische
- Qualitätsentwicklung
- praxisbezogene
- Lern
- Geschlechterstudien
- Sprachkurse
- Projekttage
- Berufsorientierung
- Wissensaustausch
- Seniorenarbeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und interkulturelle
- für interkulturelle
- die interkulturelle
- interkulturelle Kommunikation
- interkulturelle Kompetenz
- interkulturelle und
- der interkulturelle
- das interkulturelle
- eine interkulturelle
- interkulturelle Verständigung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐkʊltuˈʀɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Aquarelle
- generelle
- kulturelle
- strukturelle
- Forelle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- spezielle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Kralle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Delle
- prinzipielle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Grille
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Rille
- Gazelle
- homosexuelle
- rituelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- Selbstkontrolle
- eventuelle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Vorreiterrolle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- Kapitelle
- sexuelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- Qualitätskontrolle
- Blaskapelle
- spirituelle
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
- Brille
- Kriminelle
- Kriminalfälle
- Hauptrolle
- Tankstelle
- bakterielle
- Stelle
- inoffizielle
- Notfälle
- Einzelfälle
- essentielle
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-kul-tu-rel-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- interkulturellem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ITA:
- Interkulturelle Theologische Akademie
-
GIG:
- Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik
-
IMIS:
- Institut für Migrationsforschung und Interkulturelle Studien
-
FIT:
- Fachhochschule für Interkulturelle Theologie
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Pädagogik |
|
|
Mathematik |
|
|
Historiker |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
Verein |
|
|
Soziologie |
|
|
Philosoph |
|