Häufigste Wörter

Erfahrungsaustausch

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
опит между
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
erfaringsudveksling
de Zuweilen lassen sich Verbesserungen eher durch Erfahrungsaustausch , Schulung und Förderung des sozialen Dialogs erzielen .
da Nogle gange er erfaringsudveksling , uddannelse og udvikling af den sociale dialog en bedre vej til forbedringer .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
erfaringer
de Vielleicht wäre bestimmten beachtenswerten Bedenken , die vom Vorsitz geäußert wurden und die bei unseren Überlegungen zur Verknüpfung , polizeilichen Koordinierung , dem Erfahrungsaustausch in diesem Bereich beachtet und gewürdigt werden sollten , mit einer Änderung des Statuts und der Geschäftsordnung der Europäischen Polizeiakademie besser Rechnung getragen , würde doch der vorbehaltlose Beitritt Spaniens zu diesem System diese Verknüpfung im Rahmen der Polizeidienste erheblich stärken .
da Måske kunne visse prisværdige bestræbelser , som fortjener positiv overvejelse , hvad angår politimyndighedernes samarbejde , koordinering og udveksling af erfaringer , og som formandskabet lægger vægt på , bedre udmøntes ved en ændring af Det Europæiske Politiakademis statut og reglement , hvor Spaniens uforbeholdne tilslutning hertil også ville styrke dette politimæssige samarbejde generelt .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
af erfaringer
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
udveksling
de Dazu gehören auch Umweltkatastrophen . Einige davon , die in meinem Land und auch im übrigen Europa geschehen sind , kann ich nicht vergessen.e ) Wir unterstreichen die Anstrengungen , die auf nationaler , supraregionaler , regionaler und lokaler Ebene in bezug auf Prävention , Zusammenarbeit und Erfahrungsaustausch unternommen werden müssen.f ) Wir schlagen die Aufdeckung und Untersuchung der Ursachen für die Katastrophen und die Veröffentlichung der Schlußfolgerungen dieser Studie vor , um sie im Rahmen der Prävention zu nutzen.Wir bekräftigen den Standpunkt des EP hinsichtlich des notwendigen Ausschusses zur Umsetzung des Programms , der beratenden Charakter haben soll .
da Her medtages ligeledes de miljømæssige nødsituationer . Jeg kan ikke glemme nogle af de miljømæssige nødsituationer i mit land og ligeledes i resten af Europa.e ) Vi fremhæver nødvendigheden af at foretage bestræbelser på nationale , overregionale , regionale og lokale niveauer hvad angår forebyggelse , samarbejde og udveksling af erfaringer.f ) Og vi foreslår at opspore og undersøge årsagerne til katastroferne og offentliggøre konklusionerne af denne undersøgelse , således at de kan være til nytte for forebyggelsen.Vi ratificerer Europa-Parlamentets holdning hvad angår udvalget , der er nødvendigt for at udføre programmet , som bør have rådgivende karakter , og vedtager således Budgetudvalgets ændringsforslag , som foreslår , at udvalget skal være mere gennemsigtigt og tildeles en større deltagelse .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
udveksling af erfaringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
experiences
de Sie fördern den Erfahrungsaustausch und die Ausbildung zwischen verschiedenen Beamtenkategorien , die mit der Bekämpfung der internationalen Kriminalität beschäftigt sind .
en These promote the exchange of experiences and education between the different categories of employees fighting international crime .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
of experiences
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kogemuste
de Dabei geht es nicht nur um finanzielle Unterstützung , sondern auch um Umbildung und Erfahrungsaustausch bei der Schaffung einer grünen Wirtschaft .
et See ei tähenda ainult rahalist abi , vaid ka koolitamist ja kogemuste jagamist seoses rohelise majanduse loomisega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kokemusten
de Erstens : der Erfahrungsaustausch und der transnationale Austausch .
fi Ensinnäkin kokemusten vaihto , jonka pitäisi ulottua myös kansainväliselle tasolle .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kokemusten vaihtoa
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kokemuksia
de Hier brauchen wir einen Erfahrungsaustausch , um die besten Methoden zu finden .
fi Meidän on vaihdettava tästä kokemuksia löytääksemme parhaat käytännöt .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kokemusten vaihtoon
wenige Gelegenheiten zum Erfahrungsaustausch ;
 
(in ca. 63% aller Fälle)
vähäiset mahdollisuudet kokemusten vaihtoon
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 65% aller Fälle)
d'expériences
de Wir haben das Programm SHERLOCK , in dem es um Ausbildung und Erfahrungsaustausch im Migrationsbereich geht , nicht zuletzt im Zusammenhang mit der Feststellung gefälschter Dokumente .
fr Nous avons le programme Sherlock , qui vise à la formation et aux échanges d'expériences en matière de migrations , en particulier lorsqu'il s ' agit de déceler les documents falsifiés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 41% aller Fälle)
εμπειριών
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , dieser Bericht über die praktische Umsetzung innovativer Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds , bei dem die Berichterstatterin , Frau Kratsa-Tsagaropoulou , eine so hervorragende Arbeit geleistet hat , sieht Maßnahmen innovativer Art und Pilotprojekte auf europäischer Ebene betreffend den Arbeitsmarkt , die Beschäftigung , die Berufsbildung , das Studium , den Erfahrungsaustausch sowie den Dialog auf Gemeinschaftsebene vor . Das ist ein äußerst wichtiges Instrument für die Schaffung von Arbeitsplätzen und den sozialen Zusammenhalt .
el Κύριε Πρόεδρε , κυρία Επίτροπε , αυτή η έκθεση σχετικά με την εφαρμογή καινοτόμων μέτρων που προβλέπονται στο Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο , την οποίο πραγματοποίησε τόσο καλά η εισηγήτρια , κ . Κράτσα-Τσαγκαροπούλου , περιλαμβάνει καινοτόμες δράσεις και πιλοτικά σχέδια σε ευρωπαϊκή κλίμακα , σχετικά με τις αγορές εργασίας , την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση , μελέτες , ανταλλαγή εμπειριών και επίσης με τον κοινοτικό διάλογο , ο οποίος αποτελεί ένα μέσο τεράστιας σημασίας για την δημιουργία θέσεων εργασίας και την κοινωνική συνοχή .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ανταλλαγή εμπειριών
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ανταλλαγή
de Die Europäische Union liefert dadurch einen Mehrwert , daß sie Maßnahmen der Mitgliedstaaten koordiniert , einen regelmäßigen und intensiven Erfahrungsaustausch ermöglicht und die Umsetzung von Modellprojekten unterstützt .
el Η Ευρωπαϊκή ? Ενωση προσφέρει μια πρόσθετη αξία συντονίζοντας τα μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη , διευκολύνοντας την τακτική και εντατική ανταλλαγή απόψεων και υποστηρίζοντας την εφαρμογή πρότυπων προγραμμάτων .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ανταλλαγής εμπειριών
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
εμπειριών μεταξύ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
di esperienze
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
esperienze
de Die Erweiterung ist in keiner Weise Anlass zu einem Erfahrungsaustausch oder einem Dialog über erzielte Erfolge .
it In nessun momento l'allargamento è occasione di un dialogo sulle esperienze reciproche e di scambio dei successi di ciascuno .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
scambio di esperienze
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
esperienze tra
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
patirtimi
de Die Kommission könnte eine ganz entscheidende Rolle beim Erfahrungsaustausch spielen .
lt Komisija gali būti labai svarbi keitimosi patirtimi srityje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ervaringen
de Wertschöpfung bedeutet , die Qualität der Ausbildung und den Erfahrungsaustausch voranzutreiben .
nl Toegevoegde waarde wil zeggen , de kwaliteit van de kennis verhogen en ervaringen uitwisselen .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
van ervaringen
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uitwisseling
de Zuweilen lassen sich Verbesserungen eher durch Erfahrungsaustausch , Schulung und Förderung des sozialen Dialogs erzielen .
nl Soms is de uitwisseling van ervaring , opleiding en ontwikkeling van de sociale dialoog een beter recept voor verbeteringen .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uitwisseling van ervaringen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
doświadczeń
de Die Zusammenarbeit zwischen allen europäischen Ländern und der Erfahrungsaustausch sind hier ganz besonders wichtig .
pl Szczególnie ważna jest tu współpraca pomiędzy wszystkimi krajami europejskimi i wymiana doświadczeń .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
wymiany doświadczeń
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
de experiências
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
experiências
de Daher können der Erfahrungsaustausch und die Zusammenarbeit in diesem Bereich sich für die Europäische Union als sehr nützlich erweisen ; umgekehrt werden erneuerbare Energien und energiesparende Maßnahmen für Brasilien von großem Nutzen sein .
pt Consequentemente , o intercâmbio de experiências e a cooperação neste sector podem revelar-se muito úteis para a União Europeia e , em sentido inverso , as energias renováveis e as medidas de poupança energética serão muito úteis para o Brasil .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
intercâmbio
de Das erste sind die Fangquoten und das zweite ist der Wissens - und Erfahrungsaustausch in Bezug auf Weiterverarbeitungs - und Konservierungstechnologien für den Fang und die Produktion im pazifischen Ozean .
pt O primeiro é o das quotas de pesca , e o segundo é o do intercâmbio de conhecimentos e de experiências no domínio das tecnologias do processamento e da conserva das capturas e da produção no Oceano Pacífico .
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
experiências entre
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
erfarenhetsutbyte
de Andererseits können die Zusammenarbeit und ein Erfahrungsaustausch auf internationaler Ebene in verschiedenen Bereichen durchgeführt werden , um die Probleme im Zusammenhang mit der Garantie für gute Wohnungen zu angemessenen Preisen für alle zu lösen .
sv Å andra sidan kan ett samarbete och ett erfarenhetsutbyte ske på internationell nivå inom olika områden för att lösa problemen med att garantera bra bostäder till rimliga kostnader för alla .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
av erfarenheter
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
erfarenheter
de Menschenwürde und , in diesem Fall , die besondere Fürsorge , die zum Schutz des Wohls von Minderjährigen notwendig ist , erfordern die Einhaltung und Achtung internationaler Übereinkommen über den Schutz der Rechte des Kindes , die Ausarbeitung einer Studie über empfehlenswerte Verfahren und Erfahrungsaustausch zwischen Mitgliedstaaten .
sv Mänsklig värdighet , och i detta fall , den särskilda omsorg som krävs i fråga om minderårigas intressen , innebär att iakttagande av och respekt för internationella konventioner i frågan , samt en undersökning om bästa metoder och utbyte av erfarenheter mellan medlemsstaterna rekommenderas .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
utbyte av erfarenheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 22% aller Fälle)
skúseností
de Wir brauchen dringend einen gezielten Erfahrungsaustausch unter den Mitgliedstaaten darüber , wie eine qualitativ hochwertige Pflege am besten organisiert und gesichert werden kann , und wie diese bezahlbar angeboten werden kann .
sk Naliehavo potrebujeme cielenú výmenu skúseností medzi členskými štátmi , pokiaľ ide o spôsob , ako najlepšie organizovať a zabezpečiť vysokokvalitnú , dostupnú starostlivosť .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
výmenu skúseností
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
výmena skúseností
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
výmenu skúseností medzi
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
výmena skúseností medzi
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
skúseností medzi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
izkušenj
de Offene Koordinierung und Erfahrungsaustausch über beste Praxis wäre der bessere Ansatz .
sl Odprto usklajevanje in izmenjava izkušenj o najboljši praksi bi bil boljši pristop .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
izmenjavo izkušenj
Erfahrungsaustausch zwischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
izkušenj med
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
experiencias
de Wenn wir unser Mitgefühl in konkreter Form unter Beweis stellen wollen , müssen wir nach möglichen Antworten in der Gesellschaft suchen , die Europa selbst geben kann , wie die Aufstellung eines Verzeichnisses der verschwundenen Kinder , mehr grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit , wozu der Erfahrungsaustausch mit Strafmaßnahmen gehört , die Einbeziehung der Kinderrechte in unsere Gesetzestexte und die Garantie , daß diese Rechte auch für Drittländer verbindlich gemacht werden ; die Einführung extraterritorialen Strafrechts im Fall von Sexualverbrechen , die außerhalb der Landesgrenzen begangen werden .
es Si queremos convertir nuestra condolencia en actos concretos , es preciso que busquemos respuestas sociales dentro de Europa , como la creación de un registro de niños desaparecidos , la intensificación de la cooperación policial transfronteriza , incluido el intercambio de experiencias en materia de política penitenciaria , la inclusión de los derechos del niño en nuestros códigos , la exigencia obligatoria de que los terceros países respeten esos derechos y la introducción de leyes penales extraterritoriales que refuten los delitos sexuales cometidos fuera de nuestras fronteras .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de experiencias
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
intercambio de experiencias
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zkušeností
de Meines Erachtens fördert der Erfahrungsaustausch zwischen lokalen und regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten die Entwicklung realisierbarer Projekte im Bereich Energieeffizienz , welche auch die Verpflichtungen zur Bekämpfung des Klimawandels einhalten .
cs Domnívám se , že výměny zkušeností mezi místními a regionálními orgány jednotlivých členských států povedou k rozvoji uskutečnitelných projektů v oblasti energetické účinnosti , jež budou zároveň respektovat závazky pro boj se změnou klimatu .
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
výměnu zkušeností
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Erfahrungsaustausch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tapasztalatcsere
de Dieses Programm zielt ab auf die Verbesserung des Dialogs und die Förderung des regionalen , nationalen und lokalen Austauschs sowie den Erfahrungsaustausch über politische Slumsanierungsmaßnahmen .
hu E program célja a párbeszéd fejlesztése , a kunyhótelepek fejlesztésére irányuló politikai intézkedésekről szóló regionális , nemzeti és helyi vélemény - és tapasztalatcsere elősegítése .

Häufigkeit

Das Wort Erfahrungsaustausch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46223. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.04 mal vor.

46218. Sonette
46219. Inhaftierten
46220. Rückbesinnung
46221. Instant
46222. Biegung
46223. Erfahrungsaustausch
46224. einfachem
46225. Bundesnetzagentur
46226. Catalogus
46227. kubischen
46228. sternförmig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Erfahrungsaustausch
  • Erfahrungsaustausch und
  • und Erfahrungsaustausch
  • zum Erfahrungsaustausch
  • Erfahrungsaustausch zwischen
  • dem Erfahrungsaustausch
  • Erfahrungsaustausch mit
  • Erfahrungsaustausch unter
  • der Erfahrungsaustausch
  • Erfahrungsaustausch zwischen den
  • Erfahrungsaustausch der
  • Erfahrungsaustausch unter den
  • Erfahrungsaustausch zu
  • Erfahrungsaustausch in
  • Erfahrungsaustausch über
  • den Erfahrungsaustausch zwischen
  • Erfahrungsaustausch und die
  • den Erfahrungsaustausch unter
  • ein Erfahrungsaustausch
  • den Erfahrungsaustausch und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Erfahrungs austausch

Abgeleitete Wörter

  • Erfahrungsaustausches
  • Erfahrungsaustauschs
  • Erfahrungsaustausche
  • Erfahrungsaustauschkreise
  • Erfahrungsaustauschgruppen
  • Erfahrungsaustauschkreis
  • Erfahrungsaustauschen
  • Erfahrungsaustausch-Gruppen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Verein
  • Forum anerkannt und bietet einen überbetrieblichen und institutionellen Erfahrungsaustausch , der Praxis und Wissenschaft verbindet . Zielgruppen
  • PR-Gala . Zentrale Anliegen des PRVA sind systematischer Erfahrungsaustausch , Nachwuchsförderung und Qualitätssicherung . PRVA-Mitglieder sind verpflichtet
  • ist die Fortbildung im Familienrecht sowie der interdisziplinäre Erfahrungsaustausch . Schwerpunkt der Aktivitäten ist eine alle zwei
  • . " Zentrale Anliegen der DPRG sind systematischer Erfahrungsaustausch , Nachwuchsförderung und Qualitätssicherung . DPRG-Mitglieder sind verpflichtet
Verein
  • Verbindung zwischen den einzelnen Mitgliedsorganisationen und ermöglicht einen Erfahrungsaustausch untereinander , der sich positiv auf die Jugendarbeit
  • unterstützt sie bei der Arbeit und fördert den Erfahrungsaustausch und die Zusammenarbeit untereinander . Dafür lädt er
  • französischen Markt aktiv . Der Verband soll einen Erfahrungsaustausch zwischen den Mitgliedern ermöglichen und deren gemeinsame Interessen
  • Schleswig-Holstein betreiben seit Jahren einen regelmäßigen und engen Erfahrungsaustausch , der die Kooperation untereinander fördert . Die
Verein
  • ( zwei Treffen pro Jahr ) dem fachlichen Erfahrungsaustausch , der Fort - und Weiterbildung , der
  • Übungsleiter der Mobikurse treffen sich jährlich zu einem Erfahrungsaustausch und zur Weiterbildung . Der Fachbereich Lehre im
  • geht es zum Beispiel um gemeinsame Weiterbildung , Erfahrungsaustausch über Reformprojekte und auch praktische Zusammenarbeit . (
  • . Die Schwerpunkte der Veranstaltungrn liegen dabei auf Erfahrungsaustausch und Weiterbildung . Zudem fungiert die ASEW als
Verein
  • betreffen . Dazu führt der ÖZSV auch regelmäßigen Erfahrungsaustausch mit ähnlichen ausländischen Organisationen durch . Im Gegensatz
  • Zweck , die Arbeit , Zusammenarbeit , den Erfahrungsaustausch und die Entwicklung seiner Mitglieder , die sich
  • fördert diese Entwicklung mit der OAPEN-Library . Zum Erfahrungsaustausch und für gemeinsame Messeauftritte haben die meisten von
  • Funktion " nicht gerecht werden können . Den Erfahrungsaustausch unter den Beiräten und entsprechende Nachrichten an das
Verein
  • Stadtmarketing Deutschland e.V. organisiert , der Möglichkeiten zum Erfahrungsaustausch und zur Weiterbildung bietet und die Interessen der
  • aus Deutschland und anderen Industrieländern Internationaler Dialog und Erfahrungsaustausch Vorbereitung von Fachkräften der deutschen Entwicklungszusammenarbeit . InWEnt
  • , LMBV , MIBRAG und Romonta . Neben Erfahrungsaustausch und Interessenvertretung betreibt der Verband Informations - und
  • der Verein Umweltzentrum Dresden e.V. Projekte zum internationalen Erfahrungsaustausch im Umweltbereich , beispielsweise in Zusammenarbeit mit Partnern
Deutschland
  • gegenüber der Politik und den Behörden , der Erfahrungsaustausch zwischen den Ausbildungsbetrieben und die Entwicklung von Maßnahmen
  • allem , sich an der Meinungsbildung und dem Erfahrungsaustausch auf sozialem und wirtschaftlichem Gebiet frühzeitig zu beteiligen
  • des Unfallversicherungsgesetzes mit den entsprechenden Verordnungen . Durch Erfahrungsaustausch werden der Informationsfluss und die Koordination zwischen dem
  • Waren und Dienstleistungen voranzubringen , den Grenzen überschreitenden Erfahrungsaustausch zu fördern und in die Richtung der Herausbildung
Deutschland
  • für Künstler ein , um dadurch sowohl deren Erfahrungsaustausch untereinander zu unterstützen als auch gemeinsame Ausstellungsveranstaltungen zu
  • , etc. ) . Der RGRE unterstützt den Erfahrungsaustausch , um die Erkenntnisse und Fähigkeiten zwischen seinen
  • konzentriert sich die Baustoffring-Akademie noch intensiver auf den Erfahrungsaustausch der Partner untereinander , wie beispielsweise in den
  • Kontakte zu Lehrer / Trainer und Teilnehmern den Erfahrungsaustausch schwieriger machen und dadurch Fragen oft ungeklärt bleiben
Roman
  • russischen Vermessern anbahnte , die zu einem anhaltenden Erfahrungsaustausch führten . Wenige Jahre danach wurde entschieden ,
  • wurde . In einer ersten Phase stand der Erfahrungsaustausch im Vordergrund . In den Zwischenkriegsjahren verfolgte der
  • 16 . September hatte deshalb den Titel „ Erfahrungsaustausch , Kampf gegen Partisanen “ . Laut Tagesmeldung
  • Busladung Japaner aus Tokio , die zu einem Erfahrungsaustausch bei den Münchner Kriminalbeamten weilen , durch das
Software
  • Aufbau eines dauerhaften Netzwerks des Kompetenztransfers Orientierung des Erfahrungsaustausch an aktuelle Themen der Städte Das Motto lautet
  • sich alle 1-3 Jahre trifft . Ziele sind Erfahrungsaustausch , Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit und Standardisierung .
  • das koopstadt-Projekt soll ein länderübergreifender Wissens - und Erfahrungsaustausch sowie der Vergleich verschiedener Stadtentwicklungsprozesse Bremens , Leipzigs
  • zugehörigen Einzeltools wurde auf eine internationale Harmonisierung und Erfahrungsaustausch geachtet , beispielsweise mit der SETAC zur Lebenszykluskostenrechnung
Messe
  • . Es finden auch regelmäßige Veranstaltungen für den Erfahrungsaustausch der Mitglieder statt . Intern bilden sich drei
  • Deutschland und Frankreich zu einem Schwerpunktthema wie zum Erfahrungsaustausch für alle Mitglieder . Zugleich wollen die Veranstalter
  • sich alle Teilnehmer der verschiedenen LIFE Projekte zum Erfahrungsaustausch trafen . Die Veranstaltung war so erfolgreich ,
  • auch Festivals , die der Begegnung und dem Erfahrungsaustausch dienen sollen , organisiert . Die Mitglieder sind
Zeitschrift
  • sie betraut sind ; den Informations - und Erfahrungsaustausch fördern , unter voller Nutzung der Expertise der
  • ist es dieses junge Forschungsgebiet und Industrie durch Erfahrungsaustausch und Öffentlichkeitsarbeit sowie Erstellung einer weltweiten Serviceroboterstatistik zu
  • und der Anlegerentschädigung . Seine Hauptanliegen sind der Erfahrungsaustausch über Krisenkommunikation sowie die Verbesserung der öffentlichen Information
  • um die Zusammenarbeit und den Informations - und Erfahrungsaustausch in Europa zu fördern . Die Ziele der
Mondkrater
  • spezifischen Interessen herausstellen , fördern und dem bundesweiten Erfahrungsaustausch dienen . Auf Landesebene wurden weitere Fachbereiche eingerichtet
  • zu ihren besonders öffentlichkeitswirksamen Aufgaben . Den notwendigen Erfahrungsaustausch , die Interessenvertretung gegenüber Landes - und nationaler
  • in der Bundesrepublik Möglichkeiten zur Kontaktaufnahme und zum Erfahrungsaustausch bestehen . Ziele und Aufgaben des BDB sind
  • Rettungsdienst ( AGS ) als lockerem Zusammenschluss den Erfahrungsaustausch . Einrichtungen der Notfallseelsorge existieren in praktisch allen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK