Häufigste Wörter

kultureller

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kul-tu-rel-ler

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
kultureller
 
(in ca. 35% aller Fälle)
културни
de Größere Aufmerksamkeit müssen wir der Förderung wirtschaftlicher , sozialer und kultureller Menschenrechte widmen , denn Armut , Rückständigkeit und ein niedriges Bildungs - und Kulturniveau in der Bevölkerung haben negative Multiplikatoreffekte .
bg Ние трябва да отделим повече внимание на насърчаването на човешките икономически , социални и културни права , тъй като бедността , изостаналостта и ниското ниво на образованието и културата сред населението имат умножаващ ефект .
kultureller
 
(in ca. 30% aller Fälle)
културно
de Tibet zeigt , wie die anderen unterdrückten Nationen , was geschieht , wenn eine kommunistische Diktatur herrscht und die Waffe der invasiven Immigration eingesetzt wird , um jegliche Rückkehr zu verhindern , sei es auf politischer , ethnischer , kultureller oder spiritueller Ebene .
bg Тибет , както и други подтиснати нации , показва какво се случва , когато бъде наложена комунистическа диктатура и се използва оръжието на насилствена имиграция за предотвратяване връщането назад било то на политическо , етническо , културно или духовно равнище .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
kultureller
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kulturel
de 2008 wird das " Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs " sein , und das Ergebnis bei der Aushandlung eines neuen Übereinkommens über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen im Rahmen der UNESCO zeigt den Erfolg dieser Union .
da Vi skal have det europæiske år for interkulturel dialog i 2008 , og det , at vi fik en ny konvention om beskyttelse og fremme af kulturel diversitet under UNESCO på plads , viser Unionens succes .
kultureller
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kulturelle
de Es ist unser Recht und unsere Pflicht , diesen Prozess zu fördern und auf der Achtung der Menschenrechte , einschließlich kultureller Rechte und des Schutzes kultureller Identität , in ganz China - und nicht nur in Tibet - zu bestehen .
da Det er vores ret og pligt at fremme den proces og at insistere på respekt for menneskerettighederne , herunder kulturelle rettigheder og beskyttelse af kulturel identitet overalt i Kina , ikke bare i Tibet .
kultureller
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kulturelt
de Bezug nehmend auf die Antwort des Kommissars möchte ich daran erinnern , dass Ernährung ein kultureller Wert ist und der Begriff der Ernährung weit mehr als die Art der von einer bestimmten Person konsumierten Nahrung umfasst .
da Efter at have hørt kommissærens svar er det vigtigt at huske , at kosten er et kulturelt aktiv , og at begrebet kost er meget bredere end lige typen af fødevarer , man spiser . Som hr .
Deutsch Häufigkeit Englisch
kultureller
 
(in ca. 64% aller Fälle)
cultural
de Liegt hier nicht die Wurzel sehr vieler aktueller gesellschaftlicher und kultureller Probleme ?
en Is this not the root of a great number of current social and cultural problems ?
kultureller Vielfalt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cultural diversity
Deutsch Häufigkeit Estnisch
kultureller
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kultuuriliste
de Anscheinend besteht die Lösung darin , einen umfangreichen Katalog kultureller , wirtschaftlicher und technischer Entwicklungen sowie Regelungen zur Steuerung des Sozialverhaltens anzubieten .
et Näib , et vastus seisneb laia valiku kultuuriliste , majanduslike , tehniliste arengute ja sotsiaalsete mehhanismide pakkumises .
kultureller
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kultuurilise
de Deshalb haben wir besonderen Wert darauf gelegt , dass die Vorgaben des Telekom-Pakets zur Sicherung von Medienpluralismus und kultureller Vielfalt nicht durch die Hintertür ausgehebelt werden .
et Seepärast oli meie jaoks eriti tähtis , et välja ei jäetaks telekommunikatsioonipaketi nõudeid meedia pluralismi ja kultuurilise mitmekesisuse tagamiseks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
kultureller
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kulttuurisen
de Es ist eine Chance für Verständnis , gegenseitige Achtung und natürliche Integration durch Werte statt über den Einfluss dominierender wirtschaftlicher und kultureller Macht .
fi Se voi lisätä ymmärrystä , keskinäistä kunnioitusta ja luonnollista yhdentymistä , joka perustuu arvoihin eikä hallitsevan taloudellisen ja kulttuurisen vallan voimaan .
kultureller
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kulttuurinen
de Ich möchte hierbei den Begriff " kultureller " Einfluss hinzufügen , da dies ziemlich wichtig ist .
fi Haluaisin lisätä myös termin " kulttuurinen " vaikutus , koska tämä on varsin tärkeää .
kultureller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kulttuuristen
de Nach meiner Überzeugung ist deshalb neben den wirtschaftlichen und monetären Angelegenheiten der Schutz ethnischer , religiöser und kultureller Minderheiten in den Mittelmeerländern eine Voraussetzung für weitere Fortschritte im Barcelona-Prozesses .
fi Sen vuoksi olen sitä mieltä , että Välimeren maiden etnisten , uskonnollisten ja kulttuuristen vähemmistöryhmien suoja on sen edellytys , että Barcelonan prosessi voi edetä muullakin kuin taloudellisella ja rahataloudellisella alueella .
kultureller
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kulttuuritoiminnan
de Wir glauben zutiefst an den Wert kultureller Maßnahmen , auch im Hinblick auf ihren Beitrag zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung eines Volkes .
fi Me luotamme lujasti kulttuuritoiminnan arvoon , myös sen vaikutuksen osalta , mikä sillä on kansakunnan sosiaaliseen samoin kuin taloudelliseen kasvuun .
kultureller Vielfalt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kulttuurisen monimuotoisuuden
Deutsch Häufigkeit Französisch
kultureller
 
(in ca. 31% aller Fälle)
culturelle
de Die Zweisprachigkeit ist ein kultureller Reichtum , doch gleichzeitig ist sie auch ein interessanter Aspekt der Toleranz und der gegenseitigen Achtung .
fr Le bilinguisme est une richesse culturelle , mais c'est également un aspect intéressant de la tolérance et du respect mutuel .
kultureller
 
(in ca. 19% aller Fälle)
culturelles
de Ich möchte hierbei den Begriff " kultureller " Einfluss hinzufügen , da dies ziemlich wichtig ist .
fr Et je voudrais ajouter le terme " répercussions culturelles " , qui a son importance .
kultureller
 
(in ca. 14% aller Fälle)
culturel
de Diese Entwicklung wirft auf allen Ebenen große Probleme auf - natürlich im Wirtschaftsbereich , aber auch im sozialen Bereich , wie die Kollegen betonten , und ich möchte hinzufügen , auch aus kultureller Sicht , von den Werten der Zivilisation her .
fr Cette évolution pose de gros problèmes à tous les niveaux : économique , bien sûr , mais aussi , les collègues l'ont souligné , social et j' ajouterai , culturel , en termes d'enjeu de civilisation .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
kultureller
 
(in ca. 41% aller Fälle)
πολιτιστικών
de Die EU muss eine Gemeinschaft kultureller Werte sein , in der Vielfalt ein Gut ist , und ein Faktor der Einigkeit und des Zusammenhalts , oder , wie die Berichterstatterin es ausgedrückt hat , " dem Frieden und der Stabilität in der Welt " dient .
el ΕΕ πρέπει να είναι μια κοινότητα πολιτιστικών αξιών , στην οποία η πολυμορφία θα αποτελεί αγαθό , και παράγοντα ενότητας και συνοχής , ή , όπως λέει η εισηγήτρια , " ένα μέσο προώθησης της παγκόσμιας ειρήνης και σταθερότητας " .
kultureller
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πολιτιστική
de Unter Hinweis darauf , dass dieser Sektor nicht nur von großer politischer und kultureller Bedeutung ist , sondern dass er auch über ein bedeutendes soziales und wirtschaftliches Potenzial verfügt , schlägt die Kommission also vor , für Media 2007 im Zeitraum 2007-2013 ein Budget in Höhe von 1,055 Milliarden Euro zur Finanzierung von Maßnahmen und für Verwaltungsausgaben bereitzustellen .
el Όντως , επισημαίνοντας ότι ο τομέας αυτός δεν έχει μόνο μεγάλη πολιτική και πολιτιστική σημασία αλλά και ένα ισχυρό κοινωνικό και οικονομικό δυναμικό , η Επιτροπή προτείνει να διατεθεί στο Media 2007 ένας προϋπολογισμός ύψους 1 055 εκατ . ευρώ για την περίοδο 2007-2013 για τη χρηματοδότηση των δράσεων και των διοικητικών εξόδων του .
kultureller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
πολιτισμική
de Diese Entwicklung wirft auf allen Ebenen große Probleme auf - natürlich im Wirtschaftsbereich , aber auch im sozialen Bereich , wie die Kollegen betonten , und ich möchte hinzufügen , auch aus kultureller Sicht , von den Werten der Zivilisation her .
el Η εξέλιξη αυτή δημιουργεί τεράστια προβλήματα σε όλα τα επίπεδα : οικονομικό , βεβαίως , αλλά και κοινωνικό , το υπογράμμισαν οι συνάδελφοι και εγώ θα προσθέσω και πολιτιστικό , όσον αφορά την πολιτισμική πρόκληση .
kultureller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
πολιτιστικής
de Nichtsdestoweniger sind interkultureller Dialog und die Förderung kultureller Vielfalt Hauptziele der europäischen Kulturagenda , und länderübergreifende Projekte in diesem Bereich können daher unter dem Kulturprogramm für die Unterstützung der Gemeinschaft teilnahmeberechtigt sein .
el Παρόλα αυτά , ο διαπολιτισμικός διάλογος και η προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας είναι βασικοί στόχοι της ευρωπαϊκής πολιτιστικής ατζέντας , και τα διεθνικά προγράμματα σε αυτόν τον τομέα μπορούν , συνεπώς , να είναι επιλέξιμα για κοινοτική στήριξη στο πλαίσιο του προγράμματος για τον πολιτισμό .
kultureller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
πολιτισμικών
de Ziel des neuen Übereinkommens sind die Erleichterung der Entwicklung und Annahme von Kulturpolitiken und geeigneten Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen sowie die Förderung umfassenderer internationaler kultureller Austauschtätigkeiten .
el Η νέα σύμβαση στοχεύει στο να διευκολύνει την ανάπτυξη και την έγκριση πολιτιστικών πολιτικών και κατάλληλων μέτρων για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτισμικών εκφράσεων , καθώς και να ενθαρρύνει τις ευρύτερες διεθνείς πολιτισμικές ανταλλαγές .
kultureller Sicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολιτιστική άποψη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
kultureller
 
(in ca. 43% aller Fälle)
culturali
de Ziel des neuen Übereinkommens sind die Erleichterung der Entwicklung und Annahme von Kulturpolitiken und geeigneten Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen sowie die Förderung umfassenderer internationaler kultureller Austauschtätigkeiten .
it La nuova Convenzione è intesa ad agevolare lo sviluppo e l’adozione di politiche culturali e di misure appropriate per proteggere e promuovere la diversità delle espressioni culturali , nonché per incoraggiare scambi culturali più ampi a livello internazionale .
kultureller
 
(in ca. 24% aller Fälle)
culturale
de Es ist ein historischer und kultureller Scheideweg , an dem sich dieses wichtige Land oft wiedergefunden hat ; seine Regierung muß sich jedoch klarmachen , daß dieser Weg , auf dem sie sich jetzt befindet , sicherlich nicht der richtige ist , wenn sie wirklich ernstzunehmende Beziehungen mit der Europäischen Union unterhalten will .
it È un bivio storico e culturale in cui si è spesso trovato quest ' importante paese ; il suo governo deve , però , mettersi in testa che se vuole avere dei rapporti seri con l'Unione europea questa su cui si è avviato non è certo la strada da seguire .
kultureller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
culturale .
kultureller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
culturale ,
Deutsch Häufigkeit Lettisch
kultureller
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kultūras
de Auch wenn es keinen Zweifel daran gibt , dass alle Länder , die sich um eine EU-Mitgliedschaft bemühen , alle Bewerberländer , die Voraussetzungen erfüllen müssen , sollten wir keines von ihnen aufgrund bloßer politischer Schwierigkeiten oder kultureller Vorurteile an einer Mitgliedschaft hindern .
lv Lai gan ir skaidrs , ka visām valstīm , kas cenšas kļūt par ES dalībvalstīm , visām kandidātvalstīm ir jāatbilst kritērijiem , tomēr mums nevajadzētu liegt dalību nevienai no tām politisku grūtību vai kultūras aizspriedumu dēļ .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
kultureller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kultūrinės
de Es ist wichtig , dass alle Frauen sich mit der öffentlichen Politik der Chancengleichheit identifizieren können , die ihre natürlichen Unterschiede und deren notwendige ergänzende Natur erkennt und dabei nicht die Bedeutung nationaler und regionaler Identitäten oder historischer , kultureller und religiöser Vielfalt aus dem Blick verliert .
lt Labai svarbu , kad visos moterys galėtų sieti save su viešąja lygių galimybių politika , kurioje gerbiamas jų prigimtinis skirtumas ir jų būtinoji papildomoji prigimtis , taip pat nepamirštant nacionalinės ir regioninės tapatybės bei istorinės , kultūrinės ir religinės įvairovės svarbos .
kultureller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kultūros
de Ein wichtiger Aspekt ist die Digitalisierung kultureller Produktionen , neben der Notwendigkeit , einen echten Binnenmarkt für Online-Inhalte und - Dienstleistungen zu schaffen , der zusätzliche Arbeitsplätze generieren wird .
lt Vienas svarbus aspektas - kultūros produkcijos skaitmeninimas ir būtinybsukurti tinkamą bendrąją interneto turinio ir paslaugų rinką , kuri padėtų sukurti papildomų darbo vietų .
kultureller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kultūrų
de Das duale europäische System kann eine Schlüsselrolle bei der Förderung von Demokratie , Meinungsfreiheit und der Bewahrung und Förderung von Medienpluralismus sowie kultureller und sprachlicher Vielfalt spielen .
lt Dvejopa Europos Sąjungos sistema galėtų atlikti svarbiausią vaidmenį skatindama demokratiją bei išraiškos laisvę ir išlaikydama ir skatindama žiniasklaidos pliuralizmą , kultūrų ir kalbų įvairovę .
kultureller Symbole
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kultūrinių simbolių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
kultureller
 
(in ca. 40% aller Fälle)
culturele
de Es bedarf einer technischen Weiterentwicklung des Verfahrens , einer Vereinfachung und insbesondere auch einer Entwicklung in kultureller und politischer Hinsicht , indem die Befugnisse des Rates optimal , nicht restriktiv , festgelegt werden , um eine fruchtbarere , sachbezogenere und vor allem aktuellere Debatte zu führen .
nl Wij moeten de procedure in technisch opzicht verder ontwikkelen , vereenvoudigen en daarin culturele en politieke vraagstukken verwerken via een optimale afbakening - en geenszins vermindering - van de bevoegdheden van de Raad . Dan zal de dialoog vruchtbaarder , geconcentreerder en met name zakelijker worden .
kultureller
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cultureel
de Zum anderen haben wir aber auch grundsätzliche Probleme , weil dieser Vorschlag keinerlei Qualitätsgarantie enthält und davon ausgeht , die Länder Europas glichen sich auf kultureller Ebene . Wir können doch ganz froh sein , daß ein Land möglicherweise mehr potentielle Kulturstädte aufbietet als ein anderes .
nl Maar ten tweede hebben wij ook ten gronde problemen omdat dit voorstel absoluut geen enkele garantie inhoudt voor kwaliteit , ervan uitgaat dat elk land cultureel elkaars gelijke is in Europa en laat ons wel wezen , het ene land herbergt waarschijnlijk meer kandidaat-culturele steden dan het andere .
kultureller
 
(in ca. 8% aller Fälle)
van culturele
und kultureller
 
(in ca. 85% aller Fälle)
en culturele
Deutsch Häufigkeit Polnisch
kultureller
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kulturowych
de Das Traurige daran ist , dass die Todesstrafe in vielen Fällen nicht für gewöhnliche strafbare Handlungen verhängt wird , sondern für den mutigen , wiederholten Ausdruck politischer oder religiöser Ansichten oder für die Missachtung kultureller Bräuche .
pl To smutne , że w wielu przypadkach kara śmierci jest zasądzana nie za przestępstwa kryminalne , ale za konsekwentne , odważne wyrażanie politycznych lub religijnych poglądów , czy naruszenie obyczajów kulturowych .
kultureller
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kulturowym
de Der Wiederaufbau des Irak in wirtschaftlicher , handelspolitischer , kultureller und finanzieller Hinsicht sowie die Gewährleistung seiner Sicherheit sind die grundlegenden Voraussetzungen für die Entwicklung der Demokratie , aber wir müssen dabei auch die Stärkung der landeseigenen Institutionen fördern .
pl Odbudowanie Iraku pod względem gospodarczym , handlowym , kulturowym i finansowym oraz zagwarantowanie bezpieczeństwa to warunki konieczne dla rozwoju demokracji , ale musimy również wspierać wzmocnienie krajowych instytucji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
kultureller
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cultural
de Es trägt außerdem zu Medienpluralismus , kultureller und sprachlicher Vielfalt , Wettbewerb zwischen den Herausgebern ( was Qualität und Vielfalt angeht ) sowie Meinungsfreiheit bei .
pt Contribui também para o pluralismo , a diversidade cultural e linguística , a concorrência editorial ( em termos de qualidade e diversidade dos conteúdos ) e a liberdade de expressão .
kultureller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
culturais
de Die Netze von Entführung und Prostitution hängen vom Ineinandergreifen von Rädchen im Dienste wirtschaftlicher , sozialer und kultureller Interessen ab .
pt As redes de sequestro e prostituição dependem de uma engrenagem ao serviço de interesses económicos , sociais e culturais .
kultureller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
culturais .
kultureller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cultural .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
kultureller
 
(in ca. 65% aller Fälle)
culturale
de Das Abkommen zur Erleichterung der Visaerteilung wird insbesondere persönliche Kontakte zwischen den Bürgern erleichtern , was eine entscheidende Voraussetzung dafür ist , die Entwicklung wirtschaftlicher , humanitärer , kultureller , wissenschaftlicher und anderer Beziehungen zu gewährleisten .
ro În special , acordul privind facilitarea eliberării vizelor va facilita contactele interpersonale , care constituie o condiție importantă pentru dezvoltarea legăturilor economice , umanitare , culturale , științifice și nu numai .
kultureller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cultural
de Echte Asylsuchende sollten im ersten sicheren Land Schutz suchen ; in einem Land , das ihnen in kultureller und religiöser Hinsicht verbunden ist und auch bezüglich ihrer Herkunft .
ro Adevărații solicitanți de azil ar trebui să caute refugiu în prima țară sigură ; una de care să fie legați cultural , religios și ancestral .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
kultureller
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kulturella
de Aufgrund meiner Erfahrungen in diesem Bereich sehe ich allerdings noch andere Hindernisse , die zuweilen sozioökonomischer und vielfach kultureller Art sind .
sv Min erfarenhet inom detta område får mig emellertid att tro att det finns andra hinder som ibland är socioekonomiska och ofta kulturella .
kultureller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kulturell
de Ich denke insbesondere an die Risiken , auf die wir in zahlreichen Entschließungen unseres Parlaments bereits hingewiesen haben , nämlich die Gefahr der Ausgrenzung bestimmter kultureller und sprachlicher Gruppierungen und der Verschärfung der Ungleichheit zwischen zentralen und peripheren Regionen , zwischen städtischen und ländlichen Gebieten .
sv Jag tänker särskilt på de risker som vi redan har erinrat om här i parlamentet i en rad resolutioner : risk för marginalisering av kulturell och språklig mångfald , risken att olikheter mellan stads - och landsbygdsområden samt regioner i gemenskapens periferi förvärras .
kultureller
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kulturellt
de Das Kulturprogramm zielt insbesondere darauf ab , die grenzüberschreitende Mobilität von Menschen zu fördern , die im Kultursektor tätig sind , grenzüberschreitenden Bewegungen künstlerischer und kultureller Werke und Produkte zu fördern und den multikulturellen Dialog zu unterstützen .
sv Kulturprogrammet syftar i synnerhet till att främja den gränsöverskridande rörligheten bland människor som arbetar inom kultursektorn , och att uppmuntra till gränsöverskridande rörlighet av konstnärligt och kulturellt arbete samt att stödja en dialog mellan kulturer .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
kultureller
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kultúrnych
de Es erfordert die Zusammenarbeit verschiedenartiger kultureller Einrichtungen aus allen europäischen Ländern .
sk Vyžaduje si to spoluprácu rôznych kultúrnych inštitúcií zo všetkých európskych krajín .
kultureller
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kultúrnej
de Nichtsdestoweniger sind interkultureller Dialog und die Förderung kultureller Vielfalt Hauptziele der europäischen Kulturagenda , und länderübergreifende Projekte in diesem Bereich können daher unter dem Kulturprogramm für die Unterstützung der Gemeinschaft teilnahmeberechtigt sein .
sk Napriek tomu sú medzikultúrny dialóg a podporovanie kultúrnej rozmanitosti kľúčovými cieľmi európskeho programu pre kultúru . Z tohto dôvodu sa nadnárodné projekty v tejto oblasti môžu uchádzať o podporu Spoločenstva v rámci programu Kultúra .
kultureller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kultúrneho
de Echte Asylsuchende sollten im ersten sicheren Land Schutz suchen ; in einem Land , das ihnen in kultureller und religiöser Hinsicht verbunden ist und auch bezüglich ihrer Herkunft .
sk Skutoční žiadatelia o azyl by mali hľadať útočisko v prvej bezpečnej krajine , ktorá im je z kultúrneho , náboženského a historického hľadiska príbuzná .
kultureller Symbole
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kultúrnych symbolov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
kultureller
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kulturnih
de Das Ziel ist unter anderem eine stärkere Liberalisierung der Gesundheitsfürsorge , der Wasserversorgung , der Bildung , kultureller Dienstleistungen , des Fremdenverkehrs und der Finanzdienstleistungen .
sl Med drugim hoče doseči večjo liberalizacijo zdravstvene oskrbe , vodovodne distribucije , izobraževanja , kulturnih storitev , turizma ali finančnih storitev .
kultureller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kulturne
de Ein ausgewogenes europäisches System spielt eine grundlegende Rolle bei der Förderung von Demokratie , sozialem Zusammenhalt und Integration sowie Meinungsfreiheit mit einem Schwerpunkt auf der Bewahrung und Förderung von Medienpluralismus , Medienkompetenz , kultureller und sprachlicher Vielfalt und Einhaltung der europäischen Standards in Bezug auf Pressefreiheit .
sl Uravnotežen evropski sistem ima bistveno vlogo pri pospeševanju demokracije , socialne kohezije , vključevanja in svobode izražanja s poudarkom na ohranjanju in pospeševanju medijskega pluralizma , medijske pismenosti , kulturne in jezikovne raznolikosti in spoštovanja evropskih standardov glede svobode tiska .
kultureller Sicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kulturnega vidika
Deutsch Häufigkeit Spanisch
kultureller
 
(in ca. 40% aller Fälle)
cultural
de Aus kultureller Sicht haben wir ein Interesse an der Buchpreisbindung .
es Desde el punto de vista cultural tenemos interés por que se establezca un precio fijo en los libros .
kultureller
 
(in ca. 36% aller Fälle)
culturales
de Den europäischen Interessen ist gedient , wenn kulturelle Aspekte im Wege der Zusammenarbeit und Partnerschaft strategisch entwickelt werden , und zwar durch Kulturprogramme wie auch durch die Einbeziehung kultureller Aspekte als integraler Bestandteil in die Wirtschafts - , Außen - und Sicherheits - und Entwicklungspolitik .
es Se sirven mejor los intereses europeos cuando se conciben estratégicamente los aspectos culturales mediante la cooperación y la asociación , tanto a través de programas culturales , como integrando los aspectos culturales en las políticas económica , exterior y de seguridad y desarrollo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
kultureller
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kulturních
de Das Ziel ist unter anderem eine stärkere Liberalisierung der Gesundheitsfürsorge , der Wasserversorgung , der Bildung , kultureller Dienstleistungen , des Fremdenverkehrs und der Finanzdienstleistungen .
cs Cílem je , kromě jiných příkladů , větší liberalizace zdravotní péče , distribuce vody , vzdělání , kulturních služeb , cestovního ruchu nebo finančních služeb .
kultureller
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kulturní
de Dazu gehören Schüleraustauschprogramme im Rahmen von Erasmus Mundus genauso wie die Unterstützung unternehmerischer oder kultureller Zusammenarbeit .
cs To zahrnuje i vzdělávací výměnné programy v rámci programu Erasmus Mundus a podpůrnou podnikatelskou či kulturní spolupráci , což velmi vítám .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
kultureller
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kulturális
de Es kommt den europäischen Interessen zugute , wenn kulturelle Aspekte mittels Zusammenarbeit und Partnerschaft strategisch ausgearbeitet werden , sowohl mittels kultureller Programme als auch dann , wenn kulturelle Aspekte ein fester Bestandteil der Wirtschafts - , Außen - und Sicherheits - , sowie der Entwicklungspolitik sind .
hu Az európai érdekeket az szolgálja , ha az együttműködésen és partnerségen keresztül stratégiailag formálják a kulturális szempontokat , mind a kulturális programok keretében , mind pedig akkor , amikor a kulturális szempontok szerves részei a gazdaságpolitikának , a kül - és biztonságpolitikának és a fejlesztéspolitikának .

Häufigkeit

Das Wort kultureller hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15067. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.14 mal vor.

15062. Opernsängerin
15063. HEIM
15064. kubanischen
15065. Fliegen
15066. Opernsänger
15067. kultureller
15068. exakte
15069. maßgeblichen
15070. 09
15071. Konferenzen
15072. Vormarsch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und kultureller
  • kultureller und
  • kultureller Hinsicht
  • kultureller Veranstaltungen
  • als kultureller
  • ein kultureller
  • kultureller Bedeutung
  • kultureller Mittelpunkt
  • kultureller Einrichtungen
  • kultureller Ebene
  • und kultureller Hinsicht
  • kultureller und sozialer
  • in kultureller Hinsicht
  • kultureller und wirtschaftlicher
  • und kultureller Mittelpunkt
  • kultureller und politischer
  • auf kultureller Ebene
  • kultureller Mittelpunkt des
  • kultureller Mittelpunkt der
  • und kultureller Bedeutung
  • In kultureller Hinsicht
  • kultureller ,
  • kultureller und wissenschaftlicher
  • Pflege kultureller Einrichtungen
  • und kultureller Einrichtungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʊltuˈʀɛlɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kul-tu-rel-ler

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • interkultureller
  • Interkultureller
  • literarisch-kultureller
  • subkultureller
  • sozio-kultureller
  • popkultureller
  • geistig-kultureller
  • gesellschaftlich-kultureller
  • sozial-kultureller
  • alltagskultureller
  • polykultureller
  • religiös-kultureller
  • musisch-kultureller
  • volkskultureller
  • intrakultureller
  • jugendkultureller
  • politisch-kultureller
  • musikkultureller
  • gegenkultureller
  • medienkultureller
  • geschichtskultureller
  • allgemein-kultureller
  • populärkultureller
  • monokultureller
  • national-kultureller
  • sozialkultureller
  • multi-kultureller
  • zielkultureller
  • tiefenkultureller
  • sprachlich-kultureller
  • sprachkultureller
  • gesellschaftskultureller
  • musikalisch-kultureller
  • filmkultureller
  • nationalkultureller
  • ethnisch-kultureller
  • landeskultureller

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • , USA . Kevelaer ist vor allem in kultureller und touristischer Hinsicht interessant . Im Zentrum der
  • Verantwortung für über 380 Gebiete im Bundesbesitz mit kultureller , historischer oder landschaftlich herausragender Bedeutung . Neben
  • ökologischen Bedeutung ist der Park auch von großer kultureller und historischer Bedeutung . Mehr als 100 archäologische
  • Park beinhaltet Gebiete sowohl von ökologischer als auch kultureller Bedeutung . Er schützt zum einen die Auenlandschaft
Philosophie
  • durch Verfeinerung und Vollendung philosophischer , politischer und kultureller Ideen auszeichnet . Politisch gesehen steht am Anfang
  • Erneuerung eines aristokratischen Lebensgefühls im Zeichen der Verewigung kultureller Werte , ein durch und durch elitäres Programm
  • Unabhängigkeit von äußeren Einflüssen . Als Teil eines kultureller Wandel von einer Ethik der Selbstaufgabe zu einer
  • . Ihm wird die Bildung des Ausdrucks „ kultureller Pluralismus “ zugeschrieben . Einige seiner Werke :
Philosophie
  • , sie befriedigt das Bedürfnis nach Heimat und kultureller Zugehörigkeit . Darum ist sie ein Bestandteil der
  • der Schulbehörde lautete , das Kopftuch sei Ausdruck kultureller Abgrenzung und damit nicht nur religiöses Symbol ,
  • Doppelfunktion : Zum Einen verstärken sie das Gefühl kultureller Identität der Bewohner eines Landes , indem sie
  • den Etruskern nicht einmal ein hohes Maß an kultureller Selbständigkeit und Originalität zusprechen , und sie seien
Philosophie
  • vermitteln sie zum einen zwischen Unterricht und externer kultureller Wirklichkeit . In dieser Funktion sind sie also
  • - und Trachtenmode verschiedener historischer Epochen oder bestimmter kultureller Regionen bzw . damit verbundene Accessoires aus .
  • davon aus , dass ländliche Siedlungsformen Eigenschaften bestimmter kultureller Gruppen repräsentieren . Zum anderen ist die rückschreibende
  • für großen Wert für die Deutung natürlicher und kultureller Objekte und Prozesse . So kümmert sich das
Philosophie
  • dem Laswells Zugang des beständigen Übertretens stilistischer und kultureller Grenzen diametral entgegengesetzt ist . Die Labels Axiom
  • Ethnisierung handele es sich dagegen um die Zuschreibung kultureller Eigenarten , also solcher Merkmale , die sich
  • Rezeption unterscheidet z.B. . A . Wierlacher zwischen kultureller Außen - und Innenperspektive als zwei gleichermaßen legitimen
  • taugen , die tatsächlichen Fähigkeiten von Menschen anderer kultureller Hintergründe zu messen . Die Tests seien in
Philosophie
  • ergeben sich neben den sprachlichen Problemen eine Vielzahl kultureller und sozialer Themen , die es zu behandeln
  • Kommunikationsprozesse zu bezeichnen . Aufgrund bestehender sprachlicher , kultureller und politischer Barrieren in Europa finden diese Prozesse
  • Inhaltlicher Auslöser sind Phänomene der Globalisierung und Tendenzen kultureller Überschneidungen und überlappender Schnittstellen , sowie Auflösungserscheinungen national
  • anderweitiger Erfahrungen , unterschiedlicher Prioritätssetzungen und sozialer wie kultureller Heterogenität der Umwelten ; auch können Übertragbarkeit und
Quedlinburg
  • Geist der Gewalt . Eroberung , Kolonisation und kultureller Wandel von 950 bis 1350 . 1993 (
  • Geist der Gewalt . Eroberung , Kolonisation und kultureller Wandel von 950 bis 1350 gewählt . Bartlett
  • Geist der Gewalt . Eroberung , Kolonisierung und kultureller Wandel von 950 bis 1350 , München (
  • Geist der Gewalt . Eroberung , Kolonisierung und kultureller Wandel von 950 bis 1350 ( „ The
Quedlinburg
  • für die Bürger und Vereine und zur Abhaltung kultureller Veranstaltungen . In der Burganlage befindet sich heute
  • ist derzeit in Privatbesitz und ist im Rahmen kultureller Veranstaltungen ( Konzerten ) zugänglich . Um 1900
  • . Heute dient die Burg Stolberg als Ort kultureller Veranstaltungen und als Unterkunft verschiedener Vereine . Im
  • ein Feldsteinbau , ist heute ein kirchlicher und kultureller Veranstaltungsort in dem Freiluftgottesdienste , Benefizkonzerte wie auch
Verein
  • Folgen der nationalsozialistischen Diktatur - um die Förderung kultureller Angebote , die es in Deutschland mehr als
  • öffentlichen Leben und um die Ausübung politischer und kultureller Menschenrechte . Dennoch waren - aufgrund der damals
  • Vermögens Die Behörden untersagten den Juden den Besuch kultureller Veranstaltungen wie Theater und Kino . Außerdem entzogen
  • sowie das Verbot von Repressalien gegen Einrichtungen mit kultureller Bedeutung . Darüber hinaus war es jedoch seit
Verein
  • der Braunschweigischen Landschaft , einem Verein zur Pflege kultureller Einrichtungen in der Region . Braunschweig beherbergt eine
  • Sitz in Braunschweig . Dieser wurde zur Pflege kultureller Einrichtungen in der Region gegründet . Asseburg Brunkelburg
  • Sitz in Braunschweig . Er wurde zur Pflege kultureller Einrichtungen in der Region gegründet . Der Landkreis
  • Kinder - und Jugendmuseum - ein neuer Ort kultureller Bildung in der Stadt . LKD-Verlag , Unna
Verein
  • dem sozialen und Bildungs-Bereich und aus dem Bereich kultureller und politischer Stiftungen widmet sich das Bundesamt einem
  • studentische Aktivitäten . Freiraum zur Verwirklichung individueller , kultureller Vorhaben . Die Mitarbeit im AK ist ehrenamtlich
  • von Peter Weiss sowie der Unterstützung und Förderung kultureller und politischer Initiativen im Sinne des Künstlers .
  • Tradition verpflichtet , und unterstützt nicht gewinnstrebende Organisationen kultureller oder künstlerischer Zielsetzung , fördert Kulturschaffende durch Ausrichtung
HRR
  • Miniato sind das Resultat von Epochen wirtschaftlicher und kultureller Prosperität . Das architektonische Erbe hat , mit
  • Großmächten aufrechterhalten . Zugleich machte sich ein erheblicher kultureller Wandel vor allem seit Tudhalija I. bemerkbar ,
  • eine wichtige Rolle am Hof in politischer und kultureller Hinsicht . Beispielhaft war die Hofhaltung von Hārūn
  • für Stadt und Region von großer wirtschaftlicher und kultureller Bedeutung . Ähnlich wie der Weißenfelsische Hof seiner
Philosoph
  • Morphomata
  • Medialität
  • Missverstehen
  • Figurationen
  • Wahrnehmungs
  • , Bild und Narr . Zu einer Ethnologie kultureller Konversionen . Fritz W. Kramer zum 60 .
  • die Rapperswiler Texte . Untersuchungen zu Intertextualität und kultureller Identität . Lang , Bern 2002 , ISBN
  • : Dritter Raum . Annäherungen an ein Medium kultureller Übersetzung und Kartierung . In : Claudia Breger
  • . in : Kulturethologie - Über die Grundlagen kultureller Entwicklungen . Gedenkschrift für Otto Koenig . Herausgegeben
Haute-Saône
  • Herbst 2001 kam der Bereich der Partyfotografie und kultureller Berichterstattung hinzu . Im September 2002 wurde die
  • Arlberg , Partnerstadt seit 1995 Daneben besteht ein kultureller Austausch mit dem französischen Annecy . Keita Umezaki
  • seit 1993 . Außerdem hat Avignon Kooperationsverträge auf kultureller Ebene mit : Tarragona ( Spanien ) seit
  • Seenachtfest Rapperswil eine Woche später war ein weiterer kultureller Höhepunkt , der 2006 ( und vom 7
Haute-Saône
  • Hannover und dem Königreich Hannover bestand ein reger kultureller Austausch zwischen den beiden Königreichen und viele deutsche
  • und bereits seit etwa 108 bestand ein enger kultureller Austausch zwischen den einzelnen Stämmen bzw . Kleinstaaten
  • in Maasland , Niederlande Zudem findet ein reger kultureller Austausch mit Osteuropa ( Tschechien , Chotebor )
  • . Darüber hinaus fand schon damals ein reger kultureller Austausch zwischen den Städten der Hanse statt ,
Mathematik
  • zeigten sich im Handel , aber auch in kultureller Beeinflussung in beide Richtungen , wie etwa in
  • Zuwanderer waren oder ob es sich um Prozesse kultureller Übernahmen handelt , ist unklar . Dieses Capsien-Neolithikum
  • Ergebnissen dieser Untersuchungen im Vergleich mit den Ergebnissen kultureller Untersuchungen schließt man auf einen sehr großen Anteil
  • Bei der Bewertung dieser Zwischenfälle tat sich ein kultureller Graben auf . Die Russen wiesen darauf hin
Volk
  • einer durch Merkmale wie Muttersprache , Herkunft und kultureller Identität geprägten Volksgruppe ; damit verbunden die Anonymität
  • einen Zusammenfall von Sprache , nationaler Gesinnung und kultureller Herkunft . Sprachlich gesehen ist die deutsche Volksgruppe
  • ist sehr oft mit Konflikten zwischen Angehörigen verschiedener kultureller Identitäten konnotiert , etwa der Abwehr von Versuchen
  • Provinzen zu vertreten , was auch den Schutz kultureller und sprachlicher Traditionen der Minderheiten einschließt . Seit
Soziologie
  • Werte und Traditionen in ethnischer , sprachlicher und kultureller Hinsicht Verteidigung der konstitutionellen Rechte seiner Mitglieder sowie
  • , um die deutschen Juden in gesellschaftlicher , kultureller und insbesondere auch in religiöser Hinsicht als sprachliche
  • religiöser , politischer , historischer ) resp . kultureller Zugehörigkeit oder der kulturellen Identität . Im zwischenmenschlichen
  • ist die Erforschung verschiedenen ethnischer , religiöser und kultureller Aspekte von Minderheiten wie den Roma in Bulgarien
Politiker
  • . Er war Organisator und einer der Pioniere kultureller und künstlerischer Veranstaltungen im Ghetto Theresienstadt , nach
  • und Dirigent . Organisator und einer der Pioniere kultureller und künstlerischer Veranstaltungen im Ghetto Theresienstadt , nach
  • . Er war Organisator und einer der Pioniere kultureller und künstlerischer Veranstaltungen im Ghetto Theresienstadt . Rafael
  • Jazzband . Von 1954 bis 1963 war er kultureller und künstlerischer Mitarbeiter der Sozialdemokraten sowie Kunstkritiker für
Provinz
  • m hohen Plateau liegenden Stadt . Mykolajiw ist kultureller Mittelpunkt des Gebietes mit Hochschulen und Theater .
  • des Landes ; Industrie - und Garnisonsstadt sowie kultureller Mittelpunkt des Gebietes . Nördlich von Sliwen befinden
  • mit Einwohnern ( Stand ) . Sie ist kultureller Mittelpunkt des Gebietes mit Hochschulen , Theater und
  • Ukraine mit etwa 250.000 Einwohnern , Industriestadt , kultureller Mittelpunkt des Gebietes mit Theater , Philharmonie ,
Steiermark
  • de St-Maurice , Abschlusskneipe Wintersemester : Eröffnungskneipe , kultureller Besuch , Krambambuli , Abschlusskneipe Schweizer Studentenverbindungen Schülerverbindung
  • und bewohnte Weisse Haus in Basel war ein kultureller Treffpunkt . Jakob Sarasin war der Sohn von
  • erstellte er gemeinsam mit Zdeněk Wirth eine Aufstellung kultureller Denkmäler im Bezirk Jitschin . 1912 erhirlt er
  • Lande , doch war sie immer noch ein kultureller Treffpunkt . Conrad Rantzau unterstützte den Maler Detlev
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK