Führungspositionen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (6)
- Englisch (3)
- Estnisch (7)
- Finnisch (8)
- Französisch (2)
- Griechisch (5)
- Italienisch (2)
- Lettisch (5)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
длъжности
Es sei hier nur darauf hingewiesen , dass , auch wenn der Bildungsstand von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und die Zahl der Hochschulabsolventinnen heute höher als die der Hochschulabsolventen ist , Frauen immer noch hauptsächlich in traditionell weiblichen Berufen arbeiten , häufig schlechter bezahlt werden und in allen Bereichen der Gesellschaft seltener Führungspositionen einnehmen .
Достатъчно е да се каже , че макар образователното равнище на жените да се е увеличило значително през последните години и броят на жените , завършващи висше образование сега е по-висок от този на мъжете , жените остават съсредоточени в традиционно женските сектори и често получават по-ниско заплащане и заемат по-малък брой отговорни длъжности във всички сфери на обществото .
|
Führungspositionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ръководни
Die EU muss mindestens fünf Frauen in Führungspositionen des Europäischen Auswärtigen Dienstes einsetzen und das Geschlechterverhältnis für die eingesetzten Fachleute beachten .
Европейският съюз трябва да назначи поне пет жени на ръководни длъжности в Европейската служба за външна дейност ( ЕСВД ) и да се съобрази с равновесието между половете по отношение на наетите специалисти .
|
Führungspositionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
постове
Er verlangt verbindliche Ziele , um für eine Gleichstellung in den Führungspositionen der Unternehmen , der öffentlichen Verwaltung und der politischen Gremien zu sorgen . -
В доклада се призовава за задължителни цели за гарантиране на равенство по отношение на отговорните постове в предприятията , държавната администрация и политическите органи .
|
Führungspositionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
отговорни постове
|
Führungspositionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ръководни длъжности
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
на отговорни постове
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
на отговорни постове .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
отговорни постове
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
на отговорни постове .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lederstillinger
Wenn es uns nicht gelingt , eine Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu ermöglichen , werden wir jungen Müttern nicht vermitteln können , dass sie eine berufliche Karriere anstreben sollen , um ebenfalls in Führungspositionen zu gelangen .
Hvis vi ikke får skabt balance mellem arbejde og familieliv , vil vi ikke kun tilskynde unge mødre til at forfølge en professionel karriere , så de også kan opnå lederstillinger .
|
Führungspositionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ledende stillinger
|
Führungspositionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
positioner
in Führungspositionen haben .
i positioner med ansvar .
|
Führungspositionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ledende
Europaweit ist in der Verwaltung und in politischen Entscheidungsprozessen eine besonders geringe Frauenbeteiligung in Führungspositionen zu verzeichnen .
Over hele Europa kan der noteres en særlig lav repræsentation af kvinder i ledende stillinger inden for forvaltningen og i de politiske beslutningsprocesser .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
i positioner med ansvar
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
i positioner med ansvar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
positions
Den Gender-Aspekt in der Ausbildung von Trainern und Lehrerinnen sollte man unterstreichen , und es ist ein Muss , es ist absolut notwendig , Führungspositionen für Frauen zu fordern .
The gender aspect should be underlined in the training of trainers and teachers , and it is a must , it is absolutely essential , to demand leadership positions for women .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
in positions of responsibility
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
in positions of responsibility .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ametikohtadele
Frauen wird der Zugang zu Führungspositionen manchmal verwehrt , was zu einem Missverhältnis zwischen ihrem Ausbildungsniveau und ihrem Status führt .
Naistel ei ole alati võimalik jõuda vastutavatele ametikohtadele , mistõttu nende seisund ei vasta nende haridustasemele .
|
Führungspositionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vastutavatel ametikohtadel
|
Führungspositionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ametikohtadel
77 % der EU-Bürger sind der Ansicht , dass Frauen in Führungspositionen unterrepräsentiert sind , und 72 % glauben , dass die über 50-Jährigen auf dem Arbeitsmarkt unterrepräsentiert sind .
77 % ELi kodanikest usub , et naised on alaesindatud juhtivatel ametikohtadel ja 72 % usub , et üle 50-aastased elanikud on alaesindatud töökohtadel .
|
Führungspositionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
juhtivatel
77 % der EU-Bürger sind der Ansicht , dass Frauen in Führungspositionen unterrepräsentiert sind , und 72 % glauben , dass die über 50-Jährigen auf dem Arbeitsmarkt unterrepräsentiert sind .
77 % ELi kodanikest usub , et naised on alaesindatud juhtivatel ametikohtadel ja 72 % usub , et üle 50-aastased elanikud on alaesindatud töökohtadel .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vastutavatel ametikohtadel
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vastutavatel ametikohtadel .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vastutavatel ametikohtadel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
johtotehtäviin
Die EU muss die Ernennung möglichst vieler Frauen in Führungspositionen aktiv fördern , um Strategien und Maßnahmen der EU zu koordinieren und konsistent zu gestalten und um die Erfüllung der Pflichten der EU zu überwachen .
Euroopan unionin on aktiivisesti edistettävä mahdollisimman monien naisten nimittämistä johtotehtäviin , jotta nämä voisivat koordinoida ja varmistaa Euroopan unionin politiikan ja toimien johdonmukaisuutta sekä valvoa sen sitoumusten kiinnipitämistä .
|
Führungspositionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
johtotehtävissä
Zunächst müssen wir geeignete Bedingungen für Frauen schaffen , damit sie tatsächlich in Führungspositionen arbeiten können . Dazu zählen eine angemessene Kinderbetreuung , angemessene Arbeitsmittel , flexible Arbeitszeiten und andere Bedingungen , die es Frauen wirklich ermöglichen , solche Führungspositionen zu bekleiden .
Ensinnäkin meidän on luotava sopivat edellytykset naisille niin , että he voivat todella toimia korkeissa viroissa , mikä edellyttää tarkoituksenmukaista lastenhoitoa , tarkoituksenmukaisia työskentelytiloja , joustavia työaikoja ja muita oloja , jotka mahdollistavat käytännössä naisten toimimisen johtotehtävissä .
|
Führungspositionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vastuullisissa tehtävissä
|
Führungspositionen haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vastuullisissa tehtävissä
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vastuullisissa tehtävissä
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vastuullisissa tehtävissä .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
vastuullisissa tehtävissä .
|
Frauen sind in Führungspositionen unterrepräsentiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naiset ovat johtavissa asemissa aliedustettuja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
aux postes à responsabilités
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
aux postes à responsabilités .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
θέσεις ευθύνης
|
Führungspositionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
διευθυντικές
Daraus folgt nicht nur , dass Frauen die schlechter bezahlten Jobs haben , sondern auch , dass sie keine guten Führungspositionen bekleiden ; gute Führungspositionen sind aber eine der Voraussetzungen dafür , dass eine Änderung der Situation herbeigeführt werden kann .
Το συμπέρασμα είναι ότι οι γυναίκες όχι μόνο απασχολούνται σε θέσεις με χαμηλότερες αμοιβές αλλά αυτό συνεπάγεται επίσης ότι δεν προωθούνται στις καλές θέσεις με διευθυντικές αρμοδιότητες και οι καλές θέσεις με διευθυντικές αρμοδιότητες είναι μία από τις προϋποθέσεις για να αλλάξει η κατάσταση .
|
Führungspositionen haben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
σε θέσεις ευθύνης
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
σε θέσεις ευθύνης
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
σε θέσεις ευθύνης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nei posti di responsabilità
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nei posti di responsabilità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
amatos
Wenn lediglich 3 % der Führungspositionen in großen Unternehmen von Frauen besetzt sind , ist dies sicherlich ein Anzeichen für eine kränkelnde Gesellschaft .
Ja tikai 3 % sieviešu ir lielu uzņēmumu vadošajos amatos , tas noteikti liecina par neveselu sabiedrību .
|
Führungspositionen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vadošos
Im September 2010 hat die Kommission eine Strategie angenommen , in der fünf Handlungsschwerpunkte für den Zeitraum 2010-2015 dargelegt werden : Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt , gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Männer und Frauen , gleiches Entgelt , Gleichheit in Führungspositionen , Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern außerhalb der EU .
2010 . gada septembrī Komisija pieņēma stratēģiju , kurā ir noteiktas piecas prioritārās rīcības jomas 2010.-2015 . gadam : līdztiesība darba tirgū , vienādas ekonomiskās neatkarības iespējas vīriešiem un sievietēm , vienāds atalgojums , vienādas iespējas vadošos amatos un līdztiesības veicināšana ārpus ES teritorijas .
|
Führungspositionen haben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
atbildīgos amatos
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
atbildīgos amatos
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atbildīgos amatos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vadovaujamas
Frauen wird der Zugang zu Führungspositionen manchmal verwehrt , was zu einem Missverhältnis zwischen ihrem Ausbildungsniveau und ihrem Status führt .
Iš tiesų moterys ne visada turi galimybių eiti vadovaujamas pareigas , o dėl to susidaro atotrūkis tarp jų išsilavinimo ir jų statuso .
|
in Führungspositionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vadovaujamas pareigas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
leidinggevende
Des Weiteren müssen wir die angenommenen rechtlichen Maßnahmen für die Verwirklichung von Zielen wie z. B. einer stabilen und verantwortungsvollen Lohnpolitik und der angemessenen Vertretung von Frauen in Führungspositionen ausrichten .
We moeten wetgevende maatregelen tevens afstemmen op de geplande doelen , zoals een stabiel en verantwoord beloningsbeleid en een evenredige vertegenwoordiging van vrouwen op leidinggevende posities .
|
Führungspositionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
functies
In den fünfzehn Mitgliedstaaten nimmt noch nicht einmal ein Fünftel aller Frauen Führungspositionen ein , und wir können uns nur dazu beglückwünschen , daß ganze 25 % der führenden Positionen in der Kommission von Frauen bekleidet werden !
In de vijftien lidstaten wordt nog niet één op de vijf leidinggevende functies door een vrouw bekleed en we mogen ons gelukkig prijzen dat krap 25 % van de zetels in de Europese Commissie door vrouwen is ingenomen !
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
in leidinggevende functies
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
in leidinggevende functies .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
in leidinggevende functies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kierowniczych
schriftlich . - Ich habe für den Initiativbericht über berufsethische Fragen in der Unternehmensführung gestimmt , weil ich vor allem die Forderung des EU-Parlaments zur Förderung von Frauen in Führungspositionen und die Aufforderung an die EU-Kommission , einen entsprechenden Vorschlag zur Einführung einer Regelung bei der Besetzung von Unternehmensorganen sowie bei der Besetzung sonstiger Gremien und Stellen vorzulegen , unterstütze .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania z inicjatywy własnej w sprawie kwestii deontologicznych związanych z zarządzaniem przedsiębiorstwem , ponieważ przede wszystkim popieram apel Parlamentu Europejskiego , który domaga się promowania obecności kobiet na stanowiskach kierowniczych , jak również wniosek skierowany do Komisji Europejskiej , aby przedstawiła propozycję wprowadzenia systemu obsadzania stanowisk w organach decyzyjnych przedsiębiorstw oraz w innych gremiach i na innych stanowiskach .
|
Führungspositionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stanowiskach
schriftlich . - Ich habe für den Initiativbericht über berufsethische Fragen in der Unternehmensführung gestimmt , weil ich vor allem die Forderung des EU-Parlaments zur Förderung von Frauen in Führungspositionen und die Aufforderung an die EU-Kommission , einen entsprechenden Vorschlag zur Einführung einer Regelung bei der Besetzung von Unternehmensorganen sowie bei der Besetzung sonstiger Gremien und Stellen vorzulegen , unterstütze .
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania z inicjatywy własnej w sprawie kwestii deontologicznych związanych z zarządzaniem przedsiębiorstwem , ponieważ przede wszystkim popieram apel Parlamentu Europejskiego , który domaga się promowania obecności kobiet na stanowiskach kierowniczych , jak również wniosek skierowany do Komisji Europejskiej , aby przedstawiła propozycję wprowadzenia systemu obsadzania stanowisk w organach decyzyjnych przedsiębiorstw oraz w innych gremiach i na innych stanowiskach .
|
Führungspositionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stanowisk kierowniczych
|
Führungspositionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kierownicze
Ich beziehe mich an dieser Stelle auf die Besetzung von mittleren und höheren Führungspositionen in Gemeinschaftsorganen mit Personen aus den neuen Mitgliedstaaten .
Mam tu na myśli mianowanie osób z nowych państw członkowskich na stanowiska kierownicze średniego i wyższego szczebla w instytucjach UE .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
... na odpowiedzialnych stanowiskach
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
... na odpowiedzialnych stanowiskach .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
... na odpowiedzialnych stanowiskach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cargos
Frauen haben niedrigere Löhne als Männer , haben es schwerer , Führungspositionen zu erreichen und werden nicht so leicht befördert .
Elas auferem vencimentos inferiores ao dos homens , são mais dificilmente investidas em cargos de chefia e enfrentam maiores dificuldades nas promoções profissionais .
|
Führungspositionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
chefia
Frauen haben niedrigere Löhne als Männer , haben es schwerer , Führungspositionen zu erreichen und werden nicht so leicht befördert .
Elas auferem vencimentos inferiores ao dos homens , são mais dificilmente investidas em cargos de chefia e enfrentam maiores dificuldades nas promoções profissionais .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nos lugares de responsabilidade
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nos lugares de responsabilidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ledande
Ich muss daher mit aller Deutlichkeit sagen , dass die Gleichstellung der Geschlechter und eine angemessene Repräsentanz von Frauen in Führungspositionen an sich eine aktive Komponente europäischer Wettbewerbsfähigkeit darstellt .
Jag måste därför klart och tydligt säga att jämställdhet mellan könen och en lämplig representation av kvinnor i ledande roller i sig själv utgör en aktiv del av EU : s konkurrenskraft .
|
Führungspositionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
befattningar
In Europa finden wir immer noch starke Stereotype in Bezug auf Frauen und ein erhebliches geschlechtsspezifisches Lohngefälle ; Fortschritte im Hinblick auf die Einstellung von Frauen in Führungspositionen stellen sich nur extrem langsam ein .
I Europa står vi fortfarande inför starka stereotyper som förknippas med kvinnor och avsevärda löneklyftor mellan könen , och de framsteg som gjorts med att uppmuntra fler kvinnor att tillträda beslutsfattande befattningar har varit extremt långsamma .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
... i ledande befattningar
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
... i ledande befattningar .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
... i ledande befattningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pozíciách
Wie viel Zeit wird die Europäische Kommission Ihrer Meinung nach benötigen , um den Prozentanteil der Frauen in Führungspositionen nicht auf 25 % , nicht auf 42 % , sondern auf 50 % zu steigern ?
Čo myslíte , koľko času bude Európska komisia potrebovať na to , aby percento žien na riadiacich pozíciách dosiahlo nie 25 % ani 42 % , ale 50 % ?
|
Führungspositionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
riadiacich
Wie viel Zeit wird die Europäische Kommission Ihrer Meinung nach benötigen , um den Prozentanteil der Frauen in Führungspositionen nicht auf 25 % , nicht auf 42 % , sondern auf 50 % zu steigern ?
Čo myslíte , koľko času bude Európska komisia potrebovať na to , aby percento žien na riadiacich pozíciách dosiahlo nie 25 % ani 42 % , ale 50 % ?
|
Führungspositionen haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
také množstvo žien ako mužov
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
také množstvo žien ako mužov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
položajih
Nehmen wir nur einmal die Situation am Arbeitsmarkt : Wir müssen dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle ein Ende bereiten und gleichzeitig die Platzierung und Repräsentation von Frauen in Führungspositionen in privaten und öffentlichen Organisationen genauer betrachten .
Kot primer vzemimo razmere na trgu dela : zapolniti moramo vrzel v povprečni plači med spoloma , hkrati pa moramo biti pozorni na mesta in zastopanost žensk na vodilnih položajih , tako v javnih , kot tudi v zasebnih organizacijah .
|
Führungspositionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vodilnih
Was den Zugang von Frauen zu Führungspositionen angeht , gehört Rumänien zu den Schlusslichtern in Europa .
Kar zadeva dostop žensk do vodilnih položajev , je Romunija najnižje na lestvici držav Evrope .
|
Führungspositionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
odgovornih položajih
|
Führungspositionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vodstvenih
Wir müssen unsere Strategie weiterhin verfolgen und die Anzahl von Frauen in Führungspositionen und Verwaltungsstellen ( AD ) in der Kommission erhöhen .
Še vedno moramo nadaljevati našo politiko , da se poveča tudi število naših kolegic na vodstvenih položajih in med upravnimi uslužbenci ( AD ) na nevodstvenih delovnih mestih v Komisiji .
|
Führungspositionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
položaje
Die EU muss mindestens fünf Frauen in Führungspositionen des Europäischen Auswärtigen Dienstes einsetzen und das Geschlechterverhältnis für die eingesetzten Fachleute beachten .
EU mora vsaj pet žensk imenovati na vodilne položaje v Evropsko službo za zunanje delovanje in spoštovati ravnovesje spolov glede zaposlenih strokovnjakov .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
na odgovornih položajih
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
na odgovornih položajih .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
na odgovornih položajih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
directivos
Also müssen wir den Frauen dabei helfen , in Führungspositionen zu gelangen .
Por esa razón debemos ayudar a las mujeres a acceder a los puestos directivos .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en puestos de responsabilidad
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en puestos de responsabilidad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pozicích
Nehmen wir nur einmal die Situation am Arbeitsmarkt : Wir müssen dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle ein Ende bereiten und gleichzeitig die Platzierung und Repräsentation von Frauen in Führungspositionen in privaten und öffentlichen Organisationen genauer betrachten .
Podívejme se na situaci na trhu práce : je potřeba vyplnit mezeru v odměňování mužů a žen a stejně tak se zaměřit na zastoupení žen ve vedoucích pozicích ve veřejných i soukromých organizacích .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
na odpovědných postech
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
na odpovědných postech .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na odpovědných postech .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Führungspositionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pozíciókban
Sie haben Recht : Frauen sind , mit Ausnahme der Universitäten , in Führungspositionen auf allen Ebenen stark unterrepräsentiert , sowohl in öffentlichen , als auch in privaten Unternehmen .
Igazuk van : a nők az egyetemi tanulmányokat kivéve valamennyi szinten súlyosan alulreprezentáltak a döntéshozatali pozíciókban , az állami és a magánvállalatoknál egyaránt .
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
a felelős pozíciókban
|
in Führungspositionen haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a felelős pozíciókban .
|
in Führungspositionen haben . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
a felelős pozíciókban .
|
Häufigkeit
Das Wort Führungspositionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.92 mal vor.
⋮ | |
50572. | exekutiert |
50573. | Treaty |
50574. | handschriftlich |
50575. | Bildverarbeitung |
50576. | Strafanstalt |
50577. | Führungspositionen |
50578. | beeindruckend |
50579. | besitze |
50580. | Coles |
50581. | Küstenregionen |
50582. | Winsen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Leitungsfunktionen
- Privatwirtschaft
- Führungsfunktionen
- Leitungspositionen
- Führungskräften
- Organisationen
- Führungskräfte
- Wohlfahrtsorganisationen
- Führungsaufgaben
- Wirtschaftsverbänden
- gewerkschaftlichen
- Berufsorganisationen
- Verbänden
- Gremien
- Großunternehmen
- Agenturen
- Interessenverbänden
- Führungsebene
- berufsständischen
- Wirtschaftsorganisationen
- Institutionen
- Führungsebenen
- Bildungsfragen
- Wirtschaftsverbände
- Bildungssektor
- Kommunalverwaltungen
- Personalpolitik
- Interessengruppen
- Unternehmensberatung
- Unternehmensberatungen
- Tarifpolitik
- Berufsgruppen
- Aufsichtsgremien
- leitende
- Tätigkeitsfeldern
- Bildungsbereich
- berät
- Leitungsebene
- Gesundheitssektor
- Stabsstellen
- Tätigkeiten
- Beratungstätigkeiten
- NGOs
- Berufen
- Steuerungsgruppe
- Berufsverbänden
- wirtschaftspolitischen
- Organisationsstruktur
- Bankenwesen
- Hochschulbereich
- Beratertätigkeit
- Non-Profit-Organisationen
- Regierungsorganisationen
- sozialpolitischen
- Frauenquote
- Interessensvertretungen
- Fachausschüssen
- Betriebsräten
- Denkfabriken
- Nichtregierungsorganisationen
- Öffentlichkeitsarbeit
- Organisationsfragen
- Führungspersonal
- Frauengruppen
- Beratungsgremien
- Personalfragen
- Regierungseinrichtungen
- Arbeitgeberverbänden
- Entscheidungsträger
- Mitgliederschaft
- wissenschaftspolitischen
- Aufgabenbereiche
- Außendienst
- Führungsverantwortung
- Beiräten
- innehaben
- Zusammenschlüssen
- Sozialverwaltung
- beratenden
- Wohlfahrtsverbände
- Aufgabenbereichen
- Betriebsräte
- Sportorganisationen
- KMU
- Gesundheitsbereich
- Leitungsgremien
- Interessenvertretungen
- PR-Agenturen
- Expertinnen
- mittelständischen
- Jugendorganisationen
- Anwaltskanzleien
- Arbeitsgruppen
- Führungskraft
- Pressearbeit
- zivilgesellschaftlichen
- Sozialpartnern
- Wissenschaftsorganisationen
- gewerkschaftliche
- Freiberufler
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Führungspositionen
- Führungspositionen in
- Führungspositionen im
- Führungspositionen der
- Führungspositionen in der
- die Führungspositionen
- verschiedene Führungspositionen
- Führungspositionen bei
- von Führungspositionen
- verschiedenen Führungspositionen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Führungs
positionen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Spiel |
|
|
New Jersey |
|