Stichproben
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Stichprobe |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Stich-pro-ben |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
извадки
Der Rechnungshof hat auf der Basis realistischer Stichproben festgestellt , dass im Zeitraum von 2000-2006 schätzungsweise 11 % des Gesamtbetrags von 36,6 Mrd . EUR , der dem Kohäsionsfonds zugutekam , nicht hätten ausgezahlt werden dürfen .
На базата на представителни извадки Сметната палата констатира , че в периода 2000-2006 г . 11 % от общата сума от 36,6 млрд . евро , определена за Кохезионния фонд , не е трябвало да се отпускат .
|
Regelmäßige Stichproben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Редовните
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
stikprøver
Wir haben Hunderte Stichproben durchgeführt , Transaktionen überprüft .
Vi har gennemført hundredvis af stikprøver og kontrolleret transaktioner .
|
Stichproben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stikprøvebasis
Es reicht nicht aus , nur Stichproben zu machen , wenn das Geld ausgegeben ist .
Det er ikke nok kun at kontrollere på stikprøvebasis , når pengene er givet ud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spot checks
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
valimi
Insgesamt wäre es im Interesse der europäischen Steuerzahler , wenn die Methoden zur Analyse der Stichproben durch den Rechnungshof verbessert würden , um die Wirksamkeit unserer Haushaltsmittel besser ermitteln zu können .
Euroopa maksumaksjad võidaksid meie eelarve assigneeringute tõhususe selgemaks määratlemiseks kontrollikoja kasutatavate valimi analüüsimise meetodite täiustamisest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Pelkät pistokokeet
|
Nur Stichproben sind |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pelkät pistokokeet ovat
|
Nur Stichproben sind zu wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pelkät pistokokeet ovat liian vähän
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aléatoires
Die Entscheidung , Stichproben vorzunehmen , liegt nicht in der Hand des Grenzschutzbeamten allein , sondern obliegt in erster Linie seinen Vorgesetzten an der Grenze .
La décision de procéder à des contrôles aléatoires ne doit pas revenir à l'agent de contrôle seul mais elle doit émaner essentiellement de ses supérieurs à la frontière .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a campione
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
steekproeven
Der Rechnungshof hat auf der Basis realistischer Stichproben festgestellt , dass im Zeitraum von 2000-2006 schätzungsweise 11 % des Gesamtbetrags von 36,6 Mrd . EUR , der dem Kohäsionsfonds zugutekam , nicht hätten ausgezahlt werden dürfen .
De Rekenkamer stelde vast op basis van realistische steekproeven dat in de periode tussen 2000 en 2006 naar schatting 11 procent van het globale bedrag van 36,6 miljard euro in het kader van de cohesiefondsen niet had mogen worden uitbetaald .
|
Stichproben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
steekproefcontroles
Es reicht nicht aus , nur Stichproben zu machen , wenn das Geld ausgegeben ist .
Het is niet voldoende steekproefcontroles te doen als het geld al uitgegeven is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
amostragem
Kontrollen erfolgen auf der Grundlage von Dokumenten und nicht von Stichproben vor Ort .
Os controlos são efectuados com base em documentos e não por amostragem .
|
Stichproben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
amostras
Wir müssen klar und deutlich feststellen , dass die enormen Verbesserungen mit äußerst glücklichen Stichproben zusammenhängen .
Há que tornar claro que os imensos melhoramentos se baseiam numa escolha muito feliz de amostras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
eşantioane
Beispielsweise basiert die Zahl 12 % für das letzte Jahr auf Stichproben , die vom Rechnungshof mit Hilfe einer absolut korrekten Methode genommen wurden .
De exemplu , procentul de 12 % pentru anul trecut se bazează pe eşantioane luate de Curtea de Conturi , utilizând o metodologie absolut corectă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
stickprov
Das heißt , wir müssten auch mehr eine Untersuchung in Richtung Qualitätskontrolle vornehmen und keine Skandalisierung von Einzelheiten betreiben ; ferner müssten wir eine jährliche Prüfung der Rechnungsführung und der Wirtschaftlichkeit der Mittelverwaltung auf der Grundlage von Stichproben durchführen und als letzten Punkt klar definierte Sanktionen anhängen , beispielsweise Kürzung oder Einstellung von Zahlungen für den Fall , dass die verabredeten Reformschritte nicht eingehalten werden .
Det betyder att vi också snarare måste göra kvalitetskontroller och inte överdriva detaljerna ; vidare måste vi genomföra en årlig granskning av räkenskaperna och ekonomin när det gäller förvaltningen av medlen , på grundval av stickprov , och som en sista punkt tillfoga klart definierade sanktioner , exempelvis att skära ned eller inställa betalningarna för den händelse att de överenskomna reformstegen inte genomförs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
náhodných
Die Entscheidung , Stichproben vorzunehmen , liegt nicht in der Hand des Grenzschutzbeamten allein , sondern obliegt in erster Linie seinen Vorgesetzten an der Grenze .
Rozhodnutie o vykonaní náhodných kontrol nie je len vecou úradníka , ale v prvom rade vecou jeho nadriadených na hranici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Stichproben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
muestreo
Die erste ist die , daß für eine Reihe von Daten , deren Erhebung in bestimmten Fällen endlos sein könnte , die aus Studien und Stichproben gewonnenen Informationen verwendet werden sollen ; die zweite ist die , daß aus dem Kommissionsvorschlag die Angaben über rein steuerliche Fragen der Unternehmen herausgenommen werden , auch unter Berücksichtigung der Tatsache , daß diese Daten steuerlicher Art nicht in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen .
La primera , que para una serie de datos cuya recopilación , en ciertos casos , podría ser interminable sirvan los procedentes de estudios y muestreo ; la segunda , que se eliminen de la propuesta de la Comisión datos estrictamente referidos a la fiscalidad de las empresas , teniendo en cuenta , además , que estos datos de tipo fiscal no son de competencia comunitaria .
|
Häufigkeit
Das Wort Stichproben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59297. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.75 mal vor.
⋮ | |
59292. | Normalverteilung |
59293. | Grüningen |
59294. | tragbaren |
59295. | Barrikaden |
59296. | Weißrusslands |
59297. | Stichproben |
59298. | Tabori |
59299. | Sozialgericht |
59300. | Reiseziel |
59301. | völkische |
59302. | Transparent |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Stichprobe
- Grundgesamtheiten
- Grundgesamtheit
- Varianzen
- Stichprobenumfang
- Verteilungen
- Wahrscheinlichkeiten
- Normalverteilung
- normalverteilt
- Mittelwerte
- Teststatistik
- Varianz
- Erwartungswerte
- Variablen
- Maßzahlen
- Maximum-Likelihood-Methode
- Häufigkeiten
- Residuen
- Nullhypothese
- Standardabweichung
- normalverteilten
- Zufallsgrößen
- Schätzfunktion
- Zufallsvariablen
- Varianzanalyse
- Parameter
- multivariaten
- Korrelationskoeffizienten
- Korrelationskoeffizient
- Messwerten
- Schätzverfahren
- stochastisch
- Standardfehler
- unkorreliert
- Merkmalsausprägungen
- p-Wert
- Binomialverteilung
- Realisationen
- Konfidenzintervall
- Häufigkeitsverteilung
- Iterationen
- Poisson-Verteilung
- Autokorrelation
- Skalenniveau
- Merkmalsausprägung
- Stichprobenvarianz
- Erwartungswert
- Zufallszahlen
- Faktorenanalyse
- Signifikanzniveau
- Parametern
- Kovarianzmatrix
- Kovarianz
- gewichtete
- Anfangsbedingungen
- Bayesschen
- Prüfgröße
- Verteilungsfunktion
- Schätzer
- Standardnormalverteilung
- Zielfunktion
- Dichtefunktion
- Zufallsgröße
- Datenpunkte
- Alternativhypothese
- Eingangsgrößen
- Zeitreihe
- Wahrscheinlichkeitsfunktion
- Wertepaare
- approximativ
- Regressionsanalyse
- Standardabweichungen
- Durchschnitte
- Korrelation
- messbaren
- ordinale
- t-Verteilung
- Koeffizienten
- Nebenbedingungen
- Stützstellen
- Gleichverteilung
- exponentieller
- Metriken
- Näherungswerte
- Bestimmtheitsmaß
- gewichteter
- Fuzzy-Sets
- Wertebereiche
- Mittelwerten
- Einflussgrößen
- Rundungsfehler
- gewichtet
- Berechnungsvorschrift
- Wahrscheinlichkeitsverteilungen
- Erfolgswahrscheinlichkeit
- Freiheitsgraden
- Merkmals
- Streudiagramm
- Verteilungsfunktionen
- Kugelflächenfunktionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Stichproben
- der Stichproben
- Stichproben aus
- Stichproben mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɪçˌpʀoːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- angegeben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Menschenleben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- Vorhaben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- vertrieben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Erdbeben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
- freigeben
Unterwörter
Worttrennung
Stich-pro-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Stich
proben
Abgeleitete Wörter
- Stichprobenumfang
- Stichprobenvarianz
- Stichprobenvariablen
- Stichprobengröße
- Stichprobenmittelwert
- Stichprobenumfänge
- Stichprobenverfahren
- Stichprobenumfängen
- Stichprobenstandardabweichung
- Stichprobenfunktion
- Stichprobenziehung
- Stichprobenprüfung
- Stichprobenraum
- Stichprobenkovarianz
- Stichprobentheorie
- Stichprobendaten
- Stichprobenverteilung
- Stichprobenerhebung
- Stichprobeninventur
- Stichprobenwerte
- Stichprobenerhebungen
- Stichprobenmittel
- Stichprobenkontrollen
- Stichprobenvarianzen
- Stichprobenfunktionen
- Stichprobenplan
- Stichprobenfehler
- Stichprobenauswahl
- Stichprobenumfangs
- Stichprobenmittelwerte
- Stichprobengrößen
- Stichprobenergebnis
- Stichprobenergebnisses
- Stichprobenmomente
- Stichprobentechnik
- Stichprobenwerten
- Stichprobenprüfungen
- Stichprobenpläne
- Stichprobenvariable
- Stichprobenmessungen
- Bootstrap-Stichproben
- Stichprobenzahl
- Stichprobenelemente
- Stichprobennahme
- Stichprobenumfanges
- Stichprobenartig
- Stichprobenanweisungen
- Stichprobenspannweite
- Stichprobenartige
- Stichproben-Kontrollen
- Stichprobenuntersuchung
- Stichprobenstandardabweichungen
- Stichproben-Realisationen
- Stichprobennetz
- Stichprobenergebnisse
- Stichprobenmethode
- Stichprobendefinition
- Stichprobenverfahrens
- Stichprobenpunkten
- Stichprobenausfall
- Stichprobenspannweiten
- Stichprobengrösse
- Stichprobenraums
- Stichprobenmerkmalen
- Stichprobendesign
- Stichprobenkenngrößen
- Stichprobenkontrolle
- Stichprobenbasis
- Stichprobenverteilungen
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Statistik |
|
|
Statistik |
|
|
Statistik |
|
|
Mathematik |
|