Häufigste Wörter

erwähnten

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-wähn-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erwähnten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
споменати
de Was das zu Veranlassende betrifft und im Hinblick auf einige bereits durch den schwedischen Ratsvorsitz erwähnten Bereiche , haben wir folgende Bitten : Zunächst fordern wir , und dies gemeinsam mit unseren Partnern der Afrikanischen Union , die Freilassung der immer noch inhaftierten Gefangenen und politischen Führer .
bg Що се отнася до това , което трябва да се направи в някои области , които вече бяха споменати от шведското председателство , нашите искания са следните : първо , заедно с нашите партньори от Африканския съюз ние искаме освобождаване на затворниците и политическите лидери , които все още са задържани .
erwähnten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
споменахте
de Wie ich Ihren Beitrag vorhin verstehe , erwähnten Sie , dass Sie diese zusätzlichen Befugnisse als Rechtsgrundlage benötigen , um die 280 Mio . EUR auszuzahlen .
bg Доколкото разбирам от изказването Ви в началото , Вие действително споменахте , че се нуждаете от тези допълнителни правомощия като правно основание за изплащането на тези 280 млн . евро .
erwähnten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
споменатите
de Die Strategie wird auf den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Rates zu AMR sowie auf dem Ergebnis der von mir bereits erwähnten Konsultationen basieren .
bg Стратегията ще се основава на заключенията и препоръките на Съвета относно антибиотичната резистентност и резултата от споменатите вече консултации .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
работи
de Ist Ihnen bewusst , dass die vorhin von Ihnen erwähnten , laut Ihren Angaben vom Innenministerium vorgenommenen Ermittlungen von den Justizbehörden dorthin verlegt wurden , als die Bulgarische Sozialistische Partei , die Teil Ihrer Fraktion ist , an der Macht war ?
bg Г-н Swoboda , знаете ли , че разследването , за което говорите че се намира в Министерството на вътрешните работи , беше преместено там от ръцете на съдебната власт по време на управлението на Българската социалистическа партия , членове на Вашата група ?
Sie erwähnten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Вие споменахте
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Споменахте и патентни засади
Deutsch Häufigkeit Dänisch
erwähnten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nævnte
de Von der gleichen Teamarbeit war die Informationskampagne zum geplanten – und von mir eingangs erwähnten - Menschenrechtsrat geprägt , die in 77 Ländern geführt wurde .
da Det samme teamwork gælder for den udadrettede kampagne om det planlagte menneskerettighedsråd - som jeg nævnte i starten - som blev gennemført i 77 lande .
erwähnten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nævnt
de Auf lokaler und regionaler Ebene könnten die Erkennung und auch die Handhabung von Problemen wirksamer sein , wenn man die grenzübergreifende Natur der als Beispiel erwähnten wirtschaftlich verbundenen Regionen berücksichtigt .
da Problemerne kan identificeres og håndteres mere effektivt på lokalt og regionalt plan under hensyntagen til den tværnationale karakter af de indbyrdes økonomisk forbundne regioner , der er nævnt som et eksempel .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
førnævnte
de Ein Mindestmaß an Schutz für die erwähnten Prinzipien in ganz Europa sicherzustellen bedeutet eine Verbesserung der Lebensqualität unserer Familien , nicht nur der unserer Frauen , und daher auch unserer Lebensqualität . Das ist unser Ziel , von dem wir überzeugt sind und das wir mit den angemessenen Kompromissen verfolgen müssen .
da At sikre et minimumsniveau af beskyttelse af de førnævnte principper i hele EU betyder , at vi skal forbedre livskvaliteten for vores familier og ikke kun for kvinderne og derfor også vores livskvalitet som sådan . Det er den opgave , vi med overbevisning står over for og vil løse med egnede kompromisser .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
omtalte
de Da über den soeben erwähnten Änderungsantrag en bloc mit vielen anderen Änderungsanträgen zusammen abgestimmt wurde , konnten wir nicht dagegen stimmen ; wir möchten aber zu Protokoll geben , dass wir seinen Inhalt nicht billigen .
da Da de omtalte ændringsforslag blev vedtaget ved afstemning under ét sammen med mange andre ændringsforslag , kunne vi ikke stemme imod det , men vi vil gerne have ført til protokols , at vi ikke er enige i dets indhold .
erwähnten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
De nævnte
Sie erwähnten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
De nævnte
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De nævnte også patentbaghold
Deutsch Häufigkeit Englisch
erwähnten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mentioned
de Ich kann den Hauptpunkten zustimmen und ich kann der Tatsache zustimmen , dass es sich hierbei , aus zwei vom Berichterstatter des Parlaments erwähnten Gründen , nicht um das jährliche Routineverfahren handelt .
en I can agree with the major points and I can agree that this is not the routine annual procedure for two reasons mentioned by Parliament 's rapporteur .
erwähnten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mentioned .
erwähnten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
you mentioned
erwähnten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
have mentioned
bereits erwähnten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mentioned
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
You yourself mentioned demographic changes
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
You also mentioned patent ambushes
Deutsch Häufigkeit Estnisch
erwähnten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mainitud
de Ich unterstütze daher die in diesem Bericht erwähnten Maßnahmen voll und ganz , auch die Umwandlung des zivilen Bevölkerungsschutzes der Mitgliedstaaten , so dass auch dieser für eine wirksame und koordinierte EU-Hilfe sorgen kann .
et Selle pärast toetan täielikult raportis mainitud meetmeid , kaasa arvatud liikmesriikide kodanikukaitse muutmist , et ka sellega oleks võimalik pakkuda tõhusat kooskõlastatud ELi abi .
erwähnten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • nimetatud
  • Nimetatud
de Die in dieser Verordnung erwähnten Zentralstellen spielen eine wichtige Rolle bei der Überwachung der Gerichte , die die gemäß dieser Verordnung eingereichten Ersuchen erledigen sollen , sowie bei der Lösung der Probleme , auf die sie dabei stoßen .
et Määruses nimetatud keskasutustel on oluline roll teostada järelevalvet kohtute üle , kes peavad määruse kohaselt tegelema esitatud taotlustega , ja lahendada kohtutel sellega seoses tekkivaid probleeme .
erwähnten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mainisite
de Sie erwähnten den demographischen Wandel .
et Te ise mainisite demograafilisi muutusi .
erwähnten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
eelnimetatud
de Wir sollten auch aus dieser Perspektive auf den zuvor erwähnten strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit bei der beruflichen Aus - und Weiterbildung ( " ET 2020 " ) blicken .
et Samuti peaksime sellest seisukohast ära märkima eelnimetatud strateegilise raamistiku üleeuroopaliseks koostööks hariduse ja koolituse alal ( " ET 2020 ” ) .
bereits erwähnten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
juba nimetatud
Viele erwähnten die Visapolitik .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Paljud on rääkinud viisapoliitikast .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
erwähnten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • mainitsitte
  • Mainitsitte
de Wie Sie bereits erwähnten , ist dies Ihr letzter Tag in diesem Haus , darum möchte ich Ihnen für die hervorragende Zusammenarbeit mit Ihnen während Ihrer Amtszeit danken .
fi Kuten mainitsitte , olette nyt viimeisen kerran läsnä täällä parlamentissa , joten minäkin haluan kiittää teitä erinomaisesta yhteistyöstä , joka meillä on ollut toimikautenne aikana .
erwähnten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
edellä
de Das Abkommen zwischen den politischen Parteien Moldawiens zur Überwindung der aktuellen Krise sollte eine Zusage zur gründlichen Reformierung der erwähnten Bereiche enthalten .
fi Kun Moldovan poliittiset puolueet sopivat nykyisestä kriisistä selviytymiseksi toteutettavista toimista , niiden on sitouduttava uudistamaan edellä mainittuja aloja perinpohjaisesti .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mainitsemani
de Die Antwort ist einfach : Die soeben erwähnten Zentralbanken arbeiten alle im Rahmen einer einzigen Nation , während die Europäische Zentralbank mit mehreren Nationen und mehreren Völkern arbeitet .
fi Vastaus on yksinkertainen : mainitsemani keskuspankit toimivat kummatkin yhdessä ainoassa valtiossa , kun sen sijaan Euroopan keskuspankki on yhteydessä useampiin valtioihin ja kansoihin .
erwähnten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mainitsivat
de Wie Frau Napoletano und andere Rednerinnen und Redner erwähnten , treffen sich die Außenminister Ende der Woche im informellen Kreis .
fi Kuten Pasqualina Napoletano ja muut mainitsivat , ulkoministerit tapaavat epävirallisessa kokouksessa tämän viikon loppupuolella .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aiemmin
de Die Lissabon-Strategie bedient sich der vorhin erwähnten Methode der offenen Koordinierung , einer Form des intergouvernementalen Ansatzes , der vor allem auf dem Austausch bewährter Praktiken , auf Benchmarking sowie auf Peer-Review , der Beurteilung durch unabhängige Gutachter , beruht .
fi Lissabonin strategiassa hyödynnetään aiemmin mainittua avointa koordinointimenetelmää . Se on eräänlainen hallitustenvälinen lähestymistapa , joka perustuu parhaisiin käytäntöihin , esikuva-analyysiin ja vertaisarviointiin .
Mehrere Abgeordnete erwähnten Verhaltenkodizes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muutamat jäsenet mainitsivat käytännesäännöt
Viele erwähnten die Visapolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Monet ovat puhuneet viisumipolitiikasta
Außerdem erwähnten Sie die NRO-Plattform
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mainitsitte myös kansalaisyhteiskuntien välisen vuoropuhelun
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mainitsitte itse väestörakenteelliset muutokset
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mainitsitte myös patenttiväijytykset
Mehrere Abgeordnete erwähnten Verhaltenkodizes .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Muutamat jäsenet mainitsivat käytännesäännöt .
Sie erwähnten den Obersten Gerichtshof
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mainitsitte korkeimman oikeuden
Viele erwähnten die Visapolitik .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Monet ovat puhuneet viisumipolitiikasta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
erwähnten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mentionnés
de Doch es könnte die von Ihnen erwähnten Symptome und Probleme geben , und das könnte die Folge des Einsatzes von abgereichertem Uran sein .
fr Cependant , les symptômes et les problèmes que vous avez mentionnés pourraient exister et constituer la conséquence de l'utilisation d'uranium appauvri .
erwähnten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mentionné
de Erstens , Sie erwähnten den von Korea praktizierten unlauteren Wettbewerb : Ihnen ist sicherlich die mutige Initiative der Kommission bekannt – die sich leider erst mit längerer Verzögerung in einem Beschluss des Rates widerspiegelte – , Korea zunächst einmal vor der WTO zu verklagen und gleichzeitig befristete Maßnahmen zum Ausgleich der von Korea ausgehenden Wettbewerbsnachteile zu ergreifen .
fr Vous avez tout d’abord mentionné la concurrence déloyale de la Corée . Vous êtes certainement au courant de l’initiative audacieuse de la Commission - qui a malheureusement mis longtemps à se concrétiser dans une décision du Conseil - , visant premièrement à attaquer la Corée devant l’OMC et deuxièmement , dans le même temps , à mettre en place un mécanisme de défense provisoire contre la concurrence coréenne déloyale .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mentionnées
de Gedenkt der Rat daher , die von Ihnen erwähnten Verfahren , wie die Partnerschaftsvereinbarungen und den Barcelona-Prozess , zu nutzen , um etwas zu fördern , das der Rahmenstrategie für die Meeresumwelt entspricht , die in der Europäischen Union bereits durch die betreffende Richtlinie gefördert wird ?
fr Le Conseil entend-il dès lors recourir aux procédures que vous avez mentionnées , telles que les accords de partenariat et la procédure de Barcelone , afin de promouvoir un instrument comparable au cadre de stratégie maritime qui est déjà promu dans l’Union européenne au titre de la directive concernée ?
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
évoqué
de Ganz sicher gilt es in Bezug auf die vollständige Einhaltung der mit der Europäischen Union bestehenden Vereinbarungen – ich denke dabei an den heute erwähnten Zwischenfall mit einem Flugzeug der KLM , das keine Erlaubnis zur Durchquerung des Luftraums der USA besaß .
fr Cela s ’ applique certainement à la question du respect total des accords qu’ils ont conclus avec l’Union européenne - je me réfère à l’incident qui a été évoqué aujourd ’ hui , à savoir le vol KLM qui n ’ a pas été autorisé à traverser l’espace aérien américain .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
erwähnten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • αναφέρατε
  • Αναφέρατε
de Ich kann aber sagen , dass wir im Rahmen unserer wissenschaftlichen Möglichkeiten alles tun , um die von Ihnen erwähnten potenziellen Risiken zu analysieren , und diese Maßnahmen fallen sehr wohl in meine Zuständigkeit .
el Εκείνο που μπορώ να πω είναι ότι καταβάλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια σε ερευνητικό επίπεδο , ώστε να αναλύσουμε τους δυνητικούς κινδύνους που αναφέρατε , και αυτό είναι οπωσδήποτε κάτι που γίνεται στο δικό μου πεδίο αρμοδιότητας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erwähnten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
menzionato
de Dies führt mich zurück zu dem von mir anfangs erwähnten ganzheitlichen Ansatz und der strukturellen Natur von Gewalt , auf die in der Frage an den Rat verwiesen wurde .
it Ciò mi riporta all ' approccio olistico menzionato all ' inizio e al carattere strutturale della violenza , che è stato sottolineato nell ' interrogazione al Consiglio .
erwähnten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
citato
de Alle drei von mir erwähnten Elemente müssen auf der gemeinsamen Agenda im Mittelpunkt stehen .
it Tutti e tre gli elementi che ho citato meritano un posto centrale nell ’ agenda comune .
erwähnten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
menzionati
de Turkmenistan zählt zu den vom Berichterstatter erwähnten zentralasiatischen Ländern .
it Il Turkmenistan è uno dei paesi dell ' Asia centrale menzionati dal relatore .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
citati
de Schließlich möchte ich bemerken , dass die schon erwähnten Probleme in der Rubrik 5 , insbesondere die Trennung der Verwaltungskosten und die Ermittlung der Ausgaben des Rates in dieser Rubrik , in Angriff genommen werden müssen .
it In ultimo , voglio sottolineare la necessità di affrontare i problemi già citati nella rubrica 5 , in particolare la separazione delle spese amministrative e l' identificazione delle spese del Consiglio nella suddetta rubrica .
erwähnten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fatto riferimento
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erwähnten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
iepriekš
de Deshalb glaube ich fest daran , dass die Kommission nun einige Maßnahmen aus dem bereits erwähnten umfangreichen Dokument aussuchen soll , die sowohl hinsichtlich der Organisation als auch der Finanzierung und des Zeitrahmens umsetzbar sind . Auf diese Maßnahmen sollten wir uns konzentrieren , um ein starkes Startsignal für die Annahme einer Strategie zum Umgang mit Energie zu geben , anfänglich in den Köpfen der Fachwelt und anschließend für die breite Öffentlichkeit .
lv Tāpēc es stingri uzskatu , ka būtu labi , ja Komisija iepriekš minētajā plašajā dokumentā varētu izvēlēties pasākumus , kurus ir iespējams īstenot organizatoriskajā , finanšu un laika aspektā un uz kuriem mēs varam koncentrēties , lai radītu spēcīgu sākotnējo impulsu enerģētikas filozofijas pieņemšanai , kura vispirms iekļautos speciālistu kopienas un vēlāk plašākas sabiedrības domāšanā .
erwähnten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
minēto
de Durch die Ratifizierung der zuvor erwähnten Konvention der Vereinten Nationen haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet , diese Konvention in ihre innenpolitischen Systeme zu integrieren , ohne dabei irgendwelche diesbezüglichen Befugnisse an die Europäische Union abzutreten .
lv Ratificējot minēto ANO Konvenciju , dalībvalstis ir apņēmušās ieviest to savā tiesību sistēmā , nenododot pilnvaras šajā jomā Eiropas Savienībai .
erwähnten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tikko
de Daher sollten wir laut und deutlich sagen , dass diese Versammlung keine spalterischen Handlungen oder die Verwässerung der eben erwähnten Standards akzeptiert und akzeptieren wird .
lv Tādēļ mums vajadzētu paust skaļi , ka šī asambleja nevar un neakceptēs šķeltniecisku rīcību vai manis tikko pieminēto standartu pazemināšanos .
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs pats pieminējāt demogrāfiskās pārmaiņas
Einige von Ihnen erwähnten Makrelen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daži no jums minēja makreles
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erwähnten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
paminėtų
de Keine der vier von dem Ratspräsidenten erwähnten Angriffe wären verhindert worden , wenn auch vielleicht die nachfolgenden Ermittlungen einfacher geworden wären .
lt Tarybai pirmininkaujanti valstybnebūtų galėjusi sustabdyti nvieno iš keturių Tarybos paminėtų išpuolių , nors galbūt juos tirti būtų buvę paprasčiau .
erwähnten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
minėtų
de Allerdings sind diese zusätzlichen Maßnahmen und die Lösungen für die erwähnten Unzulänglichkeiten meines Erachtens wichtig , und zwar nicht zuletzt im Hinblick auf das Phänomen der illegalen Einwanderung , das in Bulgarien aufgrund seiner geografischen Randlage zu beobachten ist .
lt Vis dėlto manau , kad svarbu atsižvelgti į šias papildomas priemones ir į minėtų trūkumų sprendimo būdus , ypač kiek tai sietina su nelegalios migracijos reiškiniu Bulgarijoje dėl atokios šios valstybės geografinės padėties .
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs pats paminėjote demografinius pokyčius
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
erwähnten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
genoemde
de Die Menschenrechtssituation im Iran ist weit davon entfernt , sich zu verbessern . Vielmehr haben wir alle den Eindruck , daß sie sich verschlimmert und daß das iranische Regime , trotz eines gewissen Entgegenkommens der Länder der Europäischen Unions , mit Provokationen gegenüber den beiden hier erwähnten europäischen Bürgern reagiert .
nl Verre van een verbetering van de mensenrechtensituatie in Iran te zien , hebben wij eerder de indruk dat zij verslechtert en dat het Iraanse regime op de welwillende verklaringen van enkele landen van de Europese Unie reageert met provocaties jegens de twee hier genoemde Europese burgers .
erwähnten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
genoemd
de Frau Präsidentin , ich bin überzeugt davon , dass die von Herrn Rübig erwähnten Zielsetzungen in die Strategie für den Donauraum , über deren Ausmaß ich bereits gesprochen habe , mit aufgenommen werden .
nl Mevrouw de Voorzitter , ik ben ervan overtuigd dat de doelstelling die de heer Rübig hier heeft genoemd in de Donau-strategie zal worden opgenomen . Ik had het hier al eerder over de ambities van die strategie .
erwähnten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
waarnaar
de Doch zurzeit verfolgt die Kommission die Linie , wie sie in dem von mir bereits erwähnten jüngsten Gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union vorgeschlagen wurde .
nl Voorlopig houdt de Commissie echter de koers aan van het laatste gemeenschappelijk standpunt , waarnaar ik zojuist al verwees .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
erwähnten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wspomniane
de Es bestehen jedoch Zweifel , ob die erwähnten Gaststättendienstleistungen nur lokale Bedeutung haben , oder ob sie unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen in Grenzregionen fördern und Auswirkungen auf den Tourismus haben könnten .
pl Są jednak wątpliwości , czy wspomniane usługi restauracyjne mają tylko znaczenie lokalne , czy też spowodowałyby one różnice w warunkach konkurencji na terenach przygranicznych , wpływając na turystykę .
erwähnten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wspomnianych
de Ich begrüße diese Vereinfachung , denn für gesamt Europa gilt , dass Neufahrzeuge höchsten Standards genügen müssen . Und die Automobilproduzenten sind für die Erreichung dieser Standards verantwortlich - nicht nur hinsichtlich Reifen sondern auch hinsichtlich der anderen hier heute Vormittag erwähnten Gesichtspunkte : beispielsweise in Bezug auf elektronische Steuerungssysteme und andere moderne Funktionalitäten , die dafür sorgen , dass die Autos und anderen Fahrzeuge , die auf unseren Straßen unterwegs sind , den bestmöglichen Standards genügen .
pl Z zadowoleniem przyjmuję to uproszczenie , ponieważ w całej Europie produkowane samochody muszą być najwyższego standardu , a producenci pojazdów muszą być odpowiedzialni za uzyskanie tego standardu - nie tylko w odniesieniu do opon samochodów osobowych , lecz również w odniesieniu do pozostałych kwestii wspomnianych tu dzisiejszego ranka , takich jak systemy kontroli elektronicznej i inne nowoczesne rozwiązania mające zagwarantować , że samochody i pojazdy wyjeżdżające z fabryk na nasze drogi będą odpowiadać najwyższemu możliwemu standardowi .
erwähnten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wymienionych
de Das Abkommen zwischen den politischen Parteien Moldawiens zur Überwindung der aktuellen Krise sollte eine Zusage zur gründlichen Reformierung der erwähnten Bereiche enthalten .
pl Porozumienie mołdawskich partii politycznych mające na celu zażegnanie trwającego kryzysu powinno zawierać zobowiązanie do gruntownych reform w wymienionych obszarach .
Einige von Ihnen erwähnten Makrelen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niektórzy z Państwa wspomnieli makrelę
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erwähnten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
referiu
de Ich unterstütze mit Nachdruck die von Herrn Hughes erwähnten drei Änderungsanträge .
pt Apoio , energicamente , as três alterações a que se referiu o senhor deputado Hughes .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
referidos
de Ich möchte abschließend betonen , dass sämtliche in der Studie erwähnten Dioxinwerte unter den in der EU geltenden Höchstgrenzen liegen .
pt Por último , gostaria de salientar que os níveis de dioxinas referidos no estudo se situam todos abaixo dos níveis máximos vigentes na UE .
erwähnten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mencionados
de Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa unterstützt diesen Bericht ohne Einschränkung , woraus man schon schließen kann , wie wir zu den Berichtigungshaushaltsplänen und Übertragungen sowie den anderen bereits erwähnten Fragen stehen .
pt O Grupo da Aliança dos Democratas e Liberais pela Europa apoia convictamente o relatório , que indica como iremos abordar os orçamentos rectificativos e as transferências e outros aspectos já mencionados .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mencionadas
de Dabei würden wir uns natürlich mit den vier vom Europäischen Rat erwähnten Themen beschäftigen , einschließlich eines Themas , das sich im Wesentlichen mit dem Weißbuch der Kommission über gutes Regierungshandeln deckt .
pt É evidente que iremos ocupar-nos das quatro questões que foram mencionadas pelo Conselho Europeu , nomeadamente , uma questão que representa uma sobreposição considerável com o Livro Branco da Comissão sobre a governação .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
erwähnten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
menţionate
de Ich muss mich jedoch darauf beziehen , was ich soeben über den Schutz von Minderheiten in der spanischen Verfassung gehört habe , die als Beispiel im Vergleich zu anderen von Herrn Szájer erwähnten Verfassungen herangezogen wurde .
ro Cu toate acestea , trebuie să fac trimitere la ceea ce am auzit anterior referitor la protecţia minorităţilor în constituţia spaniolă , care a fost prezentată ca exemplu pentru alte câteva constituţii menţionate de dl Szájer .
erwähnten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
menţionat
de Anfänglich erwähnten Sie die weitere Integration .
ro La început , aţi menţionat continuarea integrării .
erwähnten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
menționate
de Daher sollten bilaterale und multilaterale Abkommen die Verpflichtung aller Unternehmen vorsehen , nicht nur derjenigen , die ihren Sitz in der EU haben , die oben erwähnten Bedingungen zu erfüllen .
ro Prin urmare , acordurile UE bilaterale și multilaterale ar trebui să includă obligativitatea ca toate companiile , nu doar cele cu sediul în UE , să respecte cerințele mai sus menționate .
erwähnten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
anterior
de Wir werden zu prüfen haben , ob die Festlegung des Endpunktes durch die Europäische Kommission diesen eben erwähnten Kriterien , nämlich der Rechtssicherheit , entspricht .
ro Va trebui să analizăm dacă stabilirea punctului final de către Comisia Europeană corespunde criteriului menţionat anterior , respectiv certitudinea juridică .
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ați amintit și ambuscada brevetelor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
erwähnten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nämnde
de Frau Präsidentin ! Sie erwähnten den Gemeinsamen Standpunkt bezüglich der Richtlinie über Verbrauchsgütergarantien .
sv Fru ordförande ! Ni nämnde den gemensamma ståndpunkten om direktivet om konsumentvarugarantier .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nämnda
de Aber wie Herr Hughes bereits sagte , hat sich in den Änderungsantrag wiederum eine merkwürdige Änderung eingeschlichen , nämlich die Voraussetzung , dass die erwähnten Abkommen in den Mitgliedstaaten in Gesetzesform übernommen werden .
sv Men återigen så har det , som Hughes nämnde , smugit sig in en märklig ändring i detta ändringsförslag , där man som villkor angett att de nämnda avtalen skall göras till lag i medlemsstaterna .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hänvisade
de Auch dies wird jedoch Bestandteil der Strategie sein ; der Ansatz gilt für sämtliche europäischen Politiken in sämtlichen Sektoren , insbesondere in dem von Ihnen erwähnten Forschungssektor , und für andere Sektoren der Europäischen Union wie etwa die Sektoren Landwirtschaft , Verkehr und Regionalpolitik .
sv Men detta kommer också att ingå i strategin . Taktiken kommer att tillämpas på all EU-politik inom alla områden , särskilt den forskningssektor som ni hänvisade till , och till andra av EU : s sektorer , exempelvis jordbruk , transport och regionalpolitik .
erwähnten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nämns
de Die beiden heute im Plenum erwähnten Projekte sind in gewisser Weise eine Ergänzung und passen zugleich gut in die Gesamtstrategie .
sv De två projekt som nämns vid dagens plenarsammanträde kompletterar på sätt och vis varandra och passar samtidigt väl in i den övergripande strategin .
erwähnten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nämndes
de Ich komme jetzt zu den Ziffern 26 und 27 sowie zu den erwähnten Änderungsvorschlägen .
sv Jag kommer nu till punkterna 26 och 27 och även de ändringsförslag som nämndes .
Sie erwähnten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ni nämnde
Sodann erwähnten Sie die Wirksamkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ni tog också upp effektiviteten
Einige von Ihnen erwähnten Makrelen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Några av er nämnde makrillen
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ni nämnde själv demografiska förändringar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erwähnten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
spomenuté
de Ich begrüße diese Vereinfachung , denn für gesamt Europa gilt , dass Neufahrzeuge höchsten Standards genügen müssen . Und die Automobilproduzenten sind für die Erreichung dieser Standards verantwortlich - nicht nur hinsichtlich Reifen sondern auch hinsichtlich der anderen hier heute Vormittag erwähnten Gesichtspunkte : beispielsweise in Bezug auf elektronische Steuerungssysteme und andere moderne Funktionalitäten , die dafür sorgen , dass die Autos und anderen Fahrzeuge , die auf unseren Straßen unterwegs sind , den bestmöglichen Standards genügen .
sk Vítam toto zjednodušenie , pretože v rámci celej Európy musia mať vyrábané vozidlá vyšší štandard a ich výrobcovia musia niesť zodpovednosť za dosiahnutie tohto štandardu . Netýka sa to len pneumatík , ale aj ďalších aspektov , ktoré tu dnes boli spomenuté , napríklad elektronickej kontroly a iných moderných prvkov zabezpečujúcich najlepší možný štandard osobných áut a ostatných vozidiel , ktoré sa stávajú súčasťou cestnej premávky .
erwähnten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spomenuli
de Lassen Sie mich zuerst sagen , dass ich die von Ihnen erwähnten Initiativen unterstütze .
sk Dovoľte , aby som na úvod povedala , že podporujem iniciatívy , ktoré ste spomenuli .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ste spomenuli
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spomínal
de Die Strategie wird auf den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Rates zu AMR sowie auf dem Ergebnis der von mir bereits erwähnten Konsultationen basieren .
sk Táto stratégia sa bude zakladať na záveroch a odporúčaniach Rady týkajúcich sa AMR a na výsledku konzultácií , ktoré som už spomínal .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hovoril
de ( PL ) Zunächst möchte ich meinen Dank für die Anerkennung meines Abänderungstextes ausdrücken . Dieser sieht vor , dass Staaten außerhalb der Europäischen Union zu dem von Herrn Oettinger erwähnten Forum für Dialog eingeladen werden .
sk ( PL ) Po prvé , chcel by som vyjadriť svoju vďaku za uznanie prejavené voči môjmu pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu , ktorý pozýva krajiny mimo Európskej únie na fórum dialógu , o ktorom hovoril pán Oettinger .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vyššie
de Ein Mindestmaß an Schutz für die erwähnten Prinzipien in ganz Europa sicherzustellen bedeutet eine Verbesserung der Lebensqualität unserer Familien , nicht nur der unserer Frauen , und daher auch unserer Lebensqualität . Das ist unser Ziel , von dem wir überzeugt sind und das wir mit den angemessenen Kompromissen verfolgen müssen .
sk Zabezpečenie minimálnych prahov na ochranu vyššie uvedených zásad v celej Európe znamená zlepšenie kvality života našich rodín a nielen našich žien , a preto aj kvality života . Práve to s presvedčením a primeranými kompromismi presadzujeme .
erwähnten Makrelen .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
spomenuli problematiku makrely .
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Spomenuli ste aj patentové pasce
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sami ste spomenuli demografické zmeny
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
erwähnten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
omenjenih
de Um dieser treffend erwähnten Grundsätze willen habe ich gegen diesen Text gestimmt .
sl Zaradi teh spretno omenjenih načel sem glasoval proti besedilu .
erwähnten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
omenil
de Um diesen Dienst aber angemessen zu errichten , müssen von uns noch die drei von mir gerade erwähnten Instrumente angenommen werden .
sl Da pa bi bila ta služba ustrezno vzpostavljena , moramo sprejeti še tri instrumente , ki sem jih pravkar omenil .
erwähnten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
omenili
de ( BG ) Wie Sie erwähnten , erhalten Bulgarien und Rumänien , die 2007 als Letztes der Europäischen Union beitraten , nur 40 % der Agrarsubventionen , die alten Mitgliedstaaten wie Deutschland , Frankreich und anderen gewährt wird .
sl ( BG ) Kot ste omenili , Bolgarija in Romunija , ki sta se 2007 kot zadnji državi pridružili Evropski Uniji , prejemata le 40 % zneska , odobrenega v kmetijskih subvencijah za stare države članice kot sta Nemčija , Francija in druge .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ste
de ( BG ) Wie Sie erwähnten , erhalten Bulgarien und Rumänien , die 2007 als Letztes der Europäischen Union beitraten , nur 40 % der Agrarsubventionen , die alten Mitgliedstaaten wie Deutschland , Frankreich und anderen gewährt wird .
sl ( BG ) Kot ste omenili , Bolgarija in Romunija , ki sta se 2007 kot zadnji državi pridružili Evropski Uniji , prejemata le 40 % zneska , odobrenega v kmetijskih subvencijah za stare države članice kot sta Nemčija , Francija in druge .
erwähnten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
omenjene
de Das ist der Grund , aber Sie können mir glauben , dass ich über die erwähnten Veränderungen sehr glücklich bin .
sl To je razlog , ampak verjemite mi , zelo sem zadovoljna s spremembami , ki so bile omenjene .
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Omenili ste demografske spremembe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erwähnten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mencionado
de Insgesamt ist klar , dass wir diese Wirtschaftshilfe für die von Herrn Posselt erwähnten Verwendungszwecke einsetzen , und ich kann ihm versichern , dass diese Gelder gut für den Schutz von Minderheiten und deren Rechten verwendet werden .
es Con todo , es evidente que estamos empleando esta ayuda económica con la finalidad que ha mencionado el señor Posselt , y puedo garantizarle que este dinero se utiliza efectivamente para la protección de las minorías y sus derechos .
erwähnten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mencionados
de Wir haben um die Beurteilung der Fortschritte in Zusammenhang mit den zuvor erwähnten fünf Punkten gebeten , und ich denke , dass dies erforderlich ist .
es Hemos pedido evaluar el progreso realizado con respecto a los cinco puntos mencionados anteriormente y creo que esto es necesario .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mencionadas
de Wir mussten einfach die Vereinbarungen , die in der Debatte und der Annahme der Richtlinie 2005/35/EG und des Rahmenbeschlusses 2005/667/JI des Rates getroffen wurden , wiederholen , aber diesmal entsprechend der neuen rechtlichen Grundlage , da die zuvor erwähnten Regelungen nun die Möglichkeit beinhalten , dass der Gemeinschaftsgesetzgeber Maßnahmen in Bezug auf das Strafrecht der Mitgliedstaaten einsetzt .
es No era sino reproducir los consensos alcanzados con ocasión del debate y de la aprobación de la Directiva 2005/35/CE y de la Decisión marco 2005/667/JAI del Consejo , pero según la base jurídica nueva , ya que las mencionadas sentencias abren la posibilidad de que el legislador comunitario adopte medidas relacionadas con el Derecho penal de los Estados miembros .
erwähnten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
anteriormente
de Wir werden zu prüfen haben , ob die Festlegung des Endpunktes durch die Europäische Kommission diesen eben erwähnten Kriterien , nämlich der Rechtssicherheit , entspricht .
es Tendremos que estudiar si el establecimiento del punto final por parte de la Comisión Europea cumple el criterio mencionado anteriormente , es decir , la seguridad jurídica .
erwähnten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ha mencionado
erwähnten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
han mencionado
erwähnten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acabo
de Abschließend möchte ich noch darauf hinweisen , dass wir während der Sportveranstaltung im Sommer letzten Jahres , also während der " Euro 2000 " , bewiesen haben , dass wir aus der soeben erwähnten Tragödie gelernt und gewisse organisatorische Fähigkeiten bei derartigen Ereignissen , an denen große Menschenmengen teilnehmen , unter Beweis gestellt haben .
es Y además , también quiero indicar que durante los campeonatos deportivos que se celebraron el pasado verano - Euro 2000 - , demostramos que , tras la tragedia que acabo de mencionar , hemos aprendido la lección y que aplicamos un control riguroso a la organización de este tipo de eventos que implican el desplazamiento de un gran número de personas .
erwähnten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mencionado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
erwähnten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zmínil
de Also werden wir nuklearer Sicherheit in unseren Beziehungen mit Drittstaaten , auch den von Ihnen erwähnten , sicherlich sehr hohe Priorität einräumen .
cs Takže v našich vztazích s třetími zeměmi , včetně některých , které jste zmínil , určitě přiřadíme jaderné bezpečnosti vysokou prioritu .
erwähnten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
jste
de Obwohl wir unsere Instrumente voll ausgeschöpft haben , müssen wir mit den Mitgliedstaaten verstärkt zusammenarbeiten , um diese sozialen Anliegen und , wie Sie besonders erwähnten , das Problem der Jugendarbeitslosigkeit anzugehen .
cs Naše nástroje využíváme v plné míře , musíme však posílit spolupráci s členskými státy na řešení sociálních problémů , o nichž jste hovořila , zejména v oblasti nezaměstnanosti mladých lidí .
erwähnten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
výše
de Angesichts der oben erwähnten Probleme habe ich für den Bericht gestimmt , der eine Lösung für diese schwierige beschäftigungspolitische Situation vorschlägt .
cs S přihlédnutím k výše uvedeným problémům jsem hlasoval pro přijetí zprávy , která navrhuje řešení této obtížné situace ve vztahu k politice zaměstnanosti .
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zmínil jste také patentové pasti
Sie erwähnten den demographischen Wandel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Sám jste zmínil demografické změny
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
erwähnten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
említett
de General Motors rechnet damit , sich staatliche Beihilfe von mehreren nationalen und regionalen Regierungen der Europäischen Union zu sichern . Eines der anvisierten Ziele ist es , die Sozialkosten der Schließung des von Ihnen erwähnten Werks in Antwerpen abzudecken .
hu A General Motors arra számít , hogy az Európai Unió különböző nemzeti és regionális kormányai állami támogatást biztosítanak , amelynek egyik szándékolt célja az , hogy fedezetet biztosítsanak vele az Ön által is említett antwerpeni gyár bezárásának szociális költségeihez .
erwähnten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
által említett
Viele erwähnten die Visapolitik .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Sokan beszéltek a vízumpolitikáról .
Sie erwähnten auch den Patenthinterhalt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
A szabadalmi csapdákat is megemlítette

Häufigkeit

Das Wort erwähnten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7251. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.77 mal vor.

7246. Chief
7247. Départements
7248. au
7249. trainiert
7250. Fernsehserien
7251. erwähnten
7252. Vision
7253. Bestände
7254. Handballspieler
7255. Val
7256. benachbarte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • oben erwähnten
  • bereits erwähnten
  • der erwähnten
  • den erwähnten
  • die erwähnten
  • erstmals erwähnten
  • urkundlich erwähnten
  • schon erwähnten
  • dem erwähnten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈvɛːntn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-wähn-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorerwähnten
  • unerwähnten
  • ersterwähnten
  • obenerwähnten
  • letzterwähnten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • . Diese Vermutung wird auch durch die oben erwähnten Funde untermauert . Sicherlich ist aber auch Hugstetten
  • , Villa Rustica in der Nähe des oben erwähnten Keltengrabes berichtet und von nicht näher definierten römischen
  • - fränkischer Zeit , worauf auch die oben erwähnten Lokalitäten deuten . Die Benennung der Befestigungsanlage beruht
  • Fastnacht eben auch unter Beteiligung des Adels die erwähnten Ritterspiele statt wie am 2 . März 1416
Adelsgeschlecht
  • Pachtsumme von 120 Reichstalern . Neben den bereits erwähnten Kriegsbeschädigungen im Laufe des Dreißigjährigen Krieges und der
  • mehrere Ziegeleien . Diese setzten den 1689 erstmals erwähnten Abbau von Auenlehm bis ins 20 . Jahrhundert
  • über 400 Jahren in Nachbarschaft zur bereits 1522 erwähnten Ziegelhütte . Einen Hinweis auf das Alter des
  • Ulmer Straße und den im Jahr 1627 erstmals erwähnten jüdischen Friedhof ist ihre Anwesenheit noch heute belegt
Adelsgeschlecht
  • sie außerhalb der Stadtmauer . Aus der 1343 erwähnten Kapelle St. Nikolaus im heutigen Stadtzentrum wurde dann
  • Die Kapelle wäre demnach identisch mit der 1295 erwähnten Kirche in Hetensbach . Die Kapelle , die
  • wurde um 1200 durch die erstmals um 1209 erwähnten Herren von Steinach erbaut . Der zweigeschossige Turmbau
  • Grablege befand sich vermutlich in einer 1454 erstmals erwähnten Marienkapelle . Umstritten ist , ob der Neubau
Adelsgeschlecht
  • Mendel . Seine Schwester Edith ist eine der erwähnten Töchter . Nur Eva Schuch war die leibliche
  • Witwe von Georg Zeller ( den Bruder des erwähnten Christoph ) , über diese kam dieser Anteil
  • Sohn Peter Krabben , der mit der oben erwähnten Christina Krabben ( geb . Frett ) verheiratet
  • hinaus besaß Friedrich Honigmann zusammen mit seinem bereits erwähnten Bruder Carl und seinem zweiten Bruder , dem
Adelsgeschlecht
  • bezeichnet wird , vermutlich von dem 1398 urkundlich erwähnten Heinrich von Schwederinghausen . Seit dem 16 .
  • entstammt einem erstmals im 13 . Jahrhundert urkundlich erwähnten Adelsgeschlecht aus der Neumark und ist der Sohn
  • genannt . Möglicherweise war er mit dem 1305 erwähnten Pfarrer Heinrich Pinnow identisch . 1342 hieß der
  • 5 . November 948 erstmals urkundlich in Turnierbüchern erwähnten Familie der Freiherrn v. Hammerstein , die heute
Deutschland
  • aufzukaufen , aber dies scheiterte an den schon erwähnten Gründen . Versuche , die gesamte Einfuhr zu
  • werden könnte , nämlich von dem im Abkommen erwähnten Koalitionsausschuss . Die beteiligten Parteien und Fraktionen verpflichteten
  • Schiedsverfahren von den Archonten überwacht wurden . Die erwähnten Dörfer müssen demnach einen relativ großen jüdischen Bevölkerungsanteil
  • stark stieg , die Ostküsten-Clans aber aus den erwähnten Gründen vielfach vor einer direkten Beteiligung am Drogenhandel
Deutschland
  • . Die Rechtssätze sind anders als die bisher erwähnten Rechtssammlungen relativisch formuliert , das heißt auf die
  • durch Alain Aspect ) und haben stets die erwähnten philosophischen Grundannahmen der Einsteinschen Arbeit falsifiziert ; d.h.
  • angezweifelt . Der Grund dafür lag in der erwähnten Unbestimmtheit des Begriffs der Intension und in der
  • siehe auch die oben in Kap . Philosophie erwähnten erkenntnistheoretischen Auffassungen . Versteht man unter Induktion ein
Schriftsteller
  • mit dem Baumeister Antonio Salla . Außer den erwähnten Bauwerken wird Gabrielis Wirken angenommen ( A )
  • die schon damals diskutierte künstlerische Qualität seiner oben erwähnten Altargemälde für die Certosa in Bologna von ca.
  • Schlosser ( ital. : Chiavari ) aus dem erwähnten Jahr . Die Sakristei enthält noch ein Fresko
  • Fondaco dei Tedeschi kennengelernt . Aus dem oben erwähnten Inventar geht hervor , dass das Schloss über
Schriftsteller
  • Zeugenaussagen ehemaliger Zöglinge in Rathausen . Die nachfolgend erwähnten Sequenzen vermitteln ein Bild aus dem Heimalltag und
  • Namen von jüdischen Autoren , Künstlern oder sonstigen erwähnten Personen in den Texten getilgt . Dies traf
  • Karten zu bekommen . Die Namen der schon erwähnten Hörbigers und „ der Wessely “ wirkten wie
  • . Nicht zuletzt das führt zu den oben erwähnten Konflikten . Neben bekannten Schauspielern wie Volker Eckstein
Album
  • des Shotgun-Messiah-Bassisten Tim Skold . Neben den zuvor erwähnten Pouppée Fabrikk und Front Line Assembly begannen in
  • Platz 5 in Deutschland erreichte . Neben den erwähnten Skatalites und Prince Buster gehören zu den frühesten
  • im Fernsehen , wo er nebst den bereits erwähnten Auftritten im Mickey Mouse Club auch eine eigene
  • . Neben den Filmprojekten Deep Blues und der erwähnten John Coltrane-Biographie begann er sich auch in der
Mythologie
  • mit dem im Codex Theodosianus ( 2.4.5 ) erwähnten Claudius richtig sein , läge Müller vielleicht falsch
  • Herodot im 5 . Jahrhundert v. Chr . erwähnten Stadt Pyrene vermutet hat , im Fall der
  • wohl in dem durch Ptolemäus in dessen Geographia erwähnten Stamm der Damnonii . Ergebnisse der Ortsnamenforschung sowie
  • Geschichtsschreibung genannt werden , auf die von Tacitus erwähnten rugii und die von Caesar erwähnten harudes .
Quedlinburg
  • damaligen Untersuchung . Das Limestor Dalkingen und die erwähnten Bodendenkmale sind als Abschnitt des Obergermanisch-Rätischen Limes seit
  • genutzten Flächen . Das Kastell Buch und die erwähnten Bodendenkmale sind als Abschnitt des Obergermanisch-Rätischen Limes seit
  • „ An der Altheimer Straße “ und die erwähnten Bodendenkmale sind als Abschnitt des Obergermanisch-Rätischen Limes seit
  • geführt werden . Das Kastell Holzhausen und die erwähnten Bodendenkmale sind als Abschnitt des Obergermanisch-Rätischen Limes seit
Quedlinburg
  • benutze . Alle bis auf die drei bereits erwähnten Gebäude wurden abgerissen und das Gelände auf seine
  • Räumen aufgenommen . Neben den im Geschichtsabschnitt bereits erwähnten großen Stadtbränden gab es noch , meist im
  • mit PKWs befahren werden . Gleich neben dem erwähnten Haus Waldfrieden befindet sich auch ein Informationszentrum mit
  • , gastronomischen Einrichtungen und Einzelhandelsgeschäften . Neben den erwähnten Baudenkmälern befinden sich in der Theaterstraße zwei Kunstwerke
Sprache
  • Optimalfilters wird also ( im Gegensatz zum oben erwähnten Leistungsempfang ! ) im Empfänger nicht die Signalform
  • , die ( anders als bei der unten erwähnten 2-MB-REU ) zu 100 % kompatibel zu einer
  • Bedeutung übereinstimmt . Es besteht aufgrund der oben erwähnten Inschrift jedoch auch die Möglichkeit , dass sich
  • Gasthaus repräsentiert ) . Im Gegensatz zum oben erwähnten Ihrzen wird hier also nicht eine einzelne Person
Bibel
  • des Königs Peribsen hindeutet . Neben seinen schon erwähnten Funktionen war er auch der Gott des Unwetters
  • sicherlich auch der Vergleich mit dem bereits oben erwähnten ägyptischen Monotheismus des Echnaton , der ja gerade
  • Mitternacht kulminierte . Die im Grab des Senenmut erwähnten Konstellationen beziehen sich ebenso wie in anderen altägyptischen
  • . Eine Verbindung zwischen der auf dieser Stele erwähnten siebenjährigen Hungersnot und dem Beamten Imhotep ist ebenfalls
Fluss
  • letzten Eiszeit an Vulkanspalten unter den Gletschern die erwähnten Palagonitrücken gebildet . Der Kverkfjallhryggur verschwindet im Südwesten
  • von verschiedenen strukturellen Hochgebieten umgürtet : dem bereits erwähnten , tektonisch steil herausgepressten Uncompahgre-Plateau im Nordosten und
  • Wollmar - ebenfalls aus den Vorhöhen . Beide erwähnten Flüsse tragen zur Flusshochzeit mit der Wetschaft je
  • nach Herzogenreuth , und wandern auf der früher erwähnten Nebenstraße , die ziemlich steinig ist , über
Programmiersprache
  • über NICHT KLINGENDE Noten MIT Klammern ebenfalls die erwähnten Auszählbezeichnungen . Schritt 4 : Man spreche nun
  • lesen ist . Everex , der Hersteller des erwähnten gOS PC sagt hierzu eindeutig : " Everex
  • veröffentlichten Flugsimulation F-15 untertitelt . Den im Buch erwähnten Stealth-Jäger F-19A Ghostrider gibt es nicht ; tatsächlich
  • zurückgreift . PEAR folgt dem Prinzip des oben erwähnten CPAN-Modells , das aus Perl bekannt ist :
Automarke
  • fliegen jedoch , im Gegensatz zu den oben erwähnten , nicht mehr . Antonow An-2 ( Rundflüge
  • Corvus Radar-Täuschkörper ( Chaff ) Werfer und die erwähnten Exocet-Raketen ersetzten einen der 114-mm Geschütztürme . Die
  • die Reichweiten von Interkontinentalraketen . Nur auf den erwähnten älteren U-Booten der Golf - und Hotel-Klasse kamen
  • das Gepanzerte Transport-Kraftfahrzeug Boxer . Seltener als die erwähnten Radpanzer sind Vollkettenfahrzeuge . Beim russischen BTR-T kommt
Film
  • V zu verbreiten . Denn neben dem bereits erwähnten Bezug zum englischen Wort victory , ist es
  • It-Tussi " bezeichnen . Das Alter der häufig erwähnten pubertierenden Tochter ( meist " Fortpflanz " genannt
  • oder „ capitão-mor ” genannt . Beim mitunter erwähnten „ Alcaide-mor ” handelt es sich um eine
  • ein neues Wort gebildet . Neben dem bereits erwähnten Beispiel „ Friseur “ ( aus „ Frisur
Mathematik
  • von CORPUSxMATH hat . Die Seitenlänge des oben erwähnten Quadrats , das die Konturen in einem bestimmten
  • In manchen Fällen ( wie bei der oben erwähnten Black-Scholes-SDE , deren Lösung eine geometrische brownsche Bewegung
  • von Straßenkapazitäten , die sich innerhalb des oben erwähnten Bereichs zwischen der minimalen Straßenkapazität CORPUSxMATH und der
  • Überlagerungsanteils zur Grundschwingung lassen sich dann die oben erwähnten Kategorien zuordnen . Weitere Attribute der „ Strichspannung
Gattung
  • die Art Utricularia violacea . Aufgrund der oben erwähnten fehlenden Trennbarkeit von Blatt und Spross wird jeder
  • vier Tieren gesichtet wird . Neben der schon erwähnten etwas größeren und weniger verbreiteten Erythrodiplax funerea kann
  • zum Schluss sehr unterschiedliche Körpergrößen - beim bereits erwähnten Grasfrosch sind es etwa 40 bis 46 Millimeter
  • allerdings keine . Abgesehen von den zwei oben erwähnten Arten sind keine fossilen Vorfahren der Vampirfledermäuse bekannt
Metro Montreal
  • . der Malerei erzeugt wird : Die bereits erwähnten weiß-grauen Streifen an der Außenseite des Gebäudes sind
  • der Inschrift : DDR ausgefüllt . In dem erwähnten inneren vertieften Kreis ist wiederum die erhaben geprägte
  • werden . Letztere treffen sich in dem bereits erwähnten kreisrunden Schlussstein . Ein Stück über den Scheiteln
  • die in den Quellen des 18 . Jahrhunderts erwähnten , später hinzugefügten Zapfen zur Drehung der Tafel
Chemie
  • Kohlenstoffkreislaufs der belebten Natur . Neben der bereits erwähnten essentiellen Natur des Siliciums gibt es eine Reihe
  • stattdessen zumeist Dihydrocodein verwendet . Neben der bereits erwähnten hohen Suchtgefahr bei unsachgemäßer Anwendung kann Oxycodon zu
  • Herausbildung von Pits liegt in den Stoffwechselprodukten der erwähnten Mikroorganismen begründet . Zu den wichtigsten hier zu
  • Abhängigkeit von plastidären Signalen regulieren . Bei den erwähnten Untersuchungen wurde allerdings nur die petE-Genexpression und nicht
Fußballspieler
  • südafrikanischen Spieler qualifizieren sich lieber für die beiden erwähnten Turnierserien . Allerdings kehren die meisten für ein
  • Partien , Stamma zwei ( davon nach den erwähnten Regeln ein Remis ) . Im britischen Nationalarchiv
  • wenn sich die schnellsten Teams für den oben erwähnten Championship-Lauf in New York qualifizieren , steht für
  • York Jets auswärts gegen alle vier der zuvor erwähnten Westküsten-Teams antreten . Laut dem 2010er Zyklus müssen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK