Wasserversorgung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Was-ser-ver-sor-gung |
Nominativ |
die Wasserversorgung |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Wasserversorgung |
- - |
Genitiv |
der Wasserversorgung |
- - |
Akkusativ |
die Wasserversorgung |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
водоснабдяването
Repressive Bedingungen erfordern eine Liberalisierung der Märkte und die Privatisierung aller Dienstleistungsbereiche , insbesondere Energie - und Wasserversorgung , Gesundheitswesen , Aus - und Weiterbildungswesen und Kultur .
Заробващите клаузи изискват либерализация на пазарите и приватизация на всички услуги , особено енергетиката , водоснабдяването , здравеопазването , образованието и културата .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vandforsyning
Für sie ist ein EU-Kanada-Abkommen ein Mittel , um eine umfassende Privatisierung in Bereichen wie dem öffentlichen Nahverkehr , der Wasserversorgung und der Elektrizität zu erzwingen .
De ser en aftale mellem EU og Canada som et middel til at gennemtvinge en omfattende privatisering inden for områder som offentlig transport , vandforsyning og elektricitet .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vandforsyningen
Ich kann nur hoffen , dass das Problem der Wasserversorgung , für das 1 Mrd . Euro zur Verfügung gestellt wurde , in Kürze gelöst wird .
Jeg håber bare , at dette spørgsmål om vandforsyningen , den milliard euro , som er afsat , bliver løst inden længe .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vand
Dieser ist gewaltig und betrifft hauptsächlich die notärztliche Versorgung der Verletzten , die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung - auf Grund der Gefahr beispielsweise von Cholera - , Nahrungsmittel und Unterkünfte .
Disse er enorme og vedrører hovedsageligt medicinsk hastebehandling af de skadede personer , vand og sanitet - da der f.eks . er risiko for kolera - fødevarer og husly .
|
die Wasserversorgung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vandforsyningen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
water supply
|
Wasserversorgung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
water
Gewohnte Formen der Mobilmachung , wie symbolische Besetzungen , oder Folgen der Mobilmachung , wie Störungen bei der Strom - oder Wasserversorgung , wenn die entsprechenden Bereiche streiken , können nun ohne Weiteres uneingeschränkt als terroristische Straftaten betrachtet werden .
Standard forms of resistance , such as sit-ins , or the effects of resistance , such as interruptions to electricity or water supplies when the sectors in question go on strike , can easily be classified as terrorist crimes .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
water supplies
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
veevarustuse
Ich habe der Entschließung des Europäischen Parlaments zu Wasser im Hinblick auf das Fünfte Weltwasserforum zugestimmt , weil ich glaube , dass wir dringend eine globale Politik zum Thema Wasserversorgung und - bewirtschaftung benötigen , um die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen .
kirjalikult . - ( PT ) Hääletasin Euroopa Parlamendi resolutsiooni poolt veevarude kohta seoses viienda ülemaailmse veefoorumiga , sest ma usun , et aastatuhande arengueesmärkide saavutamiseks on tarvis kiiresti välja töötada veevarustuse ja haldamise ülemaailmne poliitika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vesihuollon
Ich hoffe , dass die Europäische Union eine gute Wasserversorgung für Haiti sicherstellen wird .
Toivon , että Euroopan unioni tekee aloitteen kunnollisen vesihuollon järjestämiseksi Haitiin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eau
Die Wasserversorgung sank in den Entwicklungsländern seit 1970 um zwei Drittel .
L'approvisionnement en eau a diminué des deux tiers depuis 1970 dans les pays en développement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
υδροδότησης
Ich denke da vor allem an die Liberalisierung der Wasserversorgung , der Gesundheitsdienstleistungen und im Energiebereich .
Σκέφτομαι ιδιαίτερα την ελευθέρωση της υδροδότησης , των υπηρεσιών υγείας και των υπηρεσιών στον τομέα της ενέργειας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
idrico
Es gibt keine angemessene Wasserversorgung und keine funktionierende Kanalisation , was die Verbreitung von Krankheiten begünstigt .
L'approvvigionamento idrico è insufficiente e l'inefficienza dei sistemi di fognature favorisce il diffondersi delle malattie .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
approvvigionamento idrico
|
Wasserversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
idriche
Im Jahr 2002 wurden 11,5 Millionen Euro für die Sanierung und den Schutz der Wasserversorgung , für Brunnen , sanitäre Einrichtungen , die Verteilung von Wasserbehältern , Chlortabletten , Hygienematerial , Medikamente usw . bereitgestellt .
Nel 2002 sono stati stanziati 11,5 milioni di euro per il ripristino e la manutenzione di forniture idriche , pozzi , strutture sanitarie , e per la distribuzione di contenitori per l'acqua , compresse di cloro , materiale igienico , farmaci , eccetera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ūdens
Ich hoffe , dass die Europäische Union eine gute Wasserversorgung für Haiti sicherstellen wird .
Es ceru , ka Eiropas Savienība uzņemsies iniciatīvu , lai nodrošinātu Haiti pienācīgus ūdens krājumus .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ūdensapgādes
Das Ziel ist unter anderem eine stärkere Liberalisierung der Gesundheitsfürsorge , der Wasserversorgung , der Bildung , kultureller Dienstleistungen , des Fremdenverkehrs und der Finanzdienstleistungen .
Citu piemēru vidū ar šo ziņojumu ir mēģināts panākt lielāku veselības aprūpes , ūdensapgādes , izglītības , kultūras pakalpojumu , tūrisma vai finanšu pakalpojumu liberalizāciju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vandens
Wasser ist nicht nur ein Gemeingut , sondern ein universelles Menschenrecht , und die Verwaltung der Wasserversorgung als lokale öffentliche Dienstleistung ist die Grundlage guten staatlichen Handelns .
Vanduo yra ne tik bendras turtas , bet ir universali žmogaus teisė , o vandens paslaugų kaip vietos viešosios paslaugos valdymas yra geros valdžios veiklos pagrindas .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vandens tiekimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
watervoorziening
Was viele Menschen real erleben , sind weniger soziale Sicherheit , stagnierende Löhne , gravierende Einschränkung von Arbeitnehmerrechten , steigende Preise für elementare Dienstleistungen im öffentlichen Personennahverkehr , bei der Gesundheits - , Energie - und Wasserversorgung , in der Bildung und in der Kinderbetreuung . Das alles bei steigenden Profiten der großen Unternehmen , die zudem noch mit Betriebsverlagerungen drohen .
Wat vele mensen concreet meemaken is afnemende sociale zekerheid , een stagnerende loonontwikkeling , een ernstige beperking van de werknemersrechten , stijgende prijzen voor basisdiensten in het openbaar vervoer , de gezondheidszorg , de energie - en watervoorziening , het onderwijs en kinderopvang - terwijl de winsten van de grote ondernemingen blijven stijgen en deze er bovendien mee dreigen de productie naar het buitenland te verplaatsen .
|
die Wasserversorgung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
de watervoorziening
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
água
Wenn wir wollen , dass die Menschen sicheren Zugang zu Wasser haben , dann können wir sie nicht zur Privatisierung der Wasserversorgung im Rahmen des GATS-Übereinkommens drängen .
Se se pretende que as pessoas tenham acesso seguro à água , não se pode pressioná-las no sentido da privatização do seu abastecimento de água nos termos do GATS .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
abastecimento de água
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cu apă
|
Wasserversorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
apă
Abschließend möchte ich nur noch die Fortschritte betonen , die wir bei der Einführung von Anpassungsmaßnahmen für Wasserversorgung und Dürren sowie im Hinblick auf die nachhaltige Mobilität gemacht haben , die wir meiner Auffassung nach ...
Aş dori să închei prin a sublinia paşii făcuţi în direcţia introducerii sistemelor de alimentare cu apă în caz de secetă , cât şi pentru punerea în practică a sistemelor mobile de alimentare raţională , pe care cred că ...
|
Wasserversorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alimentării cu apă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Des Weiteren müssen die Kommunalverwaltungen und andere örtliche Volksvertretungen geschützt werden , damit sie demokratisch über die Art der Erbringung bestimmter Dienstleistungen wie beispielsweise Wasserversorgung und Müllabfuhr entsprechend den örtlichen Bedürfnissen entscheiden können .
Av samma skäl är det nödvändigt att skydda kommunernas och andra lokala myndigheters rätt att demokratiskt välja på vilket sätt de ombesörjer vissa tjänster – till exempel vattenförsörjning och avfallshantering – i överensstämmelse med lokala behov .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vattenförsörjningen
Gewohnte Formen der Mobilmachung , wie symbolische Besetzungen , oder Folgen der Mobilmachung , wie Störungen bei der Strom - oder Wasserversorgung , wenn die entsprechenden Bereiche streiken , können nun ohne Weiteres uneingeschränkt als terroristische Straftaten betrachtet werden .
Vanliga former av meningsyttringar såsom symboliska ockupationer eller resultat av meningsyttringar såsom störningar i el - eller vattenförsörjningen när respektive yrkesgrupper är i strejk kan med lätthet betraktas som terroristiska brott .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vatten
Ja , die israelische Reaktion , die die Gas - und Wasserversorgung für die Hälfte der Bewohner Gazas unterbrochen hat , ist unangemessen .
Ja , den israeliska reaktionen som har lämnat halva befolkningen i Gaza utan vatten och el är oproportionerlig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vody
Dieser ist gewaltig und betrifft hauptsächlich die notärztliche Versorgung der Verletzten , die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung - auf Grund der Gefahr beispielsweise von Cholera - , Nahrungsmittel und Unterkünfte .
Tie sú obrovské a týkajú sa prevažne krízovej zdravotnej starostlivosti o zranených , poskytovania vody a zabezpečovania hygieny - pretože tu napríklad hrozí riziko cholery - , potravy a prístreškov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vodo
Wir müssen in den Fragen der Trümmerbeseitigung , der Wasserversorgung und der Nahrungsmittelversorgung wirklich proaktiv einschreiten , damit Haiti auf eigenen Füßen stehen kann und seine Bürgerinnen und Bürger , die gezwungen sind , tagtäglich um ihr Überleben zu kämpfen , endlich auch an ihre Zukunft denken können .
Glede vprašanja ruševin , oskrbe z vodo in preskrbe s hrano moramo resnično posredovati proaktivno , da bi se lahko ta država postavila na noge , da bi lahko državljani te države , ki so se prisiljeni vsak dan ukvarjati z vprašanjem , kako preživeti , razmišljali tudi o prihodnosti .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
z vodo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
agua
Allem Anschein nach soll hiervon auch die Wasserversorgung betroffen sein .
Según parece , esta liberalización afectará también al abastecimiento de agua .
|
Wasserversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suministro
Ein letzter Punkt : Das sind strittige Themen wie die Wasserversorgung und einzelne Regionen .
Por último quiero referirme a las cuestiones polémicas del suministro de agua y de las regiones individuales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dodávek vody
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wasserversorgung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vízellátás
Für sie ist ein EU-Kanada-Abkommen ein Mittel , um eine umfassende Privatisierung in Bereichen wie dem öffentlichen Nahverkehr , der Wasserversorgung und der Elektrizität zu erzwingen .
Úgy tekintenek az EU és Kanada közötti megállapodásra , mint olyan eszközre , amellyel a tömegközlekedés , a vízellátás , a villamos energia és más hasonló területeken kikényszeríthető a széles körű privatizáció .
|
Häufigkeit
Das Wort Wasserversorgung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9686. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Trinkwasserversorgung
- Abwasserentsorgung
- Wasserleitungen
- Kanalisation
- Elektrizitätsversorgung
- Trinkwassergewinnung
- Straßenbeleuchtung
- Hochwasserschutz
- Stromgewinnung
- Bewässerung
- Brauchwasserversorgung
- Frischwasser
- Pumpwerke
- Wasserkraft
- Wasserleitungsnetz
- Wasserspeicher
- Wasserwerken
- Gasversorgung
- Wassergewinnung
- Wassernetz
- Elektrizitätsgewinnung
- Wasserregulierung
- Wasserreservoirs
- Trinkwassernetz
- wasserwirtschaftlichen
- Bodensee-Wasserversorgung
- Abwasserkanäle
- Trinkwasserleitung
- Kraftwerkes
- Trinkwasserqualität
- Kraftwerks
- Pumpstationen
- Wasserkraftanlagen
- Bewässerungsanlagen
- Abwassersystem
- Niedrigwasseraufhöhung
- Kanalisierung
- Quellwasser
- Staudämme
- wasserwirtschaftliche
- Flussregulierung
- Stauanlagen
- Wasserzufuhr
- Elektrizitätserzeugung
- Abwassernetz
- Kanalnetz
- Erschließung
- Kraftwerk
- Wasserkraftwerken
- Bewässerungssysteme
- Hochwasserschutzes
- Wasserkraftwerkes
- Müllverbrennungsanlage
- Vorflut
- Klärwerke
- Schöpfwerke
- Kraftwerksanlagen
- Hochwassergefahr
- Kanalbau
- Staudämmen
- Aufschlagwasser
- Wasserqualität
- Aquädukten
- Straßenbau
- Bewässerungskanäle
- Bewässerungssystem
- Dampfkraftwerk
- Wasserbedarfs
- Wasserknappheit
- Laufwasserkraftwerke
- Wasserkraftnutzung
- Fernwasserversorgung
- Wassernutzung
- Deponie
- Eigenversorgung
- Aufbereitungsanlage
- Harzwasserwerke
- Bewässerungsprojekte
- Abwässern
- Schiffbarkeit
- Meerwasserentsalzungsanlage
- Kanalnetzes
- Uferbefestigungen
- Flussregulierungen
- Überflutung
- Staumauern
- Schifffahrt
- Thermalwassers
- Brunnenbau
- artesischen
- Überschwemmungsgefahr
- Wasservorkommen
- Thermalwasser
- Abwasserreinigungsanlage
- Gerbereien
- Salzgewinnung
- Nebenbetriebe
- Wasserableitung
- Heizkraftwerk
- Versorgungseinrichtungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Wasserversorgung
- der Wasserversorgung
- Wasserversorgung der
- Wasserversorgung und
- zur Wasserversorgung
- und Wasserversorgung
- Die Wasserversorgung
- Wasserversorgung des
- die Wasserversorgung der
- Wasserversorgung in
- Wasserversorgung von
- Wasserversorgung der Stadt
- zentrale Wasserversorgung
- der Wasserversorgung der
- zur Wasserversorgung der
- die Wasserversorgung des
- der Wasserversorgung und
- die Wasserversorgung der Stadt
- die Wasserversorgung von
- Die Wasserversorgung der
- die Wasserversorgung und
- Wasserversorgung ,
- zur Wasserversorgung des
- der Wasserversorgung von
- Wasserversorgung . Die
- die Wasserversorgung in
- Wasserversorgung , die
- der Wasserversorgung des
- der Wasserversorgung in
- Wasserversorgung und die
- Wasserversorgung in der
- der Wasserversorgung der Stadt
- zur Wasserversorgung und
- Die Wasserversorgung der Stadt
- Wasserversorgung der Burg
- Wasserversorgung des Kanals
- Die Wasserversorgung des
- Wasserversorgung und Abwasserentsorgung
- Wasserversorgung und Kanalisation
- Wasserversorgung des Ortes
- zur Wasserversorgung von
- Wasserversorgung und Abwasserbehandlung
- Wasserversorgung . Der
- Wasserversorgung in Hamburg
- für Wasserversorgung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvasɐfɛɐ̯zɔʁɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Selbstversorgung
- Abfallentsorgung
- Entsorgung
- Bergung
- Versorgung
- Anmerkung
- Bewirtung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Energieversorgung
- Bewältigung
- Abzweigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Nebenwirkung
- Friedensbewegung
- Raumforschung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Aufregung
- Sprachforschung
- Hornung
- Selbstverteidigung
- Lebenserwartung
- Flurbereinigung
- Bewegung
- Wirkung
- Entschuldigung
- Unterwerfung
- Einwilligung
- Verballhornung
- Entfernung
- Schädigung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Vorwarnung
- Marktforschung
- Hartung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Befragung
- Landesverteidigung
- Erwartung
- Beeinträchtigung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Ankündigung
- Einigung
- Tagung
- Verkürzung
- Bescheinigung
- Warnung
- Beendigung
- Anwerbung
- Bewerbung
- Züchtigung
- Ermordung
- Steigung
- Verständigung
- Färbung
- Verformung
- Fertigung
- Biegung
- Vereinigung
- Abneigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Verantwortung
- Abwägung
- Verfärbung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Auswirkung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Umarmung
- Verfügung
- Erforschung
- Wartung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Forschung
- Erstbesteigung
- Bereinigung
- Prägung
- Abschirmung
- Huldigung
- Begnadigung
- Firmung
- Freiheitsbewegung
- Überlegung
Unterwörter
Worttrennung
Was-ser-ver-sor-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wasser
versorgung
Abgeleitete Wörter
- Bodensee-Wasserversorgung
- Wasserversorgungsanlage
- Wasserversorgungsanlagen
- Wasserversorgungsverband
- Wasserversorgungen
- Strohgäu-Wasserversorgung
- Haupt-Wasserversorgung
- Heuberg-Wasserversorgung
- Hochdruck-Wasserversorgung
- Wasserversorgung.
- Wasserversorgung-Hohenzollern
- Wasserversorgungseinrichtungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EAWAG:
- Eidgenössischen Anstalt für Wasserversorgung , Abwasserreinigung und Gewässerschutz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Architekt |
|
|
New York |
|
|
Historiker |
|
|
Titularbistum |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Wien |
|
|