Interoperabilität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Interoperabilitäten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | In-ter-ope-ra-bi-li-tät |
Nominativ |
die Interoperabilität |
die Interoperabilitäten |
---|---|---|
Dativ |
der Interoperabilität |
der Interoperabilitäten |
Genitiv |
der Interoperabilität |
den Interoperabilitäten |
Akkusativ |
die Interoperabilität |
die Interoperabilitäten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (11)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (9)
- Griechisch (8)
- Italienisch (11)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
съвместимост
Ein weiterer für uns wichtiger Punkt ist die Interoperabilität .
Друг важен фактор за нас е оперативната съвместимост .
|
Interoperabilität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
оперативна съвместимост
|
Interoperabilität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
оперативната съвместимост
|
Interoperabilität und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
съвместимост и
|
die Interoperabilität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
оперативната съвместимост
|
die Interoperabilität |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
съвместимост
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
interoperabilitet
Damit das Ganze Erfolg hat , ist es jedoch unabdingbar , im Rahmen des Programms EU-weite Standards zu entwickeln und eine EU-weite Interoperabilität herzustellen , um auf dem Gebiet der unterstützenden Technologien in der Welt führend zu werden .
Hvis programmet skal blive en succes , er det imidlertid af afgørende betydning , at der udvikles EU-standarder og interoperabilitet med det formål at gøre EU ledende på verdensplan inden for hjælpeteknologier .
|
Interoperabilität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
interoperabiliteten
Und was ist mit der Interoperabilität im Eisenbahnsektor ?
Og hvad med interoperabiliteten inden for jernbanesektoren ?
|
und Interoperabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og interoperabilitet
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interoperabilitet mellem
|
Interoperabilität und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
interoperabilitet og
|
die Interoperabilität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
interoperabilitet
|
der Interoperabilität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
interoperabilitet
|
Interoperabilität des europäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Interoperabilitet for højhastighedstog
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
interoperability
Wir müssen den Begriff der Liberalisierung im Eisenbahnverkehr breiter fassen und auch die Interoperabilität einbeziehen .
We need to consider the entire railway liberalisation package and combine this with interoperability .
|
Interoperabilität und |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
interoperability and
|
und Interoperabilität |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
and interoperability
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
interoperability between
|
technische Interoperabilität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
technical interoperability
|
der Interoperabilität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
interoperability
|
Interoperabilität . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
interoperability .
|
die Interoperabilität |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
interoperability
|
Interoperabilität der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
interoperability of
|
Interoperabilität des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
interoperability of
|
die Interoperabilität |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the interoperability
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ich beziehe mich hier auf die Frage von Frau Parvanova über eventuelle gesonderte Vorschläge zur Interoperabilität .
Siinkohal viitan Antonyia Parvanova küsimusele , mis puudutas võimalikke eraldiseisvaid ettepanekuid koostalitlusvõime kohta .
|
Interoperabilität und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
koostalitlusvõime ja
|
die Interoperabilität |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
koostalitlusvõime
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
yhteentoimivuuden
Wir haben allerdings weiterhin zwei Probleme - auch darauf haben Kollegen hingewiesen - im Bereich der Interoperabilität von Standards .
Meillä on tosin edelleenkin kaksi ongelmaa - tähänkin kollegani jo viittasivat - standardien yhteentoimivuuden alalla .
|
Interoperabilität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
yhteentoimivuutta
Lassen Sie mich sogleich zum nächsten Bericht übergehen , in dem es um die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems geht .
Jatkan suoraan eteenpäin toiseen mietintöön , joka käsittelee suurten nopeuksien junien yhteentoimivuutta .
|
Interoperabilität |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
yhteentoimivuus
Dieser Vorschlag , mit dem eine gewisse Harmonisierung und Interoperabilität der Luftverkehrssysteme erreicht werden soll , wirft jedoch auch einige Probleme auf .
Käsiteltävänä olevassa ehdotuksessa on sallittava lennonvarmistusjärjestelmien tietyn asteinen yhtenäistäminen ja yhteentoimivuus , mikä ei kuitenkaan ole ongelmatonta .
|
Interoperabilität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteentoimivuudesta
Am Ende des 20 . Jahrhunderts über Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems in einer Aufbruchstimmung zu diskutieren , fällt schwer , selbst wenn es zugegebenermaßen mehr Interoperabilität gibt .
1900-luvun päätyttyä on vaikea keskustella Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatieverkon yhteentoimivuudesta odotuksen tunnelmissa , vaikka yhteentoimivuuden voi myöntää lisääntyneen .
|
der Interoperabilität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
yhteentoimivuuden
|
die Interoperabilität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
yhteentoimivuutta
|
Dies nennt man Interoperabilität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tätä kutsutaan yhteentoimivuudeksi
|
Interoperabilität des transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus
|
Dies nennt man Interoperabilität . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tätä kutsutaan yhteentoimivuudeksi .
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
l'interopérabilité
( EN ) In der Agentur arbeiten wir sehr intensiv an der Interoperabilität . Sie haben sich danach erkundigt , und die Antwort lautet Ja .
( EN ) À l'Agence , nous travaillons très dur sur l'interopérabilité : c'est un point sur lequel vous avez posé une question , et la réponse est " oui " .
|
Interoperabilität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l’interopérabilité
Um dies tun zu können , brauchen wir nicht nur einen einzigen Vertrag , sondern müssen auch Fortschritte erzielen , um diese Bedingungen in Hinblick auf die Interoperabilität und Kompatibilität der Systeme voll ausschöpfen zu können .
Pour ce faire , non seulement nous avons besoin d’un contrat unique , mais nous devons aussi accomplir des progrès afin de tirer pleinement avantage de ces conditions en relation avec l’interopérabilité et la compatibilité des systèmes .
|
Interoperabilität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interopérabilité
Im Zusammenhang mit dem zweiten Aspekt stelle ich fest , dass Einvernehmen über die Zertifizierung des Zugpersonals herrscht , das mit dem Führen von Triebfahrzeugen und Lokomotiven betraut ist . Die Anmerkungen von Frau Hennicot-Schoepges machen das dringende Erfordernis einer technischen , aber auch menschlichen Interoperabilität deutlich .
Sur le deuxième point , j' observe qu'il y a unanimité sur la certification du personnel de conduite des trains et locomotives et ce que vient de nous dire Mme Hennicot-Schoepges montre à la fois l'absolue exigence d'une interopérabilité technique , mais aussi d'une interopérabilité humaine .
|
Interoperabilität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
d'interopérabilité
Doch mehr als ein Jahrzehnt lang ging das Niveau der Interoperabilität der europäischen Netze nicht über 7 % hinaus . Dabei ist gegenwärtig die Forderung der Zulassung von Lokomotiven und Triebzügen in jedem zum Einsatz vorgesehenen Mitgliedstaat eines der Haupthindernisse für die Neugründung von Eisenbahnunternehmen für den Güter - und Personenverkehr und auch das größte Hemmnis für die Interoperabilität des europäischen Eisenbahnsystems .
Cela étant , pendant plus d'une décennie , les niveaux d'interopérabilité des réseaux européens n'ont pas dépassé 7 % . C'est l'exigence d'approbation nationale des locomotives et unités de traction dans chacun des États membres où elles sont censées circuler qui constitue actuellement l'une des principales barrières à la création de nouvelles compagnies ferroviaires se destinant au transport de passagers et au fret , ainsi qu'un obstacle majeur à l'interopérabilité du système ferroviaire européen .
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'interopérabilité entre
|
die Interoperabilität |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
l'interopérabilité
|
Interoperabilität und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
l'interopérabilité et
|
Interoperabilität des europäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interopérabilité du système TGV
|
Interoperabilität des transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
διαλειτουργικότητα
Dies nennt man Interoperabilität .
Αυτό είναι γνωστό ως " διαλειτουργικότητα " .
|
Interoperabilität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διαλειτουργικότητας
In gleicher Weise müssen wir bereits jetzt - wie wir dies auch vorschlagen - gemäß unserem Ziel der Entwicklung des multimodalen Verkehrs an die Voraussetzungen für die intermodale Interoperabilität denken .
Ομοίως , ήδη από τώρα , και υποβάλλουμε τη σχετική σύσταση , πρέπει να εξετάσουμε τις δυνατότητες διαλειτουργικότητας μεταξύ των διαφόρων μέσων μεταφοράς , βάσει του γενικού μας στόχου για ανάπτυξη της διαλειτουργικότητας .
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
διαλειτουργικότητα μεταξύ
|
Interoperabilität und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
διαλειτουργικότητα και
|
die Interoperabilität |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
διαλειτουργικότητα
|
die Interoperabilität |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
τη διαλειτουργικότητα
|
Interoperabilität des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
σιδηροδρομικού συστήματος
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Διαλειτουργικότητα των διευρωπαϊκών σιδηροδρομικών συστημάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
interoperabilità
Dazu gehört meines Erachtens , dass wir beginnen müssen , uns damit zu beschäftigen , wie wir Hochgeschwindigkeitsbahnverbindungen zwischen den europäischen Hauptstädten und die nötige Interoperabilität zuwege bringen .
A tal proposito , ritengo che sia necessario cominciare a concentrarci sulla creazione di collegamenti ad alta velocità tra le capitali europee e sulle modalità di introduzione della necessaria interoperabilità .
|
Interoperabilität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
l'interoperabilità
Es hat sich auch gezeigt , dass es als Referenzrahmen für verschiedene verkehrspolitische Maßnahmen und Gesetzgebungen von grundlegender Bedeutung ist : Insbesondere die Interoperabilität im Schienensektor und bei der Sicherheit im Straßenverkehr .
Si è inoltre dimostrata essenziale come quadro di riferimento per varie iniziative e norme relative ai trasporti , in particolare per l'interoperabilità nel settore ferroviario e la sicurezza stradale .
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
l'interoperabilità tra
|
Interoperabilität und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
interoperabilità e
|
der Interoperabilität |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
interoperabilità
|
die Interoperabilität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
l'interoperabilità
|
Interoperabilität der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
l'interoperabilità
|
die Interoperabilität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interoperabilità
|
Interoperabilität des europäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interoperabilità del sistema TAV
|
Interoperabilität des transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Interoperabilità del sistema ferroviario transeuropeo
|
Dies nennt man Interoperabilität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Questa è la cosiddetta interoperabilità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
savietojamību
Ich werde Ihnen voraussichtlich bis Ende dieses Jahres auch einen Text zu elektronischen Signaturen und zur grenzüberschreitenden Interoperabilität elektronischer Identitäten und Dokumente vorlegen .
Iespējams , jau šī gada nogalē es jūs iepazīstināšu ar dokumentu par elektroniskajiem parakstiem un elektronisko identitāšu un dokumentu pārrobežu savietojamību .
|
Interoperabilität |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
izmantojamību
Zweitens haben wir um der Eindeutigkeit willen die Richtlinie von 1996 über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitssystems und die Richtlinie von 2001 über die Interoperabilität des konventionellen Eisenbahnsystems zu einem einzigen Text zusammengefasst .
Otrkārt , skaidrības dēļ , mēs izmantojām vienotu dokumentu , lai apvienotu 1996 . gada Direktīvu par Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību un 2001 . gada Direktīvu par parastās dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību .
|
Interoperabilität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dzelzceļa
Die Zulassungsbestimmungen werden in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden , der Richtlinie über die Interoperabilität , sowohl was das transeuropäische Hochgeschwindigkeitssystem als auch was das konventionelle System betrifft .
Noteikumi saistībā ar apstiprināšanu tiks sagrupēti kā vienots tiesību akts , savstarpējās izmantojamības direktīva Eiropas ātrgaitas dzelzceļa sistēmai un parastai sistēmai .
|
Interoperabilität |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
savstarpējo izmantojamību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
suderinamumo
( FR ) Herr Präsident ! Mit dieser so technisch anmutenden Frage der Interoperabilität des europäischen Eisenbahnsystems und der Rolle der Europäischen Eisenbahnagentur auf dem Gebiet der Sicherheit befinden wir uns mitten in einer echten Zivilisationsentscheidung .
( FR ) Pone Pirmininke , atsižvelgdami į šį neabejotinai techninį Europos geležinkelių sistemos operacinio suderinamumo klausimą ir Europos geležinkelių agentūros vaidmenį siekiant užtikrinti saugumą , mes manome , kad mums neabejotinai tenka rinktis iš dviejų kelių .
|
Interoperabilität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
geležinkelių
Das , meine Damen und Herren , kann natürlich nur gelingen , wenn die Mitgliedstaaten die erforderlichen Investitionen vornehmen , denn wir können nur dann eine erfolgreiche EU-Bahnpolitik gestalten , wenn die transeuropäischen Netze Realität werden und wenn auf allen bedeutenden Eisenbahnstrecken die Interoperabilität vor allem mithilfe des ERTMS sichergestellt wird .
Žinoma , ponios ir ponai , viso to įmanoma pasiekti tik jei valstybės narės užtikrins būtinas investicijas , nes geležinkelių politika bus sėkminga tik tada , kai europiniai tinklai taps realybe , užtikrinant visų pagrindinių linijų sąveiką per Europos geležinkelių eismo valdymo sistemą ( ERTMS ) .
|
Interoperabilität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
funkcinio suderinamumo
|
Interoperabilität |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sąveikos
Wir müssen noch die Interoperabilität , alle Sicherheitsaspekte , die zu verbessern und zu europäisieren sind , in Angriff nehmen und der Agentur Gestalt verleihen .
Mes turime spręsti sąveikos klausimą , įvertinti saugumo stiprinimo aspektus ir įgyvendinti užduotį plėsti Agentūros veiklą .
|
Interoperabilität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sąveiką
Wir befinden uns inmitten einer Wirtschaftskrise und müssen daher an einem Strang ziehen , um Kosten zu reduzieren und die Interoperabilität der militärischen Kapazitäten unserer Mitgliedstaaten zu erhöhen .
Išgyvename krizės įkarštį , todėl privalome veikti išvien siekdami sumažinti išlaidas ir padidinti savo valstybių narių karinių pajėgumų sąveiką .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
interoperabiliteit
Gleichzeitig hat diese Übung bewiesen , dass zwischen diesen Plänen eine Interoperabilität besteht ; es handelt sich nicht um 25 oder 27 gesonderte Maßnahmen .
Tegelijkertijd heeft deze oefening aangetoond dat er interoperabiliteit bestaat tussen de plannen . We hebben geen 25 of 27 afzonderlijke plannen .
|
technische Interoperabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
technische interoperabiliteit
|
Interoperabilität . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interoperabiliteit .
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interoperabiliteit tussen
|
Interoperabilität und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
interoperabiliteit en
|
und Interoperabilität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en interoperabiliteit
|
die Interoperabilität |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
interoperabiliteit
|
die Interoperabilität |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de interoperabiliteit
|
Interoperabilität des europäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interoperabiliteit van het transeuropees hogesnelheidsspoorwegsysteem
|
Interoperabilität des transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Interoperabiliteit van het trans-Europese spoorwegsysteem
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
interoperacyjności
Sie ist dies wirklich , und dennoch stellen die Harmonisierung der Sicherheitsregeln und die Interoperabilität der Schienenfahrzeuge im Grunde ein wesentliches Anliegen unserer europäischen Mitbürger in ihrem Alltagsleben dar .
Z pewnością jest ona techniczna , jakkolwiek harmonizacja bezpieczeństwa kolei i zasady interoperacyjności stanowią jedną z ich głównych trosk , gdyż dotyczą ich codziennego życia .
|
Interoperabilität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
interoperacyjność
Eine weitere Frage ist die Interoperabilität und Flexibilität .
Inną kwestią jest interoperacyjność i elastyczność .
|
die Interoperabilität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
interoperacyjności
|
Interoperabilität und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
interoperacyjności i
|
die Interoperabilität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
interoperacyjność
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
interoperabilidade
Die Eisenbahnbeschäftigten werden die Vorkämpfer der Interoperabilität sein , und ihre Interessen müssen im Text der Richtlinie berücksichtigt werden .
Os trabalhadores ferroviários serão protagonistas da interoperabilidade e os seus interesses devem ser tidos em conta no texto da directiva .
|
technische Interoperabilität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
interoperabilidade técnica
|
Interoperabilität und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
interoperabilidade e
|
Interoperabilität . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
interoperabilidade .
|
und Interoperabilität |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
e interoperabilidade
|
Die Interoperabilität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
A interoperabilidade
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
interoperabilidade entre
|
die Interoperabilität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interoperabilidade
|
der Interoperabilität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
interoperabilidade
|
der Interoperabilität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
da interoperabilidade
|
Interoperabilität der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
interoperabilidade dos
|
Interoperabilität des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interoperabilidade
|
die Interoperabilität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a interoperabilidade
|
Interoperabilität des europäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interoperabilidade do sistema TGV
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
interoperabilitatea
Aber handeln müssen wir auch , um sowohl Integration als auch Interoperabilität zu liefern , wenn Personenzüge sich zu ihrem vollen Potenzial entwickeln sollen und Bahnfracht überleben soll .
Dar este nevoie să acţionăm pentru a realiza integrarea şi interoperabilitatea dacă transportul feroviar de călători urmăreşte exploatarea întregului său potenţial şi dacă transportul feroviar de marfă doreşte să supravieţuiască .
|
Interoperabilität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
interoperabilitate
Wir sind außerdem sehr besorgt über den Mangel an technischer Interoperabilität und Kompatibilität des Europäischen Parlaments im Hinblick auf den Austausch von Dokumenten , speziell das Nichtverwenden offener Standards bei Dokumentformaten , denen die gegenwärtig durch das Parlament genutzte Software - und IT-Plattform , die von einem ganz bestimmten IT-Unternehmen stammt , konträr läuft .
Suntem foarte preocupaţi şi de lipsa de interoperabilitate şi de blocajul tehnic existent în Parlamentul European în ceea ce priveşte utilizarea documentelor interoperabile , şi anume documentele cu sursă deschisă , care nu sunt compatibile cu software-ul şi cu platforma IT folosite în prezent de Parlament , specifice unei singure companii .
|
Interoperabilität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interoperabilităţii
schriftlich . - Die Abgeordneten der britischen Labour Party unterstützen eine positive Kooperation zwischen der NATO und der EU und begrüßen einen Austausch von Erfahrungen und Kenntnissen als wesentliche Methode zum Ausbau der Grundkompetenzen , zur Verbesserung der Interoperabilität und zur Koordinierung der Planung , Ausrüstung und Schulung .
în scris . - Membrii laburişti britanici din Parlamentul European susţin cooperarea pozitivă dintre NATO şi UE şi salută schimbul de experienţă şi expertiză ca o metodă principală de întărire a capacităţilor de bază , de îmbunătăţire a interoperabilităţii şi de coordonare a planificării , echipamentului şi instruirii .
|
Interoperabilität . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interoperabilitatea .
|
die Interoperabilität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
interoperabilitatea
|
und Interoperabilität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
şi interoperabilitatea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
driftskompatibilitet
Unser Beitrag besteht hauptsächlich darin , Ziele festzulegen , die optimale Nutzung der Ressourcen zu sichern , Zuständigkeiten zu klären , die Sicherheitsforschung als öffentliches Interesse einzustufen , was ein grundlegender und äußerst wichtiger Punkt ist , der Interoperabilität - die in Krisensituationen wenn auch nicht bei der Prävention , so doch bei der Reaktion auf Krisen und bei ihrer Lösung unabdingbar ist - durch Forschungsaktivitäten einen starken Impuls zu verleihen und für eine angemessene Finanzierung zu sorgen , sowie die Sicherheitsforschung vollständig an das Bruttoinlandsprodukt zu knüpfen und damit dem wirtschaftlichen Gewicht der Staaten Rechnung zu tragen und nicht zuzulassen , dass die Forschung auf diesem Gebiet den erheblichen Schwankungen der verfügbaren Haushaltsmittel ausgesetzt ist .
Vårt bidrag består huvudsakligen i att sätta upp mål som gör att resurserna optimeras , att ansvarsfördelningen klargörs , att säkerhetsforskningen klassificeras som ett allmänintresse – en grundläggande och mycket viktig fråga – att vi driver på ordentligt genom forskning mot driftskompatibilitet , som behövs så väl i krislägen , inte så mycket när det gäller de förebyggande åtgärderna utan svaret och lösningen på dessa kriser , samt att behovet av tillräcklig finansiering hävdas genom att koppla säkerhetsforskningen helt till bruttonationalprodukten , så att staternas ekonomiska tyngd blir den som räknas och forskningen på detta område inte tillåts utstå betydande variationer i tillgängliga medel .
|
Interoperabilität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
driftskompatibiliteten
Zweifelsohne betreffen die beiden Erfordernisse , die wir berücksichtigen sollten , erstens die Zuverlässigkeit der technischen Kriterien , die vom australischen Parlament angewandt wurden , und zweitens die Interoperabilität und somit die Fähigkeit , diese Daten effektiv für ein System nutzbar zu machen , das sich auf die 25 Mitgliedstaaten erstrecken muss .
Utan tvekan måste vi först och främst ta hänsyn till tillförlitligheten hos de tekniska kriterier som har antagits av det australiska parlamentet , och för det andra måste vi ta hänsyn till driftskompatibiliteten och således förmågan att få dessa uppgifter att verkligen fungera i ett system som måste utvidgas till 25 medlemsstater .
|
Interoperabilität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kompatibilitet
Eine der wichtigsten Fragen für die Entwicklung der Mobildienste ist die Interoperabilität der Endgeräte .
En av de viktigaste frågorna för utvecklingen av mobiltelefonin är terminalernas kompatibilitet .
|
Interoperabilität und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
driftskompatibilitet och
|
der Interoperabilität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
driftskompatibilitet
|
die Interoperabilität |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
driftskompatibilitet
|
Interoperabilität des transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet
|
Dies nennt man Interoperabilität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Detta kallas ” kompabilitet ”
|
Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
interoperabilitu
Viele Mitgliedstaaten investieren in diese saubere Technologie und drängen darauf , sie einzuführen , aber Europa muss die Infrastruktur , die Definition seiner Sicherheitsstandards , die Ladesysteme und die Interoperabilität klar überdenken .
Mnohé členské štáty investujú do tohto typu ekologickej technológie a presadzujú ho , Európa však musí dôkladne prehodnotiť infraštruktúru , definíciu bezpečnostných noriem , systémy nabíjania a interoperabilitu .
|
Interoperabilität |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interoperability
Von daher fordert der Text , die Nachhaltigkeit der Verkehrssysteme durch den Gebrauch effizienterer Technologien , Interoperabilität und innovative Mobilitätslösungen sicherzustellen .
Text z tohto dôvodu vyzýva na zvýšenie udržateľnosti dopravných systémov prostredníctvom využitia efektívnejších technológií , interoperability a inovatívnych riešení v oblasti mobility .
|
Interoperabilität |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
interoperabilita
Gefordert ist eine soziale Interoperabilität , die es den Lokführern aus den verschiedenen Ländern ermöglicht , sich als Europäer zu sehen und nicht mehr nur als Angehörige ihrer jeweiligen Nation .
Nutná je aj sociálna interoperabilita , ktorá strojvodcom z rôznych krajín umožní , aby sa považovali skôr za Európanov než za štátnych príslušníkov určitého štátu .
|
Interoperabilität |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interoperabilite
Auf der Grundlage kurzer technischer Berichte , die wir entsprechend der Verfahrensordnung des Parlaments angefordert haben , schlugen wir unsererseits vor , den Inhalt des alten Artikels 14 der Sicherheitsrichtlinie auf unsere Richtlinie über die Interoperabilität zu übertragen .
Pokiaľ ide o nás , na základe stručných technických správ , ktoré sme si vyžiadali v súlade s rokovacím poriadkom Parlamentu , sme navrhli preniesť obsah niekdajšieho článku 14 smernice o bezpečnosti do našej smernice o interoperabilite .
|
Interoperabilität |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
interoperabilitu .
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interoperabilitu medzi
|
die Interoperabilität |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
interoperabilitu
|
Interoperabilität und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
interoperabilitu a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
interoperabilnost
Sicherheit und Interoperabilität des Eisenbahnsystems der Gemeinschaft ( Aussprache )
Varnost in interoperabilnost železniškega sistema Skupnosti ( razprava )
|
Interoperabilität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
interoperabilnosti
Indem wir das mit dieser Rechtsvorschrift tun , nähern wir uns dem Begriff der gemeinschaftlichen Eisenbahnunternehmen , das heißt der gemeinsamen technischen , operativen und rechtlichen Normen , eigentlich der Interoperabilität , die in jeder Hinsicht erforderlich ist .
Z izvajanjem tega , s tem delom zakonodaje , se približujemo konceptu žleznicam Skupnosti , tj . skupnim tehničnim , obratovalnim in pravnim standardom , dejansko interoperabilnosti , ki je potrebna iz vseh vidikov .
|
Interoperabilität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
medobratovalnosti
Die Märkte in den Verkehrssektoren sollten ausschließlich zum Wohle der Verbraucher geöffnet und all dies sollte von langfristigen Plänen für Investitionen in die Infrastruktur und einer Konsolidierung der technischen Interoperabilität begleitet werden .
Trge v prometnem sektorju je treba odpreti samo v korist potrošnikov , to pa morajo spremljati dolgoročni načrti za naložbe v infrastrukturo in utrditev tehnične medobratovalnosti .
|
Interoperabilität |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
medobratovalnost
Eine solche Koordination fördert ebenfalls Kompatibilität und Interoperabilität .
To usklajevanje prav tako spodbuja skladnost in medobratovalnost .
|
Interoperabilität und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
interoperabilnost in
|
die Interoperabilität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
interoperabilnost
|
Interoperabilität und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
interoperabilnosti in
|
Interoperabilität des Eisenbahnsystems |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
železniškega sistema
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
interoperabilidad
Übrigens bedürfen die Tarife einer Harmonisierung , um die Integration und die Interoperabilität der verschiedenen Verkehrsträger , insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr ; wo ebenfalls Fahrpläne , Streckennetze usw . abgestimmt werden müssen ; zu erleichtern .
Hablando de tarifas , éstas deben armonizarse para facilitar la integración y la interoperabilidad de los distintos modos de transporte y , en particular , el transfronterizo , donde también hay que acompasar horarios , redes de servicio , etc. .
|
Interoperabilität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la interoperabilidad
|
Interoperabilität zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interoperabilidad entre
|
Interoperabilität und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
interoperabilidad y
|
technische Interoperabilität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
interoperabilidad técnica
|
die Interoperabilität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
la interoperabilidad
|
der Interoperabilität |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la interoperabilidad
|
der Interoperabilität |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
interoperabilidad
|
Interoperabilität des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
interoperabilidad del
|
die Interoperabilität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interoperabilidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
interoperabilitu
schriftlich . - Satellitennavigationssysteme sollten Interoperabilität zwischen verschiedenen Systemen gewährleisten und außerdem ihre kombinierte Nutzung sowohl für Personenverkehrs - als auch Güterverkehrsdienste ermöglichen .
písemně . - Družicové navigační systémy by měly zajišťovat interoperabilitu mezi různými systémy a měly by také umožňovat kombinované použití ve službách civilní i nákladní dopravy .
|
Interoperabilität |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
interoperability
( FR ) Herr Präsident ! Mit dieser so technisch anmutenden Frage der Interoperabilität des europäischen Eisenbahnsystems und der Rolle der Europäischen Eisenbahnagentur auf dem Gebiet der Sicherheit befinden wir uns mitten in einer echten Zivilisationsentscheidung .
( FR ) Pane předsedající , tato zdánlivě technická problematika interoperability evropského železničního systému a úlohy Evropské agentury pro železnice v otázkách bezpečnosti nás staví před skutečnou civilizační volbu .
|
Interoperabilität |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
interoperabilitě
Die Zulassungsbestimmungen werden in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden , der Richtlinie über die Interoperabilität , sowohl was das transeuropäische Hochgeschwindigkeitssystem als auch was das konventionelle System betrifft .
Ustanovení týkající se povolování budou sdružena do jediného legislativního dokumentu , do směrnice o interoperabilitě , a to jak pro transevropský vysokorychlostní železniční systém , tak pro konvenční systém .
|
Interoperabilität |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interoperabilita
Mit anderen Worten , das erste große Vorhaben für den Aufbau eines Europas der Schiene besteht in der Herstellung der Interoperabilität . Darauf müssen wir in den nächsten Jahren unsere Bemühungen konzentrieren .
Jinými slovy , hovoříme-li o vytvoření evropské železniční kultury , první velkou výzvou , které musíme čelit , je interoperabilita , a na tu se musíme v příštích letech zvláště zaměřit .
|
Interoperabilität und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
interoperability a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Interoperabilität |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
átjárhatóság
Weiterhin muss ich sagen , dass das bestmögliche Gleichgewicht zwischen der Sicherheit und der Notwendigkeit , die Interoperabilität unverzagt zu entwickeln , erreicht worden ist .
Azt is el kell mondanom , hogy sikerült elérni a lehető legjobb egyensúlyt a biztonság és a kölcsönös átjárhatóság felé való határozott törekvés között .
|
Interoperabilität |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kölcsönös
Weiterhin muss ich sagen , dass das bestmögliche Gleichgewicht zwischen der Sicherheit und der Notwendigkeit , die Interoperabilität unverzagt zu entwickeln , erreicht worden ist .
Azt is el kell mondanom , hogy sikerült elérni a lehető legjobb egyensúlyt a biztonság és a kölcsönös átjárhatóság felé való határozott törekvés között .
|
Interoperabilität |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
átjárhatóságot
Es wird hier sozusagen Interoperabilität hergestellt .
Bizonyos értelemben kölcsönös átjárhatóságot teremtünk .
|
die Interoperabilität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
átjárhatóság
|
Dies nennt man Interoperabilität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ezt nevezik együttműködési képességnek
|
Dies nennt man Interoperabilität . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt nevezik együttműködési képességnek .
|
Häufigkeit
Das Wort Interoperabilität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68847. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
⋮ | |
68842. | 988 |
68843. | 856 |
68844. | allgemeineren |
68845. | epd |
68846. | Hertford |
68847. | Interoperabilität |
68848. | Barrister |
68849. | Ahnherr |
68850. | Hopfgarten |
68851. | selektiven |
68852. | unbenannten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Implementierung
- Spezifikation
- Softwareprodukten
- Kompatibilität
- Industriestandards
- Schnittstellen
- Datenaustausch
- Spezifikationen
- Funktionalitäten
- Datenhaltung
- Softwarekomponenten
- HL7
- Identitätsmanagement
- Modularisierung
- Softwaresystemen
- Benutzerfreundlichkeit
- Geschäftsprozessmodellierung
- Softwareverteilung
- PRINCE2
- Validierung
- implementieren
- Fernwartung
- Portabilität
- Informationsaustausch
- Funktionalität
- Content-Management-Systeme
- Datenzugriff
- Sicherheitsfunktionen
- Testfällen
- Versionierung
- Webstandards
- Konfigurationsmanagement
- Benutzerschnittstellen
- Workflows
- Softwareprodukte
- Schriftgutverwaltung
- Workflow
- Cloud-Computing
- Benutzerverwaltung
- Datenmodell
- Middleware
- Systemadministratoren
- Testumgebung
- Geschäftsprozesse
- implementiert
- Datensicherung
- PROFIBUS
- Produktdaten
- Virtualisierung
- Kommunikationsprotokolle
- Skalierbarkeit
- Anwender
- OpenID
- Accessibility
- Projektmanagementsoftware
- Prozessketten
- DCOM
- Datenintegrität
- EAI
- Referenzmodell
- Datensicherheit
- Modultests
- Geodaten
- Informationssystemen
- Netzwerkkomponenten
- Verifikation
- Geschäftslogik
- webbasierten
- spezifiziert
- Systemarchitektur
- Benutzergruppen
- Webapplikationen
- Erweiterbarkeit
- MOF
- Zugriffsrechten
- Unternehmenssoftware
- Prozessmodell
- Dokumentenmanagement
- Wiederverwendbarkeit
- Sicherheitsmechanismen
- Vorgehensmodelle
- Zugriffskontrolle
- Softwareentwicklung
- Multimedia-Anwendungen
- Datenbanksystemen
- Unternehmensarchitektur
- Generierung
- Java-Anwendungen
- CMMI
- Standardsoftware
- Anwendern
- Repositories
- Datenbanken
- ERP-Systeme
- Datentransfer
- Netzwerksicherheit
- Computersystemen
- Arbeitsumgebung
- Rasterdaten
- Software
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Interoperabilität
- der Interoperabilität
- Interoperabilität zwischen
- und Interoperabilität
- Interoperabilität von
- Interoperabilität mit
- Interoperabilität des
- Interoperabilität und
- Interoperabilität der
- Interoperabilität im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐʔɔpəʀabiliˈtɛːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Vitalität
- Universität
- Integrität
- Virtuosität
- Tonalität
- Rarität
- Sozietät
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- Trinität
- Radioaktivität
- Komplexität
- Nationalität
- Qualität
- Rivalität
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Elektrizität
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- Kriminalität
- Attraktivität
- Homosexualität
- Toxizität
- Kapazität
- Kuriosität
- Mentalität
- Rentabilität
- Diversität
- Fernuniversität
- Quantität
- Spontaneität
- Produktivität
- Illegalität
- Lokalität
- Effektivität
- Munizipalität
- Aktivität
- Intensität
- Artistenfakultät
- Religiosität
- Originalität
- Biodiversität
- Generalität
- Fakultät
- Kreativität
- Majestät
- Viskosität
- Bildqualität
- Kontinuität
- Neutralität
- Flexibilität
- Elastizität
- Sexualität
- Spezialität
- Historizität
- Brutalität
- Musikalität
- Lebensqualität
- Pubertät
- Stabilität
- Liquidität
- Nervosität
- Subjektivität
- Singularität
- Funktionalität
- Konformität
- Immunität
- Varietät
- Priorität
- Affinität
- Loyalität
- Autorität
- Humanität
- Intimität
- Spiritualität
- Extremität
- Popularität
- Entität
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Geodät
Unterwörter
Worttrennung
In-ter-ope-ra-bi-li-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Inter
operabilität
Abgeleitete Wörter
- Interoperabilitätstests
- Interoperabilitätsklausel
- Interoperabilitäts
- Interoperabilitätsrichtlinien
- Interoperabilitätskomponenten
- Interoperabilitätsliste
- Interoperabilitätsstandards
- Interoperabilitätsprogramm
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TSI:
- Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Physik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Europäische Union |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|