Häufigste Wörter

Vergleichbarkeit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
съпоставимост
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich damit übereinstimme , dass vollständige und vereinheitlichte Statistiken nach Güterart für alle Verkehrsarten erforderlich sind , damit ein allgemeiner Rahmen zur Vergleichbarkeit innerhalb der EU geschaffen wird .
bg Подкрепих този доклад , защото съм съгласен , че съществува необходимост от всеобхватни и стандартизирани статистически данни по тип товар за всички видове транспорт , за да се осигури обща рамка за съпоставимост в Европейския съюз .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
съпоставимостта
de Ich möchte auch den Aufruf an die Kommission hervorheben , bis Juni 2011 einen Gesetzesvorschlag zur Gewährleistung des Zugangs zu bestimmten grundlegenden Bankdienstleistungen vorzulegen und die Transparenz und Vergleichbarkeit von Bankgebühren bis Ende 2011 zu verbessern , sowie den Aufruf , einen Gesetzesvorschlag zur Beseitigung von Hindernissen für mobile Arbeitnehmer vorzulegen , um die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen sicherzustellen .
bg Бих искала да подчертая и призива Комисията да представи законодателно предложение относно гарантирането на достъпа до някои основни банкови услуги до юни 2011 г . и за повишаване на прозрачността и съпоставимостта на банковите такси до края на 2011 г. , както и призива да внесе законодателно предложение относно премахването на пречките , които срещат мобилните служители и работници с цел гарантиране на пълната преносимост на пенсионните права .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
сравнимостта
de Zweifelsohne wird diese neue Verordnung die Aktualität , die Vergleichbarkeit und die Vollständigkeit der übermittelten Statistiken verbessern , sowie die Effizienz der Datenverarbeitung .
bg Няма съмнение , че този нов регламент ще подобри навременността , сравнимостта и пълнотата на предаваните статистически данни , както и ефикасността на обработката на данните .
die Vergleichbarkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
сравнимостта
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
sammenlignelighed
de Konzentrieren müssen wir uns vor allem darauf , eine Vergleichbarkeit unserer Bildungssysteme zu erreichen .
da Vi skal især koncentrere os om at opnå sammenlignelighed i vores uddannelsessystemer .
und Vergleichbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og sammenlignelighed
die Vergleichbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sammenlignelighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
comparability
de Eine ungeschriebene Vereinbarung reicht nicht aus und garantiert weder Vergleichbarkeit noch Vollständigkeit der Daten .
en An unwritten agreement is not enough and does not guarantee comparability and completeness of data .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comparability of
und Vergleichbarkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
and comparability
die Vergleichbarkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
comparability
Vergleichbarkeit und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
comparability and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
võrreldavus
de Wir verlangen nach Vergleichbarkeit , zumindest im europäischen Binnenmarkt .
et Meie nõue on võrreldavus , vähemalt siseturu raames .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
võrreldavuse
de Da der Bericht keine Harmonisierung von Bestimmungen über Volkszählungen vorsieht , ist dieser Schritt erforderlich , um eine genaue Vergleichbarkeit der Daten der Mitgliedstaaten zu erreichen .
et Kuna raportis ei kavatseta loenduseeskirju ühtlustada , tuleb see samm astuda , et tagada liikmesriikide andmete täpse võrreldavuse saavutamine .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vertailtavuutta
de Die Effizienz in der Auswertung der Daten und die Vergleichbarkeit der gesammelten statistischen Daten müssen verbessert werden .
fi Tietojen käsittelyn tehokkuutta ja tilastojen vertailtavuutta on parannettava .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vertailukelpoisia
de Es geht dabei nicht darum , eine vollständige Vergleichbarkeit der Produkte zu erreichen .
fi Tavoitteena ei ole tehdä tuotteista täysin vertailukelpoisia .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vertailtavuuden
de Ich muß zugeben , daß bisher bei der Vergleichbarkeit der Berufsabschlüsse und der Zertifizierung und Validation der im Rahmen der beruflichen Erstausbildung oder der innerbetrieblichen Ausbildung erworbenen Qualifikationen und Kompetenzen bisher geringe Fortschritte erzielt wurden .
fi Minun on todettava , että ammatillisen pätevyyden vertailtavuuden sekä pätevyyden ja yrityksissä järjestettävän alkukoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen tunnustamisen alalla on saatu aikaiseksi todella vähän kehitystä .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vertailukelpoisuuden
de Ein einheitliches Wahlsystem ist faktisch die Voraussetzung für die Vergleichbarkeit der Tätigkeit jedes Abgeordneten .
fi Yhdenmukainen vaalijärjestelmä on itse asiassa parlamentin jäsenten työn vertailukelpoisuuden edellytys .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • vertailtavuus
  • Vertailtavuus
de Die hierzu erforderliche Vergleichbarkeit der Hochschulsysteme wird aber eben nur möglich , wenn es gelingt , Einigkeit darüber zu erzielen , wie Qualität definiert und schließlich gemessen werden kann .
fi Sitä varten tarvittava korkeakoulujärjestelmien vertailtavuus on kuitenkin mahdollista vain , jos päästään yksimielisyyteen siitä , miten laatu voidaan määritellä ja lopulta mitata .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vertailukelpoisuutta
de Mit diesem Vorschlag haben wir deshalb das bestehende System gestärkt , indem wir die Vergleichbarkeit der Informationen wesentlich verbessert haben , während wir gleichzeitig den damit verbundenen Verwaltungsaufwand gesenkt haben .
fi Ehdotuksen myötä olemme näin ollen lujittaneet olemassa olevaa järjestelmää , parantaneet merkittävästi tietojen vertailukelpoisuutta ja samalla vähentäneet hallinnollista rasitusta .
Vergleichbarkeit und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vertailtavuutta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
comparabilité
de Daher besteht in einem Kontext , in dem der Zusammenhang zwischen einer Reihe nichtmarktbestimmter Maßnahmen und dem BIP nicht mehr automatisch hergestellt wird , die Notwendigkeit , zusätzliche eindeutige und messbare , mittel - und langfristige Indikatoren zu erarbeiten , die die Vergleichbarkeit von Ländern und Regionen gewährleisten und die dazu genutzt werden können , künftige Entwicklungen zu planen und Strategien zu entwerfen .
fr C'est pourquoi , dans un contexte où la corrélation entre un certain nombre d'activités non marchandes et le PIB n'est plus automatique , il convient de mettre au point des indicateurs complémentaires clairs et mesurables à moyen et long terme qui garantissent la comparabilité entre pays et régions et qui puissent être utilisés en vue de prévoir l'évolution future et d'élaborer des politiques .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la comparabilité
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
συγκρισιμότητα
de Da der Vergleichbarkeit der Daten zwischen den Mitgliedstaaten große Bedeutung zukommt , können wir vielleicht über gemeinsame Datenanalysemethoden nachdenken .
el Από τη στιγμή που η συγκρισιμότητα δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών είναι πολύ σημαντική σε αυτό το σημείο , ίσως να εξετάσουμε το ενδεχόμενο μιας κοινής μεθοδολογίας για την ανάλυση των δεδομένων .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
συγκρισιμότητας
de Die Kommission hat eine Reihe von Kriterien vorgeschlagen , die beim Definieren von Vergleichbarkeit Anwendung finden sollten .
el Επιτροπή προτείνει μια σειρά κριτηρίων για τον ορισμό της συγκρισιμότητας .
die Vergleichbarkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
συγκρισιμότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
comparabilità
de Im Großen und Ganzen sind die von der Kommission vorgebrachten Argumente für die Notwendigkeit , die Vergleichbarkeit und Qualität statistischer Daten zu gewährleisten , relativ überzeugend .
it Gli argomenti addotti dalla Commissione relativi all ' esigenza di garantire la comparabilità e la qualità dei dati statistici sono relativamente convincenti , in particolare sul piano generale .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la comparabilità
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
confrontabilità
de Darüber hinaus ist die Frage einer Differenzierung oder Regionalisierung zunächst einmal im Lichte auch einer Vergleichbarkeit mit früheren Maßnahmen zu sehen .
it La questione di una differenziazione o regionalizzazione , inoltre , va esaminata anche alla luce della confrontabilità rispetto a misure precedenti .
Vergleichbarkeit .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
comparabilità .
Vergleichbarkeit der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
comparabilità dei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
salīdzināmību
de Da der Bericht keine Harmonisierung von Bestimmungen über Volkszählungen vorsieht , ist dieser Schritt erforderlich , um eine genaue Vergleichbarkeit der Daten der Mitgliedstaaten zu erreichen .
lv Tā kā ziņojums neparedz likumu skaitīšanas jomā saskaņošanu , tad šis pasākums ir jāveic , lai nodrošinātu datu precīzu salīdzināmību starp dalībvalstīm .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
salīdzināmība
de Wird der Vorschlag angenommen , werden dadurch voraussichtlich die Aktualität , die Vergleichbarkeit und die Vollständigkeit der übermittelten Statistiken verbessert sowie die Effizienz der Datenverarbeitung , einschließlich einer besseren Validierung der Daten .
lv Pēc priekšlikuma pieņemšanas , visticamāk , tiks uzlabots nosūtītās statistikas savlaicīgums , salīdzināmība un atbilstība , tostarp arī datu apstrādes efektivitāte , turklāt dati tiks labāk apzināti .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
palyginamumą
de Die europäischen Statistiken zu allen Verkehrsarten müssen nach gemeinsamen Grundsätzen und Regeln erfasst werden , um ein Höchstmaß an Vergleichbarkeit zwischen den Verkehrsarten zu ermöglichen , daher habe ich für den Text gestimmt .
lt Europos visų rūšių transporto statistika turi būti renkama pagal bendrus principus ir taisykles , siekiant užtikrinti didžiausią transporto rūšių palyginamumą , būtent dėl to balsavau už dokumentą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • vergelijkbaarheid
  • Vergelijkbaarheid
de Für Österreich entscheidend ist die Vergleichbarkeit der Abgabenhöhe und - struktur in Österreich und in der Schweiz .
nl Voor Oostenrijk is de vergelijkbaarheid van de hoogte en de structuur van de tolgelden in Oostenrijk en Zwitserland bepalend .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de vergelijkbaarheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
porównywalności
de Der Text fordert die Kommission ferner dazu auf , gemeinsame Indikatoren zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der Daten und zur Erleichterung des Austauschs über gute Praktiken und die Kooperation unter den Mitgliedstaaten zur Förderung der psychischen Gesundheit vorzuschlagen .
pl Tekst wzywa ponadto Komisję do zaproponowania wspólnych wskaźników w celu poprawy porównywalności danych oraz ułatwienia wymiany dobrych praktyk i współpracy między państwami członkowskimi na rzecz propagowania zdrowia psychicznego .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
porównywalność
de ( PL ) Herr Präsident ! Die Transparenz und Vergleichbarkeit der Qualifikationen , die unter unterschiedlichen Gegebenheiten , im Rahmen verschiedenartiger Systeme und in verschiedenen Ländern erworben wurden , erleichtern die Beurteilung des Wissensstands der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber , und das führt zu mehr Mobilität auf dem Arbeitsmarkt .
pl Panie Przewodniczący ! Przejrzystość i porównywalność kwalifikacji nabytych w różnych okolicznościach , systemach i krajach ułatwia ocenę poziomu wiedzy zarówno pracownikom , jak i pracodawcom , zwiększając mobilność na rynku pracy .
und Vergleichbarkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
i porównywalności
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
comparabilidade
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich damit übereinstimme , dass vollständige und vereinheitlichte Statistiken nach Güterart für alle Verkehrsarten erforderlich sind , damit ein allgemeiner Rahmen zur Vergleichbarkeit innerhalb der EU geschaffen wird .
pt Votei favoravelmente este relatório por concordar com a necessidade de estatísticas completas e homogéneas por tipo de mercadorias para todos os modos de transporte para permitir um quadro geral de comparabilidade na UE .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • a comparabilidade
  • A comparabilidade
Vergleichbarkeit und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comparabilidade e
die Vergleichbarkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
a comparabilidade
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
comparabilitatea
de Daher besteht in einem Kontext , in dem der Zusammenhang zwischen einer Reihe nichtmarktbestimmter Maßnahmen und dem BIP nicht mehr automatisch hergestellt wird , die Notwendigkeit , zusätzliche eindeutige und messbare , mittel - und langfristige Indikatoren zu erarbeiten , die die Vergleichbarkeit von Ländern und Regionen gewährleisten und die dazu genutzt werden können , künftige Entwicklungen zu planen und Strategien zu entwerfen .
ro De aceea , într-un context în care corelarea dintre o serie de activităţi fără caracter comercial şi PIB nu se mai face automat , este necesară elaborarea unor indicatori suplimentari clari şi măsurabili pe termen mediu şi lung , care să garanteze comparabilitatea între ţări şi regiuni şi care să poată fi folosiţi la elaborarea de politici şi de proiecte viitoare de dezvoltare .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
comparabilitate
de Daten sind eben nur so gut , wie man sie vergleichen kann , und die Vergleichbarkeit ist das zentrale Element .
ro Datele sunt utile doar dacă pot fi comparate , și această comparabilitate este elementul cheie .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
jämförbarhet
de Dies hängt natürlich von der Vergleichbarkeit der verfügbaren Statistiken ab , was eine gewisse Harmonisierung von Standards und Gedanken erfordert .
sv Detta är givetvis beroende av den tillgängliga statistikens jämförbarhet , som kräver en viss harmonisering av standarder och begrepp .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jämförbarheten
de Im Falle von Emissionswerten sind auch die angewandten Messverfahren offen zu legen , damit die Vergleichbarkeit der Daten gewährleistet ist .
sv När det gäller utsläpp måste man även meddela mätmetod för att bekräfta jämförbarheten .
und Vergleichbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och jämförbarhet
Vergleichbarkeit und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jämförbarhet och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • porovnateľnosť
  • Porovnateľnosť
de Ich bin mir sicher , dass der Europäische Qualifikationsrahmen , das europäische System der akademischen Einheiten für berufliche Aus - und Weiterbildung , Transparenz , Zusammenarbeit und Vergleichbarkeit der verschiedenen Bildungssysteme die Anforderungen ...
sk Som si istá , že európsky kvalifikačný rámec , európsky systém akademických jednotiek pre odborné vzdelávanie a odbornú prípravu , transparentnosť a spolupráca a porovnateľnosť rôznych vzdelávacích systémov podporia potreby ...
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
porovnateľnosti
de Dieser Bericht wird nur dann nützlich sein , wenn er dazu beiträgt , die Häufigkeit , Vergleichbarkeit und Korrektheit dieser Daten auf EU-Ebene zu erhöhen .
sk Táto správa bude užitočná len v prípade , že umožní zvýšenie frekvencie , porovnateľnosti a presnosti daných údajov na úrovni EÚ .
die Vergleichbarkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
porovnateľnosť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
primerljivost
de Erforderlich ist Vergleichbarkeit , denn diese Vergleichbarkeit lässt Europa zum Garanten der Einheit von miteinander kooperierenden Staaten , der Bürgerschaft und der gleichen Rechte in Bezug auf die Freiheit und den Status jedes Einzelnen werden .
sl Potrebna je primerljivost , saj Evropa ravno s primerljivostjo zagotavlja enotnost držav , ki sodelujejo , državljanske pravice ter enake pravice s stališča svobode in položaja vsakogar .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
primerljivosti
de Nach Auffassung der Europäischen Kommission und des Berichterstatters fördert Entscheidung 85/368/EWG , nach der diese Angelegenheit geregelt wird , die Vergleichbarkeit der beruflichen Befähigungsnachweise nicht in ausreichendem Maße im Hinblick auf Erwerbstätige , die Arbeit in einem anderen Mitgliedstaat suchen .
sl Evropska komisija in tudi poročevalec menita , da odločba 85/368/EGS , ki ureja to področje , ni ustrezno omogočila primerljivosti poklicnih kvalifikacij v korist delavcev , ki iščejo zaposlitev v drugi državi članici .
Vergleichbarkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primerljivosti .
Vergleichbarkeit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primerljivost in
hinreichende Vergleichbarkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
primerljivosti
und Vergleichbarkeit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
in primerljivost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
comparabilidad
de Der Bericht von Frau Hirsch beinhaltet die Maßnahmen der Kommission , die auf mehr Durchlässigkeit , Transparenz und Vergleichbarkeit in und zwischen den verschiedenen Bildungssystemen abzielen und betont , dass sichergestellt werden muss , dass sich die Bildung stärker an den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes orientiert , wodurch Kreativität und Innovation gefördert werden .
es El informe de la señora Hirsch adopta las medidas tomadas por la Comisión para aumentar la permeabilidad , la transparencia y la comparabilidad en el reconocimiento de los sistemas de educación y entre ellos , resaltando que es importante garantizar que la educación se oriente en mayor medida según las necesidades del mercado de trabajo , colaborando con el aumento de la creatividad y la innovación .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la comparabilidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
srovnatelnost
de Die Erhebung der Daten muss die Vergleichbarkeit gewährleisten , und dabei müssen Berichtspflichten so gering wie möglich gehalten werden .
cs Sběr údajů musí zaručovat srovnatelnost a oznamovací povinnost musí být udržena na minimu .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
srovnatelnosti
de IFRS sind ein wichtiges Instrument zur besseren grenzüberschreitenden Vergleichbarkeit und zur Verringerung der die Unternehmen belastenden Anforderungen , für ihrer Berichterstattung unterschiedliche Systeme zu verwenden , doch es wäre sinnvoll , wenn sich Jahresabschlüsse leichter für andere Vergleichszwecke eigneten .
cs Standardy IFRS představují důležitý nástroj pokroku srovnatelnosti mezi jednotlivými zeměmi a nástroj snížení nadměrné zátěže podniků , které připravují finanční výkazy podle rozdílných pravidel . Bylo by však užitečné , kdyby se předkládání účetních uzávěrek dalo využít také ke zjednodušení jiných druhů srovnávání .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
porovnatelnost
de Es soll ruhig etwas mehr Druck ausgeübt werden für mehr Transparenz , bessere Vergleichbarkeit und somit für Gleichstellung und Anerkennung von verschiedenen Qualifikationen innerhalb der EU .
cs Je mnoho prostoru , aby se vytvořil větší tlak na větší transparentnost , lepší porovnatelnost a tedy rovnost a uznávání různých kvalifikací v rámci Evropy .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
összehasonlíthatóság
de Vergleichbarkeit ist nicht nur eine Frage gut festgelegter Daten . Sie bedeutet auch , dass diese Daten über identische Zeiträume erfasst wurden .
hu Az összehasonlíthatóság nem csak a jól meghatározott adatoktól függ , az is szükséges hozzá , hogy az adatgyűjtés azonos időszakokban történjen .
Vergleichbarkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
összehasonlíthatóságát
de Eine ungeschriebene Vereinbarung reicht nicht aus und garantiert weder Vergleichbarkeit noch Vollständigkeit der Daten .
hu Egy íratlan megállapodás nem elég , és nem garantálja az adatok összehasonlíthatóságát és teljességét .

Häufigkeit

Das Wort Vergleichbarkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48103. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.98 mal vor.

48098. republikanischer
48099. Thiersch
48100. Freifläche
48101. waagerechten
48102. Verwundetenabzeichen
48103. Vergleichbarkeit
48104. Scharfenberg
48105. Caracalla
48106. Motörhead
48107. Anklänge
48108. Motown

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Vergleichbarkeit der
  • die Vergleichbarkeit
  • Vergleichbarkeit von
  • eine Vergleichbarkeit
  • der Vergleichbarkeit
  • die Vergleichbarkeit der
  • Vergleichbarkeit mit
  • und Vergleichbarkeit
  • die Vergleichbarkeit von
  • Vergleichbarkeit und
  • eine Vergleichbarkeit der
  • besseren Vergleichbarkeit
  • Vergleichbarkeit zwischen
  • Vergleichbarkeit zu
  • bessere Vergleichbarkeit
  • internationale Vergleichbarkeit
  • zur Vergleichbarkeit
  • Die Vergleichbarkeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Vergleichbarkeitssatz
  • Vergleichbarkeiten
  • Vergleichbarkeitsgraph

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • anderem den sogenannten ISA-Konditionen korrigiert , um eine Vergleichbarkeit der Leistungsparameter zu erhalten . Auf einem Freifeld-Prüfstand
  • sind wesentlich genauer und detaillierter , um die Vergleichbarkeit zu gewährleisten . Der Anlegerkreis ist „ atomisiert
  • eignen sich für die Patentrecherche . Um eine Vergleichbarkeit zu gewährleisten , wurden die Bevölkerungsdaten einheitlich dem
  • Quantile-Quantile-Plot wurden die Daten standardisiert , um die Vergleichbarkeit zu erleichtern . Man sieht an der Lücke
Informatik
  • Anforderungen jeweils leicht voneinander abweichen , ist eine Vergleichbarkeit der Standards dennoch möglich . inkl . einer
  • definierbar ist hinsichtlich Detailtiefe und Umfang und eine Vergleichbarkeit gewährleistet sein muss . Außerdem sind Webangebote -
  • . Dazu gewährleistet der Test aber eine hohe Vergleichbarkeit der Bedingungen ( unterschiedliche Bewertungs-Maßstäbe , unterschiedliche Notenstrenge
  • einheitliche Definition gibt es nicht . Eine mangelnde Vergleichbarkeit bei der Abgrenzung der Städte , die zu
Mathematik
  • auch ein geeigneter Durchschnitt sein . Wegen der Vergleichbarkeit mit Konsumentenpreisindizes schlägt Brachinger als Referenzpreise die Basispreise
  • , aber noch kaum größere Behandlungsserien mit echter Vergleichbarkeit zu den klassischen Krebstherapien . Das erklärt ,
  • , sondern mit einem Bandtacho , was die Vergleichbarkeit erschwert . Schon Gebäude mit nur durchschnittlichen Energieverbräuchen
  • , einigte man sich darauf , wegen der Vergleichbarkeit von Datierungsergebnissen weiterhin den zuerst benutzen Wert zu
Mathematik
  • leicht unterschiedlichen Untersuchungen . Daher ist keine völlige Vergleichbarkeit zwischen den Zahlen in diesem Zeitraum gegeben .
  • Änderungen sind jedoch umstritten , da sie die Vergleichbarkeit der Rekordentwicklung erschweren und nach jeweils einigen Jahren
  • obwohl ihre Verwendung auch im Hinblick auf die Vergleichbarkeit mit anderen Tierarten von Vorteil wäre . In
  • Parteien ebenfalls . Daher ist zumindest eine gewisse Vergleichbarkeit gegeben . Im Gegensatz zu den oben aufgeführten
Programmierung
  • oder den angelegten Maßstäben variieren , wodurch die Vergleichbarkeit eingeschränkt sein kann . Es wird versucht ,
  • Dies macht entsprechende Zusatzangaben nötig und erschwert die Vergleichbarkeit von Angaben . Häufig wird daher zumindest eine
  • wird die Recodierung älterer Fälle erschwert , die Vergleichbarkeit zwischen den AIS-Generationen komplizierter und es ändern sich
  • kann . Es wird also oft zugunsten der Vergleichbarkeit auf eine höhere Genauigkeit verzichtet . Bei einer
Programmiersprache
  • an denen der Polizei orientieren , um eine Vergleichbarkeit zu ermöglichen . Außerdem erhalten die verschiedenen Funktionsträger
  • stellen . Es ist ihr Ziel , eine Vergleichbarkeit der Daten der verschiedenen Länder zu erreichen .
  • der einzelnen nationalen Berichte zusammenfasst . Da die Vergleichbarkeit der Ergebnisse häufig mit Herausforderungen verbunden ist ,
  • den wissenschaftlichen Bibliotheken werden , ebenfalls um eine Vergleichbarkeit zu ermöglichen , 3 Kategorien gebildet : Zweischichtige
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK