medizinische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | me-di-zi-ni-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (9)
- Estnisch (6)
- Finnisch (3)
- Französisch (8)
- Griechisch (9)
- Italienisch (14)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
медицински
Anderenfalls werden wir medizinische Probleme haben .
В противен случай ще имаме медицински проблеми .
|
medizinische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
медицинска
Patienten haben ein Recht darauf , die Grundlage zu kennen , auf der ihnen medizinische Versorgung zuteil wird , unabhängig davon , ob sie verreisen und unerwartet Hilfe benötigen , oder ob sie auf Grund von Schwierigkeiten im Zugang zu bestimmten medizinischen Leistungen in ihrem eigenen Land entscheiden , zu Gesundheitseinrichtungen anderer Länder der Europäischen Union zu fahren .
Пациентите имат право да знаят основанието , на което ще им бъде оказана медицинска помощ , независимо дали необходимостта от такава помощ изниква неочаквано при пътуване или са решили да пътуват до здравно заведение в друга държава-членка на Европейския съюз поради трудности при получаването на достъп до специфични медицински услуги в собствената им държава .
|
medizinische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
здравно обслужване
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
грижи
Unsere Unterstützung galt nicht nur der Hauptstadt Port-au-Prince , sondern auch anderen betroffenen Städten , etwa Léogâne und Jacmel . Jenen 500 000 Haitianern , die Port-au-Prince verließen , um bei Verwandten auf dem Land zu leben , folgten wir mit unserer Hilfe , indem wir ihnen Nahrungsmittel , Wasser und medizinische Versorgung zukommen ließen , die Straßen räumten und " Cash-for-Work " Programme unterstützten , bei denen Arbeit mit Bargeld entlohnt wird .
Помощта ни е насочена не само към Порт-о-Пренс , но и към други засегнати градове - Леогане и Жакмел - и последвахме , с помощ , 500 000 хаитяни , които напуснаха Порт-о-Пренс за да живеят при роднини в селските райони , осигурявайки им храна , вода и медицински грижи , почиствайки пътищата и подкрепяйки програми " пари срещу работа " .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
медицинските
Ich möchte gerne gesicherte Zusagen für derzeitige medizinische Forschungsprojekte und die bioprothetische Verwendung von Robbenerzeugnissen im Kontext dieses Vorschlags haben .
Искам уверение , че медицинските изследвания и употребата на тюленови продукти за биопротези ще продължат в контекста на компромиса .
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
медицинска помощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
medicinske
Wir sollten weiterhin konstruktiv sein und der Regierung von Madhya Pradesh unsere humanitäre , ökologische und medizinische Sachkenntnis anbieten .
Vi må vedblive med at være konstruktive og tilbyde vores humanitære , økologiske og medicinske ekspertise til regeringen i Madhya Pradesh .
|
medizinische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
medicinsk
Ausgehend von unseren Einschätzungen sind Wasserversorgung und Abwasserentsorgung , Behelfsunterkünfte , lebensnotwendige Lebensmittel , Medikamente und medizinische Ausrüstung die Dinge , die am dringendsten benötigt werden .
Ud fra vores vurderinger er de største behov vand og sanitet , midlertidigt husly , basale fødevarer , medicin og medicinsk udstyr .
|
medizinische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lægehjælp
Diese sollten die Kosten für Unterbringung , Infrastruktur , materielle Hilfe , medizinische Betreuung , sozialen Beistand , Beratung zu gerichtlichen Asylverwaltungsverfahren , Rechtsbeistand , sprachliche Unterstützung usw . abdecken .
Det skulle dække betalinger til indlogering , infrastruktur , materiel bistand , lægehjælp , socialrådgivere , rådgivning i juridisk-administrative asylprocedurer , retshjælp , sproglig hjælp mv .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lægebehandling
Ich bitte um die Zusicherung , daß die Kommission sich dieses Problems annehmen und die chinesischen Behörden um Auskunft ersuchen wird , ob eine angemessene medizinische Behandlung zur Verfügung gestellt wird .
Jeg vil gerne have Kommissionens garanti for , at man vil undersøge , om de kinesiske myndigheder giver ham en passende lægebehandling .
|
medizinische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sundhedspleje
Ich teile voll und ganz die Auffassung , dass die Bevölkerung sauberes Wasser , funktionierende Abwassersysteme , medizinische Grundversorgung , eine grundlegende Bildung sowie Zugang zu Energie braucht .
Jeg deler til fulde opfattelsen om menneskets behov for rent vand , velfungerende afløb , grundlæggende sundhedspleje , grundlæggende uddannelse og adgang til energi .
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lægehjælp
|
medizinische Grundversorgung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
grundlæggende sundhedspleje
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lægebehandling
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lægehjælp
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
medical
Den vorgeschlagenen Regelungen zu Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sollten aktuelle wissenschaftliche und medizinische Erkenntnisse zugrunde liegen .
Finally , proposed health and safety legislation should be based on up-to-date scientific and medical evidence .
|
medizinische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
care
Besser wäre es , vom Recht aller auf bestmögliche medizinische Versorgung zu sprechen .
It would be better to talk about the right to receive care , the best care , for everybody .
|
für medizinische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
for medical
|
medizinische Forschung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
medical research
|
medizinische Grundversorgung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
basic health
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medical treatment
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
medical care
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
for medical purposes
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
He needs immediate medical attention
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
arstiabi
Während des Prozesses der Umsetzung in Gemeinschaftsrecht wurden Urteile des Europäischen Gerichtshofs zum Recht von Patienten , medizinische Betreuung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten , gefällt ; der Vorschlag für eine Richtlinie erhält die notwendige Balance im Hinblick auf die Verantwortung der Mitgliedstaaten in diesem Bereich aufrecht .
Kui ühenduse õigusaktidesse võetakse üle Euroopa Kohtu poolt tehtud otsused patsientide õiguse osas saada teises liikmesriigis arstiabi , säilitab direktiivi ettepanek vajaliku tasakaalu liikmesriikide vastutustes selles valdkonnas .
|
medizinische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ravi
Es wird aber trotz bester nationaler Gesundheitssysteme immer wieder Fälle geben , bei denen Patientinnen und Patienten Hilfe , Unterstützung und medizinische Leistungen im Ausland in Anspruch nehmen müssen bzw . wollen .
Siiski on isegi parimate võimalike riiklike tervishoiusüsteemide korral juhtumeid , kus patsiendid vajavad või soovivad abi , tuge ja ravi teisest riigist .
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arstiabi
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
meditsiiniliseks otstarbeks
|
Sie betrifft das medizinische Fachpersonal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See puudutab tervishoiutöötajaid
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ta vajab kohest arstiabi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lääketieteellistä
Das gilt für eine tragbare medizinische Behandlung und Forschung , den Tierschutz und die Besorgnisse der Entwicklungsländer .
Nämä huolet koskevat kohtuuhintaista lääketieteellistä tutkimusta ja hoitoa , eläinten suojelua ja kehitysmaita .
|
medizinische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lääketieteelliset
Schließlich möchte ich unbedingt noch einmal bestätigen , daß die europäische Pharmakopöe des Europarats dahingehend erweitert werden sollte , auch nichtkonventionelle medizinische Therapien miteinzubeziehen .
Lopuksi haluan ehdottomasti tukea sitä , että Euroopan neuvoston laatimaa Euroopan lääkeluetteloa pitäisi laajentaa sisältämään myös muut kuin perinteiset lääketieteelliset hoitomuodot .
|
medizinische Grundversorgung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
perusterveydenhuoltoon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
médicaux
Beispielsweise werden zurzeit für schwere Krankheiten wie Hirntumore und Alzheimer neue medizinische Behandlungen entwickelt ; sie hilft der Umwelt durch wirksamere Katalysatoren , bessere Batterien und effizientere Lichtquellen ; und es werden kleinere , leichtere und leistungsfähigere Materialien , Komponenten und Systeme geschaffen .
Elles sont par exemple à l’origine de nouveaux traitements médicaux dans la lutte contre des pathologies aussi graves que les tumeurs cérébrales ou la maladie d’Alzheimer . Elles contribuent à protéger l’environnement , en permettant la mise au point de catalyseurs , de batteries et de sources optiques plus efficaces .
|
medizinische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
soins
Die Kommission hat im Rahmen des Programms ECHO 84 Millionen Euro zur Verfügung gestellt , um bedürftigen Palästinensern zu helfen , indem Nahrungsmittel beschafft , die Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung sichergestellt , die medizinische Versorgung gewährleistet und Sozialleistungen erbracht werden .
La Commission , par l'intermédiaire d'ECHO , a octroyé 84 millions d'euros pour aider les ménages palestiniens vulnérables en fournissant de la nourriture , de l'eau et des installations sanitaires , des soins médicaux et une protection sociale .
|
medizinische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
médical
Die Mittel werden bereits für eine Reihe von Hilfsmaßnahmen , wie Notunterkünfte , Betten , Bekleidung und Decken , Wasser , Hygiene und medizinische Betreuung , eingesetzt .
Ces fonds ont déjà permis de fournir des solutions d'hébergement , des lits , des vêtements et des couvertures , ainsi que du matériel sanitaire et médical .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
médicale
Mir scheint , die Arbeit , die gemeinsam von der Union geleistet worden ist , hat viel zuwenig Anerkennung gefunden , ob es sich nun um erforderliche Hilfe für die Opfer handelt oder um medizinische Bereitschaftsdienste und die Erarbeitung höherer Sicherheitsstandards für die Zukunft .
Il m ' apparaît que le travail effectué conjointement au sein de l'Union n ' a pas obtenu la reconnaissance qu'il méritait , qu'il s ' agisse de l'aide nécessaire aux victimes ou de la mobilisation médicale et de la préparation d'une sûreté accrue pour parer à l'éventualité de nouveaux accidents .
|
medizinische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
médicales
Es wird jedoch in der gegenwärtigen Situation nicht möglich sein , eine Verbesserung auf europäischer Ebene zu erreichen , ohne dass persönliche und medizinische Daten , selbstverständlich nur mit Zustimmung des jeweiligen Versicherungsnehmers , erfasst werden , die dann auch in den anderen Mitgliedstaaten benutzt werden können .
Si l' on n ' intègre pas dans cette carte , bien sûr avec l' accord de l' intéressé , des éléments et des données médicales qui pourront être utilisés dans les autres États membres , il n ' y a aucune amélioration de la situation actuelle qui viserait à répondre aux besoins de soins médicaux au niveau européen .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
soins médicaux
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
traitement médical
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
soins médicaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ιατρική
Diese sollten die Kosten für Unterbringung , Infrastruktur , materielle Hilfe , medizinische Betreuung , sozialen Beistand , Beratung zu gerichtlichen Asylverwaltungsverfahren , Rechtsbeistand , sprachliche Unterstützung usw . abdecken .
Αυτή θα πρέπει να καλύψει πληρωμές για στέγαση , υποδομές , υλική βοήθεια , ιατρική φροντίδα , κοινωνικούς λειτουργούς , παροχή συμβουλών για τις δικαστικές και διοικητικές διαδικασίες ασύλου , νομική αρωγή , γλωσσική συνδρομή , κλπ .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
περίθαλψη
Bürgerinnen und Bürger , die in der Europäischen Union leben , sollten ein Recht auf kostenlose medizinische Notversorgung haben , ganz gleich , in welchem Teil Europas sie sich aufhalten .
Οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να επωφελούνται από δωρεάν ιατροφαρμακευτική περίθαλψη έκτακτης ανάγκης σε οιοδήποτε μέρος της Ευρώπης και αν βρίσκονται .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ιατρικής
Der frühere Vorsitzende der türkischen Menschenrechtsvereinigung , Akin Birdal , ist erneut in Haft , obwohl er medizinische Betreuung braucht .
Ο πρώην Πρόεδρος της τουρκικής ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα Akin Birdal βρίσκεται και πάλι στη φυλακή , μολονότι χρήζει ιατρικής περίθαλψης .
|
medizinische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ιατρικές
Prioritäten sind unter anderem medizinisches und zusätzliches Personal , das auf die Bereiche Wasserversorgung , sanitäre Anlagen und Hygiene sowie medizinische Versorgung , Betten , Wasserreinigungsanlagen und - tabletten spezialisiert ist .
Στις προτεραιότητες περιλαμβάνεται το ιατρικό προσωπικό και άλλο προσωπικό εξειδικευμένο στην υδροδότηση , στις αποχετευτικές υποδομές και στην υγιεινή , καθώς και ιατρικές προμήθειες , κρεβάτια , μονάδες και ταμπλέτες καθαρισμού νερού .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
περίθαλψης
Der frühere Vorsitzende der türkischen Menschenrechtsvereinigung , Akin Birdal , ist erneut in Haft , obwohl er medizinische Betreuung braucht .
Ο πρώην Πρόεδρος της τουρκικής ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα Akin Birdal βρίσκεται και πάλι στη φυλακή , μολονότι χρήζει ιατρικής περίθαλψης .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
υγειονομική περίθαλψη
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ιατρικών
Von der Kommission ist nicht beabsichtigt , Programme für die medizinische Untersuchung aufzulegen .
Η Επιτροπή δεν έχει σχέδια για την έναρξη προγραμμάτων ιατρικών εξετάσεων .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ιατρικά
Diese Entscheidung wurde getroffen , obwohl viele hochkomplizierte medizinische , ethische und gesellschaftliche Fragen noch unbeantwortet sind .
H απόφαση αυτή λήφθηκε ενώ πολλά και κρίσιμα ιατρικά , ηθικά και κοινωνικά ζητήματα παραμένουν αναπάντητα .
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ιατρική περίθαλψη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mediche
Ich könnte auf ihre medizinische und soziale Dimension eingehen , aber besonders von Bedeutung ist die politische Dimension .
Potrei fare riferimento alle sue dimensioni mediche e sociali , ma è la dimensione politica a essere particolarmente significativa .
|
medizinische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
medica
Um medizinische Terminologie zu verwenden - ich habe viel über Diagnose gehört , aber nicht viel über die Therapie .
Per usare una terminologia medica , ho sentito parlare di tanta diagnosi e di poca cura .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cure
Bürgerinnen und Bürger , die in der Europäischen Union leben , sollten ein Recht auf kostenlose medizinische Notversorgung haben , ganz gleich , in welchem Teil Europas sie sich aufhalten .
I cittadini che vivono nell ' Unione europea devono godere del diritto di beneficiare di cure sanitarie d'urgenza gratuite in qualsiasi luogo dell ' Unione europea .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
medico
Die Lösung besteht eindeutig in der Einrichtung öffentlicher Stammzellbanken , denn nur mit öffentlichen Banken können wir Gleichberechtigung bei der Verwendung und beim Zugang , die effektive medizinische Behandlung und mehr Forschung garantieren und die Stammzellen nicht nur als eine Art Ware oder ein wachsendes Geschäft behandeln , das nur für ein paar Privilegierte zugänglich ist .
La soluzione consiste naturalmente nel creare banche di cellule staminali pubbliche perché soltanto attraverso banche pubbliche possiamo garantire parità di utilizzo , parità di accesso , trattamento medico efficace e più ricerca uguale per tutti senza trattare semplicemente le cellule staminali come una sorta di merce o un business in espansione , appannaggio soltanto di pochi privilegiati .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sanitaria
Das Geld soll für die weitere Unterstützung der öffentlichen Verwaltung , für dringend notwendige Infrastrukturprojekte und für ein Paket für die medizinische Grundversorgung verwendet werden .
Tale importo è destinato a rafforzare il sostegno alla pubblica amministrazione , a indispensabili programmi infrastrutturali e ad un pacchetto di misure di assistenza sanitaria di base .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cure mediche
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
assistenza medica
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
assistenza sanitaria
|
medizinische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medici
Vorbeugende medizinische Untersuchungen sind Teil des Pakets gesundheitlicher Betreuungsmaßnahmen . Ihr Ziel ist es , möglichst frühzeitig gesundheitliche Veränderungen festzustellen und durch die Einwirkung elektromagnetischer Felder verursachte Gesundheitsschäden zu verhindern .
Controlli medici preventivi rientrano nel pacchetto dell ' assistenza sanitaria : il loro scopo è individuare in fase iniziale modifiche dello stato di salute e prevenirne le ripercussioni causate dall ' esposizione a campi elettromagnetici .
|
medizinische Wissenschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
scienza medica
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cure mediche
|
medizinische Forschung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ricerca medica
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cure
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cure mediche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
medicīnisko
Unsere Unterstützung galt nicht nur der Hauptstadt Port-au-Prince , sondern auch anderen betroffenen Städten , etwa Léogâne und Jacmel . Jenen 500 000 Haitianern , die Port-au-Prince verließen , um bei Verwandten auf dem Land zu leben , folgten wir mit unserer Hilfe , indem wir ihnen Nahrungsmittel , Wasser und medizinische Versorgung zukommen ließen , die Straßen räumten und " Cash-for-Work " Programme unterstützten , bei denen Arbeit mit Bargeld entlohnt wird .
Mūsu palīdzība tika sniegta ne tikai Portoprensai , bet arī citām cietušajām pilsētām , proti , Léogâne un Jacmel , un mēs , sniedzot palīdzību , sekojām 500 000 Haiti iedzīvotāju , kuri pameta Portoprensu , lai ar saviem radiniekiem dzīvotu lauku apvidos , piegādājot pārtiku , ūdeni , nodrošinot medicīnisko aprūpi un attīrot ceļus , kā arī atbalstot " naudu par darbu ” programmas .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
medicīniskās
Wir unternehmen jetzt allergrößte Anstrengungen , um humanitäre Organisationen , die auf medizinische Hilfe spezialisiert sind , in die Lage zu versetzen , die libysche Bevölkerung und Drittstaatsangehörige in Libyen medizinisch versorgen zu können .
Tagad mēs darām visu iespējamo , lai humānās palīdzības organizācijas , kuras specializējas medicīniskās aprūpes sniegšanā , varētu nodrošināt lībiešu un trešo valstu pavalstniekiem piekļuvi šāda veida aprūpei Lībijā .
|
medizinische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aprūpi
Die Mitgliedstaaten hält nichts davon ab , ihren Patienten , die medizinische Leistungen im Ausland erhalten , eine vorteilhaftere Form der Rückzahlung , sogar im Voraus , zukommen zu lassen .
Dalībvalstīm nav liegts nodrošināt saviem pacientiem , kuri saņem pārrobežu veselības aprūpi , labvēlīgākus atlīdzināšanas veidus , pat iepriekš .
|
medizinische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medicīnas
Länder wie Australien , die Türkei und Indien , die bereits Rohopium für medizinische Zwecke erzeugen , verfügen für gewöhnlich über ein effektives Strafverfolgungssystem , zudem werden dort keine großflächigen Konflikte ausgetragen .
Tādās valstīs kā Austrālija , Turcija un Indija , kuras jau ražo neapstrādātu opiju medicīnas vajadzībām , parasti tiek efektīvi nodrošināta tiesiskā kārtība un tajās nav plaša konflikta .
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medicīnisko
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aprūpi .
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņam nepieciešama tūlītēja medicīniska aprūpe
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
medicinos
Ältere Menschen brauchen besondere Bedingungen , was die medizinische Versorgung und die Einrichtung von für sie geeigneten Anlagen in Gebäuden und den öffentlichen Verkehrsmitteln betrifft .
Senyvo amžiaus žmonėms reikalingos specialios sąlygos atsižvelgiant į medicinos paslaugas ir tinkamų vietų įrengimą pastatuose arba viešajame transporte .
|
medizinische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medicininės
Der Bericht des Europäischen Parlaments weist auf die zunehmende Zahl unfruchtbarer Paare hin : Es ist bekannt , dass es einige rein medizinische Phänomene oder Ursachen für dieses Problem gibt , dass aber auch ganz klar soziale Umstände dabei eine Rolle spielen , vor allem , dass viele Paare den Zeitpunkt der Familiengründung immer weiter hinausschieben .
Europos Parlamento ataskaitoje atkreipiamas dėmesys į vis dažniau pasitaikančius porų nevaisingumo atvejus : mes žinome , kad yra ir tam tikros grynai medicininės šios problemos priežastys , tačiau tai aiškiai susiję ir su socialinėmis sąlygomis , ypač su porų sprendimu atidėti šeimos kūrimą vėlesniam laikui .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sveikatos priežiūros
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
paslaugas
Ältere Menschen brauchen besondere Bedingungen , was die medizinische Versorgung und die Einrichtung von für sie geeigneten Anlagen in Gebäuden und den öffentlichen Verkehrsmitteln betrifft .
Senyvo amžiaus žmonėms reikalingos specialios sąlygos atsižvelgiant į medicinos paslaugas ir tinkamų vietų įrengimą pastatuose arba viešajame transporte .
|
Sie betrifft das medizinische Fachpersonal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis liečia sveikatos darbuotojus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
medische
Die Europäische Union ist ein aktiver Spender und arbeitet mit Nichtregierungsorganisationen und den Spezialeinrichtungen der Vereinten Nationen zusammen , um Mittel für die medizinische Behandlung , die logistische Unterstützung und den Wiederaufbau zerstörter Gebiete bereitzustellen .
De Europese Unie is een actieve donor en werkt samen met non-gouvernementele organisaties en specialistische instanties van de Verenigde Naties om financiële hulp te bieden voor medische behandeling , logistieke steun en de wederopbouw van de verwoeste gebieden .
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gezondheidszorg
Diese Richtlinie kommt allen Europäern zugute , die medizinische Behandlung benötigen .
Deze richtlijn is bestemd voor alle Europeanen die gezondheidszorg nodig hebben .
|
für medizinische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voor medische
|
ohne medizinische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zonder medische
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
medische zorg
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gezondheidszorg
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
medische
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
medycznej
Dadurch soll ihnen ein angemessener Zugang zu medizinischer Versorgung ermöglicht werden , außer in Fällen , in denen nachgewiesen werden kann , dass die betroffene Person in ihrem Herkunftsland eine angemessene Behandlung und medizinische Versorgung erhalten kann .
Ma to na celu umożliwienie tym osobom odpowiedniego dostępu do opieki zdrowotnej z wyłączeniem przypadków , w których można udowodnić , iż dane osoby mogą skorzystać z odpowiedniego leczenia i opieki medycznej w ich własnym kraju .
|
medizinische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
medycznych
Im Mittelpunkt der Forschungstätigkeit steht bei ihm die Frühdiagnose , und er sorgt dafür , dass medizinische Methoden für Behandlung und Therapie gezielt in Forschungsprogrammen vorgeschlagen werden .
Kieruje on także badaniami nad wczesnym rozpoznawaniem i dba o to , by w programach badawczych zawierano konkretne propozycje medycznych metod leczenia i terapii .
|
medizinische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medyczną
Zunächst sollten die sozialen Sicherungssysteme in unseren Ländern grundsätzlich in der Lage sein , eine ausreichende medizinische Betreuung zu gewährleisten .
Po pierwsze , systemy zabezpieczenia społecznego w naszych krajach powinny w zasadzie być w stanie zagwarantować wystarczającą opiekę medyczną .
|
medizinische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medycznego
Der Grund dafür besteht darin , dass bei einer Einführung im April bestimmte , außerordentlich wichtige medizinische Geräte möglicherweise nicht verwendet werden dürfen .
Powodem tego jest , że wprowadzenie w życie w kwietniu uniemożliwi stosowanie bardzo ważnego sprzętu medycznego .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opieki zdrowotnej
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opieki medycznej
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opiekę
Dennoch darf es nie die Dicke der Brieftasche sein , die entscheidet , wann man medizinische Versorgung erhält , und Entscheidungen zur Gesundheitsfürsorge müssen nahe an den Patienten und nicht durch Bürokraten im EU-System , getroffen werden .
Jednakże nigdy zasobność portfela nie powinna decydować o tym , kiedy otrzyma się opiekę , a decyzje , odnoszące się do opieki zdrowotnej , powinny być podejmowane blisko pacjentów , a nie przez biurokratów w systemie unijnym .
|
medizinische Geräte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sprzętu medycznego
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
celów medycznych
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
celów medycznych
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wymaga on natychmiastowej opieki medycznej
|
Sie betrifft das medizinische Fachpersonal |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dotyczy ona pracowników służby zdrowia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
médicos
Der Bericht der Europäischen Kommission zum Sozialschutz in Europa fordert von den Mitgliedstaaten , daß sie ihre Bemühungen um die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit verstärken , behandelt medizinische Leistungen wie ein einfaches kommerzielles Gut und die Versicherten wie " Verbraucher " , die " ihre Nachfrage einschränken sollen " , und schlägt Maßnahmen zur " Modernisierung " des sozialen Schutzes sowie die " Anpassung " der Systeme an die sich vollziehenden Veränderungen durch die Privatisierung der medizinischen Leistungen und der Rentenversorgung vor .
O relatório da Comissão Europeia sobre a protecção social na Europa pede aos Estados-Membros que intensifiquem os seus esforços para promoverem a empregabilidade , encara a prestação de cuidados médicos e hospitalares como um simples bem comercial e os segurados como « consumidores » que devem « reduzir a sua procura » , e propõe medidas com vista à « modernização » da protecção social e à « adaptação » dos sistemas às mudanças , através da privatização das prestações de serviços de saúde e de cobertura das reformas .
|
medizinische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
médica
Die Niederlande gelten zwar , worauf sie Wert legen , als ein fortschrittliches Land , jedoch hat eine klare Politik gegenüber Genitalverstümmelungen zu lange auf sich warten lassen , und selbst jetzt hat sich die niederländische Regierung noch nicht für eine Meldepflicht für das Gesundheitspersonal entschieden , weil sie befürchtet , die Öffentlichkeit würde sich scheuen , medizinische Hilfe in Anspruch zu nehmen , wenn dabei etwas erzwungen werden soll .
Não obstante a imagem de país progressista que os Países Baixos gostam de cultivar , uma política clara em matéria de mutilação tardou a chegar e o Governo neerlandês não decidiu ainda a favor de uma obrigação de notificação de casos de mutilação por parte dos profissionais de saúde , pois teme que as pessoas evitem procurar ajuda médica se a mesma for utilizada para efeitos de aplicação da lei .
|
medizinische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
médico
Die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union können medizinische Behandlungen in den anderen Mitgliedstaaten erhalten , wenn ihre Krankheit in ihrem eigenen Land nicht behandelt werden kann .
Os cidadãos da União Europeia podem beneficiar de tratamento médico em qualquer um dos diferentes Estados-Membros quando a sua patologia não pode ser tratada no seu respectivo país .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cuidados
Der Bericht der Europäischen Kommission zum Sozialschutz in Europa fordert von den Mitgliedstaaten , daß sie ihre Bemühungen um die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit verstärken , behandelt medizinische Leistungen wie ein einfaches kommerzielles Gut und die Versicherten wie " Verbraucher " , die " ihre Nachfrage einschränken sollen " , und schlägt Maßnahmen zur " Modernisierung " des sozialen Schutzes sowie die " Anpassung " der Systeme an die sich vollziehenden Veränderungen durch die Privatisierung der medizinischen Leistungen und der Rentenversorgung vor .
O relatório da Comissão Europeia sobre a protecção social na Europa pede aos Estados-Membros que intensifiquem os seus esforços para promoverem a empregabilidade , encara a prestação de cuidados médicos e hospitalares como um simples bem comercial e os segurados como « consumidores » que devem « reduzir a sua procura » , e propõe medidas com vista à « modernização » da protecção social e à « adaptação » dos sistemas às mudanças , através da privatização das prestações de serviços de saúde e de cobertura das reformas .
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cuidados médicos
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
doentes
Zur Frage der Kostenübernahme für eine Auslandsbehandlung sind deutliche Bedenken zum Unvermögen einer beträchtlichen Zahl von Patienten zum Ausdruck gebracht worden , sich eine grenzüberschreitende medizinische Behandlung leisten zu können .
A respeito da assunção dos custos do tratamento no estrangeiro , foram expressas preocupações claras com a impossibilidade , por parte de um número significativo de doentes , de pagar os cuidados de saúde transfronteiriços .
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assistência médica
|
medizinische Forschung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
investigação médica
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fins médicos
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tratamento médico
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
cuidados médicos
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
assistência médica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
medicale
Es kann allerdings besondere medizinische Bedürfnisse geben .
Ar putea însă să existe nevoi medicale specifice .
|
medizinische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
medicală
Wenn jedoch die Lebensumstände dies diktieren , kann es nützlich sein , medizinische Versorgung in einem anderen EU-Land zu erhalten - besonders in Grenzregionen , wo die am nächsten gelegene Gesundheitseinrichtung zum Beispiel in einem anderen Land sein kann , oder dort , wo mehr Fachwissen verfügbar ist , zum Beispiel im Fall von seltenen Krankheiten , oder wenn eine besondere Versorgung oder Behandlung möglicherweise in einem anderen Land schneller angeboten werden kann .
Cu toate acestea , atunci când împrejurările o impun , asistenţa medicală primită într-o altă ţară UE poate fi un lucru benefic - în special în regiunile de frontieră , atunci când , de exemplu , cea mai apropiată unitate medicală se află în altă ţară sau când se poate oferi un nivel mai înalt de expertiză , de pildă în cazul bolilor rare , ori o anumită terapie sau un anumit tratament poate fi oferit mai rapid în altă ţară .
|
medizinische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medical
Es sind uns auch Fälle in einigen Ländern bekannt , bei denen das medizinische Risiko für den Spender hoch ist und die Transplantation oft unter sehr schlechten medizinischen Bedingungen durchgeführt wird .
De asemenea , cunoaştem cazuri din unele ţări în care riscul medical pentru donator este ridicat şi transplantul este adesea realizat în condiţii medicale foarte precare .
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
asistenţă medicală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
medicinska
Die Ausbreitung von Seuchen , die erfolgt , sobald die medizinische Hilfe und Nahrungsmittelhilfe ausbleiben , wird im 21 . Jahrhundert , zu einem Völkermord in großem Umfang führen .
Den sjukdomsspridning som kommer att bli följden av att den medicinska hjälpen och livsmedelshjälpen har stoppats kommer att leda till folkmord i stor skala - på 2000-talet .
|
medizinische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
medicinsk
Natürlich unterstütze ich die Vorschläge , die größtmöglichen Schutz für die Bürgerinnen und Bürger sicherstellen , auch im Hinblick auf die medizinische Ausstattung .
Jag ställer mig självfallet bakom de förslag som garanterar största möjliga skydd för medborgarna , också vad gäller medicinsk utrustning .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hälsovård
Leider reicht die Zeit nicht , hier näher auf die entsprechenden Aufgaben einzugehen , doch handelt es sich vor allem um Maßnahmen in den Bereichen Recht , Bildung , Gesundheitswesen , medizinische Versorgung usw . Ich fordere den Ratsvorsitz und die Kommission auf , umgehend einen solchen Entwurf zu erarbeiten , damit die Union einen Teil ihres Ansehens wiedergewinnen und vor allem die in dieser Situation erforderliche zentrale Rolle in der internationalen Politik und in dieser Region spielen kann .
Tiden räcker inte till här för mig att definiera vilka uppgifter det är fråga om , men det är klart att det framför allt gäller insatser på det rättsliga området , sjukvård , hälsovård , utbildning osv . Jag uppmanar därför både ordförandeskapet och kommissionen att omgående arbeta fram ett sådant förslag så att unionen kan återta en del av sitt anseende och framför allt spela den centrala roll i internationell politik och i den här regionen som situationen kräver .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sjukvård
Jeder EU-Bürger in jedem EU-Land hat Anspruch auf medizinische Versorgung hoher Qualität .
Varje EU-medborgare i varje EU-land har rätt att få högkvalitativ sjukvård .
|
medizinische Betreuung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
läkarvård
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medicinsk behandling
|
medizinische Untersuchungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
läkarkontroller
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
medicinsk hjälp
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sjukvård
|
Sie betrifft das medizinische Fachpersonal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den gäller vårdpersonalen
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Han behöver omedelbar läkarvård
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lekárske
Ich unterstütze das Recht eines Patienten , notwendige medizinische Behandlung in einem anderen europäischen Land als in seinem Heimatland in Anspruch zu nehmen .
Podporujem právo pacienta vyhľadať nevyhnutné lekárske ošetrenie v európskej krajine , ktorá nie je pacientovou domovskou krajinou .
|
medizinische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lekársku
Ihnen sollte nicht nur rechtlicher und körperlicher Schutz gewährt werden , sondern zudem medizinische und psychologische Hilfe , soziale Wiedereingliederung , und denjenigen , die mit den Behörden zusammenarbeiten , sollte über die Dauer der Ermittlung des Menschenrechtsverfahren Aufenthaltstitel gewährt werden .
Mali by mať zaručenú nielen právnu a fyzickú ochranu , ale aj lekársku a psychologickú pomoc , spoločenskú rehabilitáciu a tým osobám , ktoré spolupracujú s orgánmi , by malo byť udelené povolenie na pobyt na obdobie trvania vyšetrovania daného prípadu obchodovania s ľuďmi .
|
medizinische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
starostlivosť
Es wird empfohlen , den Schwerpunkt auf einige vorrangige Gebiete zu legen , wie etwa Bildung , Beschäftigung , Unterkunft und medizinische Versorgung .
Navrhuje , aby sme sa sústredili na niekoľko prioritných oblastí , ako napríklad vzdelávanie , zamestnanosť , bývanie a zdravotná starostlivosť .
|
medizinische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zdravotnú
( SV ) Herr Präsident , alle Menschen sollten ein Recht auf medizinische Behandlung haben , wenn sie diese benötigen .
( SV ) Vážený pán predsedajúci , všetci pacienti by mali mať právo na zdravotnú starostlivosť , keď ju potrebujú .
|
medizinische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zdravotnú starostlivosť
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zdravotnícke
Selbstverständlich benötigen wir Allgemeinärzte , die medizinische und wissenschaftliche Informationen an ihre Patienten weitergeben .
Samozrejme , potrebujeme všeobecných lekárov , ktorí poskytujú zdravotnícke a vedecké informácie svojim pacientom .
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
starostlivosť .
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lekárskej
Gleichzeitig müssen die tatsächlichen und potenziellen Opfer die Möglichkeit haben , rechtliche und medizinische Hilfe zu erhalten .
Súčasne musí byť reálnym aj potenciálnym obetiam umožnený prístup k právnej a lekárskej pomoci .
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zdravotnú starostlivosť
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lekársku
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lekársku starostlivosť
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
na medicínske účely
|
Sie betrifft das medizinische Fachpersonal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Týka sa zdravotníckych pracovníkov
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Potrebuje okamžité lekárske ošetrenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zdravstveno
Wenn also die Ratifizierung des Übereinkommens dazu führt , dass die Anzahl der Todesfälle in der Fischerei sinkt und Fischer in die Sozialversicherungssysteme aufgenommen werden und Sozialleistungen wie medizinische Betreuung und Arbeitslosengeld in Anspruch nehmen können , dann begrüße ich dieses und unterstütze seine Ratifizierung .
Če bo torej ratifikacija dosegla znatno zmanjšanje nezgod s smrtnim izidom v ribištvu , zagotovila socialnovarnostne dajatve za ribiče in socialne storitve , kot sta zdravstveno varstvo in podpora za brezposelnost , konvencijo pozdravljam in spodbujam njeno ratifikacijo .
|
medizinische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
medicinske
Das Wissen über Hygiene sowie die Behandlung kleinerer Beschwerden ohne medizinische Hilfe werden nicht mehr von einer Generation an die nächste weitergegeben , wie das traditionell der Fall war .
Poznavanje higiene in znanje o oskrbi manjših poškodb brez medicinske pomoči se ne prenašata več iz generacije v generacijo , kakor je bilo nekoč .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
primerih
Außerdem werden sie in allen Fällen von seltenen Erkrankungen Schutz und medizinische Behandlung sowie die Erstattung der Kosten erhalten , wobei die Forschungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten die Behandlung dieser Krankheiten verbessern wird .
Poleg tega jim bo zagotovljena zaščita , zdravljenje in povračilo stroškov v vseh primerih redkih bolezni , katerih zdravljenje bo rezultat sodelovanja med državami članicami na področju raziskav .
|
medizinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zdravstvenega
Die neuen Rechtsvorschriften , die nur die Menschen betreffen , die sich für eine Behandlung im Ausland entscheiden , legen fest , dass Bürgerinnen und Bürger der EU die Kosten für eine in einem anderen Mitgliedstaat erhaltene medizinische Behandlung erstattet bekommen können , vorausgesetzt , das Gesundheitssystem in ihrem Versicherungsmitgliedstaat deckt diese Behandlung und die mit ihr verbundenen Kosten ab .
Nova zakonodaja , ki zadeva samo ljudi , ki se odločijo za zdravljenje v tujini , predpisuje , da se državljanom EU lahko povrnejo stroški zdravljenja v tuji državi članici , pod pogojem , da država članica zdravstvenega zavarovanja krije zdravljenje in z njim povezane stroške .
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zdravstvenega varstva
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zdravstvene
Wir müssen die dem Gesundheitssektor in Libyen durch den Aktionsplan für Bengasi zuteil gewordene Unterstützung verstärken , indem wir sie auf andere medizinische Zentren und andere Anliegen im Interesse der öffentlichen Gesundheit ausweiten .
Okrepiti moramo podporo , ki jo zagotavljamo libijskemu zdravstvu v okviru akcijskega načrta za Bengazi , in jo razširiti tudi na druge zdravstvene centre in druge potrebe javnega zdravstva .
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
medicinske namene
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zdravstveno
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zdravstveno varstvo
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
za medicinske namene
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
médica
Wenn die Grenzen für die medizinische Versorgung aus vielerlei administrativen , verfahrenstechnischen oder finanziellen Gründen geschlossen bleiben , dann liegt das letzten Endes nicht im Interesse des Verbrauchers , und dafür sind wir schließlich da .
Mantener las fronteras cerradas para la asistencia médica por todo tipo de razones administrativas , de procedimiento o financieras no beneficia a los consumidores y eso para eso , al fin y al cabo , para lo que estamos aquí .
|
medizinische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
médico
Wie jedem anderen steht auch ihm eine entsprechende medizinische Betreuung in einer Klinik zu , notfalls in einem Gefängniskrankenhaus .
Al igual que todo ser humano , este hombre merece un trato médico justo en una clínica , si es preciso en una clínica de la cárcel .
|
medizinische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
médicos
Ich will mich auf einige medizinische Aspekte der Richtlinie beschränken .
Quiero limitarme a algunos de los aspectos médicos de la directiva .
|
medizinische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sanitaria
Ein Land , welches medizinische Versorgung für jedermann zu garantieren wünscht , muss imstande sein , Versorgung auf diese Weise zu planen .
Un país que desee garantizar asistencia sanitaria para todos debe poder planificar la asistencia de esta forma .
|
medizinische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atención médica
|
medizinische Forschung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
investigación médica
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fines médicos
|
medizinische Behandlung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tratamiento médico
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
médica
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesita atención médica inmediata
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lékařské
Während des Prozesses der Umsetzung in Gemeinschaftsrecht wurden Urteile des Europäischen Gerichtshofs zum Recht von Patienten , medizinische Betreuung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten , gefällt ; der Vorschlag für eine Richtlinie erhält die notwendige Balance im Hinblick auf die Verantwortung der Mitgliedstaaten in diesem Bereich aufrecht .
V průběhu procesu transpozice rozhodnutí Evropského soudního dvora týkajících se práv pacientů na získání lékařské pomoci v jiném členském státě do předpisů Společenství , návrh směrnice zachovává nezbytnou rovnováhu co se týče odpovědností členských států v této oblasti .
|
medizinische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lékařskou
Der Osten Kongos braucht dringend medizinische Unterstützung und Nahrungsmittelhilfe , da die meisten humanitären Organisationen sich aufgrund der jüngsten Ereignisse gezwungen sahen , ihre Aktivitäten einzustellen .
Východní část Konga potřebuje okamžitou lékařskou pomoc a dodávky potravin , protože nedávné události donutily většinu humanitárních organizací přerušit činnost .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
péči
Wir Herr Trakatellis sagte , sind die Zahlen , über die die Kommissarin gesprochen hat , zu negativen Reaktionen auf medizinische Behandlung und zu krankenhausbedingten Infektionen , ziemlich schockierend .
Jak pan Trakatellis řekl , čísla , o nichž paní komisařka hovořila , týkající se nežádoucích reakcí na léčebnou péči a infekcí spojených s poskytováním zdravotní péče , jsou šokující .
|
medizinische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zdravotní
Experten , das Ausheben von Wasserbrunnen , sauberes Trinkwasser sowie medizinische Versorgung sind besonders wichtig .
Zvláštní význam mají odborníci , hloubení studen , čistá pitná voda a také zdravotní péče .
|
medizinische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lékařská
Wir sollten nicht vergessen , dass Bürgerinnen und Bürger das Recht haben , medizinische Leistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen , wenn diese in ihrem Heimatland nicht für sie verfügbar sind .
Měli bychom si uvědomit , že pacienti mají právo podstupovat lékařská ošetření v některém z členských států , pokud není možné je podstoupit tam , kde žijí .
|
medizinische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zdravotní péči
|
medizinische Zwecke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lékařské účely
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lékařské pomoci
|
für medizinische Zwecke |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
lékařské účely
|
Sie betrifft das medizinische Fachpersonal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Týká se pracovníků ve zdravotnictví
|
Er benötigt sofortige medizinische Behandlung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Potřebuje okamžitou lékařskou pomoc
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
medizinische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
orvosi
Hubschrauber , medizinische Unterstützung und Sprengstoffe stellen einen bedeutenden Fortschritt dar , reichen aber nicht aus : Wir brauchen eine Vision und ein aktives Engagement , und wir fordern Sie , Frau Ashton , auf , sie mit Stärke und Klarheit zu nutzen .
A helikopterek , az orvosi támogatás és a robbanóanyagok témaköre jelentős , de nem elégséges előrelépés : hosszú távú elképzelésekre és aktív elköteleződésre van szükségünk , és önt , Ashton asszonyt kérjük arra , hogy ezeket erőteljesen és világosan képviselje .
|
medizinische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
egészségügyi
( SV ) Herr Präsident , alle Menschen sollten ein Recht auf medizinische Behandlung haben , wenn sie diese benötigen .
( SV ) Elnök úr , amikor arra rászorulnak , valamennyi betegnek szavatolni kell az egészségügyi ellátáshoz való jogot .
|
medizinische Versorgung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
orvosi
|
Häufigkeit
Das Wort medizinische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5812. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.54 mal vor.
⋮ | |
5807. | Epoche |
5808. | Naturpark |
5809. | aufzunehmen |
5810. | Schicht |
5811. | eingeladen |
5812. | medizinische |
5813. | Tote |
5814. | Brothers |
5815. | Hinter |
5816. | fünfte |
5817. | Vorteile |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- medizinischen
- ärztliche
- medizinischer
- Behandlungen
- klinische
- fachärztliche
- Allgemeinmedizin
- Hygiene
- Rehabilitation
- ambulante
- chirurgische
- zahnmedizinische
- zahnärztliche
- psychiatrische
- Fachärzte
- Ambulanz
- orthopädische
- Klinische
- ambulanten
- geburtshilfliche
- Kliniken
- Notfallmedizin
- urologische
- Pädiatrie
- Diagnostik
- psychotherapeutische
- Psychiatrie
- Physiotherapie
- Diätetik
- Epidemiologie
- Ärzten
- ärztlichen
- Ambulanzen
- Psychotherapie
- Hebammen
- Intensivtherapie
- Schlaflabor
- Neurochirurgie
- medizinisches
- Praxen
- forensische
- Fachärzten
- niedergelassene
- Naturheilverfahren
- Gerontopsychiatrie
- Klinik
- chirurgischen
- Psychosomatik
- Akupunktur
- Pathologie
- Palliativmedizin
- Krankenversorgung
- psychosomatische
- Nachsorge
- klinischer
- ärztlicher
- Tagesklinik
- Tageskliniken
- Institutsambulanz
- Suchtmedizin
- orthopädischen
- Therapie
- Chirotherapie
- zahnärztlichen
- Frührehabilitation
- Ärztliche
- gynäkologischen
- veterinärmedizinische
- Ernährungsberatung
- onkologische
- Dermatologie
- Kinderheilkunde
- Krankenhäusern
- Prävention
- Krankengymnastik
- Reproduktionsmedizin
- Palliativstation
- Ergotherapie
- Universitätsklinik
- Geriatrische
- Ambulante
- kardiologische
- Blutbank
- Intensivstation
- internistischen
- Heilverfahren
- Polikliniken
- psychiatrischen
- geriatrischen
- pädiatrischen
- Kinderkardiologie
- Umweltmedizin
- teilstationäre
- Zentrallabor
- Krankenpflege
- Onkologische
- Gefäßchirurgie
- Psychiatrische
- Anästhesisten
- geburtshilflichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die medizinische
- für medizinische
- medizinische Versorgung
- eine medizinische
- und medizinische
- medizinische und
- die medizinische Versorgung
- Die medizinische
- medizinische Fakultät
- das medizinische
- medizinische Forschung
- medizinische Behandlung
- die medizinische Fakultät
- medizinische Versorgung der
- für medizinische Forschung
- medizinische Versorgung und
- Die medizinische Versorgung
- die medizinische Versorgung der
- medizinische Fakultät der
- für medizinische und
- und medizinische Versorgung
- die medizinische Fakultät der
- medizinische Versorgung von
- die medizinische Forschung
- medizinische Fakultät der Universität
- die medizinische und
- die medizinische Behandlung
- Die medizinische Fakultät
- medizinische Versorgung in
- medizinische Forschung in
- die medizinische Versorgung von
- eine medizinische Behandlung
- eine medizinische Versorgung
- eine medizinische Fakultät
- medizinische und pharmazeutische
- medizinische und psychologische
- kostenlose medizinische Versorgung
- die medizinische Versorgung und
- medizinische Versorgung wird
- medizinische Versorgung der Bevölkerung
- bessere medizinische Versorgung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mediˈʦiːnɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bretonische
- montenegrinische
- rechtsrheinische
- koreanische
- mechanische
- brasilianische
- kaufmännische
- afghanische
- babylonische
- platonische
- nordkoreanische
- ethnische
- ionische
- indianische
- konische
- albanische
- südkoreanische
- iranische
- heidnische
- polnische
- kubanische
- venezianische
- US-amerikanische
- galvanische
- venezolanische
- klinische
- marokkanische
- nordamerikanische
- osmanische
- chronische
- ironische
- afrikanische
- sinfonische
- symphonische
- rheinische
- germanische
- romanische
- lateinische
- estnische
- mexikanische
- mazedonische
- botanische
- bolivianische
- kanonische
- dänische
- vulkanische
- philippinische
- Rumänische
- argentinische
- Dänische
- telefonische
- Lateinische
- makedonische
- spartanische
- Armenische
- aserbaidschanische
- linksrheinische
- peruanische
- italienische
- armenische
- kenianische
- indogermanische
- ukrainische
- pakistanische
- amerikanische
- spanische
- byzantinische
- rumänische
- szenische
- katalanische
- slowenische
- anorganische
- elektronische
- liechtensteinische
- architektonische
- finnische
- kolumbianische
- sizilianische
- Albanische
- alemannische
- organische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
Unterwörter
Worttrennung
me-di-zi-ni-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- medizinischen
- medizinischem
- Veterinärmedizinische
- Biomedizinische
- biomedizinische
- veterinärmedizinische
- zahnmedizinische
- arbeitsmedizinische
- alternativmedizinische
- intensivmedizinische
- sportmedizinische
- gerichtsmedizinische
- notfallmedizinische
- Zahnmedizinische
- Arbeitsmedizinische
- nuklearmedizinische
- allgemeinmedizinische
- Militärmedizinische
- rechtsmedizinische
- Tiermedizinische
- tiermedizinische
- sozialmedizinische
- Sportmedizinische
- humanmedizinische
- palliativmedizinische
- Sozialmedizinische
- Wehrmedizinische
- volksmedizinische
- nichtmedizinische
- komplementärmedizinische
- nicht-medizinische
- schulmedizinische
- Gerichtsmedizinische
- elektromedizinische
- umweltmedizinische
- wissenschaftlich-medizinische
- Nuklearmedizinische
- Phytomedizinische
- Rechtsmedizinische
- Flugmedizinische
- pseudomedizinische
- Telemedizinische
- naturwissenschaftlich-medizinische
- tropenmedizinische
- militärmedizinische
- biologisch-medizinische
- labormedizinische
- klinisch-medizinische
- ethnomedizinische
- flugmedizinische
- höhenmedizinische
- Luftfahrtmedizinische
- reisemedizinische
- ernährungsmedizinische
- präventivmedizinische
- Humanmedizinische
- telemedizinische
- transfusionsmedizinische
- Umweltmedizinische
- luftfahrtmedizinische
- akutmedizinische
- Tropenmedizinische
- sexualmedizinische
- paramedizinische
- Elektromedizinische
- schlafmedizinische
- Notfallmedizinische
- unfallmedizinische
- fachmedizinische
- medizinischegenetik
- Intensivmedizinische
- populärmedizinische
- tauchmedizinische
- magisch-medizinische
- Suchtmedizinische
- Allgemeinmedizinische
- versicherungsmedizinische
- krebsmedizinische
- wehrmedizinische
- rehabilitationsmedizinische
- Labormedizinische
- Palliativmedizinische
- bio-medizinische
- Staatsmedizinische
- suchtmedizinische
- Neuromedizinische
- fortpflanzungsmedizinische
- Physisch-medizinische
- Astrologisch-medizinische
- individualmedizinische
- Manualmedizinische
- Schifffahrtmedizinische
- vormedizinische
- intensiv-medizinische
- anthroposophisch-medizinische
- katastrophenmedizinische
- Volksmedizinische
- quasi-medizinische
- Molekularmedizinische
- Transfusionsmedizinische
- sozial-medizinische
- Rettungsmedizinische
- theoretisch-medizinische
- allgemein-medizinische
- Sexualmedizinische
- Philosophisch-medizinische
- Geburtsmedizinische
- radiomedizinische
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MHH:
- Medizinischen Hochschule Hannover
-
MVZ:
- Medizinisches Versorgungszentrum
-
MDK:
- Medizinischen Dienst der Krankenversicherung
- Medizinischen Dienstes der Krankenkassen
-
MAD:
- Medizinische Akademie
-
MDS:
- Medizinischen Dienstes des Spitzenverbandes
- Medizinischer Dienste der Spitzenverbände
-
DIMDI:
- Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information
-
MDV:
- Medizinische Dienst des Verkehrswesens
-
MHE:
- Medizinische Hochschule Erfurt
-
MAM:
- Medizinischen Akademie Magdeburg
-
TMS:
- Test für Medizinische Studiengänge
-
GMP:
- Gesellschaft für Medizinische Psychologie
-
DGMP:
- Deutsche Gesellschaft für Medizinische Psychologie
- Deutsche Gesellschaft für Medizinische Physik
-
ZMF:
- Zentrum für Medizinische Forschung
-
SMH:
- Schnelle Medizinische Hilfe
-
PMU:
- Paracelsus Medizinische Privatuniversität
-
GMA:
- Gesellschaft für Medizinische Ausbildung
-
MAE:
- Medizinischen Akademie Erfurt
-
MTF:
- Medizinische Task Force
-
DMW:
- Deutsche Medizinische Wochenschrift
-
MMW:
- Münchener Medizinischen Wochenschrift
-
QMS:
- Qualitätsring Medizinische Software
-
DGMS:
- Deutsche Gesellschaft für Medizinische Soziologie
-
ZMP:
- Zeitschrift für Medizinische Psychologie
-
WMB:
- Wissenschaftliche und Medizinische Beirat
-
DMGP:
- Deutschsprachige Medizinische Gesellschaft für Paraplegie
-
PPMP:
- Psychotherapie Psychosomatik Medizinische Psychologie
-
IMPP:
- Instituts für Medizinische und Pharmazeutische Prüfungsfragen
-
IMBEI:
- Institut für Medizinische Biometrie , Epidemiologie und Informatik
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Theologe |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schiff |
|
|
Mathematiker |
|
|
Physiker |
|
|
Gattung |
|
|
Distrikt |
|
|
Arzt |
|
|