Gesichter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Gesicht |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ge-sich-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Това председателство имаше две лица
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ansigter
Das sollte heißen , dass wir starke Persönlichkeiten und überzeugende Gesichter brauchen .
Pointen er , at vi har brug for stærke personligheder og stærke ansigter .
|
Gesichter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ansigter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
faces
Wir haben den Vertrag von Lissabon , wir haben Parität , wir haben Gesichter , und wie kann ich Ihnen dennoch dieses Unbehagen erklären , das ich empfinde ?
We have the Treaty of Lisbon , we have parity , we have faces , and yet how can I explain to you this uneasiness that I feel ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
diese Gesichter an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vaadake neid nägusid !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kasvot
Sicherlich müssen ihre die teuersten Gesichter seit Helena von Troja sein , die Tausend Schiffe vom Stapel laufen ließ .
Nämä ovat varmaankin kalleimmat kasvot sitten Troijan Helenan , jonka vuoksi vesille lähti tuhansia aluksia .
|
Gesichter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kasvoja
Schau dir die Gesichter an ; sieh [ ... ] die Ruhe der Erlösung .
Katsokaa kasvoja ja huomatkaa ... niiden huojentunut ilme , joka kuvastaa rauhaa .
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puheenjohtajavaltiolla oli kahdet kasvot
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
visages
Die Diskriminierung oder Ausgrenzung hat hundert Gesichter : Sie kann auf Rasse , ethnischer Herkunft , Religion , der Altergruppe , dem Geschlecht , einer körperlichen oder geistigen Behinderung beruhen .
La discrimination ou l’exclusion présente de multiples visages : elle peut reposer sur la race , l’origine ethnique , la religion , la tranche d’âge , le sexe , les handicaps physiques et mentaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
facce
In Kürze wird sich uns eine erste und ausgezeichnete Gelegenheit bieten festzustellen , welches der beiden Gesichter das wahre ist .
Fra poco avremo una prima ed eccellente occasione per verificare quale delle due facce è quella vera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sejas
Einige der Staaten , die im Golf-Kooperationsrat vertreten sind , haben zwei Gesichter .
Dažām Persijas līča Sadarbības padomes dalībvalstīm ir divas sejas .
|
zwei Gesichter . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
divas sejas .
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šai prezidentūrai bija divas sejas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
veidus
Schauen Sie sich diese Gesichter an .
Tik pažvelkite į šiuos veidus .
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Šis pirmininkavimas turi du veidus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gezichten
Wir haben den Vertrag von Lissabon , wir haben Parität , wir haben Gesichter , und wie kann ich Ihnen dennoch dieses Unbehagen erklären , das ich empfinde ?
We hebben het Verdrag van Lissabon , we hebben pariteit , we hebben gezichten en toch , hoe kan ik u dat gevoel van onbehagen dat ik toch nog voel , uitleggen ?
|
neue Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe gezichten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
twarze
In der Vergangenheit verbargen die Rechtsextremen ihre Gesichter hinter den unterschiedlichsten Masken und Verkleidungen .
W przeszłości skrajnie prawicowi ekstremiści skrywali swoje twarze pod różnymi maskami i postaciami .
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ta prezydencja ma dwa oblicza
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
rostos
Einer der vielen Gründe dafür ist , dass Amerika mehrere Gesichter hat .
Uma das muitas razões para isso é o facto de a América ter vários rostos .
|
Gesichter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
faces
Herr Präsident ! Die Verfassung und die Charta der Grundrechte sind die beiden Gesichter des neuen Europas , das wir aufbauen , denn die Demokratie kann mit fünfundzwanzig Ländern nicht ohne verbindliche Grundrechte gestaltet werden .
Senhor Presidente , Constituição e Carta dos Direitos Fundamentais são as duas faces da nova Europa que estamos a construir porque não é possível organizar a democracia a vinte e cinco sem direitos fundamentais vinculativos .
|
Die Korruption hat viele Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Essa corrupção assume várias formas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ansikten
Dieser Traum ist ein Alptraum , der vielerlei Gesichter hat , wobei eines grässlicher ist als das andere , ob es sich dabei z. B. um die pränatale Diagnostik handelt , die bei der Vernichtung von Embryonen mit Trisomie 21 behilflich ist , damit man sich die Mühe ersparen kann , die Krankheit selbst auszurotten , um die Vermehrung überschüssiger Embryonen , die sich in Gefrierschränken stapeln , oder schließlich um das Klonen von Menschen .
Denna dröm är en mardröm , en mardröm med flera ansikten , den ena mer monstruös än den andra . Det kan handla om fosterdiagnostik - som används för att ta bort embryon med Downs syndrom i syfte att bespara sig mödan att utrota själva sjudomen - eller om mångfaldigande av övertaliga embryon som får trängas i frysskåpen , eller slutligen om kloning av människor .
|
Die Korruption hat viele Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna korruption har flera former
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Detta ordförandeskap hade två ansikten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tváre
Wir haben den Vertrag von Lissabon , wir haben Parität , wir haben Gesichter , und wie kann ich Ihnen dennoch dieses Unbehagen erklären , das ich empfinde ?
Máme Lisabonskú zmluvu , máme rovnocennosť , máme vlastné tváre , a predsa , ako vám mám vysvetliť nepokoj , ktorý cítim ?
|
Gesichter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tvárí
Dies ist ein Beispiel für die " zwei Gesichter " , das wahre Gesicht und seine Maske , in diesem Fall Letzteres .
Pripomína to príklad človeka " dvoch tvárí " , z ktorých jedna je tá pravá a druhá len maskou , v tomto prípade ide o masku .
|
zwei Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dve tváre
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto predsedníctvo malo dve tváre
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
obraze
Sie haben entschieden , dass sie ihre Gesichter auf der Weltbühne sehen wollen , und nicht jemanden aus der Europäischen Union , und daher wurden ein paar politische Pygmäen ernannt .
Odločili so se , da želijo na svetovnem prizorišču še svoje obraze , ne nekoga iz Evropske unije , in tako smo dobili dva politična nepomembneža .
|
zwei Gesichter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dva obraza
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Predsedstvo je imelo dva obraza
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rostros
Die Herausforderung für uns , Frau Kommissarin , besteht darin , dafür zu sorgen , dass unsere Zusammenarbeit ein klein wenig Glück und Hoffnung in diese Gesichter bringt .
El reto para nosotros , señora Comisaria , es asegurar que nuestra cooperación pueda aportar una mirada de felicidad y esperanza a estos mismos rostros .
|
Gesichter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
caras
Dies ist ein Beispiel für die " zwei Gesichter " , das wahre Gesicht und seine Maske , in diesem Fall Letzteres .
Este es un ejemplo de estas " dos caras " , la verdadera y su máscara , en este caso , la última .
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esta Presidencia tuvo dos caras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gesichter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tváře
Sicherlich sind unsere die teuersten Gesichter , seit Helena von Troya , die Tausend Schiffe vom Stapel laufen ließ !
Máme věru ty nejdražší tváře od časů trójské Heleny , kvůli níž vyplulo na moře na tisíc lodí !
|
diese Gesichter an |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ty obličeje .
|
Dieser Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To předsednictví mělo dvě tváře
|
Häufigkeit
Das Wort Gesichter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19154. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesichtern
- Masken
- nackten
- Physiognomie
- Frauenkörper
- Szenen
- nackte
- Gesicht
- Blicke
- Augen
- unwirkliche
- Lächeln
- Fratze
- Träume
- Maske
- Halbdunkel
- tanzenden
- leuchtende
- tanzende
- Großaufnahme
- androgynen
- Umarmung
- Abgründe
- Nahaufnahme
- Nahaufnahmen
- Wachsfiguren
- stumme
- erzählen
- Illusionen
- Spiegelbilder
- Tränen
- skurrile
- rätselhafte
- Obsessionen
- Nebenfiguren
- Geister
- Sehnsüchte
- lachenden
- Wolken
- Schönheit
- Heldinnen
- skurrilen
- Naturaufnahmen
- Helden
- Kampfszenen
- Großaufnahmen
- Visionen
- Liebespaare
- sonderbare
- Augenblicke
- eingewoben
- wunderbare
- Filmfiguren
- furchterregend
- Körperteile
- Trauer
- Narren
- Schatten
- Einsamkeit
- kopflose
- Protagonisten
- Antlitz
- Liebesszenen
- verträumt
- märchenhaft
- furchterregende
- stummen
- Marotten
- Geschöpfe
- endlose
- Tätowierung
- Geheimnisse
- wunderbaren
- Düsternis
- schrillen
- Traumwelten
- Lebenslust
- makabre
- seltsame
- tanzender
- Trenchcoat
- anrührende
- zärtlich
- makabere
- Leidenschaften
- Bräute
- blonden
- wunderbarer
- traurigen
- Humor
- Hauptfiguren
- unsichtbare
- Lichter
- Zauber
- verstörende
- Anmut
- androgyne
- Phantasien
- teuflisch
- angehauchte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gesichter der
- die Gesichter
- Gesichter und
- zwei Gesichter
- Gesichter des
- Die Gesichter
- die Gesichter der
- der Gesichter
- und Gesichter
- Gesichter einer
- Gesichter von
- ihre Gesichter
- Gesichter sind
- Die Gesichter der
- Gesichter , die
- die Gesichter von
- Gesichter einer Frau
- Gesichter . Die
- Gesichter einer Stadt
- Gesichter der Furcht
- Gesichter der Schweiz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈzɪçtɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Richter
- Schiedsrichter
- Verdichter
- Verfassungsrichter
- Linienrichter
- lichter
- Trichter
- dichter
- schlichter
- Lichter
- Schlichter
- Dichter
- Friedensrichter
- Gleichrichter
- Wechselrichter
- Beteiligter
- Scharfrichter
- Ringrichter
- Punktrichter
- Nachtwächter
- Winter
- Innenminister
- Philister
- Freibeuter
- Bundesminister
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- Pächter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Wegbereiter
- geschickter
- Gefreiter
- senkrechter
- strikter
- gerechter
- Arbeiter
- Begleiter
- schlechter
- Industriearbeiter
- Orchesterleiter
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- Streiter
- leichter
- Magister
- Dressurreiter
- Expeditionsleiter
- Umweltminister
- Bildungsminister
- Wanderarbeiter
- Kultusminister
- Halbleiter
- Gesundheitsminister
- Register
- Hafenarbeiter
- Außenminister
- heiter
- Kriegsminister
- Leibwächter
- Reiter
- Finanzminister
- weltweiter
- Leiter
- Landarbeiter
- Sachbearbeiter
- Wirtschaftsminister
- Gelächter
- Minister
- Züchter
- Mitarbeiter
- Hilfsarbeiter
- Geschwister
- Ghostwriter
- Gastarbeiter
- Töchter
- Gauleiter
- Fechter
- Landwirtschaftsminister
- Bauarbeiter
- Spitzenreiter
- weiter
- Spielleiter
- feuchter
- Handelsregister
- Brandstifter
- Leichter
- Justizminister
- erneuter
- Projektleiter
- Geschlechter
- Fremdarbeiter
- Vorreiter
- breiter
- Leuchter
- Arbeitsminister
- Eileiter
Unterwörter
Worttrennung
Ge-sich-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gesichtern
- Gesichter-Türme
- Gesichter-Turm
- Gesichtertürme
- GesichterWissen
- Chernoff-Gesichter
- Gesichtertürmen
- Traum-Gesichter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Gesichter des Todes | |
Sport | Namen und Gesichter | 2008 |
Ljiljana Petkovic Orchestra | Gesichter der Nacht | |
Heino | Die Nacht hat viele Gesichter | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Maler |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Historiker |
|
|
Heraldik |
|
|
Gattung |
|
|
Spiel |
|
|
New Jersey |
|