spontanen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spon-ta-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
спонтанните
Dies wurde durch die spontanen Streiks dieser Arbeitnehmer in den Tagen nach dieser Tragödie als Reaktion darauf offensichtlich .
Това стана ясно от спонтанните стачки на тези работници като реакция след трагедията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
spontane
Ihre spontanen Bemühungen zeigen die dringende Notwendigkeit für eine neue politische Architektur und Substanz im Gegensatz zu der auf See erzwungenen Umkehr auf , die von der italienischen Regierung angewandt wird und gegen internationales Recht verstößt , wodurch die Verzweiflung der Menschen nur noch gesteigert wird .
Deres spontane indsats understreger det presserende behov for en ny politisk struktur og substans i modsætning til den tvungne tilbagesendelse på havet , som den italienske regering anvender i strid med folkeretten , hvilket blot øger folks desperation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
spontaneous
die Forschung an embryonalen und fötalen Stammzellen , die von spontanen oder therapeutischen Schwangerschaftsabbrüchen stammen .
research must be allowed on embryonic or foetal stem cells resulting from spontaneous or therapeutic abortions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spontanées
Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
Je crois que réglementer , entre autres , les manifestations spontanées mais pacifiques non autorisées préalablement par les autorités est à la fois approprié et nécessaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
αυθόρμητες
Dies wurde durch die spontanen Streiks dieser Arbeitnehmer in den Tagen nach dieser Tragödie als Reaktion darauf offensichtlich .
Αυτό φάνηκε καθαρά από αυθόρμητες απεργίες αυτών των εργαζομένων τις ημέρες μετά την εν λόγω τραγωδία ως απάντηση σε αυτή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spontaniškų
Dies wurde durch die spontanen Streiks dieser Arbeitnehmer in den Tagen nach dieser Tragödie als Reaktion darauf offensichtlich .
Tai buvo aišku iš šių darbuotojų spontaniškų streikų , kaip atsakas vykusių kelias dienas po šios tragedijos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spontane
Die spontanen Anpassungen des Währungsmarktes werden also durch sehr kostspielige bürokratische Anpassungen ersetzt .
Men zal dus de spontane aanpassingen van de geldmarkt vervangen door heel dure bureaucratische aanpassingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
spontanicznych
Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
Wierzę , że uregulowanie spraw dotyczących spontanicznych , lecz pokojowych demonstracji bez wcześniejszego powiadomienia odpowiednich władz jest niezbędne , a jest to odpowiedni moment do wprowadzenia zmian .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
espontânea
Bei der Einrichtung der Agenturen sollten wir allerdings einen nicht so spontanen und viel besser abgestimmten Ansatz verfolgen .
Mas teremos de desenvolver uma abordagem da criação das agências muito menos espontânea e mais coordenada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
spontane
Herr Präsident , das Eröffnungsstatement von Frau Ashton hat mich mit Zuversicht erfüllt , besonders als Sie , Frau Ashton , erwähnten , dass unsere Aktionen in den Kernwerten der EU verankert sein müssen , weil die spontanen Proteste in Nordafrika gezeigt haben , dass undemokratische Herrscher keine echte Stabilität bringen können .
Dle președinte , dnă Ashton , am fost încurajat de declarația dvs . introductivă , în special când ați menționat că acțiunile noastre trebuie să aibă rădăcina în valorile fundamentale ale UE , deoarece protestele spontane din Africa de Nord au demonstrat că liderii nedemocratici nu pot furniza adevărata stabilitate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
spontana
Wenn man nationale Parteimanöver bei dieser unverzichtbaren Bewertung einbringt , wie es die parlamentarische Linke beabsichtigt hat , und damit den spontanen Konsens des 21 . November zerstören möchte und sich bemüht , das Europäische Parlament auf den Abweg einer politischen ' Stierkampfaktion ' der spanischen Cortes zu bringen , so kann das der Ernsthaftigkeit und der Objektivität des Herangehens - aller Parteien , wie ich betonen möchte - nur abträglich sein und damit erneut Gefahren für unsere gemeinsame Zukunft heraufbeschwören , weil es die Hauptsache vernachlässigt : unsere Küsten , die Bevölkerung der Küstengebiete , die besten Interessen der europäischen Bürger , die Fähigkeit , in Zukunft vorbeugen und zuverlässiger reagieren zu können .
Att dra in ett nationellt partikäbbel i denna oumbärliga bedömning , såsom den parlamentariska vänstern försöker sig på , och därmed bryta den spontana enhälligheten från den 21 november samt försöka föra in Europaparlamentet på en politisk debatt som hör det spanska parlamentet till , kan bara skada seriositeten och objektiviteten hos alla parter , jag vill understryka det , och därmed varna inför framtiden för att försumma det viktigaste : våra kuster , kustbefolkningarna , de europeiska medborgarnas högsta intresse , en större förebyggande kapacitet och förmåga att svara på ett korrekt sätt i framtiden .
|
spontanen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spontan
Wenn es daher zu einer spontanen Harmonisierung dieser Regeln kommt , die sich im Augenblick von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat stark unterscheiden , dann ist diese Regelungsarbeit - die in die Gemeinschaftszuständigkeit fällt - nicht erforderlich .
Därför , om en spontan harmonisering skulle uppstå utifrån de regler som man har pekat på , och som för närvarande skiljer sig helt i medlemsstaterna , skulle inte detta lagstiftningsarbete , som är gemenskapens befogenhet , behöva genomföras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
spontanih
Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
Menim , da je urejanje med drugim spontanih , vendar mirnih demonstracij , o katerih organi niso bili vnaprej obveščeni , pravočasno in potrebno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
espontáneas
Herr Präsident , das Eröffnungsstatement von Frau Ashton hat mich mit Zuversicht erfüllt , besonders als Sie , Frau Ashton , erwähnten , dass unsere Aktionen in den Kernwerten der EU verankert sein müssen , weil die spontanen Proteste in Nordafrika gezeigt haben , dass undemokratische Herrscher keine echte Stabilität bringen können .
Señor Presidente , señora Vicepresidenta , su declaración inicial me ha infundido ánimos , especialmente cuando ha hablado de que nuestras acciones deben encarnar los valores fundamentales de la UE , porque las protestas espontáneas del norte de África han puesto de manifiesto que los gobernantes que no respetan los principios democráticos no pueden generar una auténtica estabilidad .
|
spontanen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
espontáneo
Der Standpunkt der Abgeordneten des Movimento Repubblicani Europei , der Demokraten und der Liste Italia dei Valori ist daher der gleiche , der bei der Abstimmung über den Bericht Caudron zum Ausdruck gebracht worden ist : das heißt " Nein " zum menschlichen Klonen und zu genetischen Manipulationen , aber " Ja " zur vorrangigen Finanzierung der Forschung an adulten Stammzellen und an embryonalen Zellen , die von spontanen oder therapeutischen Aborten stammen , wobei jedoch eine strenge öffentliche Kontrolle erfolgen muss .
Por lo tanto , la posición de los republicanos europeos , de los demócratas y de Italia de los Valores coincide con la posición expresada en la votación sobre el informe Caudron : rechaza la clonación humana y las manipulaciones genéticas , pero es favorable a la financiación prioritaria de la investigación sobre las células estaminales adultas y sobre la embrionarias derivadas de un aborto espontáneo y terapéutico , con un puntual control público .
|
spontanen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
espontáneos
Ihre spontanen Bemühungen zeigen die dringende Notwendigkeit für eine neue politische Architektur und Substanz im Gegensatz zu der auf See erzwungenen Umkehr auf , die von der italienischen Regierung angewandt wird und gegen internationales Recht verstößt , wodurch die Verzweiflung der Menschen nur noch gesteigert wird .
Sus esfuerzos espontáneos ponen de relieve la urgente necesidad de adoptar una nueva arquitectura y fondo políticos , que contrasten con las devoluciones forzosas en alta mar que utiliza el Gobierno italiano en contravención del derecho internacional , lo que tan sólo ha exacerbado la desesperación de la gente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spontanen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
spontán
Meiner Meinung nach sind u. a. Regelungen zu spontanen , aber friedlichen Demonstrationen , die nicht im Voraus bei den Behörden angemeldet werden , sowohl längst überfällig als auch nötig .
Úgy vélem , hogy többek között a spontán , be nem jelentett , de békés tüntetések szabályozása is nagyon időszerű és szükséges lenne .
|
Häufigkeit
Das Wort spontanen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34526. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.
⋮ | |
34521. | Hingabe |
34522. | Aussichten |
34523. | Politischer |
34524. | Häuptlinge |
34525. | englisches |
34526. | spontanen |
34527. | gedachten |
34528. | Gora |
34529. | a.d. |
34530. | alba |
34531. | Lettlands |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spontaner
- spontane
- hervorzurufen
- harmlosen
- spontanes
- latenten
- hervorruft
- ungewollten
- zufälligen
- anregenden
- Reaktionen
- abstoßenden
- auslöst
- Verlangsamung
- Erstarrung
- latent
- unkontrollierbaren
- Irritation
- Erregung
- übermäßigen
- latente
- plötzliche
- instabilen
- Folgeerscheinung
- quälende
- narzisstischen
- Effekten
- unbeabsichtigten
- bewusste
- anregt
- Begleiterscheinungen
- Momenten
- stimulierten
- aggressivem
- Begleiterscheinung
- entarteten
- negativen
- Verhärtung
- abgeschwächten
- herbeigeführte
- Instabilität
- bewirken
- hervorgerufenen
- langsamen
- unvermeidlich
- Hervorrufen
- Gefühllosigkeit
- infantilen
- Schocks
- Teilnahmslosigkeit
- explosionsartigen
- hervorgerufen
- körperlichen
- körperlichem
- virulenten
- auszulösen
- latenter
- nervöser
- Überreaktion
- auftretenden
- ausgelösten
- wirksamen
- unkontrollierten
- subtilen
- manifestiert
- exzessivem
- Auftreten
- Suggestionen
- vermeidbaren
- Reizes
- beeinflussbaren
- übermäßigem
- Panikattacke
- abrupten
- Lethargie
- völligem
- Maskierung
- unumkehrbar
- Rauschzustand
- Atmosphäre
- labiler
- Gereiztheit
- Beeinflussung
- gesunden
- anziehenden
- hysterischen
- Anhäufung
- ablaufenden
- Langzeitwirkung
- entspannten
- Apathie
- schädigenden
- Sinnestäuschungen
- unangenehmen
- Schockzustand
- hervorgerufene
- manifestieren
- entspannende
- Zuständen
- Desorientierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer spontanen
- der spontanen
- zu spontanen
- einem spontanen
- zur spontanen
- einen spontanen
- den spontanen
- und spontanen
- spontanen und
- die spontanen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpɔnˈtaːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
spon-ta-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Texas |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
Chemie |
|
|
Recht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Rebsorte |
|
|
Linguistik |
|
|
Psychologie |
|
|
Maler |
|