Häufigste Wörter

befristeten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-fris-te-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
befristeten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tidsbegrænsede
de Wir kommen nun zur Abstimmung über den Dringlichkeitsantrag betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 94/4/EG des Rates und den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung des Rates zur Verlängerung der befristeten Ausnahmeregelung für Deutschland und Österreich .
da Vi går nu over til afgørelsen om uopsættelig forhandling vedrørende forslaget om et direktiv fra Rådet om ændring af Rådets direktiv 94/4/EF og forslaget om en forordning fra Rådet om ændring af Rådets forordning om forlængelse af den tidsbegrænsede undtagelsesregel for Tyskland og Østrig .
befristeten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
midlertidige
de Wie Frau Alvarez bereits erwähnte , müssen wir das Bankgeheimnis in den Ländern der Europäischen Union komplett abschaffen und möglichst schnell die anstelle des Informationsaustauschs bestehenden befristeten Ausnahmen abschaffen , die die Anwendung einer Quellensteuer erlauben , die oft hinterzogen oder zu niedrig bewertet wird .
da Som allerede nævnt af Magdalena Alvarez skal vi afskaffe bankhemmelighed i EU 's medlemsstater fuldstændigt , og hurtigt sætte en stopper for den midlertidige undtagelse , der gør det muligt at anvende en kildeskat , som ofte gøres til genstand for unddragelse eller undervurdering , i stedet for udveksling af oplysninger .
befristeten Rückrufmechanismus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tidsbegrænset tilbagekaldelsesmekanisme
Deutsch Häufigkeit Englisch
befristeten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
temporary
de Wir haben medizinische und soziale Dienstleistungen und Dienste von allgemeinem Interesse gestrichen , ebenso alle Verweise auf den befristeten Einsatz von Arbeitern .
en We have cut out medical and social services and services of general interest , as well as all references to the temporary posting of workers .
befristeten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fixed-term
de Wie viele Beschäftigte mit befristeten Verträgen gibt es normalerweise bei der Europäischen Kommission ?
en How many staff on fixed-term contracts are there normally at the Commission ?
befristeten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
time-limited
de Deshalb muss vom Rat erwartet werden , dass die so befristeten Schutzmaßnahmen umgehend gebilligt werden .
en That is why it is important for the Council to approve time-limited protection measures of this kind immediately .
befristeten Arbeitsverträgen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
fixed-term
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wir wollen einen befristeten Rückrufmechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluamme ajallisesti rajoitetun takaisinottomenettelyn
Deutsch Häufigkeit Französisch
befristeten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
temporaire
de Hier sprechen wir lediglich über eine Form der befristeten Aufenthaltsgenehmigung , bei der man nicht weiß , ob man dahin zurückgeschickt wird , von wo man verschleppt wurde .
fr Nous nous contentons d'envisager un titre de séjour temporaire . À son expiration , la personne ignore si elle sera renvoyée vers le pays où elle a été victime des trafiquants .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
befristeten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
προσωρινής
de Im Bericht werden die EU-Mitgliedstaaten zudem dringend darum ersucht , die Richtlinie des Rates über Aufenthaltstitel umzusetzen , um Opfern des Menschenhandels die Möglichkeit eines zeitlich befristeten Aufenthalts einzuräumen .
el " έκθεση καλεί επίσης τα κράτη μέλη της ΕΕ να εφαρμόσουν την οδηγία του Συμβουλίου σχετικά με τους τίτλους παραμονής , προκειμένου να προσφέρουν στα θύματα διακίνησης την επιλογή της προσωρινής διαμονής .
befristeten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ορισμένου χρόνου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
befristeten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
a tempo determinato
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
befristeten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tijdelijke
de In meiner Rede nehme ich Bezug auf den befristeten Schutzmechanismus , aber ich weiß nicht , ob es eine Entscheidung oder etwas Ähnliches geben wird .
nl In mijn toespraak verwijs ik naar dit tijdelijke beschermingsmechanisme , maar ik weet niet of er een beslissing zal worden genomen of iets dergelijks .
Wir wollen keine befristeten Übergangslösungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Wij willen geen tijdelijke overgangsoplossingen
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
befristeten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tillfälliga
de Im Epizentrum des arbeitnehmerfeindlichen Angriffs steht die Abschaffung des Acht-Stunden-Tages und der Tarifverträge sowie die verallgemeinerte Anwendung von Flexicurity und befristeten , flexiblen und schlecht bezahlten Arbeitsplätzen durch die Stärkung der Einrichtung von lokalen Arbeitsverträgen und Praktika .
sv I epicentrum för denna attack mot arbetarna ligger ett avskaffande av åtta timmars arbetsdag och kollektivavtal , och en allmän tillämpning av flexicurity samt tillfälliga , dåligt betalda flexibla jobb genom en förstärkning av inrättandet av lokala anställningsavtal och praktikplatser .
befristeten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tidsbegränsade
de Erstens , den Geltungsbereich der jetzigen Bestimmungen für die Durchführung von befristeten Versuchen , mit denen Alternativen zur Verbesserung der in diesen Richtlinien verankerten Bestimmungen erkundet werden , zu erweitern .
sv Det första är att utvidga giltighetsområdet för de nuvarande bestämmelserna om genomförandet av tidsbegränsade försök där man föreslår alternativ till en förbättring av de bestämmelser som är förankrade i direktiven .
befristeten Rückrufmechanismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tidsbegränsad återkallningsmekanism
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
befristeten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dočasných
de Eine der Botschaften , auf die sich die G20-Finanzminister im Hinblick auf den Gipfel in Pittsburgh bei ihrem Londoner Treffen am Monatsanfang einigten , war daher die Notwendigkeit , vorerst an den befristeten Unterstützungsmaßnahmen festzuhalten und gleichzeitig nicht außer Acht zu lassen , dass mit der Ausarbeitung einer koordinierten Ausstiegsstrategie begonnen werden muss .
sk Preto jedným z odkazov , na ktorom sa zhodli ministri financií G20 v súvislosti so samitom v Pittsburghu počas stretnutia v Londýne začiatkom tohto mesiaca , bola potreba momentálneho zachovania dočasných podporných opatrení , avšak bez ignorovania potreby začať pripravovať koordinovanú stratégiu ústupu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
befristeten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
temporales
de Die Mitteilungen von heute beziehen sich unter anderem auf die Entscheidung , einen einzigen offenen Vertrag zu fördern , um die verschiedenen Typen von befristeten und unbefristeten Verträgen zu ersetzen .
es Las comunicaciones de hoy se refieren , entre otras cosas , a la decisión de promover un contrato de duración indefinida para sustituir los diversos tipos de contratos temporales y permanentes .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
befristeten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
átmeneti
de Zweitens : Wir haben eine detaillierte Vereinbarung hinsichtlich der Höhe , der Reichweite und der Vorgehensweise für den zukünftigen Stabilitätsmechanismus und hinsichtlich der Verbesserung der befristeten Fazilität getroffen .
hu A második pont : részletesen meg tudtunk állapodni a jövőbeni stabilitási mechanizmus méretéről , hatóköréről és működési módjáról , valamint az átmeneti eszköz javításáról .

Häufigkeit

Das Wort befristeten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51661. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.

51656. unterschritten
51657. Fischart
51658. Niederlegung
51659. fraktionslos
51660. Felgen
51661. befristeten
51662. J.B.
51663. gleichberechtigten
51664. Vils
51665. Niederdeutsche
51666. i.E.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • befristeten Vertrag
  • Jahre befristeten
  • zeitlich befristeten
  • Jahre befristeten Vertrag
  • einen befristeten
  • befristeten Vertrag bei
  • befristeten Vertrag bei den
  • einer befristeten
  • Jahr befristeten Vertrag
  • einem befristeten
  • befristeten Vertrag beim
  • Jahr befristeten Vertrag bei
  • Jahre befristeten Vertrag bei
  • der befristeten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈfʀɪstətən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-fris-te-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Eishockeyspieler
  • Juli 2010 unterzeichnete er einen auf fünf Jahre befristeten Vertrag bei den Pittsburgh Penguins . Dieser garantiert
  • August 2010 unterzeichnete Johnson einen auf ein Jahr befristeten Vertrag bei den Nashville Predators . Am 5
  • August 2010 unterzeichnete Pisani einen auf ein Jahr befristeten Vertrag bei den Chicago Blackhawks . Nach Ablauf
  • August 2010 unterzeichnete Guité einen auf ein Jahr befristeten Vertrag bei den Columbus Blue Jackets . Diese
Eishockeyspieler
  • , bei dem er einen auf zwei Jahre befristeten Vertrag unterschrieb . Zur Saison 2011/2012 wechselte er
  • Klub zur Saison 2011/12 seinen auf zwei Jahre befristeten Vertrag vorzeitig um ein weiteres Jahr . Nachdem
  • 2012/13 schloss er erneut einen auf ein Jahr befristeten Vertrag mit seinem Team und begann die Saison
  • werde . Mitte September 2010 unterschrieb Diagne einen befristeten Vertrag bei der EnBW Ludwigsburg in der Basketball-Bundesliga
Fußballspieler
  • Der Ausbruch des Zweiten Weltkriegs führte zu einer befristeten Stilllegung des Museums , da viele Mitglieder in
  • 1919 mit dem Vorschlag einer auf 15 Jahre befristeten Abtrennung des Industriereviers zur Wiedergutmachung der französischen Kriegsschäden
  • , dass es im Sommer zu einem grossen befristeten Generalstreik kam . Trotz dieses Entgegenkommens der Landesregierung
  • 1989 bot die Stadt den Initiativen überraschend einen befristeten sechswöchigen Nutzungsvertrag an , um die Vorstellung einer
Fußballspieler
  • bei dem er erneut einen auf drei Jahre befristeten Vertrag unterzeichnete . Dieser verlor allerdings im Januar
  • , bei dem er einen auf drei Jahre befristeten Vertrag unterzeichnete . Nachdem er schon für die
  • eine Zusammenarbeit und unterzeichnete einen auf ein Jahr befristeten Vertrag bei den Silkmen . Zusammen mit dem
  • , bei dem er einen auf zwei Jahre befristeten Vertrag unterzeichnete .
Deutschland
  • Arbeitspflicht sowie von der Nichtverlängerungsanzeige ( bei einem befristeten oder auflösend bedingten Arbeitsverhältnis ) zu unterscheiden .
  • muss aber vorher ordnungsgemäß angezeigt werden . Bei befristeten Beschäftigungsverhältnissen , die während des Bezuges von Mutterschaftsgeld
  • zwischen der Rahmenvereinbarung für künftige Arbeitseinsätze und dem befristeten Arbeitsvertrag für die Tagesarbeit zu unterscheiden , denn
  • , indem sie einem Arbeitnehmer mehrfache Verlängerungen von befristeten Arbeitsverträgen anboten und zur Rechtfertigung einen sachlichen Grund
HRR
  • Die Unterstützung Italiens sicherte Bismarck sich durch einen befristeten Bündnisvertrag ( 8 . April 1866 ) .
  • in München mit Frankreich einen auf zehn Jahre befristeten Bündnisvertrag . Er verpflichtete sich darin zur Unterstützung
  • 815 oder Anfang 816 einen auf 30 Jahre befristeten Friedensvertrag ab . Tatsächlich leitete dieser Vertrag eine
  • dem vorläufigen und zunächst nur auf zwölf Jahre befristeten Friedensschluss von 1609 zwischen den Spaniern und Niederländern
Kartenspiel
  • würden , die unter der Geltung eines zeitlich befristeten Urheberrechtsschutzes nicht geschaffen würden . Sie behaupten auch
  • Reiseziel erreicht war . Aufgrund des nur zeitlich befristeten Visums für Panama , konnten die Grafs nur
  • müssen sie unter anderem im Besitz einer zeitlich befristeten Gebietslizenz für einen festgelegten Postleitzahlbezirk sein , wodurch
  • , man hangelte sich von einem meist zeitlich befristeten Kompromiss zum nächsten . Befriedigend war diese Situation
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK