Streitkräften
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Streit-kräf-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
væbnede
Daher sind wir zutiefst besorgt , dass es jetzt doch zu einer Konfrontation zwischen den libanesischen Streitkräften und den islamistischen Aufständischen kommt .
Vi er derfor dybt bekymrede over , at der er en konfrontation mellem de libanesiske væbnede styrker og de islamistiske oprørere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
forces armées
|
Streitkräften |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
armées
Wie ich sagte , handelt es sich um ein Projekt , das in der Türkei von den türkischen Streitkräften durchgeführt wird . Die Frage des verehrten Abgeordneten dürfte somit im Hinblick darauf , wo dieses Projekt bzw . dieses Programm durchgeführt wird , eindeutig beantwortet sein .
Comme je l'ai dit , ce projet est administré en Turquie par les forces armées turques , et ceci devrait donc clarifier la question soulevée par l'estimé député en ce qui concerne l'endroit où ce projet et ce programme sont mis en œuvre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ένοπλες δυνάμεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
forze armate
|
Streitkräften |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
armate
Schließlich war es der britische Premierminister , der dieser fehlgerichteten Politik grünes Licht erteilt hat , und nun hat er versprochen , mögliche fehlende Kapazitäten mit den bereits über alle Gebühr belasteten britischen Streitkräften zu füllen , weil ein Großteil der anderen EU-Mitgliedstaaten nicht bereit ist , ihre Fähigkeiten im Bereich Verteidigung ausreichend zu erweitern .
Dopo tutto , è stato il Primo Ministro britannico a dare il via nel 1998 a questa maldestra politica e ad impegnarsi ora a fornire notevoli contingenti delle forze armate britanniche , già troppo sfruttate , per colmare le eventuali lacune di capacità , data la completa mancanza di volontà da parte della maggior parte dei paesi europei di migliorare in modo significativo le proprie capacità di difesa .
|
Streitkräften |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
forze
Die Frage ist , ob wir den Streitkräften der Koalition jetzt einen raschen Erfolg wünschen sollten , um sowohl den Zivilisten als auch ihnen eine lange Leidenszeit zu ersparen .
La questione è stabilire se dobbiamo augurare alle forze della coalizione una rapida vittoria in modo da evitare il protrarsi di sofferenze per loro e per la gente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
strijdkrachten
( EN ) Herr Präsident ! Seit der türkischen Invasion von 1974 ist Zypern auf tragische Weise gespalten und die Stadt Famagusta von türkischen Streitkräften besetzt .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , Cyprus is al sinds de Turkse invasie van 1974 tragisch verdeeld en de stad Famagusta wordt sindsdien bezet door de Turkse strijdkrachten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
forças armadas
|
Streitkräften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
armadas
Der Ausbau des Kooperationsumfangs zwischen den europäischen Streitkräften ist , wie der Bericht unterstreicht , ein wesentlicher Schritt hin zur Einführung einer gemeinsamen Außen - und Verteidigungspolitik .
O reforço da cooperação entre as forças armadas europeias representa , como salienta o relatório , um passo essencial para o estabelecimento de uma política externa e de defesa comum .
|
Streitkräften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forças
Die Kommission bedauert die wachsende Zahl von Opfern bei den anhaltenden Zusammenstöße zwischen Maoisten und den Streitkräften der Regierung , vor allem nach der Verkündung des Ausnahmezustands .
A Comissão lamenta o número crescente de vítimas ocasionadas pelos contínuos recontros entre os maoístas e as forças do Governo , especialmente após ter sido decretado o estado de emergência .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
styrkor
Er kann auch nicht tatenlos zusehen , wie die Zusammenarbeit zwischen der ETA und den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens auf venezolanischem Boden wächst , was bereits durch den Richter Eloy Velasco verurteilt wurde .
Han kan inte heller titta åt andra hållet när samarbetet på venezuelansk mark mellan ETA och Colombias revolutionära väpnade styrkor växer , vilket redan har fördömts av domaren Eloy Velasco .
|
Streitkräften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
väpnade styrkor
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ozbrojenými silami
|
Streitkräften |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ozbrojenými
Lassen Sie uns hoffen , dass Herrn Erdoğans neue Regierung realisiert , wie unvertretbar es ist , einen EU-Mitgliedstaat mit seinen Streitkräften zu besetzen und den türkischen Polizeichef Herrn Büyükanıt anweist , seine Streitkräfte schnellstmöglich von der Insel abzuziehen .
Dúfajme , že nová vláda pána Erdogana s vedomím , že je neospravedlniteľné , aby bol členský štát EÚ okupovaný ozbrojenými silami , vyzve tureckého veliteľa , pána Büyükanita , aby svoje jednotky z ostrova čo najskôr odvolal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Streitkräften |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
armadas
Ich denke , wir müssen immer der Männer und Frauen in den Streitkräften gedenken , die im Ausland oft in gefährlichen Situationen im Einsatz sind , damit sie wissen , dass sie nicht vergessen werden .
Creo que debemos recordar siempre a los hombres y mujeres de las fuerzas armadas que trabajan en misiones en el extranjero y se encuentran a menudo en situaciones peligrosas , para que sepan que no les olvidamos .
|
Streitkräften |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fuerzas armadas
|
Häufigkeit
Das Wort Streitkräften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13820. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.56 mal vor.
⋮ | |
13815. | 2.500 |
13816. | Verbraucher |
13817. | Stellvertretender |
13818. | niedrigeren |
13819. | Trail |
13820. | Streitkräften |
13821. | Piemont |
13822. | Merkel |
13823. | Geboren |
13824. | unterstanden |
13825. | kontrollierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Streitkräfte
- Fallschirmjägern
- Armeen
- Spezialeinheiten
- militärischen
- Kampftruppen
- stationierten
- Militäreinheiten
- Truppenteilen
- Marinestreitkräften
- Besatzungstruppen
- Sowjetarmee
- Spezialkräften
- Bodentruppen
- Armee
- Besatzungsarmee
- Kommandeuren
- Polizeieinheiten
- Militärpolizei
- NATO-Staaten
- verbündeter
- freifranzösischen
- Soldaten
- Streitkraft
- Militäroperationen
- kämpfenden
- zivilen
- Truppenverbänden
- Entwaffnung
- Kampfeinheiten
- militärisch
- Offizieren
- US-Army
- NATO-Truppen
- alliierten
- Armeeeinheiten
- Teilstreitkraft
- Stationierung
- Alliierten
- US-Armee
- Auslandseinsätzen
- Armeeangehörigen
- Panzerverbänden
- Luftverteidigung
- US-Truppen
- Befehlshabern
- Militärdoktrin
- Kolonialtruppen
- Expeditionskorps
- Polizeikräften
- Reservisten
- Kampfverbände
- Freiwilligenarmee
- Eliteeinheiten
- Militärmission
- Fliegern
- Eliteeinheit
- stationieren
- Panzereinheit
- Armeeführung
- militärischer
- Invasionstruppen
- Kampftruppe
- Truppenteile
- Heeresverbände
- Wehrpflichtige
- Kriegsschauplätzen
- Truppen
- Freiwilligenverbände
- stationierter
- Generälen
- operierten
- Rheinarmee
- Abzug
- Wehrpflichtigen
- infanteristisch
- Kampfverbänden
- Hauptquartier
- Einheiten
- Elitetruppen
- Heereseinheiten
- Territorialverteidigung
- Kampfeinheit
- Besatzern
- Verteidigungsministeriums
- Kampfhandlungen
- Kriegsfall
- Bundesarmee
- Aufstandsbekämpfung
- operierenden
- Militärangehörigen
- Afrikafeldzug
- Luftoffensive
- Sajeret
- Fortsetzungskrieges
- Fremdenlegion
- nordvietnamesischen
- Rekruten
- militärische
- Kolonialarmee
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Streitkräften
- Streitkräften der
- den Streitkräften der
- britischen Streitkräften
- amerikanischen Streitkräften
- Streitkräften und
- Streitkräften in
- von Streitkräften
- Streitkräften des
- sowjetischen Streitkräften
- israelischen Streitkräften
- deutschen Streitkräften
- französischen Streitkräften
- den Streitkräften des
- russischen Streitkräften
- alliierten Streitkräften
- den Streitkräften der Vereinigten Staaten
- Streitkräften , die
- Streitkräften . Die
- Streitkräften der UdSSR
- Streitkräften der USA
- Streitkräften in der
- den Streitkräften und
- Streitkräften des Warschauer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀaɪ̯tˌkʀɛftn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Heften
- Geowissenschaften
- Politikwissenschaften
- Ingenieurwissenschaften
- Vorschriften
- Staatsanwaltschaften
- Zusammenkünften
- Kulturwissenschaften
- Aufschriften
- vorteilhaften
- Bekanntschaften
- schafften
- Wirtschaften
- zweifelhaften
- Inschriften
- Grabinschriften
- Mannschaften
- Hälften
- verkraften
- Landsmannschaften
- Handschriften
- stiften
- Gewerkschaften
- rätselhaften
- Hilfswissenschaften
- Agrarwissenschaften
- ernsthaften
- vergiften
- Sozialwissenschaften
- Altertumswissenschaften
- Literaturwissenschaften
- Erziehungswissenschaften
- stimmhaften
- Europameisterschaften
- duften
- kämpften
- Weltmeisterschaften
- Denkschriften
- Literaturzeitschriften
- Mitgliedschaften
- beschafften
- Leidenschaften
- Humanwissenschaften
- dürften
- Grafschaften
- zwölften
- Flugschriften
- Tochtergesellschaften
- verhaften
- elften
- Gebietskörperschaften
- Unterschriften
- Machenschaften
- sesshaften
- Kräften
- Charaktereigenschaften
- Führungskräften
- Arbeitsgemeinschaften
- Werften
- Wissenschaften
- Errungenschaften
- Sprachwissenschaften
- Kulturlandschaften
- Schwangerschaften
- haften
- Abschriften
- namhaften
- Neurowissenschaften
- Volkswirtschaften
- erschöpften
- Körperschaften
- Städtepartnerschaften
- sanften
- dauerhaften
- durften
- Nachbarschaften
- Gesandtschaften
- Gesellschaften
- Sicherheitskräften
- Fußballmannschaften
- Hüften
- Kameradschaften
- Religionsgemeinschaften
- Hinterlassenschaften
- Zünften
- Fachzeitschriften
- Lehrkräften
- verschafften
- entkräften
- Rechtswissenschaften
- Arbeitskräften
- schmerzhaften
- Fußball-Weltmeisterschaften
- Stiften
- Glaubensgemeinschaften
- Geschäften
- Wirtschaftswissenschaften
- Bürgschaften
- Meisterschaften
- Naturwissenschaften
Unterwörter
Worttrennung
Streit-kräf-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Streit
kräften
Abgeleitete Wörter
- US-Streitkräften
- NATO-Streitkräften
- ABDA-Streitkräften
- UN-Streitkräften
- Operations-Streitkräften
- Gaddafi-Streitkräften
- Marine-Streitkräften
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Panzer |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
HRR |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Frankreich |
|
|
U.S. |
|