Engagements
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Engagement |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | En-ga-ge-ments |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ангажираност
Die Verabschiedung dieser Verhandlungsrichtlinien ist ein klares Zeichen unseres starken Engagements für eine weitere Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Südkaukasus auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Prinzipien , einschließlich der Demokratie , der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte .
Приемането на насоките за преговорите е ясен сигнал за нашата сериозна ангажираност с по-нататъшното задълбочаване на отношенията между Европейския съюз и държавите от Южен Кавказ на основата на общи ценности и принципи , в това число , демокрацията , принципите на правовата държава и зачитането на правата на човека .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
engagement
Zur Frage der Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelqualität müssen wir sicherstellen , und das ist meiner Meinung nach im Kontext der nächsten Welthandelsgespräche wichtig , daß die Art des Engagements der Europäischen Union für den Verbraucherschutz weder die Verbraucher einem Risiko noch unsere Industrie einem Wettbewerbsnachteil aussetzt .
Hvad angår spørgsmålet om levnedsmiddelsikkerhed og - kvalitet , må vi sikre - og jeg finder dette vigtigt i lyset af de kommende verdenshandelsforhandlinger - at Den Europæiske Unions engagement i forbrugerbeskyttelse ikke indebærer en risiko for forbrugerne eller medfører dårlige konkurrencebetingelser for industrien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
engagement
Diese Studie umfasst die Leistungen nicht nur im Bereich der Forschung , sondern auch in anderen wichtigen Bereichen wie etwa der Innovation , der Bildung , des regionalen Engagements und der Globalisierung .
This study will cover performances , not only in the field of research , but also in other important fields such as innovation , education , regional engagement and internationalisation .
|
Engagements |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
commitment
Frau Maj Britt Theorin , die Vorsitzende des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit , hat eine , wie ich finde , sehr begrüßenswerte Initiative ergriffen und an alle männlichen Mitglieder des Hauses einen Brief gerichtet , in dem sie diese auffordert , eine weiße Schleife als Zeichen ihres öffentlichen Engagements , keine Gewalt gegen Frauen auszuüben , zu entschuldigen oder zu verschweigen , zu tragen .
Mrs Britt Theorin , chairman of the Committee on Women ' s Rights and Equal Opportunities , has taken an initiative with which I personally fully agree . She has sent all male MEPs a letter encouraging them to wear a white ribbon as a sign of their public commitment not to perpetrate violence or to excuse or remain silent about violence against women .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
engagement
Es bedarf all unserer Kraft und all unseres Engagements , um die Bürgergesellschaft zu stärken bzw . eine zivilisierte Gesellschaft zu fördern , die nicht von der Gemeinschaft der zivilisierten Länder ausgeschlossen wird .
Je pense que tous nos efforts et tout notre engagement seront utiles pour faire croître la société civile , pour créer un monde qui soit civil , qui ne soit pas exclu du groupe des nations civiles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
δέσμευσης
In dieser Hinsicht ist das , was Frau Baldi tat , wichtig , nämlich die Notwendigkeit eines sehr starken Engagements der Europäischen Union zugunsten einer Entwicklungspolitik zu bekräftigen , die so manchen anderen Politiken , insbesondere den Politiken der Öffnung nach Osten , hintanstellen möchte .
Ως προς αυτό , είναι σημαντικό , όπως κάνει η κ . Baldi , να επιβεβαιώσουμε την ανάγκη μίας πολύ ισχυρής δέσμευσης της Ευρωπαϊκής ' Ενωσης υπέρ μίας αναπτυξιακής πολιτικής που ορισμένοι θα ήθελαν να ακολουθεί μετά από άλλες πολιτικές , κυρίως μετά τις πολιτικές ανοίγματος προς ανατολάς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
impegno
Ich kann Ihnen sagen , dass es nach meiner Überzeugung nach drei Jahren Verhandlungen nicht möglich war , über das dank des Engagements der griechischen Präsidentschaft erreichte Niveau hinauszugehen , wie Frau Karamanou unterstrichen hat .
Posso dirvi che , dopo tre anni di negoziati , sono persuaso che fosse impossibile andare oltre il livello raggiunto grazie all ' impegno della Presidenza greca , così come ha sottolineato l'onorevole Karamanou .
|
konstruktiven Engagements |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
impegno costruttivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
engagement
Darüber hinaus aber und angesichts der gewaltigen politischen und wirtschaftlichen Verpflichtungen , die die Union in Bosnien-Herzegowina übernommen hat , wie auch des militärischen Engagements ihrer Mitgliedstaaten wäre es besser , eine konsequentere und sichtbarere gemeinsame Aktion als aktiven Beitrag der Gemeinschaft zur multinationalen SFOR-Nachfolgetruppe in die Wege zu leiten .
Zij heeft immers enorme politieke en economische verbintenissen op zich genomen en haar lidstaten hebben militaire verplichtingen jegens Bosnië-Herzegovina . Afgezien daarvan zou een consequenter en duidelijker zichtbaar engagement , een actieve communautaire deelneming aan de multinationale vredesmacht die het werk van de SFOR zal overnemen , wenselijk zijn .
|
Engagements |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
betrokkenheid
Wir müssen die Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass die heutige Debatte den Ausgangspunkt eines echten Engagements des Europäischen Parlaments zur Schaffung einer Strategie der Terrorismusbekämpfung bildet und nicht nur eine symbolische Verpflichtung darstellt , wie wir es bisher erlebt haben ; das muss eine Strategie sein , die wirklich auf die Erhöhung der Sicherheit für alle unsere Bürgerinnen und Bürger gerichtet ist .
We moeten de hoop uitspreken dat het debat van vandaag zal leiden tot een echte betrokkenheid van de kant van het Europees Parlement om een strategie voor terrorismebestrijding te ontwerpen en niet tot alleen de symbolische betrokkenheid die we tot nu toe hebben gezien ; dit moet een strategie worden die werkelijk gericht is op het bevorderen van de veiligheid voor al onze burgers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zaangażowania
Ich bezweifle zum Beispiel , ob größeres Gewicht auf eine Intensivierung des Engagements der Türkei im südlichen Kaukasus gelegt werden soll .
Mam na przykład wątpliwości , czy należy kłaść nacisk na zwiększanie zaangażowania Turcji na Kaukazie Południowym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
empenhamento
Daher bedarf es guter Bildung und eines aktiven Engagements Europas für soziale Integration , um die Befürworter von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu isolieren und eine tolerante und vielfältige Gesellschaft anzustreben .
Isto requer formação adequada e um empenhamento activo da Europa na inclusão social , a fim de isolar aqueles que advogam o racismo e a xenofobia e para chegarmos a uma sociedade tolerante e diversificada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
angajamentului
Die Arbeiten sind bereits in Gange , dank des Engagements des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission .
Se iau deja măsuri în acest sens , mulțumită angajamentului Parlamentului European și al Comisiei Europene .
|
Engagements |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
angajament
Wir bleiben der Politik eines kritischen Engagements in Belarus verpflichtet .
Ne păstrăm angajamentul față de o politică de angajament critic în Belarus .
|
Engagements |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
implicării
Ich habe vernommen , dass viele von Ihnen eine Fortführung des Engagements mit Russland sowie eine Weiterentwicklung der Beziehung und Koordinierung mit der Russischen Föderation fordern , ich habe jedoch auch Forderungen nach mehr Demokratie und weniger Korruption vernommen .
V-am auzit pe mulţi dintre dvs . . solicitând continuarea implicării cu Rusia , solicitând dezvoltarea viitoare a relaţiilor şi coordonării cu Federaţia Rusă , dar am auzit şi solicitări referitoare la mai multă democraţie şi mai puţină corupţie .
|
Engagements |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
angajamentului nostru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
engagemang
Der Umfang des Engagements von ECHO wird dabei natürlich von der Sicherheit und den humanitären Arbeitsbedingungen abhängen .
Omfattningen av ECHO : s engagemang kommer självfallet att vara beroende av säkerhetssituationen och förutsättningarna för humanitärt arbete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
angažovanosti
Bevor ich Frau Malmström und Frau Ashton das Wort erteile , gestatten Sie mir anzumerken , dass dieses Parlament großes Vertrauen in Sie hat und Sie gut kennt , insbesondere aufgrund Ihres persönlichen Engagements zu diesen Themen in der Vergangenheit .
Skôr než odovzdám slovo pani Malmströmovej a pani Ashtonovej , chcel by som ešte povedať , že tento Parlament vám obidvom plne dôveruje a dobre vás pozná najmä vďaka vašej doterajšej angažovanosti v tejto oblasti .
|
Engagements |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
záväzku
Daher bin ich - gerade unter Berücksichtigung des Engagements des Parlaments , am Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung teilzunehmen - der Auffassung , dass ein Mindesteinkommenssystem auf der Grundlage von 60 % des Medianeinkommens des betreffenden Mitgliedstaates einen wichtigen Beitrag zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt leistet .
Z týchto dôvodov a pri uvážení záväzku Parlamentu angažovať sa v boji proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu sa domnievam , že systém minimálneho príjmu vychádzajúci z hraničnej hodnoty zodpovedajúcej 60 % mediánového príjmu v príslušnom členskom štáte je významným príspevkom k hospodárskej a sociálnej súdržnosti .
|
ihres Engagements für |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
oddanosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zavezanosti
Mit unserer heutigen Stimme für den gemeinsamen Entschließungsantrag zum 10 . Jahrestag der Resolution 1325 ( 2000 ) des UN-Sicherheitsrats zu Frauen , Frieden und Sicherheit möchten wir ein sichtbares Zeichen unseres Engagements als Mitglieder des Europäischen Parlaments , vor allem aber als europäische Bürgerinnen und Bürger setzen .
Z današnjim glasovanjem o skupnem predlogu resolucije na 10 . obletnico resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov št . 1325 ( 2000 ) o ženskah , miru in varnosti želimo prispevati otipljiv znak naše zavezanosti kot poslanci Evropskega parlamenta , predvsem pa kot evropski državljani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Engagements |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
compromiso
Wir wollen eine Art Programm Jugend für die Welt gestalten , um zur Entwicklung des gegenseitigen Verstehens in einem Geist der Weltoffenheit und des aktiven Engagements der Jugendlichen beizutragen .
Queremos hacer una especie de programa Juventud para el mundo , para contribuir al desarrollo de la comprensión mutua en un espíritu de apertura al mundo y de compromiso activo de los jóvenes .
|
Häufigkeit
Das Wort Engagements hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8616. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.98 mal vor.
⋮ | |
8611. | weißer |
8612. | eingebunden |
8613. | Karlsruher |
8614. | jemals |
8615. | schweizerischen |
8616. | Engagements |
8617. | unterhalten |
8618. | fördert |
8619. | Höhenlagen |
8620. | Teich |
8621. | MdR |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Theaterengagements
- Theatern
- Gastspiele
- Gastspielen
- Stadttheatern
- Bühnenengagements
- gastierte
- Gastengagements
- Bühnen
- Opernhäusern
- Schauspielstudiums
- Theaterstationen
- Theaterhäusern
- Festengagements
- Bühnenstationen
- Gastspielreisen
- Ensemblemitglied
- Theater
- Inszenierungen
- Stadttheater
- Schillertheater
- Kammerspielen
- Bühnenlaufbahn
- Gastverträge
- Thalia-Theater
- Theaterkarriere
- Opernhäuser
- Schauspielhäusern
- Oberspielleiter
- Landestheater
- Intendanz
- Bühnenkarriere
- Theaterlaufbahn
- Ensemble-Mitglied
- Bühnendebüt
- Festengagement
- Theaterensembles
- Schauspielausbildung
- Schauspielschule
- Theaterengagement
- Theatergruppen
- Maxim-Gorki-Theater
- Staatstheatern
- Metropol-Theater
- Gastregisseur
- Nationaltheater
- Hebbel-Theater
- Staatstheater
- gastiert
- Aufführungen
- Opernbühnen
- Schauspielunterricht
- Schauspielhaus
- Assistenzen
- Renaissance-Theater
- Festspielen
- tanzte
- Theaters
- Liederabende
- Schauspielstudio
- Tourneetheater
- Lustspielhaus
- Otto-Falckenberg-Schule
- Studententheater
- Schiller-Theater
- Theaterausbildung
- Opernhaus
- Residenztheater
- Schauspielhauses
- Opernproduktionen
- Max-Reinhardt-Seminar
- Oberregisseur
- Schauspiel
- Volkstheater
- Produktionen
- Max-Reinhardt-Schule
- Staatsoper
- Musikbühnen
- Orchestern
- Chefdramaturg
- Korrepetitor
- Premieren
- Staatsschauspiel
- Theaterdebüt
- Bühnenerfahrungen
- Theaterschule
- Volksoper
- Schauspielerausbildung
- Musiktheater
- Theatererfahrungen
- Schauspielerberuf
- Regieassistentin
- Konzerttourneen
- Gärtnerplatz
- Volksbühne
- Ernst-Deutsch-Theater
- Hauskomponist
- Burgtheater
- Bühnenerfahrung
- Tanzausbildung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Engagements in
- folgten Engagements
- seines Engagements
- Engagements an
- Engagements für
- Engagements als
- Engagements am
- Engagements bei
- des Engagements
- Engagements im
- folgten Engagements in
- Engagements in der
- Engagements führten
- politischen Engagements
- Engagements für die
- seines Engagements für
- ihres Engagements
- Nach Engagements
- Weitere Engagements
- sozialen Engagements
- folgten Engagements an
- folgten Engagements am
- Engagements an verschiedenen
- seines Engagements in
- Engagements führten ihn
- Engagements an den
- Engagements bei den
- Engagements an der
- seines Engagements für die
- Engagements am Theater
- Engagements in den
- folgten Engagements bei
- Nach Engagements in
- seines Engagements in der
- seines Engagements bei
- Engagements als Schauspieler
- folgten Engagements als
- Engagements führten sie
- Engagements für den
- ihres Engagements für
- Engagements bei der
- Engagements an Theatern
- weitere Engagements in
- Weitere Engagements führten
- er Engagements an
- erste Engagements in
- Engagements am Schauspielhaus
- Engagements am Staatstheater
- Erste Engagements führten
- folgten Engagements an verschiedenen
- Engagements an Bühnen
- Engagements an verschiedenen Theatern
- folgten Engagements an den
- sie Engagements an
- Nach Engagements bei
- Engagements für das
- seines Engagements im
- Engagements am Stadttheater
- Engagements führten ihn nach
- folgten Engagements an der
- folgten Engagements am Theater
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ãɡaʒˈmãːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bombardements
- Ressentiments
- Appartements
- Abonnements
- Départements
- Arrangements
- Departements
- gemäß
- Animes
- Trance
- Moos
- Mies
- Ausmaß
- Renaissance
- Dependance
- demgemäß
- Maß
- Restaurants
- Mus
- maß
- Lamas
- sinngemäß
- ordnungsgemäß
- Mittelmaß
- Aix-en-Provence
- Bahamas
- Fayence
- Längenmaß
- Chance
- Provence
- standesgemäß
- Patience
- Flächenmaß
- zeitgemäß
- Versmaß
- Maas
- Pendants
- erwartungsgemäß
- Kies
- chancenlos
- zweifellos
- Ateliers
- Gefäß
- fraktionslos
- CDs
- Beilngries
- Spieß
- Ruß
- Crews
- Glacis
- hilflos
- bewies
- kampflos
- Chinas
- wertlos
- Relais
- Spezies
- Depots
- Paris
- Chassis
- rücksichtslos
- Pos
- Cousins
- fristlos
- Premiers
- Tränengas
- Tories
- problemlos
- Marquis
- reibungslos
- religiös
- gefahrlos
- LKWs
- kompromisslos
- Aas
- Indices
- parteilos
- aussichtslos
- Os
- erließ
- Porträts
- Cookies
- Crus
- zuließ
- Coupés
- Nexus
- ließ
- News
- pries
- Cafés
- hinterließ
- Kasus
- farblos
- saß
- Trikots
- ergebnislos
- beließ
- Species
- Ausstoß
- Patres
Unterwörter
Worttrennung
En-ga-ge-ments
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Theater-Engagements
- Formel-1-Engagements
- Gast-Engagements
- US-Engagements
- Fernseh-Engagements
- Broadway-Engagements
- NS-Engagements
- Schauspiel-Engagements
- Musical-Engagements
- Trainer-Engagements
- Konzert-Engagements
- TV-Engagements
- Bühnen-Engagements
- Off-Broadway-Engagements
- Sommer-Engagements
- NSDAP-Engagements
- BDSM-Engagements
- Einzel-Engagements
- Engagementszeiten
- Orchester-Engagements
- Radio-Engagements
- Kurzzeit-Engagements
- Motorsport-Engagements
- Band-Engagements
- Formel-2-Engagements
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Musiker |
|
|
Soziologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Sänger |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Dirigent |
|