Arbeitskräften
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ar-beits-kräf-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
работна
Ihr Ziel besteht im Diktat der Macht des Kapitals und im Raubbau an ihren Arbeitskräften und wertvollen Ressourcen .
Тяхната цел е да наложат властта на капитала и свръхексплоатацията на тяхната работна сила и ресурсите , които произвеждат богатство .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
работна ръка
|
Arbeitskräften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
работна сила
|
Arbeitskräften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ръка
Die Einwanderungspolitik kann somit als ein Instrument der Regulierung unseres Bedarfs an Arbeitskräften verstanden werden , wodurch sie einen Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020 leistet .
Имиграционната политика може да се разглежда като инструмент за регулиране на потребности ни от работна ръка , като по този начин ще допринесем за изпълнението на стратегията " Европа 2020 " .
|
an Arbeitskräften |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
от работна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
arbejdskraft
Durch eine Extensivierung und Marginalisierung können bessere Bedingungen für den Umweltschutz und eine Wiederaufforstung geschaffen werden , vorausgesetzt jedoch , daß sich durch eine neue Bodennutzung die Abwanderung von Arbeitskräften und die Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe verhindern lassen .
Ekstensivering og marginalisering kan skabe bedre betingelser for miljøbeskyttelse og genplantning af skovene , dog på betingelse af , at man ved en ny udnyttelse af jorden sørger for at undgå tab af arbejdskraft og nedlæggelse af landbrug .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arbejdskraft .
|
von Arbeitskräften |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
af arbejdskraft
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
workforce
Wenngleich es für uns von Vorteil sein wird , wenn ein ständiger Vorrat an qualifizierten Arbeitskräften die Lücken füllt , die unsere alternden Erwerbstätigen hinterlassen , wird diese Art des Braindrains verheerende Folgen für die armen und unterentwickelten Länder Afrikas haben .
Though having a steady supply of skilled workers to fill in the gaps left by our ageing workforce will have benefits for us , this kind of braindraining will be devastating for the poor and underdeveloped countries of Africa .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
labour
Stellen Sie sich nur einmal vor , was für ein enormes Arbeitskräftepotenzial , was für einen Wert diese Gruppe von Menschen als interne Quelle von Arbeitskräften hat .
Just imagine what a tremendous workforce base , what a workforce asset and potential this group of people , this crowd , has in terms of internal labour supply .
|
billigen Arbeitskräften |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
cheap labour
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tööjõu
Einerseits hilft die legale Migration von Arbeitskräften und vor allem qualifizierten Arbeitskräften im Kampf gegen die Schwarzarbeit , und sie kann die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft verbessern und bestehende Engpässe ausgleichen .
Ühest küljest aitab tööjõu , eelkõige kvalifitseeritud tööjõu seaduslik ränne võidelda mitteametliku töötamise vastu , parandada majanduse üldist konkurentsivõimet ja saada jagu praegustest puudustest .
|
von Arbeitskräften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tööjõu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
työvoiman
Es geht um das Ziel , die Zuwanderung von Arbeitskräften gesteuert , kontrolliert abwickeln zu können und die Stabilität im sozialen , im wirtschaftlichen , im politischen Bereich der Europäischen Union aufrechtzuerhalten .
Kyse on tavoitteesta pystyä hoitamaan työvoiman maahanmuuttoa hallitusti ja valvotusti ja säilyttää Euroopan unionin sosiaalinen , taloudellinen ja poliittinen vakaus .
|
von Arbeitskräften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
työvoiman
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
main-d'uvre
In diesem Zusammenhang sind insbesondere zwei Aspekte von großer Wichtigkeit : die Verantwortung der Arbeitgeber und die Folgen der Beschäftigung von illegalen Arbeitskräften .
Deux aspects devraient plus particulièrement retenir l'attention dans ce contexte : la responsabilité des employeurs et les conséquences de la mise au travail d'une main-d'uvre clandestine .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
main-d'œuvre
In einer Zeit ohne Wirtschaftswachstum ist es wichtig , keine falschen Erwartungen der Eingliederung zu wecken oder Strategien zu verfolgen , die eine Knappheit an Arbeitskräften verschlimmern .
En ces temps de crise économique , il est important de ne pas créer de faux espoirs d'inclusion ou d'encourager des politiques qui promeuvent la pénurie de main-d'œuvre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
εργατικού δυναμικού
|
Arbeitskräften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
εργατικό δυναμικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
manodopera
Außerdem stellen wir fest , dass Dienstleistungen in den alten Mitgliedstaaten nicht direkt angeboten werden dürfen , und kürzlich fanden wir heraus , wie kompliziert es für Unternehmen ist , die folgerichtig ihren Standort in unser Land – immer noch innerhalb der EU – mit seinen hoch qualifizierten und fleißigen Arbeitskräften verlagern wollen , die anstatt 35 ganze 40 Stunden die Woche arbeiten und die keine überzogenen Löhne verlangen .
Veniamo anche a sapere che i servizi non possono essere forniti direttamente nei vecchi Stati membri , e recentemente abbiamo scoperto quante e quali difficoltà dovranno affrontare le imprese che logicamente vogliono delocalizzare – pur rimanendo nell ’ Unione europea – nel nostro paese , in ragione della sua manodopera altamente qualificata e industriosa , che lavora 40 ore alla settimana , anziché 35 , e non chiede retribuzioni esorbitanti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
darbaspēka
Dies zeigt , dass es einen Harmonisierungsbedarf zwischen dem Angebot und der Nachfrage an Arbeitskräften gibt .
Tas liecina par to , ka pastāv neatbilstības problēma starp darbaspēka piedāvājumu un pieprasījumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
darbo jėgos
|
Arbeitskräften |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jėgos
Die Abgeordneten sollten außerdem jegliche Bemühungen zur Beseitigung des Arbeitskräftemangels unterstützen , indem sie die Qualifizierung von Arbeitskräften fördern und darauf hinarbeiten , dass junge Graduierte sich stärker für eine Tätigkeit in der Industrie interessieren .
Parlamento nariai taip pat siekpaskatinti visas pastangas , kurios dedamos siekiant kompensuoti įgūdžių trūkumą , kad būtų skatinama tinkama darbo jėgos kvalifikacija ir didesnis mokyklą baigusio jaunimo susidomėjimas pramone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
arbeidskrachten
In Bezug auf das Wachstum bedeutet das u. a. die Förderung von Forschung und Entwicklung , Weiterbildung von Arbeitskräften sowie Investitionen .
Met het oog op de groei moeten we ons inzetten voor onderzoek en ontwikkeling , voor scholing van arbeidskrachten , voor investeringen en nog meer .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
werknemers
Die Erweiterung um die neuen Beitrittsländer wird , insbesondere in den traditionellen Wirtschaftsbereichen wie der Schwerindustrie , der Landwirtschaft und dem Verkehrssektor , zu Überangeboten an Arbeitskräften führen , die nicht sofort Arbeit in den neu entstehenden Wirtschaftszweigen finden werden .
Door de opneming van nieuwe lidstaten zullen met name in de traditionele bedrijfstakken , zoals de zware industrie , de landbouw en het vervoer , werknemers op straat komen te staan . Deze zullen niet onmiddellijk een andere baan kunnen vinden in de nieuwe , groeiende bedrijfstakken .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arbeidskrachten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
siły roboczej
|
Arbeitskräften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
roboczej
Es kann jedoch auch dann zur Anwendung kommen , wenn unbesetzte Stellen vorhanden sind , die nicht aus dem nationalen Bestand an Arbeitskräften besetzt werden können , und Mitgliedstaaten nicht genügend Arbeitsgenehmigungen ausgeben oder aufgrund einer schwerfälligen Bürokratie nicht schnell genug auf Anträge , die für den Arbeitsmarkt von Nutzen wären , reagieren können .
Może to także dotyczyć jednak przypadków występowania prawdziwych wakatów , których nie można obsadzić za pomocą puli krajowej siły roboczej , i gdzie państwa członkowskie nie wydają dostatecznie dużo zezwoleń na pracę , lub przypadków kulejącej biurokracji , która nie umie dostatecznie szybko zareagować na podania o zezwolenie na pobyt w celu zatrudnienia .
|
von Arbeitskräften |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
siły roboczej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mão-de-obra
Der Bedarf an mobilen und flexiblen Arbeitskräften steigt , und daher müssen wir den europäischen Arbeitskräften helfen , sich an die Bedürfnisse der Wirtschaft anzupassen , indem wir ihnen die Möglichkeit bieten , ihre Fähigkeiten zu verbessern und ihr Wissen zu erweitern .
A necessidade de trabalhadores com mobilidade e flexibilidade está a aumentar , pelo que temos de ajudar a mão-de-obra europeia a adaptar-se às necessidades da economia , dando-lhe a oportunidade de melhorar as suas competências e aumentar os seus conhecimentos .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de mão-de-obra
|
billigen Arbeitskräften |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mão-de-obra barata
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
arbetskraft
Sie werden durch die jungen „ frei verfügbaren Arbeitnehmer “ , durch die Umsetzung von billigen und gefügigen Arbeitskräften beiseite gedrängt .
De kommer att trängas ut av de unga ” disponibla arbetstagarna ” och av övergången till billig och disciplinerad arbetskraft .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arbetstagare
Ziel des EGF ist es , den Arbeitskräften , die Opfer von Standortwechseln von Unternehmen sind , zu helfen , und er spielt eine entscheidende Rolle bei der Vereinfachung des Zugangs zu neuer Beschäftigung in der Zukunft . Der EGF wurde bereits in der Vergangenheit von anderen EU-Ländern genutzt .
Syftet med Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter är att hjälpa arbetstagare som drabbas när företag omlokaliserar sin verksamhet , och fonden är viktig för att underlätta för arbetstagare att få ny anställning i framtiden .
|
Arbeitskräften |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arbetskraft .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pracovnej
Ein besonderer Schwerpunkt muss hierbei die Vermeidung der Jugendarbeitslosigkeit sein . Dafür ist es erforderlich , das Weiterbildungsangebot an die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes anzupassen , mittelfristige nationale und regionale Prognosen zu der erwarteten Nachfrage nach Arbeitskräften zu erstellen und es den nationalen Bildungssystemen zu ermöglichen , effektiver vorzugehen , wenn es darum geht , das Erzielen der Kenntnisse , die auf dem Arbeitsmarkt aktiv gesucht werden , zu gewährleisten .
Osobitný dôraz sa musí klásť na prevenciu nezamestnanosti mládeže , a preto je potrebné zosúladiť ponuku odbornej prípravy s dopytom na trhu práce , poskytovať strednodobé vnútroštátne a regionálne predpovede týkajúce sa očakávaného dopytu po pracovnej sile a zaručiť , aby vnútroštátne vzdelávacie systémy účinnejšie zabezpečovali nadobúdanie tých kvalifikácií , ktoré sú aktívne vyhľadávané na trhu práce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
delovne sile
|
Arbeitskräften |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
delavcev
Meiner Ansicht nach sind Maßnahmen gefordert , um die Mobilität von Arbeitskräften in diesem Wirtschaftsbereich ohne ungerechtfertigte Hindernisse und Restriktionen zu vereinfachen .
Mislim , da so potrebni ukrepi za spodbujanje mobilnosti delavcev v tem sektorju , in sicer brez neupravičenih ovir in omejitev .
|
an Arbeitskräften |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
po delovni sili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obra
Wir sind der Ansicht , dass dadurch einer Wirtschaftspolitik Vorschub geleistet wird , die der europäischen Beschäftigungspolitik entgegenwirkt , insbesondere in Zeiten , in denen weder die Wirtschaft noch die Nachfrage nach Arbeitskräften expandiert .
Opinamos que , de esta manera , se propone una política económica contraria a la estrategia europea de empleo , especialmente en períodos en los que la economía y la demanda de mano de obra no se expanden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pracovní síly
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Arbeitskräften |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
munkaerő
In diesem Sinne hat es die Kommission aufgefordert , einen Aktionsplan vorzulegen , damit der Arbeitsmarkt schnell auf die sich ständig wandelnde Nachfrage nach Arbeitskräften aus dem Ausland reagieren kann .
Ennek megfelelően felkérte a Bizottságot , hogy terjesszen elő egy olyan tervet , amely lehetővé teszi , hogy a munkaerőpiac gyorsan reagáljon a külföldi munkaerő iránti igény folyamatos változásaira .
|
Häufigkeit
Das Wort Arbeitskräften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31813. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.
⋮ | |
31808. | besteigen |
31809. | Schmutz |
31810. | komponieren |
31811. | Seins |
31812. | Urgeschichte |
31813. | Arbeitskräften |
31814. | Generalstaatsanwalt |
31815. | Limbach |
31816. | Seitenschiffen |
31817. | Wimpfen |
31818. | schwächte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Arbeitskräfte
- Arbeitskräftemangel
- Arbeitern
- Arbeitsplätzen
- Zustrom
- Verdienstmöglichkeiten
- Arbeitskräftebedarf
- Knappheit
- Bedarfs
- Zuzug
- Nachfrage
- Facharbeitern
- steigenden
- Mechanisierung
- Großbetrieben
- Erwerbsmöglichkeiten
- Wirtschaftskraft
- Nahrungsmitteln
- Beschäftigungsmöglichkeiten
- ungelernten
- kriegswichtigen
- Arbeitskraft
- Industrieproduktion
- Fabriken
- Rüstungsindustrie
- Technisierung
- Wohnungsmangel
- Kriegswirtschaft
- Wohnungsnot
- Industrien
- Belieferung
- Schwerindustrie
- Absatzmärkte
- Belegschaft
- Landflucht
- exportorientierten
- Industriebetrieben
- Großbetriebe
- wirtschaftlicher
- Wohnungsknappheit
- Rohstoffmangel
- Versorgungslage
- Ernteerträge
- Handwerkern
- Rohstoffknappheit
- Lohnarbeitern
- Wohnbedingungen
- Zuwanderung
- Betrieben
- Nahrungsversorgung
- Lebensmittelversorgung
- Industriearbeiter
- wirtschaftlichen
- strukturschwachen
- gestiegenen
- Rüstungsproduktion
- kriegswichtige
- Nahrungsmittelknappheit
- Arbeitsmöglichkeiten
- Lohnarbeit
- Arbeiter
- Heimarbeit
- Wirtschaftsstruktur
- Landarbeitern
- Nahrungsmittelproduktion
- Zuwanderungen
- Lohnarbeiter
- ärmeren
- Rüstungsgütern
- Industrialisierung
- florierenden
- enorm
- Selbstversorgung
- Abwanderung
- Grundstückspreise
- Nahrungsmittelversorgung
- Zustroms
- Bevölkerungsdruck
- Ernährungslage
- billigeren
- Produktionsmitteln
- Zuzugs
- Wirtschaftssektoren
- Absatzgebiete
- DDR-Wirtschaft
- Lebensstandard
- Agrarproduktion
- Standortvorteile
- infrastrukturellen
- Textilproduktion
- Lebensbedingungen
- Saisonarbeiter
- Bodenpreise
- Kleinbetrieben
- Verarmung
- Gewerbebetrieben
- industriellen
- Rohstoffversorgung
- erschwerte
- Ausbeutung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Arbeitskräften
- an Arbeitskräften
- Arbeitskräften und
- Arbeitskräften aus
- Arbeitskräften in
- Arbeitskräften für
- nach Arbeitskräften
- billigen Arbeitskräften
- von Arbeitskräften aus
- qualifizierten Arbeitskräften
- Arbeitskräften zu
- und Arbeitskräften
- Arbeitskräften , die
- von Arbeitskräften für
- an Arbeitskräften und
- von Arbeitskräften und
- ausländischen Arbeitskräften
- Arbeitskräften für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʁbaɪ̯tsˌkʀɛftn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Heften
- Geowissenschaften
- Politikwissenschaften
- Ingenieurwissenschaften
- Vorschriften
- Staatsanwaltschaften
- Zusammenkünften
- Kulturwissenschaften
- Aufschriften
- vorteilhaften
- Bekanntschaften
- schafften
- Wirtschaften
- zweifelhaften
- Inschriften
- Grabinschriften
- Mannschaften
- Hälften
- verkraften
- Landsmannschaften
- Handschriften
- stiften
- Gewerkschaften
- rätselhaften
- Hilfswissenschaften
- Agrarwissenschaften
- ernsthaften
- vergiften
- Sozialwissenschaften
- Streitkräften
- Altertumswissenschaften
- Literaturwissenschaften
- Erziehungswissenschaften
- stimmhaften
- Europameisterschaften
- duften
- kämpften
- Weltmeisterschaften
- Denkschriften
- Literaturzeitschriften
- Mitgliedschaften
- beschafften
- Leidenschaften
- Humanwissenschaften
- dürften
- Grafschaften
- zwölften
- Flugschriften
- Tochtergesellschaften
- verhaften
- elften
- Gebietskörperschaften
- Unterschriften
- Machenschaften
- sesshaften
- Kräften
- Charaktereigenschaften
- Führungskräften
- Arbeitsgemeinschaften
- Werften
- Wissenschaften
- Errungenschaften
- Sprachwissenschaften
- Kulturlandschaften
- Schwangerschaften
- haften
- Abschriften
- namhaften
- Neurowissenschaften
- Volkswirtschaften
- erschöpften
- Körperschaften
- Städtepartnerschaften
- sanften
- dauerhaften
- durften
- Nachbarschaften
- Gesandtschaften
- Gesellschaften
- Sicherheitskräften
- Fußballmannschaften
- Hüften
- Kameradschaften
- Religionsgemeinschaften
- Hinterlassenschaften
- Zünften
- Fachzeitschriften
- Lehrkräften
- verschafften
- entkräften
- Rechtswissenschaften
- schmerzhaften
- Fußball-Weltmeisterschaften
- Stiften
- Glaubensgemeinschaften
- Geschäften
- Wirtschaftswissenschaften
- Bürgschaften
- Meisterschaften
- Naturwissenschaften
Unterwörter
Worttrennung
Ar-beits-kräf-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Arbeits
kräften
Abgeleitete Wörter
- Voll-Arbeitskräften
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Distrikt |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Volk |
|
|
Logik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Rayon |
|
|