Häufigste Wörter

vergiften

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-gif-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vergiften
 
(in ca. 84% aller Fälle)
forgifte
de Ansonsten besteht nämlich die Gefahr einer Legendenbildung rund um die Attentate , die wiederum die Gehirne vieler Menschen vergiften könnte .
da Ellers er der nemlig fare for , at der opstår en legende omkring attentaterne , som igen vil kunne forgifte mange menneskers hjerner .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vergiften
 
(in ca. 66% aller Fälle)
poison
de Wir haben trotz aller Unzulänglichkeiten und trotz der Scheinheiligkeit der Staaten in ihren Aktionen zur Begrenzung des Tabakkonsums für diesen Bericht gestimmt und wollen uns damit im Rahmen der uns gebotenen Möglichkeiten gegen das Recht der Tabakkonzerne zur Wehr setzen , die Bevölkerung um privater Profite willen zu vergiften .
en In voting in favour of this report , despite its shortcomings and particularly despite the hypocrisy of Member States in their actions to limit smoking , we feel that we are making a stand , within the options available to us , against the right of tobacco cartels to poison the population for the sake of private profit .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vergiften
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mürgitavad
de Bei der Gelegenheit möchte ich nochmals auf die Tausende Tonnen veralteter Pestizide hinweisen , die unser Wasser systematisch vergiften und bereits bis 1 000 Meter tief in die Erde gelangt sind .
et Sooviksin samuti taaskäsitleda küsimust , mis käsitleb tuhandeid tonne aegunud pestitsiide , mis korrapäraselt mürgitavad meie vett ning on juba jõudnud 1000 meetri sügavusele .
spielend vergiften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mürgitada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vergiften
 
(in ca. 56% aller Fälle)
myrkyttää
de Nicht vergessen sollten wir auch die Todesopfer und das Leid , die Beeinträchtigung und Verletzungen , die so vielen Menschen zugefügt wurden . Statt zuzulassen , dass diese Verluste unseren Dialog weiterhin negativ beeinflussen und vergiften , sollte uns jedoch klar sein , dass diese Zeit nun endgültig vorbei ist .
fi Meidän olisi myös syytä muistaa ihmishenkien menetykset ja kaikki se harmi , vahinko ja vammat , joita niin monille on aiheutunut , mutta sen sijaan että antaisimme näiden menetysten edelleen mädättää ja myrkyttää vuoropuheluamme , meidän pitäisi ymmärtää , että ajat olivat toiset . Nyt on toisenlainen aika .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vergiften
 
(in ca. 53% aller Fälle)
empoisonner
de Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , daß den Berichterstattern nicht für die von ihnen geleistete Arbeit gedankt wird , ist in diesem Hause eine Seltenheit ; bei der heute geführten Aussprache werde ich jedoch eine solche Ausnahme machen und den Berichterstattern nicht danken , da sie mit ihren Berichten eine Diskussion vergiften wollten , die ruhig und sachlich hätte geführt werden können .
fr Monsieur le Président , mes chers collègues , il est rare , dans cet hémicycle , que l'on ne remercie pas les rapporteurs pour le travail accompli . Eh bien , dans ce débat , je serai l'exception et je ne remercierai pas les rapporteurs qui , par leurs textes , ont voulu empoisonner une discussion qui aurait pu être sereine et paisible .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vergiften
 
(in ca. 48% aller Fälle)
δηλητηριάζουν
de Armenien , Aserbaidschan und Georgien , die alle drei aus dem Zerfall der UdSSR hervorgegangen sind , leiden noch heute unter dem Erbe jener Zeiten , vor allem durch die ungelösten Konflikte in Bergkarabach , in Abchasien und in Ossetien , die das Klima zwischen ihnen und mit ihren Nachbarn vergiften und ein verhängnisvolles Wettrüsten ausgelöst haben .
el Αρμενία , το Αζερμπαϊτζάν και η Γεωργία , που και οι τρεις προήλθαν από τη διάλυση της ΕΣΣΔ , υφίστανται ακόμα και σήμερα τις συνέπειες της κληρονομιάς εκείνης της εποχής , ιδίως με τις εκκρεμείς διενέξεις στο Άνω Καραμπάχ , στην Αμπχαζία και την Οσετία , που δηλητηριάζουν το κλίμα μεταξύ τους , καθώς και με τους γείτονές τους και που οδήγησαν σε έναν ξέφρενο , ολέθριο αγώνα εξοπλισμών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vergiften
 
(in ca. 57% aller Fälle)
avvelenare
de Natürlich ist es eine Bedrohung , wenn sich eine Sekte , wie die Aum-Sekte in Japan z.B. , mit ihren Weltuntergangsphantasien Stoffe beschafft , mit denen man das Grundwasser einer Millionenstadt vergiften könnte , oder die durch Dispersionen in der Luft oder durch Feuer eine große Bedrohung entwickeln können .
it È pericolosissimo , naturalmente , che sette come gli Aum giapponesi con le loro fantasie sulla fine del mondo si procaccino sostanze con cui sarebbero in grado di avvelenare l'acqua di città con milioni di abitanti , o che disperse nell ' aria o date alle fiamme potrebbero causare danni enormi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vergiften
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vergiftigen
de Sein Credo lautete : Wenn Menschen , die Verbrechen begangen haben , die Vergangenheit ohne Konsequenzen hinter sich lassen könnten , würde diese Vergangenheit wiederkehren und sowohl die Gegenwart als auch die Zukunft vergiften .
nl Hij werd gedreven door de overtuiging dat indien mensen die misdaden hebben begaan , hun verleden zonder enige gevolgen achter zich zouden kunnen laten , dit verleden zal terugkeren om zowel het heden als de toekomst te vergiftigen .
vergiften
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vergiftigen .
vergiften .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vergiftigen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vergiften
 
(in ca. 49% aller Fälle)
envenenar
de Sie reichen immerhin aus , um etwa vier Millionen Menschen täglich zu vergiften . Dies nur zur Größenordnung .
pt Apenas para dar uma ideia de grandeza , diria que essa quantidade é suficiente para envenenar aproximadamente 4 milhões de pessoas por dia .
vergiften
 
(in ca. 17% aller Fälle)
envenenam
de Drittens wird in meinem Bericht erläutert , daß rassisch bedingte Vorurteile und Diskriminierungen die ganze Gesellschaft vergiften , auch die weiße Bevölkerung .
pt Em terceiro lugar , o meu relatório salienta que os preconceitos raciais , a discriminação e o ódio envenenam toda a sociedade , e não apenas as minorias que deles são vítimas .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vergiften
 
(in ca. 50% aller Fälle)
förgifta
de Wenn sie in die Meere und Ozeane gelangen , vergiften sie die ganze Erde , und genau das wird mit der Zeit geschehen .
sv Om ämnena flyter ut i haven kommer de att förgifta hela jorden . Det är det som långsamt sker .
vergiften
 
(in ca. 32% aller Fälle)
förgiftar
de Wenn die Mitgliedsländer dann das tun , was längst ihre Aufgabe gewesen wäre , nämlich zu kontrollieren , daß Lebensmittel Mittel zum Leben sind , die uns nicht vergiften , sondern leben lassen , dann haben wir noch eine Kontrollbehörde bei der Kommission .
sv Om medlemsländerna sedan gör det som de borde gjort för länge sedan , nämligen att kontrollera att livsmedel är medel för att leva , medel som inte förgiftar oss utan låter oss leva , då har vi ännu en kontrollmyndighet i kommissionen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vergiften
 
(in ca. 41% aller Fälle)
zostrili
de Das wäre das Schlimmste , was dem Jemen passieren könnte und das wäre etwas , dass sehr wahrscheinlich die Beziehungen innerhalb der gesamten Region noch mehr vergiften würde .
sk To by bolo to najhoršie , čo by sa mohlo v Jemene stať . Pravdepodobne by sa tým ešte viac zostrili vzťahy v celom regióne .
spielend vergiften
 
(in ca. 87% aller Fälle)
hraní otrávili jedmi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vergiften
 
(in ca. 65% aller Fälle)
zastrupljajo
de Pestizide vergiften sowohl das Wasser als auch den Boden .
sl Ti zastrupljajo vodo in tla .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vergiften
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • envenenar
  • Envenenar
de Sicherlich wurde dieses dossier von der Kommission in einer Weise verwaltet , die - mit Verlaub , Herr Kommissar Fischler - grauenhaft ist und ein äußerst schlechtes Beispiel darstellt : Indiskretionen , Konklusionen , Dementi und Verzögerungstaktiken standen zu sehr im Vordergrund gegenüber dem , worum es bei den offiziellen Dokumenten eigentlich ging , und sie haben dazu beigetragen , die Atmosphäre etwas zu vergiften .
es No cabe duda de que la tramitación de este dossier - permítame decir lo , señor Comisario Fischler - por parte de la Comisión ha sido horrible , un pésimo ejemplo : las filtraciones de noticias y las ilaciones , los mentís y los aplazamientos han prevalecido demasiado sobre el verdadero contenido de los documentos oficiales y , en cierto modo , han contribuido a envenenar el ambiente .

Häufigkeit

Das Wort vergiften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63825. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.

63820. naheliegend
63821. Reeve
63822. Weltpolitik
63823. Ampel
63824. dance
63825. vergiften
63826. Hr
63827. 946
63828. 981
63829. 799
63830. Lon

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu vergiften
  • vergiften und
  • vergiften lassen
  • ihn vergiften

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈɡɪftn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-gif-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

ver giften

Abgeleitete Wörter

  • Taubenvergiften
  • vergiftenden
  • vergiftend
  • vergiftende
  • blutvergiftende
  • Brunnenvergiften

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Abstürzende Brieftauben Tauben vergiften im Park 1994

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Dann versucht Willard , die restlichen Ratten zu vergiften , und muss sich dabei mit deren Anführer
  • Agenten , der versucht hatte , ihn zu vergiften und auch für zwei weitere Tote mit verantwortlich
  • versuchte sie ihren Mann mittels der Magierin zu vergiften . Ein Zeichen des Unmutes auf beiden Seiten
  • Cross ' Ehefrau - , den Elefanten zu vergiften . Cross kaufte mit einigen Schwierigkeiten alle verfügbaren
Film
  • . Dort will er sich mit den Autoabgasen vergiften . Als er wieder aufwacht , lebt er
  • auf einen günstigen Zeitpunkt wartet , ihn zu vergiften , schläft er ein . Am nächsten Tag
  • schmiedet er den Plan , sich selbst zu vergiften und sich dann , noch ehe das Gift
  • loszuwerden , beschließt Romaine , ihn langsam zu vergiften . Während Pierre sich von Tag zu Tag
Film
  • Tod kamen Gerüchte auf , Johann habe sie vergiften lassen . Falls dies stimmt , lässt sich
  • Ulfeldts Munde gehört , dass er den König vergiften wolle . Hinter dieser Anklage steckte vermutlich Christian
  • an Verfolgungswahn grenzende Angst , man wolle ihn vergiften . Manchmal bestand er darauf , sein Essen
  • falls diese verweigert würde , den Buddha zu vergiften . Durch seine Übeltaten hatte er aber so
Film
  • . Vergeblich versucht der Maler , sich zu vergiften . Am 21 . Dezember 1896 wird ihm
  • seine Verwandten zunächst versucht hatten , ihn zu vergiften , sollen sie ihn , als das Gift
  • ihr Mann habe sie mit acht Veronaltabletten zu vergiften versucht . In den folgenden Jahren lebte Rudolf
  • vor seinem 14 . Geburtstag bei einem Festmahl vergiften , indem er dessen Vorkoster bestach . Laut
Film
  • Aristobulos allerdings noch vor dem Antritt der Herrschaft vergiften . Der Leichnam des Aristobulos wurde in Honig
  • , weil sie angeblich versuchte , ihn zu vergiften . Vermutlich wollte Geiserich mit der Kaisertochter Eudocia
  • Sohn Agathokles töten , da dieser ihn habe vergiften wollen . Zenodotos wird Leiter der Bibliothek von
  • seinen Vater überredet , diesen als potenziellen Usurpator vergiften zu lassen . Die Römer favorisierten Demetrius und
Film
  • seiner Söhne Brombeerkralle und dessen Halbbruder Habichtfrost zu vergiften . Als Habichtfrost von Brombeerkralle verlangt , Feuerstern
  • dann Katharina von Braganza beschuldigte , ihren Mann vergiften zu wollen , geriet Karls Frau in akute
  • die Königin zusammen mit ihrem Leibarzt den König vergiften wolle , und versicherte sich dabei der Hilfe
  • haftete der Verdacht , dass er sie habe vergiften lassen . Mit Elisabeths Sohn Ladislaus , der
Film
  • sie , Armidoro und Kaspar beim Essen zu vergiften . Doch Palmire belauscht den Plan und warnt
  • essen , da er fürchtet sie würde ihn vergiften . Bevor Joey ins Bad geht , muss
  • ist und die Geheimnisse erfahren hat , diese vergiften soll , an das Geheimnis heranzukommen . Der
  • Affäre entdeckt hat , will seine Frau langsam vergiften , indem er ihr einen schwarzen Pilz in
Computerspiel
  • Gefahr , dass sich die Tiere an Insektiziden vergiften . Vertrocknete oder verschimmelte Zweige müssen ausgetauscht werden
  • können sich durch den Verzehr von vergifteten Nagern vergiften ( siehe Verwendung ) . Die letale Dosis
  • oder Rinder wie auch Tierfutter mit Erregern zu vergiften , welche in deutschen Laboratorien hergestellt und ins
  • , sich selbst zu zerstören . Rauchende Industrieanlagen vergiften Wasser und Atemluft , Menschen erkranken , Tiere
Mond
  • Strychnin
  • Pernod
  • Stammtischangehörigen
  • aufgelöstem
  • zu
  • die Schweiz , ein Zahntechniker und sein Freund vergiften sich mit Leuchtgas . Insgesamt werden sechs Selbstmorde
  • , die den Handel verseuchen , deren Luxusgüter vergiften , deren Geldgier nicht zu befriedigen ist und
  • beleidigten oder ihm im Wege standen , zu vergiften , indem er Nahrungsmittel und Tee manipuliert .
  • Brunnen und Lebensmittel mit geheimen Giftcocktails und Pulvern vergiften , hunderten jüdischen Gemeinden europaweit zum Verhängnis geworden
SS-Mitglied
  • innenpolitische Atmosphäre in der jungen Weimarer Republik zu vergiften . Tatsächlich war jedoch der moralische Begriff „
  • , das Klima zwischen den beiden Arbeiterparteien zu vergiften . Die Sozialdemokraten weigerten sich in der Folge
  • von Juden und Christen in dem Ort zu vergiften . Der Nationalsozialismus In der Zeit des Nationalsozialismus
  • und Streiks drohten das soziale Klima erneut zu vergiften . Besonders anlässlich des kommunistischen Umsturzes in Prag
Mathematik
  • , sondern eher die Regel , Brunnen zu vergiften , um damit dem Feind zu schaden .
  • Menschen , welche Kriege führen und die Erde vergiften , vor sich selbst beschützt . Nur so
  • es nicht riskieren kann , das Wasser zu vergiften . Paintball ist eine Sportart , bei der
  • nie seine Praxis sei , seine Pfeile zu vergiften ; die Spanier könnten ihre Verwundeten durch gewöhnliche
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK