Befriedung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pacification
Sein Ziel besteht darin , konkrete Empfehlungen für einen konstruktiven Beitrag der Europäischen Union zur Befriedung und zum Wiederaufbau der Region zu unterbreiten .
The aim is to provide specific recommendations for a constructive European contribution towards the pacification and reconstruction of the region .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pacification
Wenn es um die Zukunft der europäischen Rüstungsindustrie geht , dürfen wir außerdem jene Faktoren nicht außer acht lassen , die die Entsendung von Streitkräften erforderlich machen können , beispielsweise die Befriedung , den Schutz von Energiequellen , die Abschreckung gegenüber Erpressung und Terrorismus sowie die weltweite Überwachung , Spionageabwehr und Aufklärung .
En outre , pour aborder l'avenir de l'industrie militaire européenne , nous ne pouvons ignorer les facteurs qui détermineront l'envoi de corps militaires , tels que la pacification , la protection des ressources énergétiques , la lutte contre le chantage et le terrorisme , la surveillance , le contre-espionnage , la reconnaissance au niveau mondial .
|
Befriedung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pacifier
Herr Sharon ist an der Befriedung , der Demütigung , der Kapitulation der Palästinenser , aber nicht an einem gerechten wirklichen Frieden interessiert .
Ce qui intéresse Sharon , c'est pacifier , humilier et faire capituler les Palestiniens . La paix , la vraie , la juste , ne l'intéresse pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pacificazione
Herr Sharon ist an der Befriedung , der Demütigung , der Kapitulation der Palästinenser , aber nicht an einem gerechten wirklichen Frieden interessiert .
A Sharon interessa la pacificazione , l'umiliazione , la capitolazione dei palestinesi , ma non una pace genuina e giusta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pacificatie
Wir haben die Pflicht , bei der Befriedung und Stabilität der Region der Mano River Union zu helfen .
We hebben de plicht om bij te dragen aan de pacificatie en stabiliteit van de regio rond de rivier de Mano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pacificação
Obgleich ich eine direkte Antwort nicht erwarte , sollten die beiden EU-Institutionen doch ernsthaft über diese elementare Voraussetzung für die Befriedung nachdenken .
Não conto com uma resposta imediata , mas sim que ambas as Instituições comunitárias averiguem seriamente esta elementar condição para a pacificação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pacificeringen
Es war deshalb so wichtig , über das militärische hinaus ein politisches Konzept für die Befriedung der gesamten Region zu entwickeln .
Det var därför så viktigt att man förutom ett militärt också utvecklar ett politiskt koncept för pacificeringen av hela regionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pravého
Europa muss jetzt Verantwortung übernehmen und sich aktiv an der Entwicklung einer Strategie zur Lösung der Kurdenfrage beteiligen . Denn in dieser Frage liegt der Schlüssel für die eigentliche Befriedung und Demokratisierung der Türkei .
Európa musí teraz prevziať zodpovednosť a aktívne sa zúčastňovať na rozvíjaní stratégie na nájdenie riešenia kurdskej otázky , keďže to je kľúčom k dosiahnutiu pravého mieru a demokracie v Turecku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
življenji
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( NL ) Für die Befriedung und den Wiederaufbau Afghanistans setzen sich Bürger aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und weit über deren Grenzen hinaus mit ihrem Leben ein .
v imenu skupine IND/DEM . - ( NL ) Državljani iz držav članic Evropske unije in držav daleč preko naših meja za zagotavljanje miru in obnovo Afganistana plačujejo s svojimi življenji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Befriedung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pacificación
Die Bekämpfung der Gewalt und die Befriedung ist Aufgabe aller .
La lucha contra la violencia , la pacificación , es tarea de todos .
|
Befriedung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la pacificación
|
Häufigkeit
Das Wort Befriedung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64216. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.
⋮ | |
64211. | LM |
64212. | S8 |
64213. | 964 |
64214. | 776 |
64215. | Haw |
64216. | Befriedung |
64217. | Visser |
64218. | eingetretenen |
64219. | Nemours |
64220. | Forschungsvorhaben |
64221. | spitzem |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterwerfung
- Rückeroberung
- Eroberungen
- Eroberungspolitik
- Zurückdrängung
- Machtbereichs
- Pufferstaat
- Festigung
- Entmachtung
- Vormacht
- Machtbasis
- Expansionsbestrebungen
- friedlichen
- Entwaffnung
- Zentralmacht
- Hegemonialmacht
- ausbrachen
- Eroberungskriege
- Regionalmacht
- Schutzmacht
- erobernden
- Revolte
- Grenzkonflikten
- Vorherrschaft
- befriedete
- Machtkämpfen
- Alleinherrschaft
- Feudalsystems
- Waffenstillstandes
- Unruheherd
- Handelsinteressen
- Machtkämpfe
- Machtposition
- Machtbereiches
- Ordnungsmacht
- Machtbalance
- Machtzentren
- Erstarkung
- Siedlungspolitik
- Machtverhältnisse
- Einflusssphäre
- Machtkampfes
- Legitimierung
- Machtzuwachs
- Reichsgebiets
- Expansionsdrang
- politisch-militärischen
- Machtentfaltung
- Steuereintreibung
- Friedensverhandlungen
- Bündnispolitik
- Machtverlust
- Bündnispartner
- Beilegung
- Unterdrückung
- Hofpartei
- Persiens
- festigen
- friedliche
- Landverteilung
- Einflussbereiches
- Zersplitterung
- absolutistische
- Zerstrittenheit
- Konfliktparteien
- Arabern
- friedlichem
- eroberter
- Machtbereiche
- Justizsystems
- Einflusssphären
- Prestiges
- Wiedererstarken
- Großmachtstellung
- Militärmacht
- Königsmacht
- Vormachtstellung
- Barbareskenstaaten
- annektieren
- Seemächten
- abzielte
- Herrschaftsansprüche
- Schutzvertrag
- entgegenstand
- Ostprovinzen
- Einmischung
- Religionsfrage
- Absetzung
- konsolidieren
- unterworfenen
- Machtfaktor
- Heerfolge
- Zurückdrängen
- Rückendeckung
- expansiven
- Machtfülle
- absolutistisch
- Ausplünderung
- Großmächte
- politisch-militärische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Befriedung der
- Befriedung des
- der Befriedung
- zur Befriedung
- die Befriedung
- Befriedung des Landes
- die Befriedung des
- zur Befriedung der
- Befriedung von
- die Befriedung der
- der Befriedung der
- der Befriedung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Befriedungsaktion
- Befriedungsaktionen
- Befriedungs
- Befriedungspolitik
- Befriedungsprogramm
- Befriedungsfunktion
- Befriedungsversuch
- Befriedungsversuche
- Befriedungskampagnen
- Befriedungsmaßnahmen
- Befriedungsprozess
- Befriedungsstrategie
- Befriedungskampagne
- Befriedungsverbrechen
- Befriedungskommission
- Befriedungsmission
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Insel |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|