ausgewogenen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (14)
-
Dänisch (21)
-
Englisch (17)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (18)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
балансиран
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
балансирано
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
добре
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
балансирана
![]() ![]() |
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
балансиран компромис
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
балансиран текст
|
und ausgewogenen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
и балансиран
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
балансиран доклад
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
балансиран подход
|
ausgewogenen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
балансиран и
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
много балансиран
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
балансиран
|
einen ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
балансиран подход
|
einen ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
балансиран компромис
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
afbalanceret
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
afbalancerede
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en afbalanceret
|
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et afbalanceret
|
ausgewogenen Entwicklung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
afbalanceret udvikling
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
afbalanceret kompromis
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
afbalanceret tekst
|
ausgewogenen Vorschlag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
afbalanceret forslag
|
und ausgewogenen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
og afbalanceret
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
meget afbalanceret
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
afbalancerede betænkning
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en afbalanceret
|
ausgewogenen und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
afbalancerede og
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
et afbalanceret
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en afbalanceret
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
afbalanceret
|
und ausgewogenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
og afbalancerede
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
afbalanceret
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
afbalanceret betænkning
|
einen ausgewogenen Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en afbalanceret betænkning
|
einen ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
et afbalanceret kompromis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
balanced
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a balanced
|
ausgewogenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
well-balanced
![]() ![]() |
ausgewogenen Vorschlag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
balanced proposal
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
balanced text
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
balanced compromise
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
balanced report
|
und ausgewogenen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
and balanced
|
ausgewogenen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
balanced and
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
balanced approach
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
a balanced
|
ausgewogenen Entwicklung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
balanced development
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
very balanced
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
a balanced
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
balanced
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
balanced
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
balanced report .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tasakaalustatud
![]() ![]() |
einen ausgewogenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tasakaalustatud
|
ausgewogenen Standpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tasakaalustatud seisukoha
|
ausgewogenen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tasakaalustatud ja
|
und ausgewogenen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ja tasakaalustatud
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tasakaalustatud raporti
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tasakaalustatud kompromissi
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
väga tasakaalustatud
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hästi tasakaalustatud kompromissi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tasapainoisen
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tasapainoisesta
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tasapainoinen
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tasapainoista
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tasapainoiseen
![]() ![]() |
ausgewogenen Entwicklung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tasapainoista kehitystä
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tasapainoinen kompromissi
|
ausgewogenen Vorschlag |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tasapainoisen ehdotuksen
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tasapainoisen
|
ausgewogenen und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tasapainoisen ja
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tasapainoisesta
|
und ausgewogenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ja tasapainoisen
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tasapainoisesta mietinnöstä
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tasapainoinen
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tasapainoisen mietinnön
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tasapainoisesta mietinnöstä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
équilibré
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
équilibrée
![]() ![]() |
ausgewogenen Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proposition équilibrée
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
texte équilibré
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
très équilibré
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
compromis équilibré
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
équilibrée
|
und ausgewogenen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
et équilibré
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rapport équilibré
|
ausgewogenen und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
équilibré et
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
équilibré
|
ausgewogenen und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
équilibrée et
|
und ausgewogenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
et équilibrée
|
einen ausgewogenen Text |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
texte équilibré
|
einen ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
un compromis équilibré
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ισορροπημένη
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ισορροπημένο
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ισορροπημένης
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ισόρροπη
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μια ισορροπημένη
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ισορροπημένο κείμενο
|
ausgewogenen Berichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ισορροπημένης έκθεσης
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ισορροπημένη προσέγγιση
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ισορροπημένο συμβιβασμό
|
und ausgewogenen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
και ισορροπημένη
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
μια ισορροπημένη
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ισορροπημένη έκθεση
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ισορροπημένη έκθεσή
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ισορροπημένη
|
einen ausgewogenen Bericht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
μια ισορροπημένη έκθεση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
equilibrata
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
equilibrato
![]() ![]() |
ausgewogenen Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soluzione equilibrata
|
einem ausgewogenen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
equilibrato
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
molto equilibrata
|
und ausgewogenen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ed equilibrata
|
ausgewogenen und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
equilibrata e
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
compromesso equilibrato
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
equilibrata
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
relazione equilibrata
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
equilibrata
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
equilibrato
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
equilibrata
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
equilibrato
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
equilibrata relazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
līdzsvarotu
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
līdzsvaroto
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
līdzsvarota
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
līdzsvarotā
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
līdzsvarotas
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
līdzsvarots
![]() ![]() |
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
līdzsvarotu kompromisu
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
līdzsvarotu pieeju
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ļoti līdzsvarotu
|
und ausgewogenen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un līdzsvarotu
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
līdzsvaroto ziņojumu
|
ausgewogenen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
līdzsvarotu un
|
einen ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
līdzsvarotu pieeju
|
einen ausgewogenen Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
līdzsvarotu ziņojumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
subalansuotą
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
suderintą
![]() ![]() |
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
subalansuotą pranešimą
|
und ausgewogenen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ir subalansuotą
|
und ausgewogenen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
subalansuotą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
evenwichtige
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
evenwichtig
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een evenwichtig
|
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een evenwichtige
|
ausgewogenen Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evenwichtig voorstel
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
evenwichtige tekst
|
seinem ausgewogenen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zijn evenwichtige
|
ausgewogenen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
evenwichtige en
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
evenwichtig compromis
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
evenwichtige verslag
|
und ausgewogenen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en evenwichtige
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
een evenwichtig
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
evenwichtige benadering
|
und ausgewogenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
en evenwichtig
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
evenwichtig verslag
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
een evenwichtige
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
evenwichtige verslag .
|
einen ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een evenwichtig compromis
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wyważonego
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
wyważone
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyważony
![]() ![]() |
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
wyważony kompromis
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
wyważonego podejścia
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
wyważone sprawozdanie
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
wyważone
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
wyważonego sprawozdania
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wyważonego
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wyważony
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
equilibrado
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
equilibrada
![]() ![]() |
ausgewogenen Vorschlag |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
proposta equilibrada
|
ausgewogenen Entwicklung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
desenvolvimento equilibrado
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
abordagem equilibrada
|
ausgewogenen Standpunkt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
posição equilibrada
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
texto equilibrado
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
equilibrada
|
ausgewogenen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
equilibrado e
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
compromisso equilibrado
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
equilibrado
|
und ausgewogenen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
e equilibrada
|
und ausgewogenen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
e equilibrado
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
equilibrado
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
relatório equilibrado
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
equilibrado .
|
einen ausgewogenen Bericht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
um relatório equilibrado
|
einen ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
um compromisso equilibrado
|
einen ausgewogenen Text |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
um texto equilibrado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
echilibrat
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
echilibrată
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
echilibrate
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
echilibrat .
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foarte echilibrat
|
einem ausgewogenen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
acord echilibrat
|
und ausgewogenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
echilibrat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
balanserad
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
balanserat
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
balanserade
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en balanserad
|
ausgewogenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ett balanserat
|
ausgewogenen Entwicklung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
balanserad utveckling
|
ausgewogenen Vorschlag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
balanserat förslag
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
balanserad text
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en balanserad
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
balanserad kompromiss
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
en balanserad
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
balanserat betänkande
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
balanserade betänkande
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
välavvägt betänkande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vyvážený
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vyváženú
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vyváženej
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vyváženého
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vyváženému
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vyváženým
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vyváženú správu
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vyvážený kompromis
|
von ausgewogenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vyvážených
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vyvážený
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vyváženú správu
|
ausgewogenen und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vyváženú a
|
und ausgewogenen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
a vyváženú
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
veľmi vyváženú
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vyváženej správe
|
von ausgewogenen Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prijatie vyvážených
|
einen ausgewogenen Bericht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vyváženú správu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
uravnoteženo
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
uravnotežen
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uravnoteženega
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uravnotežene
![]() ![]() |
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
uravnotežen kompromis
|
ausgewogenen Berichts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
uravnoteženega poročila
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
uravnoteženo poročilo
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
uravnotežen pristop
|
und ausgewogenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
in uravnoteženo
|
und ausgewogenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
in uravnotežen
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uravnoteženo poročilo .
|
und ausgewogenen Bericht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
in uravnoteženo poročilo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
equilibrado
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
equilibrada
![]() ![]() |
ausgewogenen Text |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
texto equilibrado
|
ausgewogenen Entwicklung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
desarrollo equilibrado
|
ausgewogenen Kompromiss |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
compromiso equilibrado
|
und ausgewogenen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
y equilibrado
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
enfoque equilibrado
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
equilibrado
|
ausgewogenen Ansatz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
equilibrado
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
muy equilibrado
|
einer ausgewogenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
equilibrada
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
equilibrado
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
informe equilibrado
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
equilibrado informe
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vyvážený
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vyváženou
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vyvážené
![]() ![]() |
ausgewogenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vyváženého
![]() ![]() |
ausgewogenen Text |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vyvážený text
|
ausgewogenen Bericht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vyváženou zprávu
|
ausgewogenen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vyváženého a
|
einen ausgewogenen Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vyvážený text
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ausgewogenen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kiegyensúlyozott
![]() ![]() |
einer ausgewogenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kiegyensúlyozott
|
und ausgewogenen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
és kiegyensúlyozott
|
ausgewogenen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kiegyensúlyozott és
|
einen ausgewogenen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kiegyensúlyozott
|
ausgewogenen Text |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kiegyensúlyozott szöveget
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nagyon kiegyensúlyozott
|
sehr ausgewogenen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
igen kiegyensúlyozott
|
Häufigkeit
Das Wort ausgewogenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80198. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ausgewogene
- differenzierten
- ausgewogener
- ausgewogen
- unverwechselbaren
- sorgfältigen
- vielfältigen
- Vielfältigkeit
- sachlichen
- architektonischen
- ungewöhnlichen
- individuellen
- angemessenen
- intensiveren
- wirkungsvollen
- intensiven
- produktiven
- harmonische
- ausgewogenes
- Vielfalt
- Arbeitsweise
- überschaubaren
- widerspiegeln
- gleichmäßigen
- differenzierte
- einzigartigen
- anschaulichen
- konkreten
- zeitgemäßen
- vielseitigen
- Einheitlichkeit
- sorgfältige
- flexiblen
- zeitnahen
- allseitige
- hervorheben
- fairen
- Gesamtkonzept
- veranschaulichen
- sachlicher
- behutsamen
- auszeichnet
- Spielraum
- physischen
- sorgsame
- vermitteln
- Umgang
- Solidität
- charakterisieren
- einheitlichen
- hervorstechenden
- klare
- zweckmäßigen
- Ganzen
- generellen
- wirkungsvoller
- Notwendigkeiten
- hinsichtlich
- entfalten
- interessanten
- hervorstechende
- entfaltet
- Spannbreite
- ausgeglichene
- Vereinfachung
- steten
- produktive
- bestimmenden
- ausgearbeiteten
- Erfordernisse
- überzogenen
- verändernden
- Höchstmaß
- hervorbringt
- prägenden
- Potenzial
- gewichen
- Umgangs
- behutsame
- sachliche
- individuelle
- verschiedenartigsten
- erfinderischen
- unverzichtbaren
- wirkungsvolle
- beeindruckenden
- grundsätzliche
- vorherrschenden
- geprägtem
- Eindruck
- außergewöhnlich
- Gestaltungsmöglichkeiten
- Minimierung
- herausheben
- expliziten
- Orientierung
- ansprechendes
- grundlegenden
- aufgezeigten
- Regelmäßigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer ausgewogenen
- einem ausgewogenen
- ausgewogenen Verhältnis
- und ausgewogenen
- einen ausgewogenen
- der ausgewogenen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
aus
gewogenen
Abgeleitete Wörter
- unausgewogenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Musik |
|
|
Berlin |
|
|
Mathematik |
|
|
Forstwirtschaft |
|
|
Recht |
|
|
Zeitschrift |
|