Häufigste Wörter

Besatzung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Besatzungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Be-sat-zung
Nominativ die Besatzung
die Besatzungen
Dativ der Besatzung
der Besatzungen
Genitiv der Besatzung
den Besatzungen
Akkusativ die Besatzung
die Besatzungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Besatzung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
окупация
de Im Hinblick auf Zypern legt ein Großteil des Parlaments auch weiterhin die gewohnte Gleichgültigkeit an den Tag , auch wenn nicht klar ist , warum , da die Türkei keinerlei Schritte unternommen hat , Zypern als Mitgliedstaat der EU anzuerkennen , sondern seine militärische Besatzung des Nordens der Insel fortsetzt , wobei türkische Bürgerinnen und Bürger eingesetzt werden , um das dort vorherrschende demografische Gleichgewicht zu verändern ; dies ist außerdem eine Verletzung von UN-Resolutionen .
bg Що се отнася до Кипър , мнозинството в Парламента поддържа обичайната двусмисленост , макар и да не е ясно защо , при положение че Турция не е предприела никакви стъпки за признаване на Кипър , една държава-членка на ЕС , а продължава военната окупация на северната част на острова и заселва турски граждани , за да промени демографския баланс в нарушение на резолюции на ООН .
Besatzung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
окупацията
de Ihre Ankunft ist eine direkte Folge der Besatzung Lettlands durch die Sowjetunion .
bg Тяхното пристигане е пряка последица от окупацията на Латвия , извършена от Съветския съюз .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Besatzung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
besættelse
de Litauen hat unverzüglich begonnen , soziale und wirtschaftliche Reformen durchzuführen , um die Überreste der sowjetischen Besatzung zu beseitigen .
da Litauen påbegyndte gennemførelsen af sociale og økonomiske reformer med det formål at fjerne alle spor efter den sovjetiske besættelse .
Besatzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
besættelsen
de Er ist absolut gegen die Besatzung und marschiert an der Spitze jeder Friedensdemonstration in Israel .
da Han er stærk modstander af besættelsen og går forrest i enhver fredsdemonstration i Israel .
Besatzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
besætningen
de Es ist unbegreiflich , dass die gesamte Besatzung aufgrund der durch die Havarie des Schiffes vor dem Hafen von Karatschi ausgelösten ökologischen Katastrophe festgehalten wird und sich sogar der Schiffskoch verantworten muss .
da Det er uforståeligt , at man holder hele besætningen tilbage som følge af den miljøkatastrofe , som skibets grundstødning ved indsejlingen til havnen i Karachi forårsagede , og oven i købet drager skibets kok til ansvar .
Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ulovlig besættelse af Irak
Deutsch Häufigkeit Englisch
Besatzung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
occupation
de Es ist ein Konflikt zwischen den Hoffnungen und Ambitionen unseres Volkes , sich dieser Besatzung zu entledigen , und dem Versuch Israels , diese Ambitionen zunichte zu machen und internationale Bemühungen zu behindern , die darauf abzielen , friedlich einen palästinensischen Staat zu gründen .
en It is a conflict between the hopes and aspirations of our people to rid themselves of this occupation and the attempt by Israel to destroy these aspirations , as well as obstructing international efforts that aim towards establishing a Palestinian state by peaceful means .
Besatzung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
crew
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( CS ) Diese Verordnung regelt die Genehmigung von Luftfahrtunternehmen und das Leasing von Luftfahrzeugen ( mit und ohne Besatzung ) und den freien Zugang zu innergemeinschaftlichen Flugstrecken einschließlich bestimmter Ausnahmeregelungen , besonders in Bezug auf gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen .
en on behalf of the GUE/NGL Group . - ( CS ) This Regulation governs the licensing of carriers to lease aircraft ( both with crew and without crew ) and free access to intra-Community air routes including certain derogations , particularly for public service obligations .
Besatzung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
occupation .
sowjetische Besatzung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Soviet occupation
Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Illegal occupation of Iraq
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Besatzung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
okupatsiooni
de Über das Ende der Besatzung können wir nicht mehr verhandeln .
et Me ei saa okupatsiooni lõpetamise üle enam läbirääkimisi pidada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Besatzung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • miehitys
  • Miehitys
de Eines der die EU direkt betreffenden Probleme , das der Suche nach einer Lösung durch feinfühlige Verhandlungen am runden Tisch bedarf , ist die Besatzung von EU-Gebieten durch die türkische Armee in Zypern .
fi Yksi ongelma , joka vaikuttaa suoraan EU : hun ja johon on syytä hakea ratkaisua pyöreän pöydän neuvotteluissa , on Turkin armeijan toteuttama EU : n alueen miehitys Kyproksessa .
Besatzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
miehityksen
de Dreißig Jahre Besatzung sind eine lange Zeit .
fi Kolmekymmentä vuotta miehityksen alaisena on pitkä aika .
Besatzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
miehistön
de Gegenwärtig besteht manches juristische Vakuum , das es verhindert , die Besatzung von Schiffen , die in den illegalen Fischfang verwickelt sind , zu konfrontieren und zu bestrafen .
fi Lainsäädännössä on nimittäin nykyisin oikeusaukkoja , jotka estävät laitonta kalastusta harjoittavien alusten miehistön haastamisen oikeuteen ja rankaisemisen .
Besatzung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
miehistö
de Der Betreiber , die Reederei und insbesondere die Besatzung sind für die Sicherheit von Gütern auf See verantwortlich .
fi Liikenteenharjoittaja , laivayhtiö ja erityisesti miehistö ovat vastuussa tavaroiden turvallisuudesta merellä .
Besatzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aluksen
de Ich habe erfahren , dass sich in Karatschi ein Tankerunglück ereignet hat und dass die Besatzung kriminalisiert wird .
fi Olen lukenut , että Karajissa on nyt tapahtunut laivaonnettomuus ja että aluksen miehistöä pidetään rikosoikeudellisessa vastuussa .
Besatzung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
miehitystä
de Ähnlich erlitt auch der jugoslawische Kommunismus , der ohne sowjetische Besatzung seinen eigenen Weg ging , eine schändliche Niederlage .
fi Myös Jugoslavian kommunistiliike , joka jatkoi omaa tietään ilman Neuvostoliiton miehitystä , kärsi häpeällisen tappion .
Besatzung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
miehityksestä
de Sollten hier übrigens Berichte über die Rolle der religiösen Minderheiten , über die Besatzung Zyperns , über die Rechte der Armenier oder über die Einschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit in der Türkei präsentiert werden , wäre man ebenso wenig voll des Lobes .
fi Jos täällä esitettäisiin mietintöjä uskonnollisten vähemmistöjen asemasta , Kyproksen miehityksestä , armenialaisten oikeuksista sekä sananvapauden ja kokoontumisvapauden rajoituksista Turkissa , niitäkään ei otettaisi vastaan kovin suurella riemulla .
Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Irakin laiton miehitys
Betrifft : Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aihe : Irakin laiton miehitys
Deutsch Häufigkeit Französisch
Besatzung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
l’occupation
de Wir sind nicht nur im Begriff , Beitrittsverhandlungen mit der Türkei aufzunehmen , sondern die Besatzung Nordzyperns jetzt auch finanziell zu belohnen , und das ist absurd .
fr Nous sommes non seulement sur le point d’entamer les négociations d’adhésion avec la Turquie , mais l’occupation de la Chypre du Nord fait à présent l’objet d’une récompense financière . C’est absurde .
Besatzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
l'équipage
de Um ein einfaches Beispiel zu nennen : Sie werden nun bestraft , wenn Sie zum Schutz der Besatzung und zur Schaffung sicherer Arbeitsbedingungen auf einem Fischereifahrzeug ein Walrückendeck anbringen wollen .
fr En des termes plus simples , si vous voulez installer un dos de baleine sur un navire afin de protéger l'équipage et créer un environnement plus sûr , à présent vous êtes pénalisés .
Besatzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
l'occupation
de Es muss eine politische Lösung her : Es gilt , die militärische Besatzung und die Ausbreitung der Siedlungen zu stoppen , die palästinensische Regierung der nationalen Einheit anzuerkennen und auf die Einheit der Palästinenser , nicht auf ihre Spaltung , hinzuwirken .
fr La solution ne peut être que politique : fin de l'occupation militaire et de l'expansion des colonies , reconnaissance du gouvernement palestinien d'union nationale et travail pour parvenir à l'unité et non à la division de la Palestine .
Besatzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
équipage
de Für uns gilt , Selbstabfertigung kann nur das sein , was ein Schiff und seine Besatzung selber erledigen können .
fr Pour nous , l'autoassistance ne peut regrouper que ce qu'un navire et son équipage peuvent accomplir eux-mêmes .
Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Occupation illégale de l'Irak
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Besatzung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
κατοχής
de Vor einem halben Jahrhundert erhob sich das ungarische Volk gegen die kommunistische Diktatur und gegen die Besatzung durch eine ausländische Macht .
el Πριν από μισό αιώνα , ο ουγγρικός λαός εξεγέρθηκε εναντίον της κομουνιστικής δικτατορίας και εναντίον της κατοχής από μια ξένη δύναμη .
Besatzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
πλήρωμα
de Lettland hat ausdrücklich erklärt , daß Besatzung und Kapitän der lettischen Schiffe entsprechend der Gesetzgebung des Landes die lettische Staatsangehörigkeit besitzen oder ihren ständigen Wohnsitz in Lettland haben müssen .
el Η Λεττονία δήλωσε ρητώς πως το πλήρωμα και ο πλοίαρχος των λεττονικών πλοίων πρέπει να είναι πολίτες της Λεττονίας ή μόνιμοι κάτοικοι αυτής , σύμφωνα με την νομοθεσία αυτής της χώρας .
Besatzung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
κατοχή
de - ( EL ) Mit der Annahme des Berichts Ahtisaari über die Errichtung eines " unabhängigen " Protektorats des Kosovo unter der Besatzung Europas und der NATO schaffen die Europäische Union und das Europäische Parlament vor den Augen der Welt die vollendete Tatsache einer Sezession und eines neuen Staates .
el " Ε.Ε . και το Ευρωκοινοβούλιο με την αποδοχή της Έκθεσης Αχτισάαρι για την δημιουργία " ανεξάρτητου " προτεκτοράτου του Κοσσόβου , υπό Ευρωνατοϊκή κατοχή , δημιουργεί ένα πρωτοφανές παγκόσμιο δεδομένο απόσχισης και δημιουργίας ενός νέου κράτους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Besatzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
equipaggio
de Ich selbst habe , wie Sie wissen , oft den Boden der Vereinigten Staaten von Amerika betreten , wenn auch nur samstags , wenn ich von Bord des Kreuzschiffs Oceanic ging , zu dessen Besatzung ich gehörte .
it Io stesso , come lei sa , ho calcato spesso il suolo degli Stati Uniti d'America , anche se solamente il sabato , quando scendevo dalla nave crociera Oceanic , su cui ero imbarcato come membro dell ' equipaggio .
Besatzung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sovietica
de Die unbestrittenen Fortschritte Estlands dürfen uns nicht vergessen lassen , daß das Land mit einem kaum bewältigten Erbe von Krieg und sowjetischer Besatzung lebt .
it Gli incontestati progressi dell ' Estonia non debbono oscurare il fatto che il paese vive con la pesante eredità lasciata dalla guerra e dall ' occupazione sovietica .
Besatzung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
l'occupazione
de - ( EL ) Mit der Annahme des Berichts Ahtisaari über die Errichtung eines " unabhängigen " Protektorats des Kosovo unter der Besatzung Europas und der NATO schaffen die Europäische Union und das Europäische Parlament vor den Augen der Welt die vollendete Tatsache einer Sezession und eines neuen Staates .
it - ( EL ) Accettando la relazione Ahtisaari sulla creazione di un protettorato " indipendente ” del Kosovo sotto l'occupazione euro-NATO , l'Unione europea e il Parlamento europeo stanno creando un chiaro stato di secessione agli occhi del mondo nonché un nuovo Stato .
Besatzung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
occupazione sovietica
Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Occupazione illegale dell ' Iraq
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Besatzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
okupācijas
de Das bedeutet Sicherheit vor Gewalt und ein Ende der Besatzung ; das bedeutet aber auch bessere Lebensbedingungen .
lv Tas nozīmē nodrošinājumu pret vardarbību un okupācijas beigas ; taču tas arī nozīmē labākus dzīves apstākļus .
Besatzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kuģa
de Angesichts dieser Lage , Herr Präsident , möchte ich das Parlament und die Gemeinschaftsinstitutionen insgesamt ersuchen , alle notwendigen Schritte einzuleiten , um die sofortige Freilassung der Besatzung und die Freigabe des Schiffs zu unterstützen und die Gemeinschaftsflotte in diesen Gewässern zu schützen , die jetzt als die gefährlichsten derWelt gelten .
lv Priekšsēdētāja kungs , ņemot vērā šo situāciju , es vēlētos aicināt Parlamentu un visas Kopienas institūcijas veikt visus nepieciešamos pasākumus , lai veicinātu tūlītēju apkalpes un kuģa atbrīvošanu , un aizsargāt Kopienas floti , kas zvejo šajos ūdeņos , kas šobrīd tiek uzskatīti par visbīstamākajiem pasaulē .
Besatzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
okupācija
de Diese militärische Besatzung ist noch in Gang .
lv Šī militārā okupācija joprojām turpinās .
Besatzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
okupāciju
de Wir können nicht erneut damit anfangen , Teilbereiche und verwandte Themen zu verhandeln , wenn wir noch keine Lösung für das Hauptproblem , nämlich das Ende der Besatzung , haben und die Besiedlung eskaliert , damit diese Besatzung intensiviert und vertieft wird . Außerdem wurden 1 100 Palästinenser festgenommen .
lv Mēs nevaram atgriezties pie sarunām par daļējiem un nenozīmīgiem jautājumiem , kamēr galvenais jautājums - okupācijas izbeigšana - paliek neatrisināts , un izmitināšana tiek pastiprināta , mēģinot nostiprināt un padziļināt Izraēlas okupāciju , turklāt ir arestēti 11 000 palestīniešu .
sowjetischen Besatzung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
padomju okupācijas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Besatzung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
okupacijos
de Meiner Ansicht nach hat ein neuer Erlass , der den 28 . Juni zum Tag der sowjetischen Besatzung erklärte und welcher eine negative Reaktion von Seiten zahlreicher moldauischer Bürger auslöste , die Gesellschaft nicht gestärkt , sondern lediglich die gegenteilige Wirkung erzielt .
lt Mano manymu , neseniai patvirtintas potvarkis , kuriuo birželio 28 d. skelbiama Sovietų okupacijos diena ir dėl kurio kilo neigiama daugumos Moldovos gyventojų reakcija , nepadėjo suvienyti visuomenės , o turėjo tiesiog priešingą poveikį .
Besatzung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
okupaciją
de Eine faire , umsetzbare und dauerhafte Lösung zur Beendigung der israelischen Besatzung der besetzten Gebiete setzt voraus , dass Israel alle politischen palästinensischen Gefangenen freilässt .
lt Kad būtų rastas teisingas , perspektyvus ir ilgalaikis sprendimas užbaigti okupuotųjų teritorijų Izraelio okupaciją , Izraelis turi paleisti visus politinius palestiniečių kalinius .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Besatzung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bezetting
de Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Diese Zahlen zeigen , dass die Besatzung im Irak falsch ist und endlich beendet werden muss .
nl Geachte collega 's , deze cijfers tonen aan dat de bezetting van Irak verkeerd is en nu eindelijk moet worden beëindigd .
Besatzung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
bemanning
de Es wäre äußerst bitter , wenn die pakistanischen Behörden glaubten , sie könnten den Fall der dadurch lösen , dass sie die Besatzung festhalten .
nl Het zou bijzonder jammer zijn als de Pakistaanse autoriteiten denken de zaak van de Tasman Spirit te kunnen oplossen door de bemanning gevangen te nemen .
der Besatzung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
bezetting
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Besatzung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
okupacji
de Die Reisefreiheit ist ein sensibles Thema , vor allem für jene Bürger , die unter dem Joch der Besatzung gelitten haben und die man ihrer Freiheit beraubt hatte .
pl Swoboda przepływu jest drażliwą kwestią , w szczególności dla osób , które urodziły się pod jarzmem okupacji lub zostały pozbawione wolności .
Jahren sowjetischer Besatzung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sowieckiej okupacji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Besatzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ocupação
de Was ist denn schuld daran , Herr Tannock , wenn nicht die Besatzung , durch die sie ihrer Kindheit beraubt wurden ?
pt De quem é a culpa disto , senhor deputado Tannock , senão da ocupação que os privou da sua infância ?
Besatzung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tripulação
de An erster Stelle möchte ich die Änderung des Artikels 3 nennen , die es ermöglicht , den Anwendungsbereich dieser Richtlinie auf diejenigen Flugzeuge auszuweiten , bei denen es sich , obwohl sie mit einer Fluggesellschaft der Europäischen Union zusammenarbeiten , auf jeden Fall um Flugzeuge aus Drittländern handelt , die nur gemietet wurden - manchmal sogar mit Besatzung - , um Dienstleistungen auf Flughäfen der Union zu erbringen .
pt Em primeiro lugar , desejo destacar a alteração proposta ao artigo 3º , que visa alargar o âmbito de aplicação desta directiva aos aviões que , mesmo estando ao serviço de uma companhia aérea da União Europeia , são , para todos os efeitos práticos , aviões de países terceiros alugados - por vezes incluindo a própria tripulação - para prestar serviços em aeroportos da União .
Besatzung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tripulações
de Hinzu kommt , dass die Besatzung größerer Schiffe nur schwer einschätzen kann , wann sich schwere Lasten aufgrund der Wetterbedingungen nach vorne und nach achtern bewegen , was die Vertikalbeschleunigung in diesen Bereichen so erhöhen kann , dass sie die tatsächlichen Konstruktionsspezifikationen des Schiffes übersteigt .
pt Além disso , as tripulações dos navios porta-contentores de maiores dimensões têm dificuldade em avaliar a deslocação à popa e/ou à proa de grandes cargas provocada pelas condições meteorológicas , o que pode ampliar uma aceleração vertical nestas zonas que ultrapasse os limites previstos nas especificações de projecto definidas para o navio .
sowjetischen Besatzung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ocupação soviética
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Besatzung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
echipajului
de Die Verantwortung für die Flugsicherheit , welche auch die Meidung aschebelasteter Lufträume beinhaltet , muss dem Luftfahrtbetreiber und der Besatzung obliegen .
ro Răspunderea pentru siguranța unui zbor , inclusiv pentru evitarea unei zone cu cenușă trebuie să aparțină operatorului și echipajului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Besatzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ockupationen
de Ich empfinde Respekt für das chinesische Volk , das ebenfalls für die nationale Freiheit gegen die japanische Besatzung wie auch für Freiheit und die bürgerliche Freiheiten in China selbst gekämpft hat . Ein Beispiel dafür ist der Boxeraufstand im 19 . Jahrhundert .
sv Jag respekterar det kinesiska folket , som också kämpade för nationell frihet under den japanska ockupationen samt för frihet och medborgerliga fri - och rättigheter i själva Kina - varav Boxarupproret på 1800-talet är ett exempel .
Besatzung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ockupation
de Herr Präsident ! Der Europäische Rat muss wissen , dass die Briten bei Wahlen nie dafür gestimmt haben , von ehemaligen Kommunisten regiert zu werden , besonders nicht von denen , die geholfen haben , die sowjetische Besatzung Osteuropas durchzusetzen .
sv – Herr talman ! Europeiska rådet bör vara på det klara med att det brittiska folket aldrig har lagt sin röst i syfte att styras av f.d. kommunister , i synnerhet inte kommunister som har hjälpt till att driva igenom Sovjets ockupation av Östeuropa .
Besatzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
besättningen
de Noch ist weitgehend ungewiss , was mit dem Gift und der kontaminierten Besatzung geschehen wird .
sv Det råder fortfarande stor osäkerhet om vad som ska hända med giftet och den smittade besättningen .
Besatzung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
besättning
de Stellen Sie sich einmal ein Schiff mit einer Besatzung vor , die auf Grund gefälschter Papiere angeheuert wurde und die nicht lesen kann , vielleicht nicht einmal jene gefälschten Papiere !
sv Tänk er ett fartyg med en besättning som har falska intyg och som kanske inte ens kan läsa dessa förfalskade papper !
sowjetischer Besatzung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
sovjetisk ockupation
der Besatzung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
besättningen
Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Olaglig ockupation av Irak
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Besatzung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
okupácie
de Die Reisefreiheit ist ein sensibles Thema , vor allem für jene Bürger , die unter dem Joch der Besatzung gelitten haben und die man ihrer Freiheit beraubt hatte .
sk Sloboda pohybu je citlivá otázka , najmä pre národy , ktoré žili pod ťarchou okupácie a boli zbavené slobody .
Besatzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
okupácia
de Die türkischen Zyprer protestieren gegen die wirtschaftliche Not , die die türkische Besatzung ihnen auferlegt , gegen die Anwesenheit der Siedler , die die Demografie der Bevölkerung verändern und die Ursache dafür sind , dass sie verschwinden , und gegen den Angriff des Islams , mit Hunderten von Moscheen , die gebaut werden und Religionslehrern , die von Erdoğan in das besetzte Zypern geschickt werden - sie kämpfen unter der Flagge der Republik Zypern um ihr Überleben .
sk Tureckí Cyperčania protestujú proti hospodárskej nepriazni , ktorú im spôsobuje turecká okupácia , proti prítomnosti kolonizátorov , ktorí menia demografiu obyvateľstva a spôsobujú ich vytrácanie , a proti náporu islamu , keď sa budujú stovky mešít a keď premiér Erdoğan posiela náboženských učiteľov na územie okupovaného Cypru , a bojujú za prežitie pod vlajkou Cyperskej republiky .
Besatzung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sovietskej okupácie
sowjetischen Besatzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sovietskej okupácie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Besatzung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
okupacije
de Das Europäische Parlament muss solche Handlungen , welche die hässliche und gewaltsame Seite der türkischen Besatzung des nördlichen Teils Zyperns zum Vorschein bringen , scharf verurteilen . Diese Besatzung verstößt gegen europäisches Recht , verletzt Menschenrechte und verstößt auch gegen das dritte Wiener Abkommen von 1975 .
sl Evropski parlament mora odločno obsoditi takšna dejanja , ki razkrivajo grd in zatiralski obraz turške okupacije severnega dela Cipra , ki krši evropsko pravo in človekove pravice ter Tretji dunajski sporazum iz leta 1975 .
Besatzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
plovilo
de ( ES ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Herr amtierender Ratspräsident , Spanien hat gerade eine schmerzliche Situation erlebt , als ein Fahrzeug , die Alakrana , und die gesamte Besatzung Erpressung , Erniedrigungen und unzählige Risiken durchstehen musste .
sl . - ( ES ) Gospa predsednica , gospa komisarka gospod predsedujoči Svetu , Španija je pravkar preživela boleče okoliščine , v katerih je bilo plovilo Alakrana in celotna njegova posadka podvržena izsiljevanju , ponižanju in neštetim nevarnostim .
Besatzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
posadko
de Deshalb , Frau Ayala Sender und auch Herrn Cancian , freue ich mich sehr darüber , dass wir Kompromisse gefunden haben , damit auch Ausnahmeregelungen greifen können , etwa dass bei Passagierschiffen ab 12 Personen auch Schadensersatzforderungen gestellt werden können , nicht jedoch , wenn die Besatzung weniger als drei Personen umfasst .
sl Zato sem , gospa Ayala Sender in gospod Cancian , zelo zadovoljen , da smo lahko dosegli kompromis , tako da se lahko odobri izvzetja , ki omogočajo vložitev zahtevka v primeru potniških ladij z 12 ali več potniki , toda ne , če posadko sestavljajo manj kot trije ljudje .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Besatzung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ocupación
de Besitzt Europa wirklich nicht die Autorität , um zu Israel zu sagen : „ Es ist Zeit , die militärische Besatzung durch Israel zu beenden ! “ ?
es ¿ Europa no tiene autoridad para decir a Israel « Es hora de terminar con la ocupación militar israelí » ?
Besatzung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tripulación
de Nachdem mir trotz ursprünglicher Zusage die Möglichkeit zu einem Gespräch mit der Besatzung der " Probo Koala " mehrfach verweigert wurde , kann ich lediglich den Schluss ziehen , dass verschiedene Behörden ein sehr hinterlistiges Spiel mit Menschenleben betreiben , ein Spiel , das noch lange nicht zu Ende ist .
es Habiéndosenos negado la oportunidad de hablar con la tripulación de Probo Koala en varias ocasiones , a pesar de haber recibido autorización anteriormente , solo puedo concluir que algunas autoridades están jugando de forma muy poco limpia con las vidas humanas , un juego que está lejos de haber terminado .
Besatzung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la ocupación
Besatzung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la tripulación
Illegale Besatzung Iraks
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ocupación ilegal del Iraq
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Besatzung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
okupace
de Auch wenn sich diese Entschließung mit dem Verbot der Wahl befasst , steht die Besatzung Tibets durch China im Hintergrund .
cs Přestože se toto usnesení zabývá zákazem voleb , původcem celé situace je čínská okupace Tibetu .
sowjetischen Besatzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sovětské okupace
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Besatzung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
megszállás
de Ein Fall von Völkermord , der ständig verschwiegen wird , ist die Ermordung von Hunderttausenden Juden , Polen und Ukrainern auf polnischem Gebiet , das während des zweiten Weltkriegs unter deutscher Besatzung war .
hu Az egyik ilyen népirtás során , amelyről folyamatos hallgatás van , több százezer zsidót , lengyelt és ukránt gyilkoltak meg a második világháború idején , a német megszállás alatt álló Lengyelországban , amit az úgynevezett Ukrán Felkelő Hadsereg ukrán nacionalistái követtek el .
sowjetischen Besatzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szovjet megszállás

Häufigkeit

Das Wort Besatzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3122. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.58 mal vor.

3117. Gebrauch
3118. Gefängnis
3119. Earl
3120. Dom
3121. treffen
3122. Besatzung
3123. Bauten
3124. USD
3125. Wales
3126. Hoffmann
3127. Erzählungen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Besatzung
  • der Besatzung
  • Die Besatzung
  • Besatzung der
  • Besatzung von
  • deutschen Besatzung
  • Mann Besatzung
  • Besatzung und
  • Besatzung des
  • die Besatzung der
  • französischen Besatzung
  • die Besatzung des
  • eine Besatzung von
  • der Besatzung der
  • Die Besatzung der
  • die Besatzung von
  • Besatzung , die
  • der Besatzung des
  • Besatzung . Die
  • Besatzung :
  • der Besatzung von
  • Die Besatzung des
  • die Besatzung und
  • einer Besatzung von
  • Besatzung : 2
  • der Besatzung und
  • Mann Besatzung und
  • Besatzung : 1
  • Besatzung : 4
  • Besatzung und die
  • Die Besatzung von
  • Besatzung des Forts
  • m Besatzung
  • Besatzung der Festung
  • deutsche Besatzung
  • Besatzung von Sojus
  • gesamte Besatzung von
  • der Besatzung , die
  • Besatzung des Schiffes
  • Besatzung : 3

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈzaʦʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-sat-zung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Be satzung

Abgeleitete Wörter

  • Besatzungszone
  • Besatzungsmacht
  • Besatzungsmitglieder
  • Besatzungen
  • Besatzungszeit
  • Besatzungstruppen
  • Besatzungszonen
  • Besatzungsmitgliedern
  • Besatzungsmächte
  • Besatzungsbehörden
  • Besatzungsmitglied
  • Besatzungsmächten
  • Besatzungspolitik
  • Besatzungssoldaten
  • Besatzungstruppe
  • Besatzungsarmee
  • Besatzungsstärke
  • Besatzungsbehörde
  • Besatzungsherrschaft
  • Besatzungsrecht
  • Besatzungsverwaltung
  • Besatzungsgebiet
  • Besatzungsstatut
  • Besatzungskosten
  • Besatzungsangehörige
  • Besatzungs
  • Besatzungsregime
  • Besatzungsangehörigen
  • Besatzungskinder
  • Besatzungsstatuts
  • ISS-Besatzung
  • US-Besatzungsmacht
  • Besatzungsregierung
  • U-Boot-Besatzungen
  • Besatzungsgebietes
  • US-Besatzungszone
  • US-Besatzung
  • NS-Besatzung
  • Besatzungskräfte
  • Besatzungssoldat
  • Besatzungsrechts
  • U-Boot-Besatzung
  • Besatzungszeitungen
  • Besatzungswechsel
  • US-Besatzungstruppen
  • Besatzungseinheiten
  • Besatzungsaufgaben
  • Besatzungsrechte
  • Besatzungsmitgliedes
  • Besatzungskind
  • Besatzungsstreitkräfte
  • Besatzungsregimes
  • Besatzungsmitglieds
  • Besatzungszahl
  • Zwei-Mann-Besatzung
  • Besatzungskindern
  • Besatzungsgebiets
  • Besatzungsoffiziere
  • Besatzungsoffizier
  • Besatzungsgebieten
  • Besatzungszeitung
  • Besatzungsgebiete
  • Besatzungseinheit
  • Besatzungsstatus
  • Besatzungskräften
  • Besatzungsjahre
  • US-Besatzungsbehörden
  • Besatzungsunterkünfte
  • Besatzungsfragen
  • Besatzungsdienst
  • Besatzungshoheit
  • Besatzungsaustausch
  • Besatzungsjahren
  • Besatzungsverbrechen
  • Besatzungssender
  • Besatzungszeiten
  • Drei-Mann-Besatzung
  • Besatzungsteile
  • Besatzungsheeres
  • Besatzungsadministration
  • Besatzungsheer
  • Besatzungsbrigade
  • Besatzungsmannschaft
  • Besatzungskabine
  • Besatzungssektoren
  • Besatzungsorgane
  • Besatzungsbereiche
  • Mir-Besatzung
  • Besatzungsraum
  • Enterprise-Besatzung
  • Tornado-Besatzungen
  • Besatzungsstärken
  • Besatzungsoffiziers
  • Shuttle-Besatzung
  • Nazi-Besatzung
  • Besatzungskabinen
  • Besatzungsvorschriften
  • Besatzungsstreitmacht
  • Tiger-Besatzungen
  • PanAm-Besatzung
  • ISS-Besatzungen
  • Besatzungszustand
  • Besatzungsfolgen
  • Cockpit-Besatzung
  • Besatzungsgericht
  • Besatzungsschäden
  • Besatzungsoffizieren
  • Sojus-11-Besatzung
  • Besatzungsangehöriger
  • Besatzungsgröße
  • Tscheljuskin-Besatzung
  • Atlantis-Besatzung
  • Besatzungsstreitkräften
  • Besatzungsgrenze
  • Besatzungsstamm
  • Besatzungsgarnison
  • Besatzungsgeld
  • Besatzungsdivisionen
  • Besatzungsbedingungen
  • Besatzungszwecken
  • Besatzungszwecke
  • Besatzungskontingent
  • Skylab-Besatzung
  • Interkosmos-Besatzung
  • Besatzungsquartiere
  • Besatzungsstatuten
  • Besatzungsverwaltungen
  • Besatzungsterror
  • Besatzungsbereich
  • Besatzungsära
  • Besatzungssenders
  • Besatzungsgondel
  • Besatzungsreduzierung
  • RTW-Besatzung
  • Besatzungsorganen
  • Besatzungssituation
  • Besatzungsmünzen
  • Besatzungslasten
  • Besatzungsarmeen
  • Besatzungsgeschichte
  • Besatzungsstellen
  • Besatzungsliste
  • KLM-Besatzung
  • Besatzungssektor
  • SS-Besatzung
  • Besatzungssystem
  • Besatzungskommandant
  • Besatzungspersonal
  • Satsuma-Besatzung
  • Besatzungsmaßnahmen
  • Besatzungsführung
  • Besatzungsbauten
  • Besatzungsfreie
  • Besatzungspolizei
  • Orion-Besatzung
  • Besatzungskommando
  • Festungs-Besatzung
  • Besatzungsbereichs
  • Discovery-Besatzung
  • Besatzungsteilen
  • Besatzungsplanung
  • Besatzungsblätter
  • Besatzungstrainer
  • Besatzungsszone
  • Besatzungsstaat
  • Besatzung/Passagiere
  • Besatzungarmee
  • Besatzungsareal
  • Besatzungsapparat
  • Besatzungsregiment
  • Besatzungsjahr
  • Besatzungssituationen
  • Besatzungsteil
  • Besatzungskommandantur
  • Sirius-Besatzung
  • Besatzungswillkür
  • Besatzungsnoten
  • Besatzungsangelegenheiten
  • Saljut-Besatzung
  • Sowjet-Besatzung
  • Nürnberg-Besatzung
  • Besatzungverwaltung
  • Besatzungsphase
  • Vierer-Besatzung
  • Besatzungsmedien
  • Bomber-Besatzung
  • Besatzungserfordernisse
  • Wega-Besatzung
  • Besatzungsperiode
  • Besatzungsstreik
  • Besatzungsverbände
  • Besatzungsarbeit
  • Tupolew-Besatzung
  • Besatzungskorps
  • Pamir-Besatzung
  • Besatzungszahlen
  • Ultra-Besatzung
  • Stamm-Besatzung
  • Besatzungsschlössern
  • Besatzungszugehörigkeit
  • Besatzungsräumen
  • Besatzungsdivision
  • STS-104-Besatzung
  • Besatzungskontingente
  • Besatzungstärke
  • Besatzungsheere
  • Besatzungsheers
  • Besatzungsstaaten
  • Besatzungsjustiz
  • Besatzungsprogramm
  • Besatzungsautoritäten
  • Fort-Besatzung
  • Zeige 162 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • für das Jahr 2020 ausweist . Durch die Besatzung des Landes soll dieser gesteigerte Bedarf gedeckt und
  • Durch die Halbierung der Fahrzeiten und die geringe Besatzung der Fleuten entstanden für die damalige Zeit gigantische
  • deshalb mehr Raum für eine bequemere Unterbringung der Besatzung auf langen Strecken bereitstellen , während die Deutschen
  • einen die Abwässer aufbereiten , die für die Besatzung und die Sauerstoffproduktion genutzt werden . Weiterhin gehören
Schiff
  • den 1930 ratifizierten Vertrag , als die US-amerikanische Besatzung schon beendet war . Die unbewohnten Inseln Roncador
  • um in Physicienne und ließ sich und seine Besatzung nach Montevideo bringen und erreichte über Rio de
  • wieder darauf hin , dass sich unter der Besatzung ein Spanier namens Vicente Pinzon befand . Columbus
  • Als im April 1914 die mexikanischen Behörden die Besatzung eines amerikanischen Torpedoboots in Veracruz festsetzten und eine
Schiff
  • : 2500 m Besatzung und Passagiere : 12-16 Besatzung : 3-4 Militärische Abnahme am 12 . März
  • Breite : 2,81 m Höhe : 2,82 m Besatzung : 6 1 Kommandant 2 Funker 1 Fahrer
  • 20 h Steighöhe : 2000 m Passagiere und Besatzung : 7-12 Besatzung : 4 1913 an das
  • 480 Fuß / min Operationstauchtiefe : 1005 m Besatzung : 1 Baujahr 1996 Das zweite U-Boot der
Schiff
  • an Bord für zwölf Personen ( inkl . Besatzung ) , darüber hinaus gibt es zwei Notbetten
  • . Privatschiffe waren meist skútur mit 30 Mann Besatzung . In der Regel waren sie nur für
  • in dieser Höhe ) , außerdem musste die Besatzung des Schiffes aus fünf Personen bestehen . Weitere
  • Dabei kamen Boote zum Einsatz , die eine Besatzung von bis zu 18 Mann hatten und sowohl
Schiff
  • um sie außer Gefecht zu setzen . Der Besatzung blieb dann nichts anderes übrig , als sich
  • Schiff zwar intakt , aber offenbar von der Besatzung verlassen ist . Im Osten sieht er eine
  • Indischen Ozean fällt dem Seefahrer Sindbad und dessen Besatzung ein geheimnisvolles goldenes Schmuckstück in die Hände ,
  • der Mystic-Klasse evakuieren . Um bei der geretteten Besatzung die Illusion zu erzeugen , die Roter Oktober
Schiff
  • beschädigte , dass sie nach der Abbergung der Besatzung nahe der Kristiansand vorgelagerten Insel Oksøy durch zwei
  • vor der Insel Hispaniola . Ein Teil der Besatzung bleibt in der auch mit Überresten des Schiffes
  • deutschen LASH-Frachtschiffs München , das mit 28 Mann Besatzung im Atlantik nördlich der Azoren spurlos verschwand .
  • 24 km nordöstlich der Insel Ouessant . Die Besatzung wurde per Hubschrauber evakuiert . In der Nacht
Schiff
  • Artillerie beschossen . Von den 46 Mann der Besatzung wurden 20 gerettet ; 26 kamen durch den
  • Flagge und ergab sich den Briten . Seine Besatzung hatte 35 Tote und 70 Verwundete zu beklagen
  • Es gab 833 Tote ; 400 Mann der Besatzung konnten sich retten . Anschließend gelang es U
  • 15 Minuten . Von der 655 Mann starken Besatzung überlebten lediglich 12 den Untergang des Schiffes .
Wehrmacht
  • um sie im Bedarfsfall an die die militärische Besatzung einer Burg oder Festung oder auch an die
  • , Verbindung mit der Festung herzustellen und die Besatzung zu jedem Zeitpunkt zu verstärken . Die Festung
  • und zu dessen Schutz auch eine kleine militärische Besatzung dort zu stationieren . In der Folgezeit wurde
  • aus Holz , die zusammen mit der siamesischen Besatzung zum Schutz gegen die Birmanen diente . Zu
Wehrmacht
  • an den Megalithen von Carnac während der deutschen Besatzung der Bretagne ( 1940-1944 ) . Winrich Schwellnus
  • dem Widerstand der Region Alpes-Maritimes gegen die deutsche Besatzung im Zweiten Weltkrieg gewidmet . Das Musée Masséna
  • . Der Verlag wurde 1941 während der deutschen Besatzung von den französischen Schriftstellern Vercors und Pierre de
  • konnte nach Nizza fliehen . Während der deutschen Besatzung Frankreichs existierte seit Herbst 1940 die Légion française
Wehrmacht
  • , alle nachfolgenden polnisch . Während der russischen Besatzung im Ersten Weltkrieg , Ende 1914 , wurde
  • , benannt . Mit dem Beginn der französischen Besatzung am Ende des Zweiten Weltkriegs übernahm die französische
  • wurden . Da die Zeitung während der deutschen Besatzung im Zweiten Weltkrieg auch nach 1942 noch erschien
  • hatte . Im Kriegsjahr 1941 begann die japanische Besatzung , die erst mit dem Ende des Zweiten
Wehrmacht
  • . Während des fünfmonatigen Kampfes gegen die japanische Besatzung von März bis zum 15 . August 1945
  • Juni keinen Widerstand zu leisten . Die militärische Besatzung von Estland war am 21 . Juni 1940
  • sich hier am französischen Widerstand gegen die deutsche Besatzung . Im September 1942 wurde er erneut verhaftet
  • neu besiedelt . Bei der Befreiung von deutscher Besatzung wurde Amanvillers im Herbst 1944 zu über 85
Kriegsmarine
  • die Columbia-Mission immer wieder verschoben . Als die Besatzung Ende 2000 aufgestellt wurde , ging man von
  • . Seine Eltern kamen ebenfalls unter der sowjetischen Besatzung um . Obwohl er nur sechs Jahre lang
  • aber nach dem Columbia-Unglück vorläufig eingestellt und die Besatzung bis zum Jahr 2006 auf zwei Personen reduziert
  • hatte . Nur zwei Tage später begann die Besatzung mit Schießtraining , unter anderem wurde das Sperrgelände
Kriegsmarine
  • . Juli 1942 durch Minentreffer mit der gesamten Besatzung verloren . Das letzte Boot , die Yildiray
  • vom Stapel lief und 1940 mit 40 Mann Besatzung im Ärmelkanal spurlos verschwand . Als das Wrack
  • am 21 . Juni 1919 von der eigenen Besatzung versenkt . Das Schiff kenterte und liegt seitdem
  • . Am 25 . Juli 1943 fand die Besatzung des U-Bootes U 703 noch den Kapitän ,
Film
  • zerfleischende Besatzungsmitglieder . Nach und nach kommt die Besatzung der Lewis & Clark dem Geheimnis der Event
  • Schiffes . Voller Stolz und Begeisterung nahm seine Besatzung unter Kapitän Angus Walters alljährlich am „ Fisherman
  • Die Goonies Kapitän Monkey D. Ruffy und seine Besatzung sowie der Piratenkönig Gol D. Roger aus der
  • bei einem Tauchversuch auf Grund . Sieben Mann Besatzung und der Erbauer Horace Lawson Hunley sterben an
Film
  • dass äußerst ungewiss war , wie mit der Besatzung des Alcázars nach ihrer Kapitulation verfahren werden würde
  • , schrieb in seinen Erinnerungen , dass die Besatzung einem unmittelbar folgenden Angriff wohl nicht hätte standhalten
  • nicht mehr aufrechtzuerhalten . Da sich die deutsche Besatzung als immer drückender erwies und Leopold augenscheinlich nichts
  • der Amerikaner , selbst wenn sie mit der Besatzung selbst nicht einverstanden waren , und prägten unter
Panzer
  • . Der breitere Rumpfbug ermöglicht eine Side-by-Side-Anordnung der Besatzung auf K-36DM-Schleudersitzen . Um der Ermüdung der Besatzungen
  • , den Antriebsstrang als zusätzlichen Schutz für die Besatzung in die Front des Fahrzeuges einzubauen . Der
  • Schwenkanlage des Turmes waren servounterstützt , was die Besatzung wesentlich entlastete . Die Geräuschentwicklung von Motor und
  • wurde eine Klimaanlage für die Elektronik und die Besatzung installiert . Der M1A2 verfügt über kein Stromerzeugeraggregat
Distrikt
  • Ort und weitere Nachbardörfer kurzzeitig von der deutschen Besatzung zu befreien , die Sowjetmacht wiederherzustellen und ein
  • Inselnation von fremden Mächten besetzt wurde . Die Besatzung verwandelte das Japanische Kaiserreich in eine Parlamentarische Demokratie
  • die zukünftige staatliche Organisation Jugoslawiens nach Ende der Besatzung durch das Deutsche Reich und dessen Verbündete (
  • er Teil des bewaffneten Widerstands gegen die deutsche Besatzung . Vor und auch während dieser Zeit begann
Adelsgeschlecht
  • Bedeutung . Diese kam jedoch während der napoleonischen Besatzung aufgrund der gegen die Engländer verhängten Kontinentalsperre zum
  • Nach der im Rahmen der französischen Reunionspolitik erfolgten Besatzung durch französische Truppen wurden die Rechte der Protestanten
  • städtische Bürgerschaft gegen die als Fremdherrschaft empfundene französische Besatzung während der Franzosenzeit . Nach letzten Gefechten am
  • änderte . Als unbedeutende Stadt erlebte sie die Besatzung durch napoleonische Truppen 1808 sowie den Dreijährigen Krieg
Rakete
  • . Somit landete Sojus 4 mit drei Mann Besatzung an Bord . Trotz der Kälte von -30
  • konnte allerdings nicht erfolgen , da die letzte Besatzung Saljut 6 bereits vor dem Ankoppeln von Kosmos
  • der letzten Stufe abgebrochen werden musste . Die Besatzung der Sojus 18-1 kam so nicht in den
  • weiter zusammen mit Gubarew , bis beide als Besatzung für den Flug Sojus 17 bestimmt wurden .
Makedonien
  • neu anzusiedeln . In der Zeit der maurischen Besatzung der iberischen Halbinsel war Soure ein arabischer Festungsort
  • 866 errichtete die chinesische Tang-Dynastie zur Konsolidierung ihrer Besatzung am Westufer des Roten Flusses eine Zitadelle namens
  • einer Freilichtausstellung und einer Abteilung über die deutsche Besatzung Kretas das Volkskundemuseum im Zentrum von Ano Archanes
  • sowie zahlreiche Mosaiken , die unter der italienischen Besatzung ihren Weg von Kos nach Rhodos fanden .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK