scheitert
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schei-tert |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mislykkes
Sie sind sicherlich in einer schwierigen Situation , weil der Aufbau der Privatwirtschaft als ein Ergebnis von erfolgreichen Transformationsprozessen in den Staaten , in denen sie tätig sind , vor allen Dingen daran scheitert , dass wir keinen voll funktionierenden Finanzsektor haben und daher die Finanzierungsbedingungen für die Gründung und den Betrieb von Unternehmen sehr schwierig sind .
De er helt sikkert i en vanskelig situation , fordi opbygningen af det private erhvervsliv som resultat af vellykkede transformationsprocesser i de stater , hvor de er aktive , især mislykkes , fordi vi ikke har nogen fuldt fungerende finansiel sektor , og fordi finansieringsbetingelserne for grundlæggelsen og driften af virksomheder er meget vanskelige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
epäonnistuu
Frau Diamantopoulou , falls der soziale Dialog zum Thema Zeitarbeit scheitert , so fällt es in den Verantwortungsbereich der Kommission , entsprechende Rechtsvorschriften vorzuschlagen , damit die Bürger durch ihre Arbeit menschenwürdig leben können .
Jäsen Diamantopoulou , jos tilapäistyötä koskeva sosiaalinen vuoropuhelu epäonnistuu , komission tehtävänä on tehdä sellaisia lainsäädäntöehdotuksia , joiden avulla kansalaiset voivat elää arvokasta elämää työstään saamillaan tuloilla .
|
scheitert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
epäonnistuvat
Warum scheitert dieser Versuch jedes Mal wieder ?
Miksi nämä yritykset epäonnistuvat kerta toisensa jälkeen ?
|
Daran scheitert es |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Siihen tämä homma kaatuu
|
Daran scheitert es . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siihen tämä homma kaatuu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
échoue
Wenn diese Regierung scheitert , wird die Hamas davon profitieren , und das will niemand .
Si ce gouvernement échoue , le Hamas vaincra et personne ne veut cela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
αποτύχει
Es ist Europa , das den Preis zahlen würde , wenn der Statusprozess scheitert , und deshalb sollte der Status des Landes nicht durch einseitige Erklärungen oder Vetodrohungen geklärt werden , sondern durch effektiven und verantwortungsvollen Multilateralismus .
Ευρώπη είναι εκείνη που θα πληρώσει το τίμημα αν αποτύχει η διαδικασία για το καθεστώς και , ως εκ τούτου , το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου δεν πρέπει να διευθετηθεί με μονομερείς δηλώσεις ή μονομερείς απειλές για άσκηση βέτο , αλλά με αποτελεσματική και υπεύθυνη πολυμερή προσέγγιση .
|
Daran scheitert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Εδώ ακριβώς αποτυγχάνουν
|
Daran scheitert es |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Εδώ ακριβώς αποτυγχάνουν
|
Daran scheitert es . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εδώ ακριβώς αποτυγχάνουν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fallirà
Wenn der Gipfel von Johannesburg scheitert , dann muss die Europäische Union ihren Teil der Verantwortung übernehmen .
Se il Vertice di Johannesburg fallirà , l'Unione europea dovrà assumersi le proprie responsabilità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mislukt
Meine dritte Frage ist am dringlichsten : Ist die Europäische Kommission vorbereitet für den Fall , dass die Doha-Entwicklungsrunde scheitert und wie sieht ihre Agenda für eine solche Eventualität aus ?
Mijn derde vraag is het meest urgent : heeft de Europese Commissie een agenda klaar voor het geval de Doha-ronde mislukt en hoe ziet deze agenda eruit ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
falhar
Ich glaube , dass uns diese Angelegenheit nachdenklich stimmen muss , denn wir sollten nicht zulassen , dass ein neues europäisches Sozialmodell ebenso scheitert wie die Agenda von Lissabon .
Creio que este assunto terá de nos dar algumas pistas de reflexão , porque não podemos permitir que uma nova concepção do modelo social europeu torne a falhar como aconteceu com a Agenda de Lisboa .
|
scheitert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
falhe
Ich wünsche mir eine EU , die blüht und gedeiht , nicht eine , die scheitert .
É meu desejo que a UE vingue e prospere , não que falhe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
misslyckas
Wer das tut , scheitert absolut , wenn er die Zustimmung von 15 braucht !
Den som gör det kommer säkert att misslyckas , när han är beroende av 15 staters godkännande !
|
scheitert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
strandar
Doch obwohl diesem positiven Aspekt durchaus Anerkennung gebührt , muß darauf hingewiesen werden , daß diese ausdrückliche Anerkennung in einem Gesetzestext einen Fortschritt darstellt , der nicht als solcher umgesetzt werden wird , denn das Instrumentarium der zur Abstellung diskriminierender Praktiken zu ergreifenden rechtlichen Maßnahmen bleibt auf halbem Weg stecken und scheitert an der Zweideutigkeit .
Emellertid , även om denna positiva aspekt erkänns måste vi påpeka att detta tydliga erkännande i en normerande text utgör ett framsteg som inte konkretiseras som ett sådant därför att redskapen för de rättsliga åtgärder som skall vidtas , för att upphäva en fortsatt diskriminering , stannar på halva vägen och strandar i sin otydlighet .
|
Daran scheitert es . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
På detta strandar det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nezlyhal
Deshalb muss man sich nochmals die Frage stellen : Was können wir tun , damit es nicht scheitert ?
Preto si musíme znovu položiť otázku , čo môžeme urobiť pre to , aby nezlyhal .
|
scheitert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zlyhá
Die internationale Gemeinschaft wird , wenn sie beim Übergangsprozess scheitert , wenn wir versagen , mit Schande bedeckt sein .
Pokiaľ medzinárodné spoločenstvo v prechodnom období zlyhá - pokiaľ zlyháme - bude sa môcť hanbiť .
|
scheitert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
neúspešná
Was passiert , wenn Kopenhagen 2009 scheitert ?
Čo sa stane , ak bude konferencia v Kodani v roku 2009 neúspešná ?
|
scheitert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zlyhávajú
Warum scheitert dieser Versuch jedes Mal wieder ?
Prečo tieto snahy stále zlyhávajú ?
|
scheitert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nedovoliť
Daher sollten wir uns bei diesem Thema im Interesse der Sicherheit der kleinen Mitbürger - und der Kommissar hat dieses Thema auch ganz bewusst angesprochen - durchaus dafür entscheiden , dass etwas geschieht , dass es rasch geschieht und dass es nicht an der Finanzierung scheitert .
V záujme bezpečnosti našich malých občanov - záležitosť , o ktorej hovoril komisár - by sme mali konať rýchlo a nedovoliť , aby bola otázka financovania prekážkou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fracasa
Wenn diese Regierung scheitert , wird die Hamas davon profitieren , und das will niemand .
Si este Gobierno fracasa , la organización Hamás será la vencedora , cosa que nadie desea que suceda .
|
es scheitert an |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
transposición fracasa .
|
Daran scheitert es |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Es aquí donde falla
|
Daran scheitert es . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Es aquí donde falla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
scheitert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nezdarem
Ich hoffe , dass wir mit diesem Ziel vor Augen die nächsten Wochen nutzen und dafür sorgen , dass dieses erste Verfahren gemäß dem Vertrag von Lissabon gelingt und nicht scheitert .
Doufám , že nakonec se zřetelem k tomuto cíli využijeme příštích několika týdnů k tomu , abychom zajistili , že tento první proces sestavování rozpočtu na základě Lisabonské smlouvy bude korunován úspěchem a neskončí nezdarem .
|
Häufigkeit
Das Wort scheitert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18955. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.14 mal vor.
⋮ | |
18950. | konzentrierten |
18951. | +2 |
18952. | 1505 |
18953. | Judy |
18954. | arme |
18955. | scheitert |
18956. | Fachliteratur |
18957. | Verbannung |
18958. | Release |
18959. | Wikinger |
18960. | Schlosser |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- misslingt
- droht
- versucht
- scheitern
- beschließt
- gerät
- willigt
- verzweifelt
- flieht
- zögert
- verspricht
- fürchtet
- durchschaut
- gelingt
- umzubringen
- entkommt
- schickt
- loszuwerden
- flüchtet
- weigert
- drängt
- zwingt
- auszureden
- entführen
- erschießt
- ergreift
- hofft
- bittet
- glaubt
- kündigt
- stiehlt
- verrät
- fleht
- ablehnt
- mitzukommen
- bricht
- verschweigt
- gesteht
- vergewaltigen
- hilft
- schmiedet
- fesselt
- hintergeht
- entschließt
- eskaliert
- rächen
- töten
- hadert
- herausfindet
- merkt
- verführen
- erpressen
- entgeht
- überreden
- tötet
- überredet
- befreien
- mitbekommt
- missversteht
- vorhat
- eilt
- derweil
- zückt
- zurückzuholen
- wehrt
- erfährt
- bringt
- schwört
- erliegt
- erkennt
- rettet
- heuert
- verhilft
- entbrennt
- überlisten
- holt
- begegnet
- Widerwillig
- sucht
- verzeiht
- ahnt
- stürmt
- denkt
- auffliegt
- Fluchtplan
- zweifelt
- heimkehrt
- spürt
- eintrifft
- verzweifelte
- unterdessen
- belügt
- aufzufliegen
- Derweil
- Annäherungsversuche
- bemerkt
- Nebenbuhler
- rächt
- Avancen
- retten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- scheitert jedoch
- scheitert an
- scheitert aber
- scheitert und
- scheitert die
- scheitert .
- Versuch scheitert
- scheitert er
- scheitert ,
- scheitert an der
- scheitert , da
- scheitert jedoch an
- scheitert . Die
- scheitert , weil
- scheitert , als
- daran scheitert
- scheitert aber an
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
schei-tert
In diesem Wort enthaltene Wörter
scheit
ert
Abgeleitete Wörter
- scheiterte
- gescheitert
- gescheiterter
- gescheitertes
- Gescheitert
- Gescheiterter
- Gescheitertes
- scheiterts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Feldherr |
|
|
Schach |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Berlin |
|
|
Fußballspieler |
|