Häufigste Wörter

Versuch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Versuche
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ver-such
Nominativ der Versuch
die Versuche
Dativ des Versuches
des Versuchs
der Versuche
Genitiv dem Versuch
dem Versuche
den Versuchen
Akkusativ den Versuch
die Versuche
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Versuch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
опит
de Deswegen freue ich mich darüber , dass wir es geschafft haben , den Text in Erwägung i zu streichen , der wieder einmal einen Versuch darstellte , die Kernenergie in ein Licht zu rücken , das ihr heutzutage nicht gerecht wird .
bg Ето защо изразявам задоволството си , че успяхме да заличим формулировката в съображение " И " , което е поредният опит да бъде поставена ядрената енергия в светлина , каквато днес тя не заслужава .
Versuch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
опит за
Versuch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
опит да
Versuch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
опита
de Ich darf Sie daran erinnern , dass die Europäische Union der wichtigste Handelspartner Irans ist und angesichts des Ziels des Irans , der Welthandelsorganisation beizutreten , könnte eine engere wirtschaftliche Partnerschaft mit der Europäischen Union dem Iran bei seinem Versuch helfen , die Richtlinien der Organisation einzuhalten .
bg Трябва да ви напомня , че Европейският съюз е най-важният търговски партньор на Иран и предвид целта на Иран да се присъедини към Световната търговска организация , по-тясното търговско партньорство с Европейския съюз ще помогне на Иран в опита му да изпълни стандартите на организацията .
Versuch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
всеки опит
Versuch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
опитите
de Schlussendlich glaube ich , dass der Versuch im Bericht , die EU-Energiepolitik mit den Zielen zur Reduzierung des Klimawandels zu verbinden , eine rein vordergründige Verbindung darstellt , da sämtliche Empfehlungen vage gehalten sind und keinerlei politischen Willen beschreiben .
bg И накрая , смятам , че опитите на доклада да свърже енергийната политика на Европейския съюз с неговите цели за намаляване на изменението на климата е чисто фиктивна връзка , защото всички препратки са неясни и не свидетелстват за силна политическа воля .
Ein Versuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Опит да
jeglichen Versuch
 
(in ca. 86% aller Fälle)
всеки опит
Versuch ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
опит да
Es ist einen Versuch wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Струва си да опитаме
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Versuch
 
(in ca. 55% aller Fälle)
forsøg
de Das ist die Herausforderung , die von einem glaubwürdigen Versuch zur Bekämpfung des Klimawandels erwartet wird , doch auch eine echte Revolution in Bezug auf die Fertigungsverfahren .
da Dette er den udfordring , vi skal møde for at gøre et troværdigt forsøg på at bekæmpe klimaændringerne , men det er også en sand revolution , når det gælder produktionsmetoder .
Versuch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
forsøg på
Versuch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forsøg på at
ersten Versuch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
første forsøg
Jeder Versuch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ethvert forsøg
letzten Versuch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sidste forsøg
jeder Versuch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ethvert forsøg
jeden Versuch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ethvert forsøg
Der Versuch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Forsøget på
ein Versuch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
et forsøg
Versuch ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
forsøg på
Versuch ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
forsøg på at
jeden Versuch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ethvert forsøg på
Deutsch Häufigkeit Englisch
Versuch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
attempt
de Seit dieses Parlament am 14 . November 2001 wesentliche Teile des Stadt - und Regionalverkehrs von diesem Versuch ausgeschlossen hat , hat die Kommission ihre Aufmerksamkeit auf die Eisenbahnen gerichtet .
en Since this Parliament excluded significant portions of urban and regional transport from this attempt on 14 November 2001 , the Commission has turned its attention to the railways .
Versuch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
attempt to
Versuch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
an attempt
Jeder Versuch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Any attempt
ersten Versuch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
first attempt
ein Versuch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
an attempt
weiteren Versuch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
another attempt
jeden Versuch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
any attempt
Versuch ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
attempt to
Versuch unternommen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
attempt
den Versuch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
attempt
Versuch ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
attempt
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Versuch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
katse
de Ich sehe den symbolischen Beitrag der EU zu den Kosten für die Stilllegung dieser Reaktoren nur als einen Versuch , zumindest teilweise für den Verlust zu entschädigen , den die Slowakische Republik erlitten hat , der eine leistungsstarke und effiziente Quelle für saubere Energie genommen wurde , und nicht als einen wirklichen Beitrag zur Beseitigung dieser Anlage .
et Nende reaktorite tootmiselt kõrvaldamise kulude katmisel on Euroopa Liidu panus minu arvates sümboolne , kui vaid katse kompenseerida osaliseltki kahjud , mida Slovaki Vabariigi kandis seeläbi , et jäi ilma puhta energia võimsast ja tõhusast allikast , mitte tegelik panus selle jaama kõrvaldamiseks .
Versuch ,
 
(in ca. 85% aller Fälle)
katse
Versuch wert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
üritamist väärt
Wurde der Versuch gemacht ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kas seda üritati ?
Es ist einen Versuch wert
 
(in ca. 90% aller Fälle)
See on üritamist väärt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Versuch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
yritys
de Dieser Bericht stellt einen Versuch dar , ein Paradoxon zu erklären : Wieso wurde so wenig in Afghanistan erreicht , auch nach neun Jahren des internationalen Einsatzes ?
fi Tämä mietintö on yritys selittää eräs ristiriita : miksi Afganistanissa on saatu aikaan niin vähän yhdeksän vuotta kestäneestä kansainvälisestä operaatiosta huolimatta ?
Versuch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
yritetään
de Viertens sollte der Versuch unternommen werden , eine Vorausschau für die Zukunft zu erarbeiten .
fi Neljänneksi yritetään ennakoida , jos tämä on mahdollista , mihin suuntaan tulevaisuudessa mennään .
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pyrkimys
de Wir können im Parlament zeigen , dass auch dieser Versuch gescheitert ist !
fi Voimme täällä parlamentissa osoittaa , että pyrkimys epäonnistui .
Versuch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yrittää
de Sie ist ein tapferer Versuch , das nicht zu rechtfertigende zu rechtfertigen .
fi Hän yrittää urheasti osoittaa oikeutetuksi teon , jolle ei löydy minkäänlaista oikeutusta .
Versuch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pyritään
de Er stellt einen Versuch dar , eine bereits bestehende Situation zu regeln .
fi Siinä pyritään sääntelemään vallitsevaa tilannetta .
Versuch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
yritykset
de Der einzige Weg , der zum Erfolg führt , ist ein schrittweises Vorgehen , denn jeder Versuch , diesen Prozess abzukürzen , wird zwangsläufig zu Spannungen führen und bewirken , dass sich dieses System und Regime weiter abschottet .
fi Ainoa tapa saada aikaan edistystä on vähittäisen kehityksen avulla , ja kaikki yritykset kiertää tätä prosessia johtavat väistämättä jännitteisiin ja siihen , että maan järjestelmä ja hallinto eristetään entistä voimakkaammin .
Versuch ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
yritys
Deutsch Häufigkeit Französisch
Versuch
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tentative
de Leider blieb es nur beim wohlgemeinten Versuch , denn in der Praxis saßen die Staats - und Regierungschefs hinter Absperrungen und die Zivilgesellschaft und die Bürger hatten keine Möglichkeit , die Verhandlungen , die unser aller Zukunft betreffen , zu verfolgen .
fr Malheureusement , cette tentative s ' est avérée un vu pieux . Car , en réalité , les chefs d'État et de gouvernement étaient retranchés derrière des barrières et la société civile , les citoyens , n'avaient aucunement la possibilité de suivre des négociations portant sur notre avenir à tous .
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
une tentative
Versuch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tentative de
jeden Versuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toute tentative
Versuch ,
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tentative
Der Versuch
 
(in ca. 61% aller Fälle)
La tentative
Der Versuch ist unternommen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
L'expérience est tentée
Der Versuch ist unternommen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'expérience est tentée .
War dieser Versuch erfolgreich ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Cela a-t-il été respecté ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Versuch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
προσπάθεια
de Der Bericht ist vielmehr im Rahmen meiner Zuständigkeit eine Fragestellung und der Versuch einer ersten Antwort , wie man die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie stärken kann , damit das Gesundheitswesen in der Union und damit natürlich auch die Interessen der Verbraucher in diesem Bereich besser geschützt werden können .
el H έκθεση , στα πλαίσια της αρμοδιότητάς μου , αποτελεί μάλλον υποβολή ερωτημάτων και προσπάθεια να δοθεί μια πρώτη απάντηση στο πώς μπορεί κανείς να ενισχύσει την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας , ώστε ο τομέας της υγείας στην Ένωση , και συνεπώς και τα συμφέροντα των καταναλωτών στον τομέα αυτό , να μπορέσουν να προστατευθούν καλύτερα .
Versuch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
απόπειρα
de Es ist ein Versuch , von der Krise zum Zweck einer weiteren Übertragung von Hoheitsrechten zu profitieren .
el Πρόκειται για μια απόπειρα να επωφεληθούν από την κρίση για να επιτύχουν περαιτέρω μεταβίβαση κυριαρχίας .
Versuch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
προσπάθεια να
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
μια προσπάθεια
Versuch ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
προσπάθεια
Versuch ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
προσπάθεια να
Zweiter Versuch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θα προσπαθήσω και πάλι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Versuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tentativo
de Der britische Vorsitz sollte drei unverzügliche und entscheidende Schritte einleiten : die Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit an diesem Ort ; das Aussetzen von Projekten , mit denen der Verfassung vorgegriffen wurde und die jetzt ohne Rechtsgrundlage sind ; und die Garantie , dass kein Versuch unternommen wird , irgendeinen Teil der Verfassung umzusetzen .
it La Presidenza britannica dovrebbe adottare tre misure immediate e cruciali : far valere lo Stato di diritto in Europa , abbandonare i progetti che hanno anticipato la Costituzione e sono ora privi di base giuridica e garantire che non vi sia alcun tentativo di attuare parti della stessa .
Versuch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tentativo di
letzten Versuch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ultimo tentativo
Jeder Versuch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Qualsiasi tentativo
jeden Versuch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
qualsiasi tentativo
lobenswerten Versuch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
un lodevole
ein Versuch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
un tentativo
Der Versuch
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Il tentativo
Versuch ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tentativo
ein Versuch
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tentativo
Versuch ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tentativo di
Versuch ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
un tentativo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Versuch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mēģinājums
de schriftlich . - Was uns hier als Entschließungsantrag mit dem fadenscheinigen Titel " Schaffung eines Krisenmechanismus " vorgelegt wird , ist der verzweifelte Versuch der EU-Imperialisten , die EU-Mitgliedstaaten gezwungenermaßen in einem gemeinsamen Euro-Schicksal zu fesseln - nach dem Motto " Gemeinsam stehen oder gemeinsam untergehen " .
lv Rezolūcijas priekšlikums , ar ko mēs esam šodien tikām iepazīstināti , ar maldinošu nosaukumu " Izveidot krīzes mehānismu ” faktiski ir ES imperiālistu izmisīgs mēģinājums saistīt visas ES dalībvalstis kopā vienotā Eiropas liktenī atbilstoši principam " Vienoti mēs ceļamies , vienoti krītam ” .
Versuch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mēģinājumu
de Die Berichterstatterin erinnert zu Recht die Kommission an ihre Pflichten , und wir unterstützen diesen Versuch , ein Minimum an demokratischer Kontrolle über die Tätigkeit der Kommission wiederherzustellen .
lv Referente pareizi atgādina Komisijai par tās pienākumiem , un mēs atbalstām šo mēģinājumu atjaunot minimālu demokrātisku kontroli pār Komisijas darbību .
Versuch ,
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mēģinājums
Wurde der Versuch gemacht
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Vai to mēģināja sniegt
Wurde der Versuch gemacht ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Vai to mēģināja sniegt ?
Es ist einen Versuch wert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ir vērts pacensties
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Versuch
 
(in ca. 41% aller Fälle)
bandymas
de Das ist ein Versuch , die Macht der Kommission insgesamt auszuweiten , und da muss ich mich strikt dagegen aussprechen .
lt Tai bandymas išplėsti bendras Komisijos galias , kuriam visiškai negaliu pritarti .
Versuch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mėginimas
de Diese Entwicklung ist ein weiterer Versuch , die Bürger weltweit zu kontrollieren und zu überwachen , und die EU hat sich leider gefügt und Maßnahmen ergriffen , die sich als Hindernis für die eigene Entwicklung erweisen .
lt Tai dar vienas mėginimas įvesti totalią kontrolę ir stebėti piliečius pasauliniu mastu , ir , deja , ES tam pritarpriimdama priemones , kurios , kaip paaiškėjo , stabdo jos pačios vystymąsi .
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bandoma
de Das ist er schon seit 2003 . Derzeit wird ein neuer Versuch unternommen , grünes Licht vom tschechischen Parlament zu erhalten .
lt Pažanga buvo nuo pat 2003 m. , be to , netrukus vėl bus bandoma gauti Čekijos Parlamento paramą šiam dokumentui .
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pastangas
de schriftlich . - Während die UKIP an die Gleichstellung von Männern und Frauen glaubt , lehnen wir indes jeden Versuch der EU ab , in diesem Bereich Gesetze zu erlassen .
lt raštu . - Nors UKIP ir tiki vyrų ir moterų lygybe , atmetėme visas ES pastangas priimti teisės aktus šioje srityje .
Versuch ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bandymas
Wurde der Versuch gemacht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ar ji mėgino
ist einen Versuch wert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Verta pasistengti .
Wurde der Versuch gemacht ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ar ji mėgino ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Versuch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
poging
de Dabei ist der Ansatz , Frau Kommissarin , begrüßenswert , als erster Versuch Fortschritte in der beruflichen Bildung in Union und Mitgliedstaaten zu analysieren .
nl Mevrouw de commissaris , het uitgangspunt is goed . Men doet een eerste poging om de vooruitgang in de beroepsopleiding in de Unie en de lidstaten te analyseren .
Versuch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
poging om
Versuch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
een poging
ersten Versuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eerste poging
jeden Versuch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
elke poging
Versuch ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
poging om
ein Versuch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
een poging
Jeder Versuch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Elke poging
Der Versuch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
De poging
Versuch ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
poging
( FR ) Zweiter Versuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( FR ) Tweede poging
Wurde der Versuch gemacht ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Is het geprobeerd ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Versuch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • próba
  • Próba
de Dies ist ein Angriff der großen multinationalen Konzerne auf den öffentlichen Postdienst , das öffentliche Eigentum an dieser Dienstleistung und die öffentliche Verwaltung , die diese zu erbringen hat , sowie auf dessen demokratischen Charakter in dem Versuch , der Macht jedes Volkes , d. h. seiner nationalen Souveränität , die Kontrolle und Entscheidungsgewalt in diesen entscheidenden Belangen zu entreißen , die dann auf supranationaler Ebene von den EU-Organen entschieden werden sollen , die Interessen gehorchen , die den Menschen und Portugal fremd sind .
pl Jest to atak na publiczną usługę pocztową ze strony wielkich korporacji wielonarodowych , na publiczną własność tej usługi i publiczną administrację , która ją wykonuje , oraz na jej demokratyczny charakter . Jest to próba pozbawienia każdego narodu jego władzy , tzn . pozbawienia suwerenności , kontroli i prawa decydowania w kluczowych sprawach .
Versuch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
próby
de Ich hoffe daher , dass wir durch den ernst gemeinen Versuch , scheinbar gegensätzliche Punkte miteinander in Einklang zu bringen , tatsächlich einen neuen und besseren Weg finden werden , dieses Problem für ganz Europa und nicht nur bezogen auf Italien zu bewältigen .
pl Mam zatem nadzieję , że poprzez podjęcie rzeczywistej próby pogodzenia pozornie sprzecznych stanowisk znajdziemy istotnie nowy i lepszy sposób uporania się z omawianym problemem w całej Europie , a nie tylko we Włoszech .
Versuch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
próbą
de Dieser Gipfel von Lissabon war eine riesige Täuschung und ein Versuch , den Völkern Europas eine Verfassung aufzuzwingen , indem einfach das Wort weggelassen und das Ganze neu verpackt wurde , obwohl es genau dieselben Vorschläge enthält .
pl Ten szczyt w Lizbonie był wielkim oszustwem i próbą narzucenia społeczeństwu Europy konstytucji , po prostu poprzez zrezygnowanie z tego słowa i ponowne opakowanie tego dokumentu , który zawiera wszystkie te same wnioski .
Versuch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
próbę
de Ich habe aber den Eindruck , es findet der Versuch statt , sich in diese etablierte Bewegung einzuklinken , um die Diskriminierung der Familie auf der Grundlage der Ehe eines Mannes mit einer Frau und der religiösen Freiheit , insbesondere bezüglich der religiösen Schulen , durchzusetzen .
pl Jednakże mam wrażenie , że obserwujemy tutaj próbę wykorzystania tego ruchu o długiej tradycji w celu narzucenia dyskryminacji skierowanej przeciwko rodzinie opartej na małżeństwie pomiędzy mężczyzną a kobietą oraz przeciwko wolności religijnej , zwłaszcza w przypadku szkół wyznaniowych .
Versuch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • to
  • To
de Es ging ohne jeden Versuch eines Vetos gegen den Vertrag oder zusätzliche Kämpfe um seine endgültige Form vonstatten .
pl Odbyło się to bez prób wetowania i dodatkowych wojen o jego ostateczny kształt .
jeden Versuch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
wszelkim próbom
einen weiteren Versuch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kolejną próbę
Wurde der Versuch gemacht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Czy próbowano
Wurde der Versuch gemacht ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czy próbowano ?
Es ist einen Versuch wert
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Warto spróbować
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Versuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tentativa
de Dabei möchte ich hier anbringen , dass es sich um einen Hinweis handelt und nicht um einen Versuch , die Steuersysteme in der Europäischen Union zu harmonisieren .
pt Gostaria de deixar claro que se trata de uma referência e não de uma tentativa para harmonizar a tributação em toda a União Europeia .
Versuch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tentativa de
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uma tentativa
letzten Versuch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
última tentativa
ersten Versuch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
primeira tentativa
ernsthaften Versuch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tentativa séria
jeden Versuch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
qualquer tentativa
ein Versuch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
uma tentativa
Der Versuch
 
(in ca. 66% aller Fälle)
A tentativa
Jeder Versuch
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Qualquer tentativa
Versuch ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tentativa
Versuch ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tentativa de
Versuch ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uma tentativa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Versuch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
încercare
de Wie Herr Crowley und andere erwähnten , war dies ein aufrichtiger Versuch , einige der Fragen zu erörtern - und einige sehr konfliktreiche Fragen .
ro După cum au menţionat dl Crowley şi alţii , este pur şi simplu o încercare de a aborda unele dintre aceste probleme - care generează controverse .
Versuch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • încercarea
  • Încercarea
de Wir müssen uns nur den Versuch der Kommission anschauen , die Situation durch ihren bevorstehenden Vorschlag zur Neufassung zweier Richtlinien zu retten .
ro Nu trebuie decât să analizăm încercarea Comisiei de a salva situația cu ajutorul propunerilor sale viitoare de reformare a două directive .
Versuch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o încercare
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
încercare de
Der Versuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Încercarea
ein Versuch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
o încercare
der Versuch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
încercarea
Versuch wert
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Merită încercat
Versuch ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
o încercare
ist einen Versuch wert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Merită încercat .
Es ist einen Versuch wert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Merită încercat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Versuch
 
(in ca. 58% aller Fälle)
försök
de Daher ist dieser Versuch , der nun zwar experimentellen , vorläufigen Charakter hat , sehr unterstützenswert .
sv Därför är detta försök , som visserligen är experimentellt och temporärt , värt att stödjas .
Versuch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
försök att
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
försöket
de Wir hoffen , dass der Versuch fehlschlagen wird , einen neuen Vertrag auszuarbeiten , der auf dem Entwurf der europäischen Verfassung basiert , der von einigen Mitgliedern dieses Hohen Hauses mit Gewalt durchgedrückt wurde .
sv Vi hoppas att försöket att upprätta ett nytt fördrag som bygger på utkastet till konstitutionsfördrag , som har drivits igenom med sådan kraft av vissa ledamöter i parlamentet , kommer att sluta med ett misslyckande .
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ett försök
Versuch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
försöka
de Unsere Aufgabe ist es , die Kommission zu unterstützen und ich denke , dass der Bericht von Frau Frassoni mehrere Punkte enthält , die beim Versuch , die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu verwirklichen , hilfreich sein könnten .
sv Vi borde i stället hjälpa kommissionen . Jag tycker att det i Monica Frassonis betänkande finns flera punkter som kan vara användbara för att försöka göra tillämpningen av gemenskapsrätten till verklighet .
der Versuch
 
(in ca. 63% aller Fälle)
försöket
Versuch ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
försök att
diesen Versuch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
detta försök
ein Versuch
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ett försök
ein Versuch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ett försök att
Versuch ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
försök
War dieser Versuch erfolgreich ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Har detta kriterium uppfyllts ?
Der Versuch ist unternommen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Försök har ju gjorts .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Versuch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pokus
de Dieses Projekt , das auf eine Verbesserung des Mechanismus für den Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union abzielt , sollte nach meiner Ansicht nicht als Versuch betrachtet werden , Migration als Prozess aufzuhalten .
sk Myslím si , že tento projekt , ktorého zámerom je zlepšiť mechanizmus riadenia vonkajších hraníc Európskej únie , sa nemá považovať za pokus zastaviť migráciu ako proces .
Versuch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pokusom
de Der Vorschlag im Bericht Berlato ist ein lächerlicher Versuch , die Tabakbeihilfen bis mindestens 2012 zu verlängern .
sk Návrh v správe pána Berlata je smiešnym pokusom dosiahnuť predĺženie platnosti tabakových subvencií najmenej do roku 2012 .
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pokus o
jeder Versuch
 
(in ca. 87% aller Fälle)
akýkoľvek pokus
Dieser Versuch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tento pokus
Versuch der
 
(in ca. 78% aller Fälle)
pokus
Der Versuch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Pokus
Versuch ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pokus
Versuch ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pokusom
Wurde der Versuch gemacht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existovali snahy o toto schválenie
Es ist einen Versuch wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To stojí za snahu
ist einen Versuch wert .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To stojí za snahu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Versuch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
poskus
de Das demokratisch und unabhängig erklärte " Nein " des irischen Volkes , das als einziges nicht durch seine Verfassung daran gehindert war , seine Meinung im Wege der Volksabstimmung zu sagen , ist ein schwerer Rückschlag für den Versuch , durch Lug und Trug , ja durch offensichtliche Trickserei , einen schon abgelehnten Vertragsentwurf unter Missachtung und Umgehung der Wünsche des französischen und des niederländischen Volkes doch noch durchzubringen .
sl v pisni obliki . - ( PT ) Negativen glas , ki so ga demokratično in neodvisno dali Irci , ki so edini narod , ki jim ni bilo preprečeno izražanje svojega mnenja na referendumu na podlagi ustavne zahteve , zelo upočasnjuje poskus uvedbe prej zavrnjenega osnutka pogodbe z nesprejemljivimi lažmi in sramotno zvijačo , pri čemer niso bile upoštevane želje francoskega in nizozemskega naroda , ampak so se jim skušali izogniti .
jeder Versuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsak poskus
Versuch ,
 
(in ca. 79% aller Fälle)
poskus
Der Versuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Poskus
  • poskus
Versuch wert
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Velja poskusiti
ein Versuch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
poskus
ein Versuch ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
poskus
Wurde der Versuch gemacht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ali se je poskušala doseči
ist einen Versuch wert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Velja poskusiti .
Es ist einen Versuch wert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Velja poskusiti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Versuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
intento
de Dazu gehört der Versuch , die Lissabonner Strategie durch die Bereitstellung neuer Mittel zu beleben .
es Entre ellas se encuentra un intento de revitalizar la estrategia de Lisboa por medio de una nueva inyección de fondos .
Versuch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un intento
Versuch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intento de
ersten Versuch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
primer intento
Versuch des
 
(in ca. 80% aller Fälle)
intento del
Versuch ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
intento
jeden Versuch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
cualquier intento
Der Versuch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
El intento
Versuch ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
un intento
Versuch ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
intento de
Wurde der Versuch gemacht ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
¿ Se ha intentado ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Versuch
 
(in ca. 63% aller Fälle)
pokus
de Wenn die irrationalen Kriterien des Stabilitätspakts mit den Vorschlägen der sogenannten Economic Governance und dem sogenannten Pakt für Wettbewerbsfähigkeit , insbesondere der Versuch , zu verhindern , dass die Löhne mit der Inflation steigen und das gesetzliche Alter für den Renteneintritt zu erhöhen , nicht erfüllt worden wären , dann hätten wir es jetzt mit noch schwereren Angriffen auf die Arbeits - und Sozialrechte zu tun .
cs Pokud by iracionální kritéria Paktu stability , spolu s návrhy na takzvanou správu hospodářských záležitostí a takzvaný pakt o konkurenceschopnosti , nebyla přijata , zejména pokus zabránit růstu mezd spolu s inflací a zvýšit věk odchodu do důchodu , měli bychom zde dokonce ještě vážnější útoky na pracovní a sociální práva .
Versuch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pokusu
de Wir stehen heute einem weiteren Versuch gegenüber , den verhältnismäßigen ( auf Folgenabschätzungen basierenden ) und wissenschaftlich fundierten Ansatz bezüglich der heiklen und wichtigen Frage der öffentlichen Gesundheit , nämlich der Regelung von Tabakerzeugnissen , zu missachten .
cs Dnes čelíme dalšímu pokusu porušit uměřený ( vycházející ze zhodnocení rizik ) , vědecky podložený přístup k citlivé , velmi důležité otázce veřejného zdraví , regulaci tabákových výrobků .
Versuch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pokusem
de Ich möchte an Sie appellieren : Die Wiedereinführung von Grenzen in Europa darf auf keinen Fall zum politischen Instrument werden oder zu einem Versuch , populistische Antworten auf möglicherweise reale Probleme zu geben .
cs Chtěl bych vyslovit naléhavou prosbu : za žádných okolností by se návrat k hranicím v Evropě neměl stát politickým nástrojem nebo pokusem o populistickou reakci na to , co snad může být i reálným problémem .
ein Versuch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pokusem
Versuch ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pokus
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Versuch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kísérlet
de Ich möchte hier hervorheben , dass sich jeder Versuch , im Rahmen der Gemeinschaft Ausnahmebehandlungen einzuführen , auf jeden Fall in der politischen Abstimmung im Jahr 2009 widerspiegeln wird und Gründe für eine Radikalisierung einer Wählerschaft liefern könnte , die sehr begeistert für den Beitritt dieser Länder zur EU gestimmt hat .
hu Szeretném hangsúlyozni , hogy bármilyen a Közösség kereteibe kivételes bánásmód bevezetésére irányuló kísérlet mindenképpen tükröződik majd a 2009-es politikai szavazáson , és ez okot adhat a szavazók radikalizálódásának , pedig ezek a szavazók nagyon lelkesen az országaik EU-csatlakozása mellett szavaztak .
Versuch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kísérletet
de In dem ( unmöglichen ) Versuch , die wirklichen Ziele , die Widersprüche und die Folgen der Verwirklichung des so genannten transatlantischen Marktes zu verschleiern , werden in der Entschließung bestimmte potenzielle soziale und umweltbezogene Bedenken in den Vordergrund gerückt .
hu Az állásfoglalás ( lehetetlen ) kísérletet téve a " transzatlanti piac ” megvalósítása valódi céljainak , ellentmondásainak és következményeinek elleplezésére , rámutat néhány lehetséges szociális és környezetvédelmi problémára .
Versuch ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kísérlet
Wurde der Versuch gemacht ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Történt erre kísérlet ?

Häufigkeit

Das Wort Versuch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1907. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 40.80 mal vor.

1902. erstreckt
1903. rechten
1904. Bronze
1905. starken
1906. urkundlich
1907. Versuch
1908. elf
1909. Standort
1910. Förderung
1911. vierten
1912. Würzburg

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Versuch einer
  • der Versuch
  • den Versuch
  • Versuch , die
  • Der Versuch
  • Versuch der
  • dem Versuch
  • ein Versuch
  • Ein Versuch
  • Versuch , den
  • beim Versuch
  • Versuch über
  • der Versuch einer
  • der Versuch der
  • einen Versuch
  • Beim Versuch
  • Versuch über die
  • Der Versuch der
  • den Versuch , die
  • den Versuch einer
  • der Versuch , die
  • dem Versuch , die
  • Der Versuch , die
  • den Versuch der
  • Versuch über den
  • Der Versuch einer
  • dem Versuch der
  • dem Versuch einer
  • einen Versuch , die
  • Versuch über das
  • Ein Versuch über
  • dem Versuch , den
  • der Versuch , den
  • beim Versuch , die
  • Versuch einer Gesamtdarstellung
  • beim Versuch der
  • ein Versuch , die
  • den Versuch , den
  • Ein Versuch der
  • einen Versuch der
  • ein Versuch der
  • als Versuch der
  • Der Versuch , den
  • Ein Versuch , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈzuːχ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-such

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Versuche
  • Versuchen
  • Versuchung
  • Versuchsanstalt
  • Versuchs
  • Versuchspersonen
  • Versuchsstation
  • Versuchsfahrten
  • Versuchsanlage
  • Versuchsperson
  • Versuchungen
  • Versuchstiere
  • Versuchsbetrieb
  • Versuchsreihen
  • Versuchsträger
  • Versuches
  • Versuchsstrecke
  • Versuchstieren
  • Versuchsanordnung
  • Versuchsreihe
  • Versucht
  • Versuchsmuster
  • Versuchsaufbau
  • Versuchszwecken
  • Versuchsanstalten
  • Versuchsplanung
  • Versuchsschule
  • Versuchsfeld
  • Versuchsflugzeug
  • Versuchsleiter
  • Versuchsfahrzeug
  • Versuchsergebnisse
  • Versuchsgut
  • Versuchswesen
  • Versuchsbedingungen
  • Versuchsanordnungen
  • Versuchslabor
  • Versuchsanlagen
  • Versuchsstadium
  • Versuchswagen
  • Versuchstier
  • Versuchskaninchen
  • Versuchsabteilung
  • Versuchsgelände
  • Versuchsweise
  • Versuchsstationen
  • Versuchsflächen
  • Versuchsboot
  • Versuchsflugzeugen
  • Comeback-Versuch
  • Versuchsprogramm
  • Versuchsobjekt
  • Versuchszug
  • Versuchsschiff
  • Versuchsanbau
  • Versuchslokomotiven
  • Versucher
  • Versuchsaufbauten
  • Versuchsmodell
  • Versuchsfahrt
  • Versuchsfahrzeuge
  • Versuchsarbeiten
  • Versuchsleiters
  • Transrapid-Versuchsanlage
  • Versuchs-Stationen
  • Versuchsgarten
  • Versuchsphase
  • Versuchsdurchführung
  • Versuchssendungen
  • Versuchszentrum
  • Versuchsmaschine
  • Versuchslokomotive
  • Versuchszwecke
  • Versuchsflüge
  • Versuchsreaktor
  • Versuchsschulen
  • Versuchsobjekte
  • Versuchsflugzeuge
  • Versuchsschacht
  • Versuchsstelle
  • Versuchsingenieur
  • Versuchsgruppe
  • Versuchsteilnehmer
  • Versuchswesens
  • Versuchsfelder
  • Versuchsrakete
  • Versuchsmodelle
  • Versuchsergebnissen
  • Versuchs-U-Boot
  • Versuchswirtschaft
  • Versuchssiedlung
  • Stern-Gerlach-Versuch
  • Versuchsfläche
  • Versuchsserie
  • Versuchsplan
  • Versuchslok
  • Versuchswerkstätte
  • Versuchsstarts
  • Franck-Hertz-Versuch
  • Versuchsfahrzeugen
  • Versuchsbau
  • Versuchsgruppen
  • Versuchstätigkeit
  • Versuchstriebwagen
  • Versuchsmotor
  • Versuchter
  • Versuchsprogramms
  • Versuchsring
  • Moor-Versuchsstation
  • Versuchsflug
  • Versuchsstollen
  • Versuchsbohrungen
  • Versuchsbetriebe
  • Versuchstieres
  • Versuchsstrafbarkeit
  • Valsalva-Versuch
  • Versuchsfarm
  • Versuchsabschnitt
  • Versuchsmustern
  • Versuchsstrecken
  • Versuchsflügen
  • Versuchswerkstatt
  • Versuchspläne
  • Versuchsaufbaus
  • Versuchsmaschinen
  • Versuchsatomkraftwerk
  • Versuchsprojekt
  • Versuchskernkraftwerk
  • Versuchsbeginn
  • Versuchspilot
  • Versuchszeit
  • Versuchsreaktoren
  • Versuchsgrabungen
  • Versuchsleiterin
  • Versuchsverband
  • Versuchsdauer
  • Versuchsküche
  • Versuchseinrichtungen
  • Versuchsfeldes
  • Versuchsergebnis
  • Versuchsreaktors
  • Versuchsgutes
  • Versuchstierkunde
  • Lokomotiv-Versuchsamt
  • Versuchsballon
  • Versuchsläufe
  • Versuchsträgern
  • Versuchsbetriebs
  • Versuchsamt
  • Versuchsschiffe
  • Versuchssender
  • Versuchssenderverband
  • Versuchsgebiet
  • Versuchsbrauerei
  • Versuchsboote
  • Versuchshaus
  • Field-Goal-Versuch
  • Versuchsserien
  • Versuchsanbauten
  • Versuchsfeldern
  • Versuchsraketen
  • Versuchskompanie
  • Versuchsdaten
  • Versuchungsgeschichte
  • Versuchswerkstätten
  • Millikan-Versuch
  • Suizid-Versuch
  • Versuchsgeräte
  • Versuchstechnik
  • Versuchsdesign
  • Versuchsapparatur
  • Versuchsluftschiff
  • Rinne-Versuch
  • Versuchsstellen
  • Versuchshubschrauber
  • Versuchsbetriebes
  • Versuchsfunkstelle
  • Versuchstriebwerk
  • Versuchsausführung
  • Versuchsopfer
  • Versuchszüge
  • Versuchsgüter
  • Versuchsmusters
  • Versuchsprogramme
  • Versuchsbedingung
  • Versuchshalle
  • Versuchsanpflanzungen
  • Versuchslabors
  • Versuchseinrichtung
  • Versuchspanzer
  • Versuchstypen
  • Versuchslaboratorium
  • Versuchsgärten
  • Versuchsprojekte
  • Versuchsführung
  • Versuchsleitung
  • Versuchskörper
  • Versuchsbauten
  • Versuchskommando
  • Versuchsbühne
  • Versuchsgerät
  • Versuchsauswertung
  • Weber-Versuch
  • Versuchs-Atelier
  • Versuchstiers
  • Versuchsteilnehmern
  • Versuchsstand
  • Versuchsexemplar
  • Versuchsloks
  • Versuchsforstamt
  • in-vitro-Versuchen
  • Versuchsfahrer
  • Versuchsausgang
  • Bernoulli-Versuch
  • Versuchsgrube
  • Versuchsgleiter
  • Versuchstechniker
  • Versuchsprotokoll
  • Versuchsbergbau
  • Versuchsmotoren
  • Versuchsmodellen
  • Versuchsende
  • Versuchsrevier
  • Versuchsgrabung
  • Versuchslaboren
  • Versuchsparameter
  • Versuchsendungen
  • Versuchtes
  • Goal-Versuch
  • Versuchszuges
  • Versuchsstände
  • Versuchsdienst
  • Versuchslabore
  • Versuchskraftwerk
  • Versuchsarbeit
  • Versuchsflugzeugs
  • Versuchsausgänge
  • Versuchsmaterial
  • Versuchspflanzungen
  • Versuchscharakter
  • Versuchsendlager
  • Versuchsmethoden
  • Versuchseinsatz
  • Versuchsbeschreibungen
  • Telegraphen-Versuchsamt
  • Versuchswerk
  • Versuchsraum
  • Versuchsflieger
  • Versuchsverbands
  • Versuchskraftwerks
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Harold Faltermeyer Der Versuch

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Beginn des 21 . Jahrhunderts erfolgte auch der Versuch einer typologischen Einordnung der anzunehmenden Rekonstruktion des Kenotaphs
  • , Tawi und Wreide am Mittleren Euphrat . Versuch einer Datierung und Deutung sozialer Strukturen anhand multivariater
  • hinweg zu folgen . Sie enthält auch einen Versuch , die biblischen Ereignisse chronologisch zu datieren .
  • in der Bibel erwähnten Orten bis hin zum Versuch , Orte aus der biblischen Paradiesbeschreibung zu fixieren
Philosophie
  • unechten Unterlassungsdelikt Besondere Probleme weist der Rücktritt vom Versuch des unechten Unterlassungsdeliktes auf . Ein Problem liegt
  • Zerstörbarkeit verschränkter Zustände wird nicht berücksichtigt . Als Versuch der Erklärung eines „ Gedächtniseffekts von Wasser “
  • definiert , aber dies führte zu einem neuen Versuch , sie als Fälschung darzustellen , bei der
  • führen . Das Münchhausen-Trilemma bedeutet , dass jeder Versuch des Beweises eines letzten Grundes zu einem von
Philosophie
  • angeschlagenen Motive sind freilich unbearbeitet liegengeblieben : der Versuch , dem dialektischen Begriff der Totalität einen Platz
  • Meme , Tradition ) . Das Prinzip von Versuch und Irrtum schließt auch die Theoriebildung ein ,
  • beiden Positionen ist , dass Habermas auf den Versuch einer Letztbegründung verzichtet und sich nur auf allgemein
  • versucht worden , Gottesbeweise zu erbringen . Der Versuch eines Gottesbeweises steht im Gegensatz zum religiösen Irrationalismus
Film
  • das Prinzip Verantwortung doch noch verteidigen ? Erneuter Versuch der Begründung des Prinzips Verantwortung von Hans Jonas
  • eine Maßnahme der SS war perfider als ihr Versuch , die Ausführung von Terror und Gewalt an
  • z.T. illegaler Verflechtungen ebenfalls tief verstrickt . Sindonas Versuch , mit Hilfe der Mafia und Teilen der
  • den Seitenstraßen zahlreiche Bordelle und Tabledance-Bars . Der Versuch , durch eine Änderung der Sperrbezirksverordnung die Prostitution
Film
  • um seine Frau aufzusuchen . Erneut ist sein Versuch , sie zur Einwilligung in die Scheidung zu
  • spurlos verschwunden scheint . Nachdem auch der letzte Versuch der Stiefmutter , ihre Tochter Dora mit dem
  • rächen . Wie jedes spätere Auftreten endete der Versuch jedoch mit dem vermeintlichen Tod Murdocs . Murdoc
  • und hat seinen Vater nie getroffen , sein Versuch einer Begegnung anlässlich der Beerdigung seiner Großmutter wurde
HRR
  • Reichsverfassungskampagne . Am Pfälzischen Aufstand , dem letzten Versuch , die Revolution zu retten , nahm er
  • nach dem gewaltsamen Ende des Kaiserreichs 1867 den Versuch machte , das mexikanische Heer für sich zu
  • Ende dieser Gefangenschaft unterstützte Metaxas 1923 den gescheiterten Versuch einer royalistischen Gegenrevolution und war in den folgenden
  • und die revolutionäre Regierung zu stürzen . Der Versuch scheiterte , und Dumouriez floh mit dem Herzog
HRR
  • August : Ludwig Andreas von Khevenhüller scheitert beim Versuch der Einnahme von Widin . August/September : Die
  • der Kühne und erster polnischer König ) beim Versuch der Eroberung des Slawengebiets zwischen Oder und Elbe
  • Meter ) zu erstellen . Während dieser erste Versuch noch durch die Reichstruppen unter Graf Karl Egon
  • getrennt . Nachdem Königin Maria I. mit dem Versuch einer Rekatholisierung des Landes gescheitert war , kam
Schriftsteller
  • Gegend Wolfgang Bittner : Der Aufsteiger oder Ein Versuch zu leben David Chotjewitz : Crazy Diamond Joseph
  • Von der Meisterung des Lebens . Gelnhausen 1957 Versuch in East Harlem . In : H. J.
  • Ferguson : Die Blechtrommel von Günter Grass . Versuch einer Interpretation . 1976 . Elisabeth Pflanz :
  • mehrere Erzählungen Johnsons ) Dirk C. Loew : Versuch über John Ford . Die Westernfilme 1939 -
Kriegsmarine
  • , in der es im Wesentlichen um den Versuch ging , die Autonomie der Stadt mit 8000
  • Geld , als ursprünglich vorgesehen war . Der Versuch des Ministeriums , das defizitäre Schloss nun komplett
  • Gegenstände zu sammeln . 1966 scheiterte der erste Versuch , ein bäuerliches Museum zu eröffnen . Im
  • Entwicklung behindert . Die Regierung startete 1917 den Versuch , eine Bahnlinie durch das Yungas zu bauen
Band
  • Fight For The Rock “ , ein vergeblicher Versuch der Plattenfirma , ein kommerziell breiteres Publikum zu
  • . Am folgenden Tag stand zunächst ein weiterer Versuch die McCartney-Komposition And I Love Her aufzunehmen auf
  • Das 1984er Album Bad Attitude war ein gescheiterter Versuch , Meat Loaf vor dem völligen Bankrott zu
  • Spiele wie Fallout und Baldurs Gate und dem Versuch , mit Interplay Movies in der Filmwelt Fuß
Deutschland
  • dreijährige Entwicklung von Wild 9 stellte zumindest einen Versuch dar , in gewissem Umfang im Konsolenmarkt Fuß
  • an seiner isolierten Lage : es gab keinen Versuch , ihn als Steinbruch zu verwenden . Zum
  • eine historische Figur handelt oder lediglich um einen Versuch , den gestiegenen Einfluss der Angelsachsen auf der
  • er in Kroatien verwirklicht , wo erstmals der Versuch eines einfachen Steuerrechts mit wenigen Ausnahmen und niedrigen
Deutschland
  • Arbeitsimmigranten , ohne Vorliegen einer Straftat außer dem Versuch der Arbeitsaufnahme in Singapur , vor der Abschiebung
  • . Für die meisten Strafvorschriften ist auch der Versuch strafbar . Nicht bestraft werden die Frau ,
  • dem Strafgesetzbuch neben dem tauglichen auch der untaugliche Versuch strafbar . Dies wird überwiegend auf einen Umkehrschluss
  • sich aus StGB . Danach ist insbesondere der Versuch bei Verbrechen stets , bei Vergehen nur dann
Wehrmacht
  • . Richmond schien nun ernsthaft bedroht . Der Versuch Johnstons , McClellan mit einem Angriff acht Kilometer
  • Tage später erschossen . 1812 : Bei dem Versuch einer Invasion in Kanada im Britisch-Amerikanischen Krieg erleiden
  • den katholischen Earl of Huntly und vereitelte den Versuch der Royalisten , Stonehaven zu erobern . Aber
  • Am 26 . Mai begann Grant einen erneuten Versuch , die Nord-Virginia-Armee im Osten zu überflügeln .
Fußballspieler
  • zu übernehmen , scheiterte genauso wie ein weiterer Versuch im Oktober desselben Jahres . Von 1916 bis
  • und ihn nie bekommen hat . Beim ersten Versuch 1900 und beim letzten Versuch 1905 ( 1904
  • für die Bobwettbewerbe vorgesehen . Nach einem erfolgreichen Versuch im Dezember 1947 , als er gleich den
  • endete mit Beginn des Zweitel Weltkriegs . Ein Versuch , 1946 noch einmal mit dem Radsport zu
Politiker
  • Sommer 1931 . Im Herbst gab es einen Versuch der christlichsozialen bzw . nationalen Heimwehr , die
  • 1935 bis 1936 ) wirkte er mit am Versuch , eine Volksfront gegen das NS-Regime zu schaffen
  • Lutetia-Kreis ( 1935/36 ) wirkte er mit am Versuch , eine Volksfront gegen die Hitlerdiktatur zu schaffen
  • dem Republican Congress unternahm sie 1934 einen vielbeachteten Versuch , die IRA in eine antifaschistische Volksfront einzubinden
Physik
  • , dass keine Rotation auftritt . Bei diesem Versuch wurde ein geladener Plattenkondensator benutzt . Dieser ist
  • im sogenannten Millikan-Versuch bestätigt werden . In diesem Versuch wurde der Nachweis geführt , dass geladene Öltröpfchen
  • CORPUSxMATH ) . Ein Zufallsereignis tritt bei einem Versuch mit Wahrscheinlichkeit CORPUSxMATH ein . Der Versuch wird
  • nachdem ob das zweite Photon des Paares im Versuch mit der Nummer CORPUSxMATH durch den zweiten ,
Leichtathlet
  • Versuche waren ungültig . Bevor er seinen dritten Versuch antreten konnte , nahm ihm ein Kampfrichter (
  • . 1993 unternahm die iranische Fußballnationalmannschaft einen weiteren Versuch , sich für eine Fußball-Weltmeisterschaft zu qualifizieren ;
  • einholen konnte , trat Fazekas zu seinem letzten Versuch nicht mehr an . Nach dem Wettbewerb verweigerte
  • der NASA als Shuttle-Pilotin ein . Im zweiten Versuch gelang ihr der Sprung in das Astronautenkader ,
Roman
  • als Sinfoniesatz konzipiert , und 1858 folgte der Versuch , die bis zu diesem Zeitpunkt noch dreisätzige
  • Werk Mechanica hydraulico-pneumatica welches den Anhang Neuer Magdeburger Versuch beinhaltet . Dies ist die erste Veröffentlichung von
  • Dieses 1966 erstmals erschienene Werk stellt den ersten Versuch eines Bedeutungswörterbuchs der deutschen Sprache dar und hat
  • recht umfangreich . Zudem wurde der 2003 begonnene Versuch mit kunsthistorischen Titeln fortgesetzt . Autoren der einzelnen
Feldherr
  • Ihre Hauptstadt Susa wurde völlig zerstört . Jeder Versuch Nebukadnezars , das Reich auszudehnen , wurde von
  • ' an zu erhalten , doch war dieser Versuch vergeblich . 316 umzingelte General Liu Yao Changan
  • Handelsstadt Palmyra politisch erstarkte . Offenbar wurde kein Versuch unternommen , Valerian aus der Gefangenschaft zu befreien
  • Pap die Hauptstadt Artogerassa behaupteten . Bei dem Versuch , zwei Überläufer auf Pharandzem anzusetzten scheiterte Schapur
Philosoph
  • erschienenen Cultur der Renaissance in Italien : Ein Versuch in dem Kapitel über die Entwicklung des Individuums
  • . Zu den ästhetischen Schriften gehören der Aufsatz Versuch einer Vereinigung aller schönen Künste und Wissenschaften unter
  • Giesemann : Zur Entwicklung des slovenischen Nationaltheaters . Versuch einer Darstellung typologischer Erscheinungen am Beispiel der Rezeption
  • . Ein Beitrag zur Rezeptionsgeschichte um 1800 . Versuch einer summarischen Auswertung der Quellen aus dem Goethe
Computerspiel
  • dimensionierten Zylinder und Kessel nicht bewähren . Der Versuch , bei den letzten Maschinen dies mittels größerer
  • Publikum vorbehalten blieben . Eine Zwischenlösung blieb der Versuch , die Ventile mit ihren Tellern im Verbrennungsraum
  • sie von allein auseinander . Bei einem anderen Versuch hatte Guericke einen Zylinder mit beweglichem Kolben aufstellen
  • eine Glocke betätigte . Einen ersten wirklich erfolgversprechenden Versuch zu einer durchgehenden Bremse stellt die Heberleinbremse dar
Mythologie
  • Asterix-Comics bekannt . Helmut Birkhan : Kelten . Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur . Verlag der Österreichischen
  • oder Nudd . Helmut Birkhan : Kelten . Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur . Verlag der Österreichischen
  • der Šeḫinah . Helmut Birkhan : Kelten . Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur . Verlag der Österreichischen
  • Scáil Echtrae Chonnlai Helmut Birkhan : Kelten . Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur . Verlag der Österreichischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK