auffordert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
opfordres
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil er , nach Darlegung der erforderlichen Voraussetzungen , die Mitgliedstaaten auffordert , sich aktiv für seine Umsetzung einzusetzen und die Gebiete hervorhebt , die vorrangig zu behandeln sind , nämlich zivilrechtliche Aspekte , die gegenseitige Anerkennung offizieller Dokumente und Urteile , ein gemeinsamer Referenzrahmen , Schuldnervermögen und die juristische Aus - und Fortbildung .
Jeg stemte for denne betænkning , fordi de nødvendige præmisser nævnes i den , hvorefter medlemsstaterne opfordres til at forpligte sig aktivt til gennemførelsen af den , idet vægten lægges på de områder , der skal prioriteres , nemlig civile aspekter , fælles anerkendelse af officielle dokumenter og afgørelser , en fælles referenceramme , skyldneres aktiver og fælles juridisk uddannelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kutsutakse
Ich habe für den Bericht meines geschätzten deutschen Kollegen und Freundes Reimer Böge gestimmt , der das Europäische Parlament auffordert , den Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) zu billigen , um 4,1 Mio . EUR an Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen zur Unterstützung der spanischen und portugiesischen Textilbranche ( Region Katalonien und Norte/Centro ) bereitzustellen .
Andsin oma poolthääle raportile , mille on koostanud minu lugupeetud Saksa kolleeg ja sõber Reimer Böge . Selles kutsutakse Euroopa Parlamenti üles kiitma heaks ettepanekut võtta vastu otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta , et eraldada kulukohustuste ja maksete assigneeringutena 4,1 miljonit eurot Hispaania ja Portugali ( Kataloonia ning Norte ja Centro piirkondade ) tekstiilisektori abistamiseks .
|
auffordert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kutsub
schriftlich . - Ich habe dem Bericht des Kollegen Stavrakakis zugestimmt , in dem er den Rechnungshof auffordert , die ( operativ ) junge Agentur einer Wirtschaftlichkeitsprüfung zu unterziehen .
kirjalikult . - ( DE ) Hääletasin Georgios Stavrakakise raporti poolt , milles ta kutsub Euroopa Kontrollikoda üles allutama ( tegutsemise pikkuse mõttes ) noort Euroopa Kemikaaliametit tulemuslikkusaudititele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kehottaa
Es muss auch berücksichtigt werden , dass die Kommission , obwohl die Rückführungsrichtlinie noch nicht von der Mehrheit der Mitgliedstaaten umgesetzt wurde , diese dazu auffordert , zum jetzigen Zeitpunkt dafür zu sorgen , dass ihre Rückführungsentscheidungen mit den in dieser Richtlinien festgelegten Vorschriften konform sind .
On myös syytä panna merkille , että vaikka useimmat jäsenvaltiot eivät ole vielä saattaneet palauttamista koskevaa direktiiviä osaksi lainsäädäntöään , komissio kehottaa niitä tässä vaiheessa varmistamaan , että niiden palauttamispäätökset ovat tämän direktiivin sääntöjen mukaisia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
καλεί
Ich möchte die Schlußfolgerungen dieses Berichts voll und ganz unterstützen , der die Kommission auffordert ,
Θα ήθελα να προσφέρω πλήρη υποστήριξη στα συμπεράσματα της παρούσης εκθέσεως η οποία καλεί την Επιτροπή να εργασθεί για :
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
invita
Ich habe den Bericht unterstützt , der die Mitgliedstaaten auffordert , die Armut durch die Einführung eines Mindesteinkommenssystems im Sinne des in Frankreich praktizierten Modells des RSA [ " revenu de solidarité active " - Zuschuss für Erwerbsarbeit ] , ehemals RMI [ " revenu minimum d'insertion " - garantiertes Mindesteinkommen ] zu bekämpfen .
Ho dato il mio sostegno alla relazione che invita gli Stati membri a contrastare la povertà introducendo regimi di reddito minimo sulla falsariga dell ' RSA [ revenu de solidarité active - integrazione del reddito ] , ex RMI [ revenu minimum d'insertion - reddito di base garantito ] francese .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
wzywa
Deshalb habe ich auch in meiner ersten Antwort den vom Rat im Dezember 2007 angenommenen Beschluss erwähnt , der die Mitgliedstaaten auffordert , das besagte Übereinkommen zu ratifizieren .
Właśnie dlatego w swojej pierwotnej odpowiedzi wymieniłem przyjętą przez Radę w grudniu 2007 r. rezolucję , która wzywa państwa członkowskie do ratyfikowania rzeczonej Konwencji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
insta
Wir wissen , dass es eine Ankaufpolitik gibt , die uns der Rechnungshof regelmäßig zu verfolgen auffordert , doch wir können sie nicht umsetzen , weil Herr Itälä das Parlament daran hindert , Mittel zu investieren und einen Bestand an Immobilien zu bilden . Ich verstehe allerdings sein Anliegen , ein Zeichen zu setzen , indem wir sagen , wir geben nicht das ganze Geld aus , weil wir unter dem Höchstbetrag von 20 % bleiben wollen .
Sabemos que temos uma política de aquisição , a qual o Tribunal de Contas nos insta regularmente a prosseguir , mas não podemos levá-la por diante porque o senhor deputado Itälä - compreendo a sua preocupação em enviar um sinal e dizer que não estamos a gastar o dinheiro todo , pois queremos manter-nos abaixo do limite dos 20 % - impede o Parlamento de injectar dinheiro nessa política e de constituir uma carteira imobiliária .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kommission auffordert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
solicită Comisiei
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vyzýva
deswegen den Rat auffordert , der Hohen Vertreterin/Vizepr äsidentin ein permanentes Mandat zu geben und ihr zu erlauben , eine Krisenzelle zu aktivieren und Vertreter aus allen betroffenen Diensten der Kommission und des Rates sowie aus allen Planungsmöglichkeiten ( MIC , CMPD , EUMS , CPCC ) zusammenzuführen , um die Reaktion der EU im Fall einer Katastrophe zu koordinieren und die Arbeit schnell aufnehmen zu können , ohne sich systematisch an den Rat wenden zu müssen ;
vyzýva preto Radu , aby udelila vysokej predstaviteľke / podpredsedníčke Komisie stály mandát , ktorý jej umožní uviesť do činnosti krízovú skupinu zloženú zo zástupcov všetkých príslušných útvarov Komisie a Rady a zo všetkých plánovacích kapacít Komisie ( MIS , CMPD , EUMS , CPCC ) s cieľom koordinovať reakciu EÚ v prípade katastrofy , aby bolo možné rýchlo začať konať bez nutnosti systematicky sa obracať na Radu ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
poziva
Besonders beeindruckt hat mich Absatz 15 , in dem das Europäische Parlament die Kommission auffordert , " das Potenzial der Strukturfonds durch einfachere , flexiblere und verbesserte Verfahren zu stärken ... um so den Mitgliedstaaten bei der Optimierung der Ergebnisse ihrer sozial - und beschäftigungspolitischen Maßnahmen Hilfestellung zu leisten und nachhaltiges Wachstum zu schaffen " .
Še posebno me je presenetil odstavek 15 , v katerem Evropski parlament " poziva Komisijo , naj s poenostavitvijo , prožnostjo in izboljšanjem postopkov ter poudarjanjem razsežnosti socialnega vključevanja okrepi potencial strukturnih skladov , da bi državam članicam omogočili čim bolj izboljšati učinkovitost socialne politike in politike zaposlovanja ter da bi omogočili trajnostno rast " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
insta
Präsident Bush selbst , indem er die Europäische Union auffordert , ihr Moratorium aufzuheben , und die Sache sogar vor ein WTO-Panel gebracht hat .
El propio Presidente Bush que insta a la Unión Europea a poner fin a su moratoria y recurre incluso a un grupo de expertos de la Organización Mundial del Comercio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
auffordert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vyzývá
Ich habe für die Entschließung gestimmt , weil das Europäische Parlament die EU-Verhandlungsführer auffordert , den Entwicklungsländern 30 Mrd . EUR für ihren Kampf gegen den Klimawandel zur Verfügung zu stellen .
Hlasoval jsem pro toto usnesení , protože Evropský parlament vyzývá vyjednavače EU , aby rozvojovým zemí dali k dispozici 30 miliard EUR na jejich boj proti změně klimatu .
|
Häufigkeit
Das Wort auffordert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60603. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60598. | berufenen |
60599. | Saint-Jean |
60600. | rechtswissenschaftlichen |
60601. | Grundgedanke |
60602. | Ölfeld |
60603. | auffordert |
60604. | Hainichen |
60605. | Nationalhelden |
60606. | Azevedo |
60607. | Rumänisch |
60608. | überdauern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zwingt
- überredet
- verführen
- drängt
- umzubringen
- bittet
- eilt
- überreden
- erstechen
- vergewaltigen
- schickt
- entschließt
- weigert
- anzurufen
- erwürgen
- vorhat
- redet
- verspricht
- verprügeln
- belügt
- ersticht
- befiehlt
- anruft
- rät
- verzeiht
- fleht
- beschließt
- zerrt
- willigt
- prügelt
- verzweifelt
- hintergehen
- aufzusuchen
- auszutricksen
- nötigt
- holt
- mitzukommen
- beichten
- zückt
- misslingt
- töten
- befragen
- auszureden
- abholt
- aufsucht
- flüchtet
- verabreden
- demütigen
- beichtet
- wütend
- entreißt
- Kagenuma
- ablässt
- ergreift
- gestehen
- entschuldigen
- foltert
- Wütend
- zögert
- einschläft
- einlädt
- erbittet
- schubst
- einsperrt
- erschießen
- versucht
- stehlen
- droht
- verführt
- übermannt
- eilen
- einwilligt
- wutentbrannt
- erschlägt
- erschrickt
- belauschen
- sperrt
- entführen
- einzureden
- zurückhaben
- entsetzt
- lädt
- Entsetzen
- fesselt
- schwört
- stachelt
- stürmt
- zurücklässt
- demütigt
- erschießt
- schleicht
- mitnimmt
- heimlich
- ohrfeigt
- beschimpfen
- fürchtet
- flieht
- händigt
- flirten
- belästigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dazu auffordert
- ihn auffordert
- auffordert , sich
- sie auffordert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|