Kommunen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kommune |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kom-mu-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
общините
Es geht nicht um die 146 Millionen Euro , es geht um die vierfache Testung unserer Partnerschaft mit den Kommunen , mit EIB und KfW , mit dem Thema Energieeffizienz auf örtlicher Ebene und mit einem Nachweis , dass wir auf europäischer Ebene für mehr Haushaltsmittel die richtige Ebene sind .
Не става дума за 146 млн . евро , а за четирикратен тест на нашето партньорство с общините , с ЕИБ и KfW , както и по въпроса за енергийната ефективност на местно равнище и с доказателството , че на европейско равнище това е област , в която е редно да има по-голямо бюджетно финансиране .
|
Kommunen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
общини
Diese Auswertung bildet die Grundlage für den von den Bürgermeistern der bulgarischen Kommunen entlang der Donau eingereichten Vorschlag zur Durchführung eines Projektes mit dem Ziel , eine Panoramastraße , die die Städte entlang des Donauufers miteinander verbindet , zu bauen .
Този анализ е в основата на лансираното предложение от кметове на крайдунавските общини в България за реализиране на проект за изграждане на панорамен път , свързващ градовете по поречието на река Дунав .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kommunerne
Deshalb ist es so wichtig , dass wir die vielen Kandidaten in den Kommunen unterstützen und stärken , dass wir für faire Kommunalwahlen sorgen , dass wir effizient überwachen , dass wir die Manipulationen bei der Registrierung zurückdrängen , verhindern und korrigieren .
Derfor er det så vigtigt , at vi støtter og styrker de mange kandidater i kommunerne , at vi sørger for fair kommunalvalg , at vi foretager en effektiv overvågning , at vi begrænser , forhindrer og korrigerer manipulationerne ved registreringen .
|
Kommunen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kommuner
Sie stufen fast alles hoch und herab : Staaten , Banken , Kommunen , selbst öffentliche Unternehmen , einfach alles , aber ihre Ratings beruhen zum Großteil auf Informationen , die weder offengelegt noch veröffentlicht werden und daher nicht transparent sind .
De opgraderer og nedgraderer næsten alt . Lande , banker , kommuner , endog statslige virksomheder , absolut alt , men deres vurderinger er for størstedelens vedkommende baseret på fortrolige , ikke offentliggjorte og dermed ikke gennemsigtige oplysninger .
|
Kommunen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lokale
Umfragen zufolge fühlen sich die in Ungarn lebenden Slowaken in ihrer neuen Wahlumgebung zu Hause , und die Kommunen denken nun darüber nach , diesen Menschen , obwohl sie keine ungarischen Staatsbürger sind , slowakischsprachige Kindergärten und Schulen anzubieten , da Zweisprachigkeit in Ungarn eine große Rolle spielt .
Ifølge en række undersøgelser føler de slovakker , der bor i Ungarn , sig hjemme i deres nye omgivelser , og de lokale myndigheder overvejer nu at etablere børnehaver og skoler for slovakisktalende børn , selv om de ikke er ungarske statsborgere , da tosprogethed har høj prioritet i Ungarn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
municipalities
Die Kommunen und die Regionen werden über Generationen von den großen europäischen Banken abhängig gemacht .
The municipalities and regions will become dependent on the major European banks for generations .
|
Kommunen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
communities
Die Folgen für kleine Kommunen sind verheerend , dabei sind diese Städte und Dörfer , wie wir schon gehört haben , der Schlüssel für Arbeitsplätze und Wachstum , die der eigentliche Zweck der Lissabon-Agenda sind .
The consequences are devastating for local communities and those local communities , as we have already heard , are the key to jobs and growth , the very purpose of the Lisbon Agenda .
|
Kommunen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
local authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kuntien
Es geht um die rechtlichen und politischen Aspekte der Art und Weise , wie unsere Kommunen Leistungen der Daseinsvorsorge organisieren .
Tässä on kyse niistä oikeudellisista ja poliittisista näkökohdista , jotka koskevat kuntien tapaa järjestää yleishyödylliset palvelut .
|
Kommunen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kuntia
Die Verfügbarkeit ist an weitere Ab - und Zuflüsse in den Regionen gebunden , und damit werden die ohnehin schwachen Kommunen noch weiter belastet .
Varojen käytettävyys on sidottu alueiden muihin tulo - ja menovirtoihin , ja näin rasitetaan vielä lisää jo muutenkin heikkoja kuntia .
|
Kommunen haben sehr legitime Anliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paikallisviranomaisilla on hyvin perusteltuja huolenaiheita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
municipalités
Im Falle der Niederlande weiß ich , dass eine Liste existiert , denn die Kommunen , die diese Datenbanken erstellt haben , sind ganz stolz darauf . Aus ihrer Sicht haben sie sehr gute Arbeit geleistet .
Dans le cas des Pays-Bas , je sais qu'il y a une liste parce que les municipalités qui ont créé les bases de données en sont fières ; elles estiment avoir fait du très bon travail .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
δήμοι
Aber ich komme aus einer Gegend in Deutschland , wo gerade die Kommunen keine zusätzlichen Kredite mehr aufnehmen dürfen , weil sie überschuldet sind .
Ωστόσο , προέρχομαι από μια περιοχή στη Γερμανία όπου οι δήμοι δεν μπορούν να πάρουν επιπλέον δάνεια , διότι έχουν ήδη πολύ μεγάλα χρέη .
|
Kommunen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
κοινότητες
Das geht nur über die Kommunen , das geht nur durch demokratische Kommunalwahlen von den Wurzeln her .
Αυτό μπορεί να γίνει μόνο μέσα από κοινότητες , μέσω δημοκρατικών δημοτικών εκλογών από τις ρίζες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
autorità locali
|
Kommunen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
locali
Die Kommunen haben keine Chance , die Grenzwerte einzuhalten , wenn nicht auf europäischer Ebene Maßnahmen zur Reduzierung der Emissionen auch aus anderen Quellen als dem Verkehr ergriffen werden .
Gli enti locali non hanno alcuna possibilità di attenersi ai limiti se non si adottano misure di riduzione delle emissioni da fonti diverse dai trasporti a livello europeo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gemeenten
Dies schädigt nicht nur unser aller Lebensraum , sondern kostet Staat und Kommunen viel Geld . Hier müssen wir stärker durchgreifen .
Dat schaadt niet alleen ons aller leefmilieu , het kost de landelijke overheden en gemeenten ook veel geld . Hier moeten we daadkrachtiger tegen optreden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
municípios
Ich komme nach vielen Gesprächen mit Einzelhändlern , mit Handwerkern , mit Kommunen zunehmend zu der Auffassung , daß eine Parallelphase zwischen der nationalen Währung und der europäischen Währung zu unnötigen Kosten führen würde , die den Betroffenen nicht zugemutet werden können .
Após muitas conversas com retalhistas , com operários e com municípios , chego cada vez mais à conclusão de que uma fase de coexistência entre a moeda nacional e a moeda europeia levaria a custos desnecessários que as partes envolvidas não podem ser obrigadas a assumir .
|
Kommunen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
autarquias
Dieses Gesetz schreibt den Kommunen die Erstellung von Abfallbewirtschaftungsplänen vor , die sie einzeln oder gemeinsam erarbeiten können . Meiner Meinung nach muß aber auch die Bevölkerung umfassend in die Entwicklung solcher Pläne einbezogen werden .
Nos termos desta legislação , as autarquias locais devem elaborar planos individuais ou colectivos de gestão dos resíduos , e entendo que a elaboração desses planos deve exigir consultas públicas alargadas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
municipalităţile
Zum Zweiten : Die Europäische Union tritt mit diesem Programm in eine direkte Partnerschaft mit den Kommunen ein .
În al doilea rând , acest program permite Uniunii Europene să intre într-un parteneriat direct cu municipalităţile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kommuner
Sie stufen fast alles hoch und herab : Staaten , Banken , Kommunen , selbst öffentliche Unternehmen , einfach alles , aber ihre Ratings beruhen zum Großteil auf Informationen , die weder offengelegt noch veröffentlicht werden und daher nicht transparent sind .
De höjer och sänker betygen på nästan vad som helst : Länder , banker , kommuner och till och med företag i offentlig ägo - precis vad som helst . Men öppenheten är bristfällig eftersom deras kreditbetyg i regel bygger på hemlig , icke offentliggjord information .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Diese insgesamt 39 Kommunen liegen an der Peripherie , und die Donau stellt für sie immer noch eher eine unüberwindbare Barriere dar als eine Chance .
Tieto obce , ktorých je spolu 39 , sa nachádzajú na periférii a rieka Dunaj pre ne stále predstavuje neprekonateľnú prekážku a nie príležitosť .
|
Kommunen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
miestnych
schriftlich . - In der vom Europäischen Parlament angenommenen Entschließung wird in einem gesonderten Kapitel die große Bedeutung von Regionen und Kommunen , insbesondere im Konsultationsverfahren , bei der Weitergabe von Informationen und bei der Umsetzung der Klimapolitik hervorgehoben .
písomne . - V uznesení , ktoré prijal EP , zdôrazňuje osobitná kapitola veľký význam regiónov a miestnych orgánov pri konzultáciách , informovaní a uplatňovaní klimatickej politiky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
municipios
Da sehe ich eine Vorbildwirkung der öffentlichen Eigentümer - Kommunen , Länder .
En este sentido , veo a los propietarios públicos - municipios , Estados - dando ejemplo .
|
Kommunen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
autoridades locales
|
Kommunen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
locales
Wir wollen prüfen , ob europäische Kommunen , Krankenhäuser oder Ministerien künftig zu Ausschreibungen verpflichtet werden sollen , bei denen auch indische Unternehmen einbezogen werden können .
Queremos estudiar si las autoridades locales europeas , los hospitales y los ministerios se verán obligados , en un futuro , a hacer licitaciones en las que también puedan participar las empresas indias .
|
Kommunen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los municipios
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kommunen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
települések
Bei kleineren Kommunen verhandelt die Kommission mit anderen nationalen , regionalen oder lokalen Verwaltungsstellen , um deren Unterstützung kleinerer Städte sicherzustellen .
Kisebb települések esetén a Bizottság tárgyal más nemzeti , regionális vagy helyi közigazgatási szervekkel , hogy megszerezze ezek támogatását a kisebb városok számára .
|
Häufigkeit
Das Wort Kommunen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8211. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.45 mal vor.
⋮ | |
8206. | Leverkusen |
8207. | Arbeitnehmer |
8208. | Veit |
8209. | hell |
8210. | Kessel |
8211. | Kommunen |
8212. | weitestgehend |
8213. | Rangers |
8214. | akzeptiert |
8215. | Beobachter |
8216. | formal |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gebietskörperschaften
- Zweckverbände
- Daseinsvorsorge
- Gemeindeverbände
- kommunalen
- kommunale
- Verwaltungen
- Gemeindeverwaltungen
- Verwaltungsebenen
- Zweckverbänden
- Stadtverwaltungen
- Finanzausgleich
- Förderprogramme
- Landschaftsverbände
- Kommunalverwaltungen
- Selbstverwaltung
- Mitgliedsbetriebe
- Körperschaften
- Gemeindeverbänden
- kommunaler
- Spitzenverbände
- Finanzämter
- Pflichtaufgabe
- Verbandsmitglieder
- Spitzenverbänden
- Kreisverwaltungen
- Eigenbetriebe
- Selbstverwaltungskörperschaften
- Kommunalverbände
- Verwaltungsebene
- Landesverwaltungen
- IHKs
- Interessenvertretungen
- Gemeinschaftsaufgaben
- Zweckverband
- Verwaltungsaufgaben
- Sozialpartner
- Mitgliedsstädte
- selbstverwalteten
- Regierungspräsidien
- Bezirksregierungen
- Gesundheitssektor
- Wirtschaftsunternehmen
- Mitgliedsgemeinden
- Naturschutzverbände
- Bezirksverwaltungen
- Finanzausgleichs
- Förderprogrammen
- Ministerien
- Studentenwerke
- Tourismusverbände
- Fachbehörden
- Landesministerien
- Mitgliedsunternehmen
- privatrechtlicher
- verwaltungstechnischen
- Landesbehörden
- Kommunalbehörden
- Verwaltungsstellen
- Amtsstellen
- Bezirksrabbinate
- Institutionen
- Bundesländer
- Kernaufgaben
- Verwaltungsbereiche
- Rechtsaufsicht
- Flächenstaaten
- Bundesverwaltung
- EU-Ebene
- Gebietseinheiten
- Sozialversicherungen
- Gesundheitsversorgung
- bundesunmittelbaren
- Existenzgründungen
- Modellregion
- Zusatzversorgung
- obliegen
- Jugendämter
- Kultusministerien
- Handelskammern
- Denkmalschutzbehörden
- Bundesländern
- Pflichtmitgliedschaft
- Handwerkskammern
- Staatsaufsicht
- Interessenvertretern
- Rechtsformen
- Interessensvertretungen
- Pflichtaufgaben
- länderübergreifend
- selbstverwaltete
- Spitzenverband
- Personalräte
- administrativen
- unselbständige
- Gesundheitsämter
- Regulierungsbehörden
- Arbeitsagentur
- Stadtkreise
- Metropolregionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Kommunen
- den Kommunen
- der Kommunen
- Kommunen und
- und Kommunen
- Kommunen in
- Kommunen ( Tambon )
- Kommunen ( Tambon ) eingeteilt
- Kommunen ( Tambon ) eingeteilt , die sich
- Kommunen , die
- Kommunen ,
- Kommunen in Deutschland
- Kommunen . Die
- der Kommunen und
- Kommunen in der
- Kommunen ( Tambon ) eingeteilt , welche
- den Kommunen und
- Kommunen in Deutschland liefert
- 2.959 Kommunen in Deutschland
- die Kommunen und
- für Kommunen und
- Kommunen und Siedlungen
- Kommunen in den
- Kommunen ( Tambon ) und
- von Kommunen
- sechs Kommunen ( Tambon ) eingeteilt
- Kommunen . In
- Kommunen . Der
- der Kommunen in
- fünf Kommunen ( Tambon ) eingeteilt
- vier Kommunen ( Tambon ) eingeteilt
- Kommunen ( Tambon ) gegliedert
- sieben Kommunen ( Tambon )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔˈmuːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
Kom-mu-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kommunenzentrum
- Kommunengrenze
- Kommunenummer
- Kommunenbewegung
- Kommunenzentrums
- Hippie-Kommunen
- Kommunenbildung
- Kommunennummer
- Kommunennamen
- Bund/Kommunen
- Kommunenmitglied
- Kommunenbewohner
- Kommunenwappen
- US-Kommunen
- Kommunensystem
- Wohn-Kommunen
- Kommunengesetz
- Anrainer-Kommunen
- Kommunenen
- Kommunenes
- NRW-Kommunen
- Kommunengrenzen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SWK:
- Servicegesellschaft für Wirtschaft und Kommunen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
1970–2006 |
|
|
1970–2006 |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Ostfriesland |
|
|
Ligurien |
|
|
Norwegen |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kreis |
|
|
Florida |
|
|
Texas |
|
|
Moselle |
|