Häufigste Wörter

trösten

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung trös-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Henker trösten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
палач
Deutsch Häufigkeit Dänisch
trösten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
trøste
de Herr Präsident ! Ich möchte zuerst den Kollegen Purvis ein wenig trösten .
da Hr . formand , jeg vil gerne indlede med at trøste hr . Purvis en smule .
Deutsch Häufigkeit Englisch
trösten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
console
de Und es möge sich keiner mit dem Wissen trösten , daß wir morgen entscheiden und dann die Sache vom Tisch ist .
en And nobody here should console themselves with the thought that tomorrow we shall take a decision and then the matter will be removed from the table .
trösten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
comfort
de Aber trösten wir uns mit einem alten europäischen Sprichwort : " Des Geldes Rede versteht man in allen Landen . "
en But let us take comfort from an old European proverb : " Money talks the same language everywhere ' .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
trösten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lohduttamassa
de Wir sind nicht dazu da , uns gegenseitig zu trösten .
fi Emme ole täällä lohduttamassa toinen toisiamme .
Deutsch Häufigkeit Französisch
trösten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
consoler
de Wir können uns damit trösten , dass sich die Hauptakteure dieser schwierigen politischen Gleichung jetzt den kompliziertesten und heikelsten Themen zuwenden , für die eine Lösung gefunden werden muss , ehe im Nahen Osten ein endgültiges Friedensabkommen erzielt werden kann .
fr Nous pouvons tous nous consoler avec le fait que les protagonistes de cette difficile équation politique abordent maintenant les questions fondamentales les plus controversées et les plus épineuses qui doivent être résolues si un accord de paix permanent doit être mis en place au Proche-Orient .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
trösten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
troosten
de Die Reedereien können sich damit trösten , daß wir in der Gemeinschaft eine gute Zusammenarbeit in puncto Sicherheit haben und es Möglichkeiten gibt , die Vorschriften zu ändern , sobald sich besondere Umstände geltend machen .
nl De rederijen kunnen zich troosten met de gedachte dat wij in de Unie een goede samenwerking hebben wat de veiligheid betreft en dat in speciale gevallen altijd van de regels kan worden afgeweken .
trösten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
troost
de Ich weiß wohl , dass es nicht der Bericht ist , den er gern angenommen hätte , und obwohl ihn das nicht trösten wird , möchte ich ihm sagen , dass es auch mir lieber gewesen wäre , wenn es sich bei dem schließlich von diesem Parlament angenommenen Bericht um den ursprünglich von Herrn Mayer verfassten gehandelt hätte .
nl Ik ben ervan doordrongen dat dit niet het verslag is dat hij voor ogen had , en ofschoon het een schrale troost voor hem zal zijn , wil ik hem zeggen dat ik er eveneens voorstander van was dat het oorspronkelijke verslag van de heer Mayer door het Parlement werd aangenomen .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
trösten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
trösta
de Ich möchte die Anmerkungen von Kommissar Piebalgs aufgreifen , den ich natürlich heute Abend hier begrüße , und die Kommission wegen der Kürzungen trösten , die wir und der Rat an ihrem Text vorgenommen haben , und wodurch folglich auch einige der vorgeschlagenen Befugnisse , die vorgesehen , aber unseres Erachtens nicht erforderlich waren , beschnitten wurden .
sv Genom att ta upp kommentarerna av kommissionsledamot Andris Piebalgs , som jag naturligtvis välkomnar hit i kväll , vill jag trösta kommissionen för det sätt som vi och rådet har skurit i kommissionens text och därmed några av de föreslagna befogenheter som den hade tänkt sig , vilka vi anser vara onödiga .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Henker trösten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rabljevo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
trösten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
consolarnos
de Wir können uns nicht einmal damit trösten , dass nur einzelne Nationen oder Industrien eine so egoistische Haltung an den Tag legen . Nein , im Grunde ist es dieselbe alte Beschränktheit , die wir nur allzu gut kennen , mit all ihren katastrophalen Folgen für die Politik und die Wirtschaft .
es Ni siquiera podemos consolarnos con la idea de que son unos países o unos sectores determinados los que se comportan con egoísmo , porque es la misma estupidez a que estamos acostumbrados , con todas sus desastrosas consecuencias tanto en términos políticos como económicos .

Häufigkeit

Das Wort trösten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.

76099. grönländischen
76100. anhängig
76101. Ehemaligen
76102. Schakal
76103. Thornhill
76104. trösten
76105. Vertragsunterzeichnung
76106. Lötzen
76107. Kolloquien
76108. Debakel
76109. eingelagerten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu trösten
  • trösten und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtʀøːstən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

trös-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

t rösten

Abgeleitete Wörter

  • tröstend
  • vertrösten
  • tröstende
  • tröstenden
  • hinwegzutrösten
  • hinwegtrösten
  • tröstendes
  • tröstender
  • vertröstenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ich + Ich Trösten 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • alle Mühe , die Inhaberin des Hutgeschäfts zu trösten und den beiden jungen Männern ein Mindestmaß an
  • Mütter , die ihre Kinder mutmaßlich zu wenig trösten , in den Arm nehmen oder mit ihnen
  • die Beseitigung der anfallenden Leichen bereitet . Sie trösten sich mit der Gewissheit , den Willen des
  • sich aus eigener Kraft zu beruhigen und zu trösten , entsteht aus dieser Sicht vermutlich aus der
Film
  • aus , während Stanley versucht , sie zu trösten . Sie bleiben noch so lange am Strand
  • dieser Geschichte sehr berührt und versucht Nandita zu trösten und nimmt sie in seine Arme . Kavita
  • Leute waren bei ihr , um sie zu trösten . Auf einmal erschien ein Rudel Strigae und
  • . Als Joseph , welcher die Frau immer trösten möchte , das für durchaus möglich hält ,
Film
  • . Hel lässt sich von Sabine und Helmut trösten und möchte Klaus , den sie erst seit
  • u. a. ) versuchen , die Hausfrau zu trösten , streiten sich Hans und Behringer darüber ,
  • Peter soll nun auf Hans ’ Bitte Gretel trösten , könne Hans sie doch nun nicht mehr
  • Günther tot ist . Kurt versucht sie zu trösten . Er weiß jetzt , dass er gemeinsam
Film
  • Mitleid für Sibyl und versucht sie nun zu trösten . Als John zurückkehrt , sucht er sofort
  • Lorchen ist verzweifelt , lässt sich jedoch bald trösten , als Heinrich dazu kommt und mitteilt ,
  • verliebt , eilt zurück , um sie zu trösten . Dabei erfährt er , dass Emma Mr.
  • Atelier und eilt herbei . Anstatt Maria zu trösten , freundet er sich mit Joe an .
Fußballspieler
  • , der sich mit den zwei gewonnen Derbys trösten musste . Stark absolvierte im ersten Jahr in
  • konnte sich zumindest mit dem Titel des Torschützenkönigs trösten . Seine Marke von 36 Toren wurde in
  • die ersten relativ erfolglosen Versuche in der Oberliga trösten . Erstmals hatte die BSG Chemie 1960 den
  • nicht aufzuhalten war und 40-mal traf . Etwas trösten konnten sich die Gelsenkirchener im Pokalwettbewerb . Im
Roman
  • auf die Worte „ Drum suche mich zu trösten “ . Der Trost folgt in einem weiteren
  • nun Traurigkeit “ gegenüber „ Ich will euch trösten “ . Im ganzen Werk singen die Solisten
  • allein zusammen gewesen , mein Schatten wird dich trösten . “ Er erkennt bald , dass er
  • dann den Schutz „ Dein Stab und Stecken trösten mich “ . Das folgende Duett zeigt die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK