Verwandten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-wand-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
роднини
Hunderttausende ihrer Verwandten wurden während dieser dunklen Jahre ermordet und häufig schändlich als soziale Außenseiter gebrandmarkt .
Стотици хиляди техни роднини бяха избити през онези мрачни години , често след като са били позорно заклеймени като отхвърлени от обществото .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
slægtninge
Im Vorschlag der Kommission wird der Unterschied bei der rechtlichen Behandlung von Verwandten in absteigender und aufsteigender Linie berücksichtigt .
Kommissionens forslag anerkender klart forskellen i den juridiske behandling af slægtninge i ned - og opstigende linje .
|
unterhaltsberechtigten Verwandten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
underholdsberettigede slægtninge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
relatives
Wir haben uns deshalb auch im Hinblick auf die Behandlung von Verwandten in aufsteigender Linie der Stimme enthalten , um möglichst alle Hindernisse aus dem Weg zu räumen und so eine klare Mehrheit für den Bericht sicherzustellen , denn uns ist klar , dass die Einbeziehung dieser Verwandten für einige Abgeordnete sehr problematisch ist .
Similarly , we abstained on matters concerning ascending relatives , because , wherever possible , we wish to remove objections so as to secure a clear majority for the report and recognise that the inclusion of such relatives raises particular problems for some Members .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
συγγενείς
Sie werden willkommen sein , wenn sie uns und ihre Verwandten besuchen kommen , die durch ihre harte Arbeit mit uns gemeinsam eine vereinigte , bessere , reichere und größere Europäische Union aufbauen .
Θα είναι ευπρόσδεκτοι όταν θα έρθουν να επισκεφθούν εμάς και τους συγγενείς τους οι οποίοι , με τη σκληρή τους δουλειά και μαζί μας , χτίζουν μια ενωμένη , καλύτερη , πλουσιότερη και μεγαλύτερη Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
parenti
Ehrlich deshalb , weil Europa in diesen Zeiten , in denen so viele unserer Freunde , Nachbarn und Verwandten durch den Verlust oder die Bedrohung ihrer Arbeitsplätze von der Krise getroffen wurden , keine falschen Versprechungen gemacht hat .
Una gestione onesta : proprio nel momento in cui molti dei nostri amici , persone care o parenti sono duramente colpiti dalla crisi , che ha causato la perdita di posti di lavoro o che li ha messi a repentaglio , l'Europa non ha avanzato false promesse .
|
und Verwandten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
familieleden
Welche Schritte wird er unternehmen , um die Häftlinge und ihre Verwandten zu unterstützen ?
Wat denkt men te doen om de gevangenen en hun familieleden te steunen ?
|
Verwandten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
verwanten
Und so wird heute noch jeder , der nach Amerika reist , über die normalen persönlichen Angaben hinaus auch nach der praktizierten Religion , den Ernährungsgewohnheiten , dem letzten Urlaubsort sowie nahen und entfernten Verwandten gefragt .
En reizigers die Amerika binnenkomen krijgen dus naast de normale algemene vragen nog steeds vragen over hun godsdienst , hun eetgewoonten , de plek waar ze hun vorige vakantie hebben doorgebracht en over naaste of verre verwanten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
krewnych
Häufig sind diese auf Unterbrechungen der Berufslaufbahn zurückzuführen , die ihren Grund in der Betreuung von Kindern oder älteren Verwandten haben .
Jest to często spowodowane przerwami w życiu zawodowym związanymi z obowiązkami opiekuńczymi wobec dzieci lub krewnych w podeszłym wieku .
|
Verwandten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
krewnym
Wir möchten hiermit der Opfer gedenken , und ihren Verwandten unser Beileid aussprechen .
Pamiętamy o ofiarach i składamy kondolencje ich krewnym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
parentes
Das mindeste , was der Staat Israel tun sollte , ist , menschliche Haftbedingungen einzuführen , dafür zu sorgen , daß die Verwandten ihn besuchen können und daß er sich bewegen kann .
O Estado de Israel deveria , pelo menos , introduzir condições de detenção humanas , permitir a visita de parentes e que ele se possa movimentar .
|
Verwandten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
familiares
Unsere Unterstützung galt nicht nur der Hauptstadt Port-au-Prince , sondern auch anderen betroffenen Städten , etwa Léogâne und Jacmel . Jenen 500 000 Haitianern , die Port-au-Prince verließen , um bei Verwandten auf dem Land zu leben , folgten wir mit unserer Hilfe , indem wir ihnen Nahrungsmittel , Wasser und medizinische Versorgung zukommen ließen , die Straßen räumten und " Cash-for-Work " Programme unterstützten , bei denen Arbeit mit Bargeld entlohnt wird .
A nossa assistência visou não apenas Port-au-Prince mas ainda outras cidades afectadas - Léogâne e Jacmel - e prosseguimos prestando ajuda a 500 mil haitianos que deixaram Port-au-Prince para irem viver com familiares em zonas rurais , enviando-lhes alimentação , água e cuidados médicos , desobstruindo vias rodoviárias e apoiando programas de trabalho contra remuneração .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rudele
Es besteht jedoch , und das muss immer noch betont werden , die Notwendigkeit einer faireren Klimapolitik , oder anders gesagt , einer Klimapolitik , die aufgrund ihrer übermäßigen Belastungen nicht zur Folge hat , dass die Länder Mittel - und Osteuropas immer die armen Verwandten der Europäischen Union bleiben werden .
Cu toate acestea , şi acest lucru trebuie subliniat , politica în domeniul climatic trebuie să se deruleze într-un mod mai echitabil , astfel încât , prin impunerea unor obligaţii excesive , ţările din Europa Centrală şi de Est să nu fie considerate pentru totdeauna rudele sărace ale Uniunii Europene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
släktingar
Ich hoffe sehr , dass die von ihm erwähnten Gefangenen baldmöglichst in der Lage sein werden , ihre irischen Verwandten zu sehen oder zu ihnen zu reisen .
Jag hoppas innerligt att de fångar som han har talat om kommer att kunna antingen förena sig med eller träffa sina släktingar i Irland så snart som möjligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
príbuzných
Häufig sind diese auf Unterbrechungen der Berufslaufbahn zurückzuführen , die ihren Grund in der Betreuung von Kindern oder älteren Verwandten haben .
Táto skutočnosť je často spôsobená prestávkami v kariére u žien , ktoré sa musia postarať o svoje deti a o starších príbuzných .
|
Verwandten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
príbuzným
Wir möchten hiermit der Opfer gedenken , und ihren Verwandten unser Beileid aussprechen .
Spomíname si na obete a chceme vyjadriť sústrasť ich príbuzným .
|
Verwandten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
príbuzní
Häufig finden sich diese Kinder jedoch nach einiger Zeit in einer Betreuungseinrichtung wieder , weil die Verwandten aus finanziellen , persönlichen oder anderen praktischen Gründen nicht länger in der Lage sind , die Situation zu bewältigen .
Po nejakej dobe však niektoré z týchto detí často končia v ústavnej starostlivosti , pretože príbuzní už situáciu z ekonomických alebo vzťahových , alebo iných praktických dôvodov nezvládajú .
|
Verwandten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
príbuzných .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sorodniki
Ich möchte der Familie und allen Verwandten des verstorbenen Unteroffiziers unser tief empfundenes Beileid aussprechen .
Najgloblje sočustvujem z narednikovo družino in vsemi njegovimi sorodniki .
|
Verwandten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sorodnikov
Im Rahmen einer neuen Entwicklung hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Türkei des grausamen und unmenschlichen Verhaltens gegenüber Verwandten von vermissten damaligen Soldaten für schuldig befunden , da die Türkei ihren Verbleib nicht untersucht und die Verwandten nicht über ihr Schicksal informiert hat .
Evropsko sodišče za človekove pravice je ob upoštevanju novih ugotovitev spoznalo Turčijo za krivo okrutnega in nečloveškega ravnanja do sorodnikov pogrešanih vojakov iz tistega obdobja , saj niso preiskali in obvestili sorodnikov o njihovih usodah .
|
Verwandten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sorodnike
Diese Menschen besitzen nicht die polnische Staatsbürgerschaft , aber sie kommen oft über die Grenze , um ihre Verwandten zu besuchen .
Ti ljudje nimajo poljskega državljanstva , vendar pogosto prečkajo mejo , da obiščejo svoje sorodnike .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
parientes
Häufig sind diese auf Unterbrechungen der Berufslaufbahn zurückzuführen , die ihren Grund in der Betreuung von Kindern oder älteren Verwandten haben .
Tal diferencia obedece a menudo a las interrupciones de la carrera profesional realizadas para cuidar de los hijos o de parientes de edad avanzada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verwandten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
příbuzných
Ihnen ist das Schicksal ihrer Kinder gleichgültig . Im besten Fall werden sie von nahen Verwandten versorgt .
Často se jeden nebo oba rodiče nikdy nevrátí a osud jejich dětí je jim lhostejný . Péče u blízkých příbuzných je tím lepším řešením .
|
Häufigkeit
Das Wort Verwandten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6302. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.45 mal vor.
⋮ | |
6297. | Philosophen |
6298. | nationaler |
6299. | Überlegungen |
6300. | Marokko |
6301. | Gefecht |
6302. | Verwandten |
6303. | Handeln |
6304. | 1784 |
6305. | uraufgeführt |
6306. | generell |
6307. | Development |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verwandte
- Vorfahren
- Familienangehörigen
- Familienmitglieder
- mütterlichen
- Familie
- kinderlosen
- Familienmitgliedern
- Verheiratung
- Erbteil
- Vormund
- jüngeren
- Freunden
- Schwester
- Erben
- Nachbarn
- Dienstherren
- älteren
- geborenen
- Witwe
- vermögenden
- Töchtern
- Ehepartner
- Bruders
- Taufpaten
- kinderlose
- wohin
- Ehepartnern
- Familienkreis
- Adoption
- Paares
- Geburt
- wohlhabenden
- Verbündeten
- Kindbett
- Bediensteten
- Erbfolge
- volljährigen
- Elternteils
- jüngere
- Gemahls
- Regentschaft
- begüterter
- Stammbäumen
- heiratet
- eheähnlichen
- Familienangehörige
- mitsamt
- Ehegatten
- ausgewanderten
- Dienstherrn
- nichtehelichen
- aufgewachsenen
- minderjährige
- Geschlechtern
- Lebenspartners
- übersiedelten
- ausgewandert
- Unterhaltszahlungen
- Nachfahre
- Mitgefangenen
- gestammt
- Witwenrente
- überredet
- Zweig
- deutschstämmigen
- zugegen
- weitverzweigten
- Konkubinat
- Familientradition
- sexuell
- Einwilligung
- Vormundes
- Lebensweise
- Beamten
- Ansprüche
- Ebenbürtigkeit
- übersiedelte
- geschenkt
- inhaftierten
- Vermählung
- Hinterlassenschaft
- Theropoden
- Pflichten
- einwanderte
- Wiederheirat
- wanderte
- ertränkt
- vermutlichen
- siedelte
- übergesiedelt
- stammend
- nichteheliche
- Pflegern
- Schlangen
- Besitzansprüche
- Erblassers
- beraubt
- zustehenden
- Herkunft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nächsten Verwandten
- Verwandten in
- Verwandten der
- Verwandten und
- seinen Verwandten
- von Verwandten
- bei Verwandten
- Verwandten des
- und Verwandten
- seine Verwandten
- seiner Verwandten
- nahen Verwandten
- zu Verwandten
- ihren Verwandten
- ihre Verwandten
- Verwandten nach
- entfernten Verwandten
- seinem Verwandten
- zu Verwandten nach
- bei Verwandten in
- Verwandten , die
- nächsten Verwandten der
- Verwandten , dem
- Verwandten , den
- Verwandten und Freunden
- von Verwandten und
- Verwandten und Bekannten
- Verwandten in der
- Verwandten . Die
- seinen Verwandten in
- einem Verwandten des
- nächsten Verwandten des
- seine Verwandten in
- von Verwandten und Freunden
- die Verwandten der
- seinem Verwandten , dem
- ihren Verwandten in
- zu Verwandten in
- von Verwandten in
- einen Verwandten des
- nahen Verwandten des
- bei Verwandten und
- einer Verwandten des
- lebenden Verwandten der
- ihren Verwandten , den
- ihre Verwandten in
- Die Verwandten der
- ihre Verwandten , die
- den Verwandten des
- die Verwandten des
- Verwandten der Familie
- seinen Verwandten und
- seine Verwandten und
- seines Verwandten
- Verwandten der Ottonen
- seiner Verwandten in
- seinen Verwandten , den
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈvantn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- turbulenten
- Dozenten
- Informanten
- brannten
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Regenten
- bemannten
- Rezipienten
- Brillanten
- siebzehnten
- geplanten
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- riskanten
- trennten
- Patenten
- Klienten
- Staatspräsidenten
- Infanten
- Protestanten
- Lieferanten
- Prominenten
- unbekannten
- verbrannten
- verdienten
- unten
- Fragmenten
- Abonnenten
- äquivalenten
- Unbekannten
- Elefanten
- Jahrzehnten
- benannten
- Emigranten
- Bauelementen
- wandten
- Enten
- erkannten
- Referenten
- Segmenten
- sandten
- dehnten
- Kontrahenten
- erwähnten
- rasanten
- Privatdozenten
- galanten
- Kanten
- exzellenten
- lehnten
- verwandten
- vereinten
- brillanten
- Assistenten
- nannten
- Produzenten
- kompetenten
- Adjutanten
- getarnten
- effizienten
- Pigmenten
- Spekulanten
- Interessenten
- Dirigenten
- wohnten
- entfernten
- vierzehnten
- Absolventen
- lernten
- könnten
- vakanten
- Missernten
- betonten
- neunzehnten
- Experimenten
- Parlamentspräsidenten
- Bekannten
- Konsumenten
- konnten
- Momenten
- Qualifikanten
- bekannten
- Vizepräsidenten
- ambulanten
- Kärnten
- interessanten
- dreizehnten
- Konsonanten
- bunten
- signifikanten
- Badminton
- US-Präsidenten
- Quadranten
- warnten
- Sedimenten
Unterwörter
Worttrennung
Ver-wand-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verwandt
en
Abgeleitete Wörter
- Verwandtenselektion
- Verwandtenkreis
- Verwandtenbesuch
- Verwandtenheirat
- Verwandtenehen
- Verwandtenbesuchen
- Verwandtenaffäre
- Verwandtenbesuche
- Verwandtenmord
- Verwandtenehe
- Verwandtenkreises
- Verwandtenunterstützung
- Verwandtenmörder
- Krokodil-Verwandten
- Haplochromis-Verwandten
- Verwandtenunterhalt
- Verwandtenheiraten
- Verwandtenbeschäftigung
- Verwandtenmorde
- Silbermöwen-Verwandten
- Verwandtenverbindungen
- Verwandtenspenden
- Verwandtenspende
- Verwandtensuche
- Verwandtengemeinschaft
- Verwandten/Bekannten
- Verwandtenbesuchs
- Confessions-Verwandten
- Verwandtenerbrecht
- Verwandtenhilfe
- Verwandtenbesuches
- Nicht-Verwandten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Politiker |
|
|
Kaiser |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
England |
|
|
Volk |
|
|
Mythologie |
|