Verspätung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verspätungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-spä-tung |
Nominativ |
die Verspätung |
die Verspätungen |
---|---|---|
Dativ |
der Verspätung |
der Verspätungen |
Genitiv |
der Verspätung |
den Verspätungen |
Akkusativ |
die Verspätung |
die Verspätungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
закъснение
Ich betrachte eine Verspätung von 15 Monaten für eine Antwort und endgültige Entscheidung , die wiederholten Verlängerungen der ursprünglichen Frist und , was noch wichtiger ist , die meiner Meinung nach merkwürdige Entscheidung der Kommission , das an diesen bestimmten Automobilhersteller gerichtete Schreiben nicht zu veröffentlichen , das besagt , dass einige Schreiben dieses Unternehmens veröffentlicht würden , als ernste Angelegenheiten ; die Entscheidung , dieses Schreiben nicht zu veröffentlichen , halte ich für eine sehr ernste Angelegenheit .
Смятам , че петнадесетмесечното закъснение за отговор и окончателно решение , последователните удължавания на първоначалния срок и най-вече онова , което според мен е странно решение на Комисията - да не разкрива писмото , подготвено за конкретния производител на автомобили , с което му съобщава , че ще оповести съдържанието на някои от неговите писма - са сериозни въпроси ; решението да не се разкрива писмото е много сериозен въпрос .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
forsinkelse
Verfasser . - Herr Präsident , entschuldigen Sie bitte meine Verspätung . Vielen Dank auch , dass ich auf der Tagesordnung eine spätere Position einnehmen konnte .
spørger . - ( EN ) Hr . formand ! Jeg undskylder min forsinkelse og takker personalet for at sætte mig tilbage på dagsordenen .
|
Verspätung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sent
Das Problem besteht darin , dass dieser Vorschlag mit großer Verspätung eingereicht wurde und daher nicht mehr in Ihre Abstimmungslisten aufgenommen werden konnte .
Problemet er , at dette forslag blev fremsat meget sent på dagen , og at der ikke var tid til at ajourføre afstemningslisterne .
|
Verspätung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forsinkelsen
Daher die Verspätung von drei Minuten .
Derfor forsinkelsen på tre minutter .
|
Mein Flugzeug hatte leider Verspätung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mit fly var desværre forsinket
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
delay
Ich darf Sie , Herrn amtierenden Ratspräsidenten und alle hier anwesenden Damen und Herren um Entschuldigung für die Verspätung bitten , deren Gründe ich nicht befürworte .
I should like to apologize to the President-in-Office of the Council and everyone present for this delay , the reason for which is beyond my control .
|
Verspätung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
late
Sie läuft am 31 . Dezember 2003 aus und wird durch diesen Vorschlag zu ersetzen sein , den die Kommission mit großer Verspätung vorgelegt hat .
This expires on 31 December 2003 , and will have to be replaced by this proposal , which the Commission was very late in submitting .
|
Verspätung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
late .
|
Mein Flugzeug hatte leider Verspätung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Unfortunately my plane was late
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hilinemise
Verfasser . - Herr Präsident , entschuldigen Sie bitte meine Verspätung . Vielen Dank auch , dass ich auf der Tagesordnung eine spätere Position einnehmen konnte .
autor . - Härra juhataja , ma vabandan oma hilinemise pärast ning ma tänan personali , et nad mind päevakorda tagasi tõstsid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
myöhässä
Er hat nicht in der vorgesehenen Frist geantwortet , sondern antwortet jetzt mündlich mit zwei Monaten Verspätung .
Se ei vastannut siihen sovitussa määräajassa , vaan se vastaa siihen nyt suullisesti kaksi kuukautta myöhässä .
|
Verspätung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
myöhässä .
|
Verspätung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
myöhästymistäni
Herr Präsident , ich möchte mich für meine Verspätung entschuldigen und Ihnen danken , dass Sie meine Wortmeldung verschoben haben .
Arvoisa puhemies , pyydän anteeksi myöhästymistäni ja kiitän teitä siitä , että lykkäsitte puheenvuoroani .
|
Verspätung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tämänpäiväisestä viivytyksestä
|
Minuten Verspätung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
minuuttia myöhässä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
retard
Ich hoffe , dass es möglich sein wird , wenn auch mit einigen Monaten Verspätung .
. - J’espère que cette intégration pourra être réalisée , même avec quelques mois de retard .
|
Verspätung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
retard .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
καθυστέρηση
( EL ) Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung , aber ich bin gerade erst im Parlament eingetroffen .
Κύριε Πρόεδρε , λυπούμαι για την καθυστέρηση , αλλά μόλις έφθασα στο Κοινοβούλιο .
|
Verspätung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
καθυστέρησης
Dies ist nun geschehen , und ich freue mich , dass Fahrgäste , die eine Strecke von mindestens 250 km mit dem Bus zurücklegen , nun über denselben EU-weiten Anspruch auf Information , Hilfeleistung und Entschädigung im Falle einer Annullierung der Fahrt , einer Überbuchung oder einer Verspätung von mehr als zwei Stunden haben .
Αυτό έχει γίνει πια , χαίρομαι δε ιδιαίτερα που οι επιβάτες οι οποίοι ταξιδεύουν με λεωφορείο σε αποστάσεις τουλάχιστον 250 χλμ . θα έχουν πλέον τα ίδια δικαιώματα σε επίπεδο ΕΕ όσον αφορά την ενημέρωση , τη βοήθεια και την αποζημίωση σε περίπτωση ματαίωσης , υπεράριθμης κράτησης ή καθυστέρησης δύο και πλέον ωρών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ritardo
Herr Präsident ! Ich war gestern pünktlich in Straßburg , aber letzte Woche in Brüssel hatte mein Flug eine mehrstündige Verspätung , dann mußte ich anderthalb Stunden auf das Taxi warten und wurde schließlich Opfer des Zugstreikes .
Signor Presidente , ieri sono giunto puntuale a Strasburgo , ma la settimana scorsa a Bruxelles il mio volo ha avuto un ritardo di diverse ore , poi ho dovuto attendere un ' ora e mezza per trovare un taxi , e infine sono stato anche vittima dello sciopero dei treni .
|
Verspätung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ritardo .
|
Verspätung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
di ritardo
|
Minuten Verspätung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minuti di ritardo
|
Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono partita da Heathrow stamattina
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vertraging
Herr Präsident , ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung . Sie wissen sicher , dass mehrere Mitglieder nicht an der gestrigen Abstimmung teilnehmen konnten , weil die Flüge vom Flughafen Gatwick aus sieben Stunden Verspätung hatten .
Mijnheer de Voorzitter , ik heb een motie van orde . U weet misschien dat enkele afgevaardigden gisteren niet aan de stemming hebben kunnen deelnemen omdat ze op het vliegveld van Gatwick zeven uur vertraging hadden opgelopen .
|
Verspätung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
excuses
Herr Präsident , ich möchte mich für meine Verspätung entschuldigen und Ihnen danken , dass Sie meine Wortmeldung verschoben haben .
Mijnheer de Voorzitter , ik vraag u excuses voor het feit dat ik te laat ben , en ik dank u voor uw bereidheid mijn interventie te herprogrammeren .
|
Mein Flugzeug hatte leider Verspätung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mijn vliegtuig had helaas vertraging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
spóźnienie
( EL ) Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung , aber ich bin gerade erst im Parlament eingetroffen .
( EL ) Panie przewodniczący ! Chciałbym przeprosić za spóźnienie , ale dopiero co przyjechałem do Parlamentu .
|
meine Verspätung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
za spóźnienie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
atraso
Es ist zwecklos zu leugnen , daß sich auch hinter dieser Verspätung von mehreren Seiten und Ebenen ausgehende Verzögerungen , Widerstände , Feindseligkeiten und Vorbehalte gegen die Beteiligung der Türkei an den Bildungsprogrammen verbergen .
É inútil negar que , por detrás deste atraso , se escondem também demoras , resistências , hostilidades e reservas , de diversos quadrantes e a diferentes níveis , relativamente à inclusão da Turquia nos programas culturais .
|
Verspätung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
um atraso
|
mit Verspätung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
com atraso
|
meine Verspätung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
meu atraso
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
försening
Angenehm ist es nicht , wenn man wegen einer Verspätung stundenlang warten muß , weil man womöglich einen Anschlußflug verpaßt hat .
Det är inte roligt att behöva vänta i timmar på grund av en försening som antagligen gör att du missar ett anslutningsflyg .
|
Verspätung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
försenade
Deshalb wurde der Vorschlag von Frau de Palacio , die Verordnungen von 1991 nicht nur im Hinblick auf die Nichtbeförderung , sondern auch auf die Verspätung oder Annullierung von Flügen zu ändern , sehr positiv aufgenommen .
Därför fick kommissionär De Palacios förslag om att vidareutveckla förordningarna från år 1991 , inte bara om nekad ombordstigning , utan även om försenade och inställda flygningar , ett varmt välkomnande .
|
Verspätung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sent
Ich verweise auf den Fall der luxemburgischen Kabelnetzbetreiber , die sich im März 2005 an die Kommission gewandt hatten und von einem Kommissionsmitglied zum nächsten geschickt wurden , das ihnen dann im September 2005 eine Antwort gab , die im Widerspruch zu der stand , die ich mit dreimonatiger Verspätung auf meine parlamentarische Anfrage erhalten hatte .
Frågan jag syftar på gäller Luxemburgs nätleverantörer , som vände sig till kommissionen i mars 2005 och som hänvisades från en kommissionsledamot till en annan . I september 2005 fick de ett svar som stred mot det svar jag i min tur fick på min parlamentsfråga tre månader för sent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zamudo
Der Flug von Herrn David Martin hat Verspätung .
Let gospoda Davida Martina ima zamudo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
retraso
Daher die Verspätung von drei Minuten .
De ahí el retraso de tres minutos .
|
Verspätung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de retraso
|
Mein Flugzeug hatte leider Verspätung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Infortunadamente mi vuelo llegó retrasado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zpoždění
Vielen Dank und nochmals Entschuldigung für meine Verspätung .
Děkuji vám za pozornost a ještě jednou se omlouvám za své zpoždění .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verspätung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
késésért
Verfasser . - Herr Präsident , entschuldigen Sie bitte meine Verspätung . Vielen Dank auch , dass ich auf der Tagesordnung eine spätere Position einnehmen konnte .
szerző . - Elnök úr , elnézést kérek a késésért , és köszönöm a személyzetnek , hogy visszavettek a napirendre .
|
Häufigkeit
Das Wort Verspätung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34516. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.
⋮ | |
34511. | Übernachtungen |
34512. | exotischen |
34513. | Forschungsprojekte |
34514. | Wirtschaftszweige |
34515. | beeindruckte |
34516. | Verspätung |
34517. | Barrel |
34518. | generieren |
34519. | Luftverkehr |
34520. | Poltawa |
34521. | Hingabe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verspätet
- binnen
- Dreiviertelstunde
- Ruhepause
- Stunde
- zwölfstündigen
- Fahrzeit
- dreimonatiger
- gedauert
- Vorbereitungszeit
- pünktlich
- Stunden
- Viertelstunde
- passierte
- Bahnfahrt
- zweistündigen
- Minuten
- Zwangspause
- Pause
- anhalten
- siebenmonatigen
- Sonderzug
- zweimonatiger
- fünfwöchigen
- nachgeholt
- einmonatiger
- stoppte
- dauern
- Testphase
- platzte
- verzögerten
- Vormittag
- abgesagt
- bewältigt
- siebeneinhalb
- erfolgtem
- vorverlegt
- mehrstündigen
- zweiwöchiger
- Termin
- dreieinhalb
- zweitägiger
- zweimonatigen
- Woche
- Testfahrten
- dreistündigen
- spätabends
- abends
- vierstündigen
- kippte
- rechtzeitig
- anderthalbjähriger
- morgendlichen
- Frist
- zweiwöchigen
- sechsmonatiger
- Kurskorrektur
- bremste
- viereinhalb
- rollte
- sechseinhalb
- Fahrten
- Mitfahrt
- Jahresfrist
- Tagen
- Busfahrt
- kurzfristig
- ausfielen
- Zugfahrt
- fünfmonatigen
- vergingen
- ausfiel
- achtstündigen
- erwartete
- brauchte
- kollabierte
- frühmorgens
- achttägigen
- Vorankündigung
- eingeleiteter
- Vierteljahr
- dauerte
- fünfstündigen
- gestoppt
- Nachmittag
- unangekündigten
- einmonatige
- angelaufenen
- Monaten
- zehneinhalb
- Fußmarsch
- dreiwöchige
- verkürzte
- dreimonatige
- Meldung
- fünftägigen
- zweieinhalb
- zweimaligem
- Zugunglück
- vierwöchigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit Verspätung
- Verspätung von
- Minuten Verspätung
- einer Verspätung
- Jahren Verspätung
- Verspätung in
- die Verspätung
- einer Verspätung von
- großer Verspätung
- eine Verspätung
- Verspätung am
- der Verspätung
- Verspätung des
- Jahr Verspätung
- einjähriger Verspätung
- einiger Verspätung
- Stunden Verspätung
- Monaten Verspätung
- Tagen Verspätung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vermietung
- Vermutung
- Beratung
- Vertretung
- Empfängnisverhütung
- Darbietung
- Verhütung
- Anbetung
- Mutung
- Blutung
- Selbsttötung
- Rötung
- Vergütung
- Interessenvertretung
- Tötung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Ausrottung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Auszählung
- Anspielung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Generierung
- Markierung
- Spaltung
- Vergeltung
- Entladung
- Ausweitung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Beschriftung
- Sanierung
- Gestaltung
- Kundgebung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Wertung
- Auswertung
- Aufregung
- Erwartungshaltung
- Datierung
- Finanzierung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Stiftung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Lebensgestaltung
- Anhebung
- Bewährung
- Enthauptung
- Erschließung
- Versöhnung
- Geltung
- Planung
- Lebenserwartung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Ausschaltung
- Bewegung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-spä-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Verspätungen
- Verspätungszuschlag
- Verspätungsfall
- Verspätungsanfälligkeit
- Verspätungszuschlags
- Verspätungsminuten
- Verspätungs
- Verspätungsschäden
- Verspätungsregelung
- Verspätungszeit
- Verspätungslage
- Verspätungszeiten
- Verspätungszinsen
- Verspätungsschaden
- Verspätungsquote
- Verspätungsursachen
- Verspätungstoleranz
- Verspätungsübertragungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Bahn |
|
|
Schauspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Zug |
|