Kapiteln
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ka-pi-teln |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kapitler
Ganz konkret bestand unsere Hauptaufgabe darin , gemeinsame Positionen zwischen den 15 Staaten in den schwierigsten Kapiteln des Besitzstands zu erreichen , das heißt , gerade jenen , die uns in der ' Road Map ' zugefallen sind und die größere finanzielle und haushaltspolitische Auswirkungen haben .
Mere konkret bestod vores vigtigste opgave i at nå frem til fælles holdninger blandt De 15 om de vanskeligste kapitler i regelværket , det vil sige netop de kapitler , som vi har ansvaret for i henhold til forhandlingsplanen , de kapitler , der har den største finansielle og budgetmæssige betydning .
|
Kapiteln |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kapitler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Bei der Lektüre der Unterlagen zu diesem Verfahren als Ganzes , d. h. so wie es verlaufen ist und heute seinen Abschluss findet , stelle ich in vielen Kapiteln und Erwägungsgründen eine Ungenauigkeit fest , die sich auch in zahlreichen Formulierungen wiederfindet , die doch Verpflichtungen auf diesem Gebiet beinhalten bzw . beinhalten werden .
On reading the documentation relating to this procedure as a whole , on how it developed and how it is concluded today , I find a vagueness in many chapters and recitals , as well as in many expressions that are or will be binding on this subject .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
peatükkide
Kapitel 23 und 15 gehören zu den unilateral eingefrorenen Kapiteln .
Peatükid 23 ja 15 kuuluvad ühehäälselt külmutatud peatükkide hulka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
chapitres
Wenn die Verhandlungen zu 17 Kapiteln erst noch eröffnet werden müssen , wie können wir dann mit der Geschwindigkeit fortfahren , die wir uns erhoffen ?
S'il reste 17 chapitres de négociation à ouvrir , comment pouvons-nous avancer au rythme souhaité ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
capitoli
Wir hoffen jedoch , dass wir aufgrund der Bemühungen Kroatiens , den anfänglichen Maßstäben zu entsprechen , schon bald eine Empfehlung aussprechen können , Verhandlungen zu einem oder zwei weiteren Kapiteln aufzunehmen .
Auspichiamo tuttavia che il lavoro attualmente svolto dalla Croazia per soddisfare i parametri di apertura ci consentirà di raccomandare prossimamente l'apertura dei negoziati su un altro capitolo o su due capitoli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skyriuose
Die Kommission ist bereit , die Verhandlungspositionen bei den verschiedenen Kapiteln abzustimmen , sobald die Benchmarks erfüllt sind .
Komisija pasirengusi apsvarstyti derybų galimybes įvairiuose skyriuose , kai bus pasiekti nustatyti standartai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hoofdstukken
Wir werden uns mit schwierigen Kapiteln befassen müssen , etwa zu Wettbewerbsfragen , der Fischerei , der Justiz und den Grundrechten , der Umwelt und der Außen - , Sicherheits - und Verteidigungspolitik .
We hebben nog moeilijke hoofdstukken voor de boeg , zoals concurrentie , visserij , rechterlijke macht en grondrechten , milieu en buitenlands , veiligheid - en defensiebeleid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rozdziałów
Deshalb sind langfristige Folgenabschätzungen gefragt , die zu den jeweiligen Kapiteln und Aspekten der einzelnen künftig vertraglich zwischen der EU der 27 und Japan vereinbarten wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit durchgeführt werden müssen .
Dlatego potrzebne są oceny długoterminowego wpływu w odniesieniu do odpowiednich rozdziałów i aspektów jakiejkolwiek współpracy gospodarczej i w zakresie przyszłej polityki handlowej uzgadnianej pomiędzy 27 państwami członkowskimi UE a Japonią .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
capítulos
Was Kroatien anbelangt , war man sich ebenfalls allgemein darüber einig , dass so schnell wie möglich neue Kapitel eröffnet werden müssen . Es sollte allerdings dazu gesagt werden , dass bereits 28 von 35 Kapiteln eröffnet und 17 davon vorläufig abgeschlossen wurden .
Em relação à Croácia , também houve um consenso geral quanto à necessidade de abrir novos capítulos logo que possível , mas convém sublinhar que , neste momento , já se encontram abertos 28 capítulos de um total de 35 , e que 17 deles já foram provisoriamente encerrados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kapitlen
Die ganze Charta , das heißt also zunächst eine Untersuchung Artikel für Artikel , Staat für Staat - deren Zahl dieses Jahr fünfzehn beträgt , sich aber bald auf fünfundzwanzig erhöhen wird - , um zu überprüfen , ob sie die Charta der Grundrechte einhalten oder nicht . Dann eine Untersuchung Wert für Wert , zu den Kapiteln Solidarität , Gerechtigkeit , um eine globale Vision dieser wichtigen Werte zu ermöglichen , um zu prüfen , ob sie in der Europäischen Union gewahrt werden .
Hela stadgan , vilket alltså innebär att man först måste analysera den ena artikeln efter den andra , stat för stat - i år är medlemsstaterna femton , men snart kommer de att vara tjugofem - vilket skulle göra det möjligt att kontrollera om de respekterar stadgan om de mänskliga rättigheterna och sedan , en värdering i taget vad gäller kapitlen om solidaritet och rättvisa . Då skulle man få möjlighet till en helhetssyn av dessa viktiga värderingar för att ta reda på om de respekteras i Europeiska unionen .
|
Kapiteln |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kapitel
Des Weiteren sind wir der Auffassung , dass eine Verordnung für Asien und Lateinamerika mit zwei separaten Kapiteln für die jeweils entsprechende Region eine probate Lösung wäre , was auch die Kommission so vorgeschlagen hat .
Vidare anser vi att en enda förordning för Asien och Latinamerika med två separata kapitel för respektive region vore en bra lösning , vilket även kommissionen hade föreslagit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kapitolách
Trotz der Tatsache , dass wir uns im Endeffekt nicht auf eine vollständige Harmonisierung in allen Kapiteln dieser Richtlinie einigen konnten , stellt diese Vereinbarung einen wichtigen Schritt nach vorne dar , da sie zur Aufhebung von Barrieren im grenzüberschreitenden Handel und in der abschließenden Analyse zu mehr Wettbewerb auf dem Binnenmarkt führt .
Napriek tomu , že sme sa napokon nedokázali dohodnúť na úplnej harmonizácii vo všetkých kapitolách smernice , bude táto nová úprava znamenať veľmi významný krok vpred , čo sa týka odstraňovania prekážok v cezhraničnom obchode a v konečnom dôsledku zvýšenia hospodárskej súťaže na vnútornom trhu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
poglavjih
Wir hoffen jedoch , dass wir aufgrund der Bemühungen Kroatiens , den anfänglichen Maßstäben zu entsprechen , schon bald eine Empfehlung aussprechen können , Verhandlungen zu einem oder zwei weiteren Kapiteln aufzunehmen .
Vendar upamo , da nam bo delo , ki ga Hrvaška izvaja za izpolnitev začetnih meril uspešnosti , omogočilo , da priporočimo začetek pogajanj o dodatnem enem ali dveh poglavjih v bližnji prihodnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
capítulos
Im Rahmen von etwa dreißig Kapiteln , die von der Landwirtschaft über die Umwelt , die KMU , das Bildungswesen , das Verkehrswesen bis hin zur Steuerpolitik reichen , werden die gesetzlichen Vorschriften der Kandidatenländer sowie ihre Verwaltung , ihre gesellschaftlichen Strukturen und sogar ihre Moral einer gestrengen Prüfung nach Polizistenmanier unterzogen , die diese ehemals der proletarischen Moral unterworfene Länder an noch nicht vergessene unheilvolle Praktiken erinnern dürfte .
En unos treinta capítulos , de la agricultura a la fiscalidad pasando por el medio ambiente , las PYMEs , la educación o los transportes , las legislaciones de los países candidatos y sus administraciones , sus sociologías e incluso su moral han pasado la criba de una mirada policial que debe recordar a esos antiguos países de moral proletaria prácticas penosas no olvidadas aún .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kapiteln |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kapitolách
Wir haben bei allen Kapiteln gute Fortschritte gemacht und sind einem Abkommen näher denn je .
Podařilo se nám dosáhnout významného pokroku ve všech kapitolách , tak blízko k dosažení dohody jsme ještě nikdy nebyli .
|
Häufigkeit
Das Wort Kapiteln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24274. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.32 mal vor.
⋮ | |
24269. | Gotthold |
24270. | Volkszählungsdaten |
24271. | Baxter |
24272. | Karikaturen |
24273. | spirituellen |
24274. | Kapiteln |
24275. | Filmdebüt |
24276. | ‰ |
24277. | rechnet |
24278. | Strasser |
24279. | Ärmelkanal |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kapitel
- Versen
- Buches
- Büchern
- einleitenden
- Tagebucheinträgen
- Dialogform
- Kommentaren
- schildert
- Heften
- Schlusskapitel
- Prosaform
- kapitelweise
- Zitaten
- Romanen
- Auszüge
- autobiographischen
- Epilog
- Verse
- Abschweifungen
- Nacherzählungen
- Tagebuchform
- nacherzählt
- Zitate
- Sammelbände
- abgehandelt
- Versform
- Autors
- Inhaltsangabe
- erzählerische
- Artikeln
- Briefen
- Gedichts
- Sammelbandes
- Zyklus
- ausführlich
- erzählenden
- Buch
- Sammelbänden
- biographischen
- Inhalt
- Leser
- Fabeln
- Buchausgaben
- erzählende
- Nacherzählung
- Buchtitel
- Sammelband
- gereimten
- Offenbarung
- erzählerischen
- verfasst
- Inhaltsangaben
- Kanon
- ausführlicher
- Epos
- Gedichtform
- Romanform
- Geschildert
- Geschichten
- Erzählungen
- autobiografischen
- Niederschrift
- Gesängen
- autobiographische
- kommentiert
- epischen
- erzählender
- Fassungen
- Buchform
- Anekdoten
- Erzählung
- verfassten
- prophetischen
- Bücher
- autobiografische
- ausführlichen
- Erzählern
- Auszügen
- Buchtiteln
- Begebenheiten
- Kurzfassung
- Erzählform
- niederschrieb
- Notizen
- Schöpfungsbericht
- Prosatext
- Schilderungen
- Gedichtes
- Inhalts
- Forschungsliteratur
- Einleitung
- Einschüben
- Biografien
- biografischen
- Kommentare
- Reimform
- Vers
- Texten
- Liebesgedichten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Kapiteln
- Kapiteln und
- Kapiteln des
- Kapiteln der
- einzelnen Kapiteln
- drei Kapiteln
- Kapiteln , die
- vier Kapiteln
- Kapiteln die
- Kapiteln über
- ersten Kapiteln
- 24 Kapiteln
- fünf Kapiteln
- folgenden Kapiteln
- Kapiteln . Mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kaˈpɪtl̩n
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mitteln
- Untertiteln
- ermitteln
- Vierteln
- Arzneimitteln
- vereiteln
- Stadtvierteln
- Fördermitteln
- Hilfsmitteln
- Lösungsmitteln
- vermitteln
- Nahrungsmitteln
- Lebensmitteln
- Meistertiteln
- Datteln
- Aposteln
- Titeln
- Dritteln
- Barteln
- Verkehrsmitteln
- Fesseln
- Mandeln
- entwickeln
- Grabhügeln
- Pixeln
- Scharmützeln
- Möbeln
- schmuggeln
- Cookinseln
- Sammeln
- Schaufeln
- pendeln
- verwechseln
- Kanzeln
- Kapseln
- bezweifeln
- Eicheln
- Pappeln
- Schlüsseln
- Fibeln
- Stiefeln
- Kabeln
- Gedenktafeln
- versammeln
- Winkeln
- Mängeln
- Nudeln
- Partikeln
- Drosseln
- übersiedeln
- Marshallinseln
- handeln
- Muskeln
- ansiedeln
- bemängeln
- Fabeln
- siedeln
- Gipfeln
- Fackeln
- wandeln
- Blattachseln
- Blickwinkeln
- Rätseln
- Enkeln
- abwechseln
- Zeitungsartikeln
- wechseln
- Hummeln
- Tafeln
- Ärmeln
- Ampeln
- fesseln
- Wurzeln
- verdoppeln
- Halbinseln
- Tempeln
- Kesseln
- Tümpeln
- Siegeln
- Greifvögeln
- Staffeln
- Bündeln
- Schindeln
- Stacheln
- Stängeln
- Vokabeln
- Regeln
- Kuppeln
- Segeln
- verwandeln
- Flügeln
- Büscheln
- Artikeln
- Spielregeln
- Schautafeln
- Inseln
- Muscheln
- Orgeln
- Bibeln
- behandeln
Unterwörter
Worttrennung
Ka-pi-teln
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kapitelnummern
- Kapitelnummer
- Manga-Kapiteln
- Geschichtenerzähler-Kapiteln
- Kapitelnamen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Haydn |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Film |
|
|
Manga |
|
|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Naturforscher |
|
|
Bibel |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Titularbistum |
|
|
Islam |
|
|
Zeitschrift |
|